use , 1CH , 12:2 , 1CH , 28:15
use , 1CO , 7:21 , 1CO , 7:31
use , 1PE , 4:9
use , 1TI , 1:8 , 1TI , 3:10 , 1TI , 5:23
use , 2CO , 1:17 , 2CO , 3:12 , 2CO , 13:10
use , 2SA , 1:18
use , 2TI , 2:21
use , AC , 14:5
use , DE , 26:14
use , EPH , 4:29
use , EZE , 12:23 , EZE , 16:44 , EZE , 18:2 , EZE , 18:3 ,
EZE , 21:21
use , GA , 5:13
use , HEB , 5:14
use , JER , 23:31 , JER , 31:23 , JER , 46:11
use , LE , 7:24 , LE , 19:26
use , LU , 6:28
use , MT , 5:44 , MT , 6:7
use , NU , 10:2 , NU , 15:39
use , RO , 1:26 , RO , 1:27
used , 1CO , 9:12 , 1CO , 9:15
used , 1TH , 2:5
used , 1TI , 3:13
used , 2CH , 33:6 , 2CH , 33:6
used , 2KI , 17:17 , 2KI , 21:6
used , AC , 8:9 , AC , 19:19 , AC , 27:17
used , EX , 21:36
used , EZE , 22:29 , EZE , 35:11
used , HEB , 10:33
used , HO , 12:10
used , JER , 2:24
used , JG , 14:10 , JG , 14:20
used , LE , 7:24
used , MR , 2:18
used , RO , 3:13
uses , TIT , 3:14
usest , PS , 119:132
useth , DE , 18:10
useth , ES , 6:8
useth , EZE , 16:44
useth , HEB , 5:13
useth , JER , 22:13
useth , PR , 15:2 , PR , 18:23
~~~~~~
Alpha 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- {Alpha}. Often used (usually an, before a vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
Bethesda 0964 # Bethesda {bay-thes-dah'}; of Aramaic origin
[compare 1004 and 2617]; house of kindness; Beth-esda, a pool in
Jerusalem: -- {Bethesda}.[ql
God 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + {God} forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
In 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. {In} composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
In 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
Often 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. {Often} used in composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
Often 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. {Often}
compounded with other particles in an intensive or asseverative
sense.[ql
Often 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. {Often} used (usually an, before a vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
Syracuse 4946 # Surakousai {soo-rak'-oo-sahee}; plural of
uncertain derivation; Syracuse, the capital of Sicily: --
{Syracuse}.[ql
a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before {a} vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as {a} contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
a 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
something near), in various senses (of place, time, or relation;
literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,
before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,
(up-)on(-ce), since, with. In composition (as {a} prefix) it
usually denotes separation, departure, cessation, completion,
reversal, etc.[ql
a 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use the office of {a} deacon.[ql
a 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056;
to (cause to) arise: -- ({a-}, make to) rise, at the rising of,
spring (up), be up.[ql
arise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, ({a-)rise}
(again, up), stand, take up.[ql
abound 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) {abound}, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- {about}, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
above 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and {above}).[ql
above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, {above},
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
abundant 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) {abundant}, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
abundance 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) {abundance} (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
abuse 2710 # katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and
5530; to overuse, i.e. misuse: -- {abuse}.[ql
accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --
{accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call,
catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive
(X after), take (away, up).[ql
accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql
according 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and
5100; according to which certain thing, i.e. as far (or
inasmuch) as: -- ({according}, forasmuch) as, because (that).[ql
according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, {according} to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
accuse 1225 # diaballo {dee-ab-al'-lo}; from 1223 and 906;
(figuratively) to traduce: -- {accuse}.[ql
accuse 2723 # kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a
plaintiff, i.e. to charge with some offence: -- {accuse}, object.
[ql
accuse 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative
of 1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander: --
use despitefully, falsely {accuse}.[ql
accuse 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to
call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- {accuse}, call in question, implead, lay to
the charge.[ql
accusation 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a
cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),
(legal) crime (alleged or proved): -- {accusation}, case, cause,
crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql
accuse 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound
of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter
of the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- {accuse} falsely, take by false
accusation.[ql
accusation 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a
compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer
(reporter of the law forbidding the exportation of figs from
Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to
defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, take by
false {accusation}.[ql
administer 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be
an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
({ad-)minister} (unto), serve, use the office of a deacon.[ql
after 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- {after}, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}),
take (away, up).[ql
again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise ({again}, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise
({again}, up), stand, take up.[ql
against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
{against}, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , {against}, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
ago 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, {ago}, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, cessation, completion,
reversal, etc.[ql
also 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) {also}
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
always 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, {always}, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
among 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, {among}, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, {among}, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
an 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually {an}, before a vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
an 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in {an} intensive or asseverative sense.[ql
and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough {and} to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over {and} above).[ql
and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
answer 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- {answer} (for self), make
defence, excuse (self), speak for self.[ql
applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same {applications},
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
arise 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to
wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- {arise},
awake, raise, stir up.[ql
arise 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- {arise}, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit ({around}), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
arts 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.
e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use
{arts}.[ql
as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition ({as} a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union ({as} a contraction of 260).
[ql
as 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition ({as} a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
as 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon {as} it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
as 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;
according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: -
- (according, forasmuch) {as}, because (that).[ql
as 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, {as} though, because (that), for (that), how
(that), (in) that, though, why.[ql
as 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- {as}
concerning that, as though, because (that), for (that), how
(that), (in) that, though, why.[ql
as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as})
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
assembled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be {assembled}, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
asseverative 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with other particles in an intensive or {asseverative} sense.[ql
astray 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly,
cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go {astray},
deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql
at 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, {at} the
rising of, spring (up), be up.[ql
at 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, {at},
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, cessation, completion,
reversal, etc.[ql
at 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, {at}, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
at 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, {at},
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
avoid 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to {avoid},
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
awake 1594 # eknepho {ek-nay'-fo}; from 1537 and 3525;
(figuratively) to rouse (oneself) out of stupor: -- {awake}.[ql
awake 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to
wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise,
{awake}, raise, stir up.[ql
awake 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- {awake}, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).
[ql
be 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
of, spring (up), {be} up.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, {be} ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, {be} married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, {be} published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, {be} turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, {be} wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, {be} performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, {be}(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), {be} brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, {be}
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to {be},
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
({be}) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, {be} kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
{be} finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, {be} found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, {be} fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, {be} ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, {be} taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, {be}
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, {be} divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, {be} made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally
or figuratively): -- become dead, (cause to {be}) put to death,
kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be} amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve,
{be} in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, ({be}) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, (be) sorrow(-ful), {be} (make) sorry.[ql
be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, {be} left,
redound, remain (over and above).[ql
be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, {be} the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance ({be} more) abundant, be the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
be 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, {be} out of the way.[ql
be 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e.
to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence,
{be} diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
be 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- {be-}(for)
cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
because 1360 # dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the
very account that, or inasmuch as: -- {because} (that), for,
therefore.[ql
because 1894 # epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since
now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas: -- after that,
{because}, for (that, -asmuch as), seeing, since.[ql
because 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- {because}, else, for that (then, -
asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql
because 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and
5100; according to which certain thing, i.e. as far (or
inasmuch) as: -- (according, forasmuch) as, {because} (that).[ql
because 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or
heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --
{because}, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
[ql
because 3704 # hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-
ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of
coincidence, intentional or actual): -- {because}, how, (so)
that, to, when.[ql
because 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, {because} (that), for (that), how
(that), (in) that, though, why.[ql
because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
{because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql
because 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, {because}, to the intent (that), lest, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
because 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
{because} of, before, by (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
because 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
{because} of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
because 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition
denoting origin (the point whence action or motion proceeds),
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, ({because}, by reason) of, off
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in
composition, with the same general import; often of completion.
[ql
because 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), ({because}) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
{because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
become 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- {become} dead, (cause to be) put
to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
before 4256 # proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from
4253 and a derivative of 156; to accuse already, i.e. previously
charge: -- prove {before}.[ql
before 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)
the first: -- Alpha. Often used (usually an, {before} a vowel)
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
before 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, {before}, by (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
beginning 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the
sense of privation; so, in many words, {beginning} with this
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of
260).[ql
behalf 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on {behalf} of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
better 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the {better}, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
({beyond}), or completeness (through).[ql
beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
({beyond}), or completeness (through).[ql
briefly 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), {briefly}, by, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
bring 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e.
precipitate: -- {bring} (thrust) down.[ql
bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, {bring}, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
brought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be {brought}
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
by 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, {by} (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, {by} reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,
{by} occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, {by}, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast),
keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take ({by}).[ql
by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold ({by},
fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
by 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of
4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of
the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- accuse falsely, take {by} false
accusation.[ql
call 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I {call}, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
case 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause
(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),
(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, {case}, cause,
crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql
catch 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, {catch}, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
cause 0158 # aition {ah'-ee-tee-on}; neuter of 159; a reason or
crime [like 156]: -- {cause}, fault.[ql
cause 1352 # dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which
thing, i.e. consequently: -- for which {cause}, therefore,
wherefore.[ql
cause 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the
idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect): --
without a {cause}, (in) vain(-ly).[ql
cause 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as
adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without a
{cause}, freely, for naught, in vain.[ql
cause 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, ({cause} to be) put
to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
cause 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- {cause} grief, grieve,
be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
cause 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
{cause} of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
cause 2716 # katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and
2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish,
fashion: -- {cause}, to (deed), perform, work (out).[ql
cause 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or
heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --
because, for ({cause}, sake), (where-)fore, by reason of, that.
[ql
cause 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause
(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),
(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, {cause},
crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql
cause 2358 # thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged
compound of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a
noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory
procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to
give victory: -- ({cause}) to triumph (over).[ql
cause...fore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition
denoting the channel of an act; through (in very wide
applications, local, causal, or occasional): -- after, always,
among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for
({cause)...fore}, from, in, by occasion of, of, by reason of,
for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to,
wherefore, with(-in). In composition it retains the same general
import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
cause 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, {cause},
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
cause 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
{cause}, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
cease 2664 # katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to
settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to
(cause to) desist: -- {cease}, (give) rest(-rain).[ql
cessation 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, {cessation},
completion, reversal, etc.[ql
chamber 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret
{chamber}, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
circuit 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of {circuit} (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
closet 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret
chamber, {closet}, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
come 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,
i.e. (by implication) to repair betimes: -- {come} early in the
morning.[ql
come 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, {come} on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
come 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) {come} (to pass), continue, be divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
commit 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise",
i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- {commit}, deeds, do, exact, keep, require, use
arts.[ql
company 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his {company}, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
comparative 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In {comparative},
it retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
comparison 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
{comparison} it denotes essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
completion 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, cessation,
{completion}, reversal, etc.[ql
completeness 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or {completeness} (through).[ql
composition 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite,
i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in
the room of. Often used in {composition} to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
compounded 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often
{compounded} with other particles in an intensive or
asseverative sense.[ql
composition 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in {composition} (as a contraction from 427) in the
sense of privation; so, in many words, beginning with this
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of
260).[ql
composition 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In {composition} (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
concerning 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
{concerning} that, as though, because (that), for (that), how
(that), (in) that, though, why.[ql
concern 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which {concern},
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
concerning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) {concerning}, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
confuse 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-
khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to
commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an
assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound,
{confuse}, stir up, be in an uproar.[ql
consume 0355 # analisko {an-al-is'-ko}; from 303 and a form of
the alternate of 138; properly, to use up, i.e. destroy: --
{consume}.[ql
continue 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), {continue}, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
contrast 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.
e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used in composition to denote {contrast},
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the
sense of privation; so, in many words, beginning with this
letter; occasionally in the sense of union (as a {contraction}
of 260).[ql
contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a {contraction} from 427) in the
sense of privation; so, in many words, beginning with this
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of
260).[ql
correspondence 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle;
opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): --
for, in the room of. Often used in composition to denote
contrast, requital, substitution, {correspondence}, etc.[ql
count 5585 # psephizo {psay-fid'-zo}; from 5586; to use pebbles
in enumeration, i.e. (generally) to compute: -- {count}.[ql
crime 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause
(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),
(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, cause,
{crime}, fault, [wh-]ere[-fore].[ql
deacon 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use the office of a {deacon}.[ql
dead 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become {dead}, (cause to be) put
to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
dealings 4798 # sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862
and 5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold
intercourse in common: -- have {dealings} with.[ql
death 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put
to {death}, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
deceit 1387 # dolioo {dol-ee-o'-o}; from 1386; to be guileful: -
- use {deceit}.[ql
deceive 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly,
cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray,
{deceive}, err, seduce, wander, be out of the way.[ql
deeds 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise",
i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, {deeds}, do, exact, keep, require, use
arts.[ql
defence 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
{defence}, excuse (self), speak for self.[ql
denote 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used in composition to {denote} contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
denotes 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually {denotes} separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
denotes 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it {denotes} essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
departure 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, {departure}, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
despitefully 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to
exercise violence, i.e. abuse: -- use {despitefully}, reproach,
entreat shamefully (spitefully).[ql
despitefully 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a
comparative of 1909 and (probably) areia (threats); to insult,
slander: -- use {despitefully}, falsely accuse.[ql
diligent 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use
speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be {diligent} (forward), endeavour, labour, study.[ql
diligence 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use
speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
{diligence}, be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
divided 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be {divided}, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
do 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, {do}, exact, keep, require, use
arts.[ql
do 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e.
to make effort, be prompt or earnest: -- {do} (give) diligence,
be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily,
what, why, yet.[ql
down 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e.
precipitate: -- bring (thrust) {down}.[ql
draw 0307 # anabibazo {an-ab-ee-bad'-zo}; from 303 and a
derivative of the base of 939; to cause to go up, i.e. haul (a
net): -- {draw}.[ql
draw 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, {draw}, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
dung 4657 # skubalon {skoo'-bal-on}; neuter of a presumed
derivative of 1519 and 2965 and 906; what is thrown to the dogs,
i.e. refuse (ordure): -- {dung}.[ql
dwell 2730 # katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to
house permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --
{dwell}(-er), inhabitant(-ter).[ql
estate 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X ({e-)state}, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
early 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the
dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: -- come {early}
in the morning.[ql
end 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
{end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
endeavour 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use
speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be diligent (forward), {endeavour}, labour, study.[ql
ended 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be {ended},
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
exact 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise",
i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, {exact}, keep, require, use
arts.[ql
exceed 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, {exceed},
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
excel 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
{excel}, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
excess 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), {excess}
(beyond), or completeness (through).[ql
excuse 0379 # anapologetos {an-ap-ol-og'-ay-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 626;
indefensible: -- without an {excuse}, inexcuseable.[ql
excuse 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844
and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline,
shun: -- avoid, (make) {excuse}, intreat, refuse, reject.[ql
excuse 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, {excuse} (self), speak for self.[ql
fall 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from
a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to
{fall} (of stumbling), offence, thing that offends,
stumblingblock.[ql
fall 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended,
{fall}, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
falsely 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative
of 1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander: --
use despitefully, {falsely} accuse.[ql
false 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound
of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter
of the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- accuse falsely, take by {false}
accusation.[ql
falsely 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound
of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter
of the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- accuse {falsely}, take by false
accusation.[ql
fast 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
{fast}), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
fault 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause
(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),
(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, cause,
crime, {fault}, [wh-]ere[-fore].[ql
feast 0755 # architriklinos {ar-khee-tree'-klee-nos}; from 746
and a compound of 5140 and 2827 (a dinner-bed, because composed
of three couches); director of the entertainment: -- governor
(ruler) of the {feast}.[ql
fig 3653 # olunthos {ol'-oon-thos}; of uncertain derivation; an
unripe (because out of season) fig: -- untimely {fig}.[ql
filth 4027 # perikatharma {per-ee-kath'-ar-mah}; from a
compound of 4012 and 2508; something cleaned off all around, i.e.
refuse (figuratively): -- {filth}.[ql
finished 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be {finished}, follow, be found, be fulfilled, +
God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
fire 5394 # phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze,
i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): -- set on
{fire}.[ql
follow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, {follow}, be found, be fulfilled, +
God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
for 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- {for}, in the
room of. Often used in composition to denote contrast, requital,
substitution, correspondence, etc.[ql
for 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer ({for} self), make
defence, excuse (self), speak for self.[ql
for 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse (self), speak {for} self.[ql
for 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), {for}(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
for 1360 # dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very
account that, or inasmuch as: -- because (that), {for},
therefore.[ql
for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
{for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
for 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, {for} (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
for 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, {for} sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
for 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, because (that), {for} (that), how
(that), (in) that, though, why.[ql
for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, {for}, X how it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), {for} sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
for 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
cause of, {for} sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
for 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-({for})
cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
forasmuch 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and
5100; according to which certain thing, i.e. as far (or
inasmuch) as: -- (according, {forasmuch}) as, because (that).[ql
forbid 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
{forbid}, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
forget 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + {forget}, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
forward 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed,
i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be diligent ({forward}), endeavour, labour, study.[ql
found 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be {found}, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
from 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to
divest: -- strip, take off {from}, unclothe.[ql
from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive
enclitic of source; from which place or source or cause (adverb
or conjunction): -- from thence, ({from}) whence, where(-by, -
fore, -upon).[ql
from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive
enclitic of source; from which place or source or cause (adverb
or conjunction): -- {from} thence, (from) whence, where(-by, -
fore, -upon).[ql
from 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction {from} 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
from 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), {from}, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
from 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, {from}, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
fulfilled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be {fulfilled}, +
God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
full 1669 # helkoo {hel-ko'-o}; from 1668; to cause to ulcerate,
i.e. (passively) be ulcerous: -- {full} of sores.[ql
give 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a
daughter to a husband): -- {give} in marriage.[ql
give 2664 # katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to
settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to
(cause to) desist: -- cease, ({give}) rest(-rain).[ql
give 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.
e. to make effort, be prompt or earnest: -- do ({give})
diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
go 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will {go} with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
go 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- {go} astray,
deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql
governor 0755 # architriklinos {ar-khee-tree'-klee-nos}; from
746 and a compound of 5140 and 2827 (a dinner-bed, because
composed of three couches); director of the entertainment: --
{governor} (ruler) of the feast.[ql
grief 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause {grief}, grieve,
be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
grieve 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, {grieve},
be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
grow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
{grow}, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained
to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem,
be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use,
wax, will, would, be wrought.[ql
hand 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay {hand} (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
happen 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, {happen}, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
have 4798 # sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and
5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse
in common: -- {have} dealings with.[ql
have 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, {have} more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
have 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, ({have}, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
have 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, {have}, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
have 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, {have}, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
heaviness 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in {heaviness}, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
hereafter 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X {here-)after}, ago,
at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
hold 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- {hold} (by,
fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
hold 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay hand ({hold}) on, obtain, retain, take (by).[ql
hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
house 3410 # misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented
building: -- hired {house}.[ql
house 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -
- thee, thou, X thy {house}.[ql
house 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624;
with the whole family: -- with all his {house}.[ql
house 3616 # oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to
be the head of (i.e. rule) a family: -- guide the {house}.[ql
house 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as
noun), a relative, adherent: -- (those) of the (his own)
{house}(-hold).[ql
house 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and
1203; the head of a family: -- goodman (of the {house}),
householder, master of the house.[ql
house 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and
1203; the head of a family: -- goodman (of the house),
householder, master of the {house}.[ql
house 3613 # oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a
presumed derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence
(literally or figuratively): -- habitation, {house}.[ql
house 3614 # oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence
(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or
figuratively); by implication a family (especially domestics): --
home, {house}(-hold).[ql
house 3624 # oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling
(more or less extensive, literal or figurative); by implication
a family (more or less related, literal or figuratively): --
home, {house}(-hold), temple.[ql
house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house},
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
how 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, because (that), for (that), {how}
(that), (in) that, though, why.[ql
how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally {in} the sense of union (as a contraction of 260).
[ql
in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, {in} many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also
{in} composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) {in} the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used {in} composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, {in} the
room of. Often used in composition to denote contrast, requital,
substitution, correspondence, etc.[ql
in 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, {in},
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
in 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a
daughter to a husband): -- give {in} marriage.[ql
in 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, {in},
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
in 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
{in} heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
in 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
particles {in} an intensive or asseverative sense.[ql
in 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,
i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early {in} the
morning.[ql
in 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, because (that), for (that), how
(that), ({in}) that, though, why.[ql
in 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
increase 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, {increase}, be left, redound, remain (over and above).[ql
indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql
indeed 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, {indeed}, so, some, truly, verily. Often
compounded with other particles in an intensive or asseverative
sense.[ql
inhabitant 2730 # katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611;
to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --
dwell(-er), {inhabitant}(-ter).[ql
intensive 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with other particles in an {intensive} or asseverative sense.[ql
intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
it 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
{it} usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
it 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as {it} was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison {it} denotes essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
keep 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), {keep}, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
keep 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.
e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, exact, {keep}, require, use
arts.[ql
kept 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be {kept}, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
kill 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put
to death, {kill}, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
labour 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed,
i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be diligent (forward), endeavour, {labour}, study.[ql
lay 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast),
keep, {lay} hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
leaven 2220 # zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to
ferment: -- {leaven}.[ql
left 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be {left}, redound, remain (over and above).[ql
letter 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)
the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel)
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this {letter};
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
lift 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, {lift} (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
made 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be {made}, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
make 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, {make} to) rise, at the
rising of, spring (up), be up.[ql
make 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, (be) sorrow(-ful), be ({make}) sorry.[ql
make 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), {make}
defence, excuse (self), speak for self.[ql
make 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- ({make}, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
many 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in {many} words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
marriage 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a
daughter to a husband): -- give in {marriage}.[ql
married 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be {married}, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
meaning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same {meaning} of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
more 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have {more}) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
more 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
{more}) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
more 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, {more}) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
morning 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the
dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early in
the {morning}.[ql
mortify 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put
to death, kill, {mortify}.[ql ***. thano. See 2348.[ql
motion 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
{motion} towards, accession to, or nearness at.[ql
move 4579 # seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock
(vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to
agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to
throw into a tremor (of fear or concern): -- {move}, quake,
shake.[ql
muse 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223
and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to
deliberate (by reflection or discussion): -- cast in mind,
consider, dispute, {muse}, reason, think.[ql
namely 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications,
{namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
nearness 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql
nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
obtain 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength,
i.e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay hand (hold) on, {obtain}, retain, take (by).[ql
obtain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, {obtain}, receive (X after),
take (away, up).[ql
occasion 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- {occasion}
to fall (of stumbling), offence, thing that offends,
stumblingblock.[ql
occasionally 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the
sense of privation; so, in many words, beginning with this
letter; {occasionally} in the sense of union (as a contraction
of 260).[ql
occasion 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
{occasion} of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense {of}
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense {of} union (as a contraction of 260).
[ql
of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction {of} 260).
[ql
of 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
{of}, spring (up), be up.[ql
of 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room {of}. Often used in composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
of 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
{of}, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
of 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space {of}), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
of 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because {of}, before, by (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
of 0755 # architriklinos {ar-khee-tree'-klee-nos}; from 746 and
a compound of 5140 and 2827 (a dinner-bed, because composed of
three couches); director of the entertainment: -- governor
(ruler) {of} the feast.[ql
of 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use the office {of} a deacon.[ql
of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, {of}, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion {of}, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because {of} (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason {of}, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
of 1669 # helkoo {hel-ko'-o}; from 1668; to cause to ulcerate,
i.e. (passively) be ulcerous: -- full {of} sores.[ql
of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
{of}, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning {of} circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf {of}, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
of 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, be out {of} the way.[ql
of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
of 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a
derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall
({of} stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql
of 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
cause of, for sake {of}, +...fore, X reproachfully.[ql
of 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
cause {of}, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
off 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, {off}, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
off 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to
divest: -- strip, take {off} from, unclothe.[ql
offence 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion
to fall (of stumbling), {offence}, thing that offends,
stumblingblock.[ql
offends 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion
to fall (of stumbling), offence, thing that {offends},
stumblingblock.[ql
office 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use the {office} of a deacon.[ql
on 1913 # epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a redupl.
deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to mount (an
animal): -- set {on}.[ql
on 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast),
keep, lay hand (hold) {on}, obtain, retain, take (by).[ql
on 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come {on} (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, {on} behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, {on}, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
on 5394 # phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze,
i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): -- set {on}
fire.[ql
or 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive {or} asseverative sense.[ql
or 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), {or} completeness (through).[ql
or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql
ordained 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
{ordained} to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
other 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with {other} particles in an intensive or asseverative sense.[ql
out 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in,
({out}) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
out 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, be {out} of the way.[ql
over 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain ({over} and above).[ql
over 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, {over}, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
partake 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, {partake}, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
particles 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with other {particles} in an intensive or asseverative sense.[ql
pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, {pass}, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to {pass}), continue, be divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to {pass}),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
performed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be {performed}, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
pertaining 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, {pertaining} (to), for sake, X
(e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative,
it retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
pertain 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
prefix 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
{prefix}) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
privation 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the
sense of {privation}; so, in many words, beginning with this
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of
260).[ql
prove 4256 # proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253
and a derivative of 156; to accuse already, i.e. previously
charge: -- {prove} before.[ql
published 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be {published},
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
put 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) {put}
to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
quake 4579 # seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock
(vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to
agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to
throw into a tremor (of fear or concern): -- move, {quake},
shake.[ql
raise 1892 # epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to
rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against: -- {raise},
stir up.[ql
raise 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to
wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise,
awake, {raise}, stir up.[ql
raise 1825 # exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to
rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death),
release (from infliction): -- {raise} up.[ql
raise 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to
rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- {raise} up together,
rise with.[ql
raise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), {raise} (again, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
rear 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), {rear} up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
reason 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by {reason} of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
receive 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and
2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit
(to friendship or hospitality): -- {receive}, take (unto).[ql
receive 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, obtain, {receive} (X after),
take (away, up).[ql
redound 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, {redound}, remain (over and above).[ql
refuse 0720 # arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the middle voice of 4483; to contradict,
i.e. disavow, reject, abnegate: -- deny, {refuse}.[ql
refuse 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844
and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline,
shun: -- avoid, (make) excuse, intreat, {refuse}, reject.[ql
remain 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, {remain} (over and above).[ql
rend 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo
(to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of
spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -
- {rend}, tear.[ql
repetitions 0945 # battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos
(a proverbial stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by
implication) to prate tediously: -- use vain {repetitions}.[ql
reproach 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise
violence, i.e. abuse: -- use despitefully, {reproach}, entreat
shamefully (spitefully).[ql
reproachfully 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485
as preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-
(for) cause of, for sake of, +...fore, X {reproachfully}.[ql
requital 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.
e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used in composition to denote contrast,
{requital}, substitution, correspondence, etc.[ql
require 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise",
i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, {require}, use
arts.[ql
require 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
{require}, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken,
be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
rest 2664 # katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to
settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to
(cause to) desist: -- cease, (give) {rest}(-rain).[ql
retain 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength,
i.e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, {retain}, take (by).[ql
retains 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it {retains}
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
reversal 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, cessation, completion,
{reversal}, etc.[ql
rise 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) {rise}, at the
rising of, spring (up), be up.[ql
rise 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to
rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up together,
{rise} with.[ql
rising 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the
{rising} of, spring (up), be up.[ql
room 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
{room} of. Often used in composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
ruler 0755 # architriklinos {ar-khee-tree'-klee-nos}; from 746
and a compound of 5140 and 2827 (a dinner-bed, because composed
of three couches); director of the entertainment: -- governor
({ruler}) of the feast.[ql
sake 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
cause of, for {sake} of, +...fore, X reproachfully.[ql
sake 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for {sake}, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the {same} meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the {same} applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
secret 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- {secret}
chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
seduce 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly,
cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray,
deceive, err, {seduce}, wander, be out of the way.[ql
seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql
seem 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, {seem}, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for {self}), make
defence, excuse (self), speak for self.[ql
self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse (self), speak for {self}.[ql
self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse ({self}), speak for self.[ql
self 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have {self}), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
sense 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with other particles in an intensive or asseverative {sense}.[ql
sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the {sense} of union (as a contraction of 260).
[ql
sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the {sense} of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
separation 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes {separation}, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
serve 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), {serve}, use the office of a deacon.[ql
set 1913 # epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a
redupl. deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to
mount (an animal): -- {set} on.[ql
set 5394 # phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze,
i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): -- {set} on
fire.[ql
shake 4579 # seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock
(vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to
agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to
throw into a tremor (of fear or concern): -- move, quake,
{shake}.[ql
shamefully 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to
exercise violence, i.e. abuse: -- use despitefully, reproach,
entreat {shamefully} (spitefully).[ql
showed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be {showed}, X soon as it was, sound, be taken,
be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
since 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), {since}, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
so 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; {so}, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
so 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, {so}, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
some 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, {some}, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
soon 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X {soon} as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
sorcery 3096 # mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice
magic: -- use {sorcery}.[ql
sores 1669 # helkoo {hel-ko'-o}; from 1668; to cause to
ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous: -- full of {sores}.[ql
sorrow 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, (be) {sorrow}(-ful), be (make) sorry.[ql
sorry 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) {sorry}.[ql
sound 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, {sound}, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
space 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the {space} of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
spare 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to {spare}, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
speak 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse (self), {speak} for self.[ql
spitefully 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to
exercise violence, i.e. abuse: -- use despitefully, reproach,
entreat shamefully ({spitefully}).[ql
spring 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
of, {spring} (up), be up.[ql
stand 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
up), {stand}, take up.[ql
stir 1892 # epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to
rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against: -- raise,
{stir} up.[ql
stir 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to
wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise,
awake, raise, {stir} up.[ql
stone 5586 # psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a
pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication of use
as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of
admission); a vote: -- {stone}, voice.[ql
storehouse 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret
chamber, closet, {storehouse}.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
strip 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to
divest: -- {strip}, take off from, unclothe.[ql
study 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed,
i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, {study}.[ql
stumbling 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion
to fall (of {stumbling}), offence, thing that offends,
stumblingblock.[ql
stumblingblock 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal");
probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling),
i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): --
occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends,
{stumblingblock}.[ql
substitution 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle;
opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): --
for, in the room of. Often used in composition to denote
contrast, requital, {substitution}, correspondence, etc.[ql
substantially 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains {substantially} the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
take 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to
divest: -- strip, {take} off from, unclothe.[ql
take 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983;
to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to
friendship or hospitality): -- receive, {take} (unto).[ql
take 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, {take} (by).[ql
take 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of
4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of
the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- accuse falsely, {take} by false
accusation.[ql
take 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
up), stand, {take} up.[ql
take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).
[ql
taken 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be {taken}, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
tear 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo
(to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of
spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -
- rend, {tear}.[ql
that 1360 # dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very
account that, or inasmuch as: -- because ({that}), for,
therefore.[ql
that 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;
according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as:
-- (according, forasmuch) as, because ({that}).[ql
that 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, because (that), for (that), how
(that), (in) {that}, though, why.[ql
that 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, because (that), for (that), how
({that}), (in) that, though, why.[ql
that 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning {that}, as though, because (that), for (that), how
(that), (in) that, though, why.[ql
that 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, because ({that}), for (that), how
(that), (in) that, though, why.[ql
that 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, because (that), for ({that}), how
(that), (in) that, though, why.[ql
that 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from
a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall
(of stumbling), offence, thing {that} offends, stumblingblock.[ql
that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because ({that}), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,
what, why, yet.[ql
that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of ({that}), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, {that}, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at {the}
rising of, spring (up), be up.[ql
the 0755 # architriklinos {ar-khee-tree'-klee-nos}; from 746
and a compound of 5140 and 2827 (a dinner-bed, because composed
of three couches); director of the entertainment: -- governor
(ruler) of {the} feast.[ql
the 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in {the}
room of. Often used in composition to denote contrast, requital,
substitution, correspondence, etc.[ql
the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in {the} sense of union (as a contraction of 260).
[ql
the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in {the} sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
the 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by ({the} space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
the 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use {the} office of a deacon.[ql
the 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,
i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early in {the}
morning.[ql
the 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, be out of {the} way.[ql
the 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be {the} better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
the 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially {the} same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially {the} same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the}
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily,
what, why, yet.[ql
thence 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive
enclitic of source; from which place or source or cause (adverb
or conjunction): -- from {thence}, (from) whence, where(-by, -
fore, -upon).[ql
therefore 1360 # dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the
very account that, or inasmuch as: -- because (that), for,
{therefore}.[ql
therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
{therefore}, verily, what, why, yet.[ql
thereby 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, {thereby},
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
therefore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
{therefore}, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
there 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
thereabout 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- ({there-
)about}, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
thing 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion
to fall (of stumbling), offence, {thing} that offends,
stumblingblock.[ql
this 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with {this} letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
though 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, because (that), for (that), how
(that), (in) that, {though}, why.[ql
though 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as {though}, because (that), for (that), how
(that), (in) that, though, why.[ql
though 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X {though}, through(-out), to, wherefore, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
through 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, {through}(-out), to, wherefore, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness ({through}).[ql
thrust 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e.
precipitate: -- bring ({thrust}) down.[ql
thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make {to}) rise, at the
rising of, spring (up), be up.[ql
to 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used in composition {to} denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained {to} be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come ({to} pass), continue, be divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought ({to} pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
to 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, {to} avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
to 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), {to}, wherefore, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
to 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally
or figuratively): -- become dead, (cause to be) put {to} death,
kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
to 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally
or figuratively): -- become dead, (cause {to} be) put to death,
kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
to 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
better, enough and {to} spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
to 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according {to} , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a
derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion {to}
fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
[ql
together 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453;
to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up {together},
rise with.[ql
together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
touching 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
{touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql
truly 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, {truly}, verily. Often
compounded with other particles in an intensive or asseverative
sense.[ql
turned 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
{turned}, use, wax, will, would, be wrought.[ql
unclothe 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of
1416; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing)
to divest: -- strip, take off from, {unclothe}.[ql
union 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of {union} (as a contraction of 260).
[ql
untimely 3653 # olunthos {ol'-oon-thos}; of uncertain
derivation; an unripe (because out of season) fig: -- {untimely}
fig.[ql
unto 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983;
to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to
friendship or hospitality): -- receive, take ({unto}).[ql
unto 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister ({unto}), serve, use the office of a deacon.[ql
unto 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X {unto}),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
up 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
of, spring (up), be {up}.[ql
up 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
of, spring ({up}), be up.[ql
up 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake
fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise, awake,
raise, stir {up}.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
up), stand, take {up}.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
{up}), stand, take up.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift ({up}), raise (again, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear {up}, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, {up}), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
up 1892 # epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to rouse
upon, i.e. (figuratively) to excite against: -- raise, stir {up}.
[ql
up 1825 # exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to rouse
fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release
(from infliction): -- raise {up}.[ql
up 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, {up}).
[ql
up 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to
rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise {up} together,
rise with.[ql
upon 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, ({up-)on}(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
use 0945 # battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a
proverbial stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by
implication) to prate tediously: -- {use} vain repetitions.[ql
use 1387 # dolioo {dol-ee-o'-o}; from 1386; to be guileful: --
{use} deceit.[ql
use 1838 # hexis {hex'-is}; from 2192; habit, i.e. (by
implication) practice: -- {use}.[ql
use 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative of
1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander: --
{use} despitefully, falsely accuse.[ql
use 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, {use} the office of a deacon.[ql
use 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, {use}, wax,
will, would, be wrought.[ql
use 2173 # euchrestos {yoo'-khrays-tos}; from 2095 and 5543;
easily used, i.e. useful: -- profitable, meet for {use}.[ql
use 2258 # en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was
(wast or were): -- + agree, be, X have (+ charge of), hold,
{use}, was(-t), were.[ql
use 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, {use}.[ql
use 3096 # mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --
{use} sorcery.[ql
use 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share
or participate; by implication belong to, eat (or drink): -- be
partaker, pertain, take part, {use}.[ql
use 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.
e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, require, {use}
arts.[ql
use 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond
of guests, i.e. hospitable: -- given to (lover of, {use})
hospitality.[ql
use 5540 # chresis {khray'-sis}; from 5530; employment, i.e.
(specifically) sexual intercourse (as an occupation of the body):
-- {use}.[ql
use 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise
violence, i.e. abuse: -- {use} despitefully, reproach, entreat
shamefully (spitefully).[ql
use 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
demand, requirement or destitution: -- business, lack,
necessary(-ity), need(-ful), {use}, want.[ql
use 5530 # chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary
verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is
needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon,
etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act
towards one in a given manner: -- entreat, {use}. Compare 5531;
5534.[ql
used 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often {used} in composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
used 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often {used} (usually an, before a vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
usually 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)
the first: -- Alpha. Often used ({usually} an, before a vowel)
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
usually 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it {usually} denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
vain 0945 # battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a
proverbial stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by
implication) to prate tediously: -- use {vain} repetitions.[ql
verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
therefore, {verily}, what, why, yet.[ql
verily 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, {verily}. Often
compounded with other particles in an intensive or asseverative
sense.[ql
voice 5586 # psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a
pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication of use
as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of
admission); a vote: -- stone, {voice}.[ql
vowel 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a {vowel}) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
wander 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly,
cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray,
deceive, err, seduce, {wander}, be out of the way.[ql
was 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it {was}, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
wax 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, {wax},
will, would, be wrought.[ql
way 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, be out of the {way}.[ql
where 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause
(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),
(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, cause,
crime, fault, [{wh-]ere}[-fore].[ql
what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,
{what}, why, yet.[ql
when 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X {when} I call, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
whence 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive
enclitic of source; from which place or source or cause (adverb
or conjunction): -- from thence, (from) {whence}, where(-by, -
fore, -upon).[ql
where 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive
enclitic of source; from which place or source or cause (adverb
or conjunction): -- from thence, (from) whence, {where}(-by, -
fore, -upon).[ql
wherefore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, {wherefore}, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
where 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, {where-
}]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
whereby 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [{where-]by} (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
whereby 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
which 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, {which} concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
which 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
{why}, yet.[ql
why 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction;
demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as
concerning that, as though, because (that), for (that), how
(that), (in) that, though, {why}.[ql
will 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
{will}, would, be wrought.[ql
will 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it {will} go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
with 4798 # sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and
5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse
in common: -- have dealings {with}.[ql
with 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to
rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up together,
rise {with}.[ql
with 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded {with} other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
with 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning {with} this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
with 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, {with}. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
with 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, {with}(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go {with}, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), {with}. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
with 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
words 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many {words}, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
would 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, {would}, be wrought.[ql
wrought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be {wrought}.[ql
yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, {yet}.[ql
you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
~~~~~~
use Interlinear Index Study
use LEV 007 024 And the fat <02459 +cheleb > of the beast <05038
+n@belah > that dieth <05038 +n@belah > of itself , and the fat
<02459 +cheleb > of that which is torn <02966 +t@rephah > with
beasts <02966 +t@rephah > , may be used <06213 + in any
other {use} <04399 +m@la>kah > : but ye shall in no <03808 +lo>
> wise eat <00398 +>akal > of it .
use LEV 019 026 Ye shall not eat <00398 +>akal > [ any thing ]
with the blood <01818 +dam > : neither <03808 +lo> > shall ye
{use} <05172 +nachash > enchantment <05172 +nachash > , nor
<03808 +lo> > observe <06049 + times .
use NUM 010 002 Make <06213 + thee two <08147 +sh@nayim >
trumpets <02689 +chatsots@rah > of silver <03701 +keceph > ; of
a whole <04749 +miqshah > piece shalt thou make <06213 +
them : that thou mayest {use} them for the calling <04744
+miqra> > of the assembly <05712 + , and for the
journeying <04550 +macca< > of the camps <04264 +machaneh > .
use NUM 015 039 And it shall be unto you for a fringe <06734
+tsiytsith > , that ye may look <07200 +ra>ah > upon it , and
remember <02142 +zakar > all <03605 +kol > the commandments
<04687 +mitsvah > of the LORD <03068 +Y@hovah > , and do <06213
+ them ; and that ye seek <08446 +tuwr > not after <00310
+>achar > your own heart <03824 +lebab > and your own eyes
<05869 + , after <00310 +>achar > which <00834 +>aher >
ye {use} to go a whoring <02181 +zanah > :
use DEU 026 014 I have not eaten <00398 +>akal > thereof in my
mourning <00205 +>aven > , neither <03808 +lo> > have I taken
<01197 +ba away <01197 +ba [ ought ] thereof for [ any
] unclean <02931 +tame> > [ {use} ] , nor <03808 +lo> > given
<05414 +nathan > [ ought ] thereof for the dead <04191 +muwth > :
[ but ] I have hearkened <08085 +shama< > to the voice <06963
+qowl > of the LORD <03068 +Y@hovah > my God <00430 +>elohiym > ,
[ and ] have done <06213 + according to all <03605 +kol
> that thou hast commanded <06680 +tsavah > me .
use 2SA 001 018 ( Also he bade <00559 +>amar > them teach <03925
+lamad > the children <01121 +ben > of Judah <03063 +Y@huwdah >
[ the {use} of ] the bow <07198 +qesheth > : behold <02009
+hinneh > , [ it is ] written <03789 +kathab > in the book
<05612 +cepher > of Jasher <03477 +yashar > . )
use 1CH 012 002 [ They were ] armed <05401 +nashaq > with bows
<07198 +qesheth > , and could {use} <03231 +yaman > both the
right <03231 +yaman > hand and the left <08040 +s@mo>wl > in [
hurling ] stones <68> and [ shooting ] arrows <02671 +chets >
out of a bow <07198 +qesheth > , [ even ] of Saul s <07586
+Sha>uwl > brethren <00251 +>ach > of Benjamin <01144 +Binyamiyn
> .
use 1CH 028 015 Even the weight <04948 +mishqal > for the
candlesticks <04501 +m@nowrah > of gold <02091 +zahab > , and
for their lamps <05216 +niyr > of gold <02091 +zahab > , by
weight <04948 +mishqal > for every candlestick <04501 +m@nowrah
> , and for the lamps <05216 +niyr > thereof : and for the
candlesticks <04501 +m@nowrah > of silver <03701 +keceph > by
weight <04948 +mishqal > , [ both ] for the candlestick <04501
+m@nowrah > , and [ also ] for the lamps <05216 +niyr > thereof ,
according to the {use} <05656 + of every candlestick
<04501 +m@nowrah > .
use JER 023 031 Behold <02005 +hen > , I [ am ] against <05921
+ the prophets <05030 +nabiy> > , saith <05002 +n@>um > the
LORD <03068 +Y@hovah > , that {use} <03747 +K@riyth > their
tongues <03956 +lashown > , and say , He saith <05002 +n@>um > .
use JER 031 023 Thus <03541 +koh > saith <00559 +>amar > the
LORD <03068 +Y@hovah > of hosts <06635 +tsaba> > , the God
<00430 +>elohiym > of Israel <03478 +Yisra>el > ; As yet <05750
+ they shall {use} <00559 +>amar > this <02088 +zeh >
speech <01697 +dabar > in the land <00776 +>erets > of Judah
<03063 +Y@huwdah > and in the cities <05892 + thereof ,
when I shall bring <07725 +shuwb > again <07725 +shuwb > their
captivity <07622 +sh@buwth > ; The LORD <03068 +Y@hovah > bless
<01288 +barak > thee , O habitation <05116 +naveh > of justice
<06664 +tsedeq > , [ and ] mountain <02022 +har > of holiness
<06944 +qodesh > .
use JER 046 011 Go <05927 + up into Gilead <01568 +Gil
> , and take <03947 +laqach > balm <06875 +ts@riy > , O virgin
<01330 +b@thuwlah > , the daughter <01323 +bath > of Egypt
<04714 +Mitsrayim > : in vain <07723 +shav> > shalt thou {use}
many <07235 +rabah > medicines <07499 +r@phu>ah > ; [ for ] thou
shalt not be cured <08585 +t@ .
use EZE 012 023 Tell <00559 +>amar > them therefore <03651 +ken
> , Thus <03541 +koh > saith <00559 +>amar > the Lord <00136
+>Adonay > GOD <03069 +Y@hovih > ; I will make this <02088 +zeh
> proverb <04912 +mashal > to cease <07673 +shabath > , and they
shall no <03808 +lo> > more <05750 + {use} <04912 +mashal
> it as a proverb <04911 +mashal > in Israel <03478 +Yisra>el > ;
but say <01696 +dabar > unto them , The days <03117 +yowm > are
at <07196 +qishshur > hand <07126 +qarab > , and the effect
<01697 +dabar > of every <03605 +kol > vision <02377 +chazown > .
use EZE 016 044 . Behold <02009 +hinneh > , every <03605 +kol >
one that useth proverbs <04911 +mashal > shall {use} <04911
+mashal > [ this ] proverb <04911 +mashal > against <05921 +
> thee , saying <00559 +>amar > , As [ is ] the mother <00517
+>em > , [ so is ] her daughter <01323 +bath > .
use EZE 018 002 What <04100 +mah > mean ye , that ye {use}
<04911 +mashal > this <02088 +zeh > proverb <04911 +mashal >
concerning <05921 + the land <00127 +>adamah > of Israel
<03478 +Yisra>el > , saying <00559 +>amar > , The fathers <1>
have eaten <00398 +>akal > sour <01155 +bocer > grapes <01154
+becer > , and the children s <01121 +ben > teeth <08127 +shen >
are set on edge <06949 +qahah > ?
use EZE 018 003 [ As ] I live <02416 +chay > , saith <05002
+n@>um > the Lord <00136 +>Adonay > GOD <03069 +Y@hovih > , ye
shall not have [ occasion ] any more <05750 + to {use}
<04911 +mashal > this <02088 +zeh > proverb <04911 +mashal > in
Israel <03478 +Yisra>el > .
use EZE 021 021 For the king <04428 +melek > of Babylon <00894
+Babel > stood <05975 + at <00413 +>el > the parting
<00517 +>em > of the way <01870 +derek > , at the head <07218
+ro>sh > of the two <08147 +sh@nayim > ways <01870 +derek > , to
{use} <07080 +qacam > divination <07081 +qecem > : he made [ his
] arrows <02671 +chets > bright <07043 +qalal > , he consulted
<07592 +sha>al > with images <08655 +t@raphiym > , he looked
<07200 +ra>ah > in the liver <03516 +kabed > .
use MAT 005 044 But I say <3004 -lego -> unto you , Love <0025 -
agapao -> your <5216 -humon -> enemies <2190 -echthros -> ,
bless <2127 -eulogeo -> them that curse <2672 -kataraomai -> you
, do <4160 -poieo -> good <2573 -kalos -> to them that hate
<3404 -miseo -> you , and pray <4336 -proseuchomai -> for them
which <3588 -ho -> despitefully <1908 -epereazo -> {use} <1908 -
epereazo -> you , and persecute <1377 -dioko -> you ;
use MAT 006 007 But when ye pray <4336 -proseuchomai -> , {use}
not vain repetitions <0945 -battologeo -> , as the heathen <1482
-ethnikos -> [ do ] : for they think <1380 -dokeo -> that they
shall be heard <1522 -eisakouo -> for their much <4180 -
polulogia -> speaking <4180 -polulogia -> .
use LUK 006 028 Bless 2127 -eulogeo - them that curse 2672 -
kataraomai - you , and pray 4336 -proseuchomai - for them which
despitefully 1908 -epereazo - {use} 1908 -epereazo - you .
use ACT 014 005 And when <5613 -hos -> there was an assault
<3730 -horme -> made <1096 -ginomai -> both <5037 -te -> of the
Gentiles <1484 -ethnos -> , and also of the Jews <2453 -Ioudaios
-> with their rulers <0758 -archon -> , to {use} <5195 -hubrizo -
> [ them ] despitefully <5195 -hubrizo -> , and to stone <3036 -
lithoboleo -> them ,
use ROM 001 026 For this <5124 -touto -> cause <1223 -dia -> God
<2316 -theos -> gave <3860 -paradidomi -> them up unto vile
<0819 -atimia -> affections <3806 -pathos -> : for even <5037 -
te -> their women <2338 -thelus -> did change <3337 -metallasso -
> the natural <5446 -phusikos -> {use} <5540 -chresis -> into
<1519 -eis -> that which is against <3844 -para -> nature <5449 -
phusis -> :
use ROM 001 027 And likewise <3668 -homoios -> also <2532 -kai -
> the men <0730 -arrhen -> , leaving <0863 -aphiemi -> the
natural <5446 -phusikos -> {use} <5540 -chresis -> of the woman
<2338 -thelus -> , burned <1572 -ekkaio -> in their lust <3715 -
orexis -> one <0240 -allelon -> toward <1519 -eis -> another
<0240 -allelon -> ; men <0730 -arrhen -> with men <0730 -arrhen -
> working <2716 -katergazomai -> that which is unseemly <0808 -
aschemosune -> , and receiving <0618 -apolambano -> in
themselves <1438 -heautou -> that recompence <0489 -antimisthia -
> of their error <4106 -plane -> which <3739 -hos -> was meet
<1163 -dei -> .
use 1CO 007 021 Art thou called <2564 -kaleo -> [ being ] a
servant <1401 -doulos -> ? care <3199 -melo -> not for it : but
if <1499 -ei kai -> thou mayest <1410 -dunamai -> be made <1096 -
ginomai -> free <1658 -eleutheros -> , {use} <5530 -chraomai ->
[ it ] rather <3123 -mallon -> .
use 1CO 007 031 And they that {use} <5530 -chraomai -> this
<5127 -toutou -> world <2889 -kosmos -> , as not abusing <2710 -
katachraomai -> [ it ] : for the fashion <4976 -schema -> of
this <5129 -toutoi -> world <2889 -kosmos -> passeth <3855 -
parago -> away .
use 2CO 001 017 When I therefore <3767 -oun -> was thus <5124 -
touto -> minded <1011 -bouleuo -> , did I {use} <5530 -chraomai -
> lightness <1644 -elaphria -> ? or <2228 -e -> the things that
I purpose <1011 -bouleuo -> , do I purpose <1011 -bouleuo ->
according <2596 -kata -> to the flesh <4561 -sarx -> , that with
me there should be yea <3483 -nai -> yea <3483 -nai -> , and nay
<3756 -ou -> nay <3756 -ou -> ?
use 2CO 003 012 . Seeing then <3767 -oun -> that we have <2192 -
echo -> such <5108 -toioutos -> hope <1680 -elpis -> , we {use}
<5530 -chraomai -> great <4183 -polus -> plainness <3954 -
parrhesia -> of speech :
use 2CO 013 010 Therefore <5124 -touto -> I write <1125 -grapho -
> these <5023 -tauta -> things being absent <0548 -apeimi -> ,
lest <3361 -me -> being present <3918 -pareimi -> I should {use}
<5530 -chraomai -> sharpness <0664 -apotomos -> , according
<2596 -kata -> to the power <1849 -exousia -> which <3739 -hos -
> the Lord <2962 -kurios -> hath given <1325 -didomi -> me to
edification <3619 -oikodome -> , and not to destruction <2506 -
kathairesis -> .
use GAL 005 013 . For , brethren <0080 -adephos -> , ye have
been called <2564 -kaleo -> unto liberty <1657 -eleutheria -> ;
only <3440 -monon -> [ {use} ] not liberty <1657 -eleutheria ->
for an occasion <0874 -aphorme -> to the flesh <4561 -sarx -> ,
but by love <0026 -agape -> serve <1398 -douleuo -> one <0240 -
allelon -> another <0240 -allelon -> .
use EPH 004 029 Let no <3361 -me -> corrupt <4550 -sapros ->
communication <3056 -logos -> proceed <1607 -ekporeuomai -> out
of your <5216 -humon -> mouth <4750 -stoma -> , but that which
<1536 -ei tis -> is good <0018 -agathos -> to the {use} <5532 -
chreia -> of edifying <3619 -oikodome -> , that it may minister
<1325 -didomi -> grace <5485 -charis -> unto the hearers <0191 -
akouo -> .
use 1TI 001 008 But we know <1492 -eido -> that the law <3551 -
nomos -> [ is ] good <2570 -kalos -> , if <1437 -ean -> a man
<5100 -tis -> {use} <5530 -chraomai -> it lawfully <3545 -
nomimos -> ;
use 1TI 003 010 And let these <3778 -houtos -> also <2532 -kai -
> first <4412 -proton -> be proved <1381 -dokimazo -> ; then
<1534 -eita -> let them {use} the office <1247 -diakoneo -> of a
deacon <1247 -diakoneo -> , being <5607 -on -> [ found ]
blameless <0410 -anegkletos -> .
use 1TI 005 023 Drink <5202 -hudropoteo -> no <3371 -meketi ->
longer <3371 -meketi -> water <5203 -hudropikos -> , but {use}
<5530 -chraomai -> a little <3641 -oligos -> wine <3631 -oinos -
> for thy stomach s <4751 -stomachos -> sake and thine <4675 -
sou -> often <4437 -puknos -> infirmities <0769 -astheneia -> .
use 2TI 002 021 If <1437 -ean -> a man <5100 -tis -> therefore
<3767 -oun -> purge <1571 -ekkathairo -> himself <1438 -heautou -
> from these <5130 -touton -> , he shall be a vessel <4632 -
skeuos -> unto honour <5092 -time -> , sanctified <0037 -hagiazo
-> , and meet <2173 -euchrestos -> for the master s <1203 -
despotes -> {use} , [ and ] prepared <2090 -hetoimazo -> unto
every <3956 -pas -> good <0018 -agathos -> work <2041 -ergon -> .
use HEB 005 014 But strong <4731 -stereos -> meat <5160 -trophe -
> belongeth <1510 -eimi -> to them that are of full <5046 -
teleios -> age <5046 -teleios -> , [ even ] those <3588 -ho ->
who by reason <1223 -dia -> of {use} <1838 -hexis -> have <2192 -
echo -> their senses <0145 -aistheterion -> exercised <1128 -
gumnazo -> to discern <1253 -diakrisis -> both <5037 -te -> good
<2570 -kalos -> and evil <2556 -kakos -> .
Use 1PE 004 009 {Use} <5382 -philoxenos -> hospitality <5382 -
philoxenos -> one <0240 -allelon -> to another <0240 -allelon ->
without <0427 -aneu -> grudging <1112 -goggusmos -> .
~~~~~~
abuse me <1CH10 -:4 >
abuse me <1SA31 -:4 >
abuse not my power <1CO9 -:18 >
accuse him
accuse him
accuse my nation
accuse not
accuse this man
ahab came into his house heavy <1KI21 -:4 >
all his father's house heard <1SA22 -:1 >
all his house died together <1CH10 -:6 >
all thy house into
all thy house shall be saved
an house for his kingdom <2CH2 -:12 >
an house for his kingdom <2CH2 -:1 >
an house not made with hands <2CO5 -:1 >
an house since <1CH17 -:5 >
as yet they shall use this speech
banquet house
be clothed upon with our house which is from heaven <2CO5 -:2 >
be not afraid because
because all
because all
because all
because all those men which have seen my glory
because an excellent spirit
because as
because as he is <1JO4 -:17 >
because by him <2KI5 -:1 >
because by them their portion
because by this deed thou hast given great occasion <2SA12 -:
14 >
because christ also suffered for us <1PE2 -:21 >
because david did <1KI15 -:5 >
because ephraim hath made many altars
because fear hath torment <1JO4 -:18 >
because for
because for our sins
because for thy sake
because gibeon
because god answereth
because god had translated him
because god hath dealt graciously with me
because god hath deprived her
because god hath despised them
because god hath from <2TH2 -:13 >
because greater is he <1JO4 -:4 >
because haman
because he <1CH15 -:22 >
because he
because he
because he
because he
because he
because he
because he
because he believed
because he believeth not <1JO5 -:10 >
because he brought not
because he burned
because he cheweth
because he cheweth
because he cheweth
because he cometh <1CH16 -:33 >
because he considereth
because he continueth ever
because he could swear by no greater
because he covereth his face with his fatness
because he cruelly oppressed
because he cursed <2SA19 -:21 >
because he delighted <2SA22 -:20 >
because he delighted
because he delighteth
because he did eat
because he did pursue his brother with
because he did this thing <2SA12 -:6 >
because he doth bless <1SA9 -:13 >
because he feared him <2SA3 -:11 >
because he feared his father's household
because he feareth not before god
because he first loved us <1JO4 -:19 >
because he followeth not us
because he followeth not with us
because he gave not god
because he had another spirit with him
because he had bound him
because he had compassion on his people <2CH36 -:15 >
because he had cut off saul's skirt <1SA24 -:5 >
because he had defiled dinah their sister
because he had delight
because he had done good <2CH24 -:16 >
because he had done no violence
because he had done these things on
because he had done wisely
because he had forced his sister tamar <2SA13 -:22 >
because he had forsaken <2CH21 -:10 >
because he had fought against hadadezer <2SA8 -:10 >
because he had fought against hadarezer <1CH18 -:10 >
because he had heard many things
because he had no pity <2SA12 -:6 >
because he had no son <2KI1 -:17 >
because he had slain their brother asahel at gibeon <2SA3 -:30
>
because he had taken his wife
because he had told them
because he had wrought folly
because he hated them
because he hath
because he hath anointed me
because he hath appointed
because he hath borne
because he hath brought up an evil name upon
because he hath cast down
because he hath cut down
because he hath dealt bountifully with me
because he hath defiled
because he hath despised
because he hath found some uncleanness
because he hath given
because he hath given us <1JO4 -:13 >
because he hath glorified thee
because he hath heard
because he hath heard my voice
because he hath humbled her
because he hath humbled his neighbour's wife
because he hath inclined his ear unto me
because he hath known my name
because he hath loosed my cord
because he hath magnified
because he hath no part nor inheritance with thee
because he hath no son
because he hath not believed
because he hath not sinned against thee <1SA19 -:4 >
because he hath nothing left him
because he hath oppressed
because he hath poured out his soul unto death
because he hath profaned
because he hath received him safe
because he hath said
because he hath set his love upon me
because he hath sinned
because he hath sought
because he hath spoken
because he hath taugh
because he hath thrown down his altar
because he hath transgressed
because he hath wholly followed
because he hath wrought folly
because he held his peace at her
because he humbleth himself before me <1KI21 -:29 >
because he is
because he is an hireling
because he is born <1JO3 -:9 >
because he is his friend
because he is warned
because he is well with thee
because he justified himself rather than god
because he keepeth not
because he kept my commandments <1KI11 -:34 >
because he knew all
because he knoweth
because he knoweth not how
because he laid down his life for us <1JO3 -:16 >
because he laid his hand upon
because he loved him <1SA20 -:17 >
because he loved him as his own soul <1SA18 -:3 >
because he loved thy fathers
because he loveth thee
because he made himself
because he maketh intercession for
because he not only had broken
because he preached unto them jesus
because he prepared his ways before <2CH27 -:6 >
because he prepared not his heart <2CH12 -:14 >
because he put his hand <1CH13 -:10 >
because he said
because he saith
because he saw it pleased
because he seeth
because he should have remained
because he slew <2SA21 -:1 >
because he slew me not from
because he smote his neighbour unwittingly
because he touched
because he transgresseth by wine
because he trusteth
because he uncovereth his father's skirt
because he w <2CH22 -:6 >
because he walked <2CH17 -:3 >
because he was
because he was
because he was
because he was
because he was
because he was little
because he was nigh
because he was wroth <2SA22 -:8 >
because he was wroth
because he was zealous for his god
because he went out <1SA18 -:16 >
because he will not ever be threshing it
because he willingly walked after
because he would have known
because he would keep
because he would not spend
because her father disallowed her
because her hour is come
because his compassions fail not
because his face was as though he would go
because his father had done him shame <1SA20 -:34 >
because his father showed kindness <1CH19 -:2 >
because his hands were hairy
because his heart was turned from <1KI11 -:9 >
because his hour was not yet come
because his mercy <1CH16 -:41 >
because his mercy <2CH7 -:6 >
because his mercy
because his own works were evil <1JO3 -:12 >
because his separation was defiled
because his sons made themselves vile <1SA3 -:13 >
because his spirit was refreshed by you all <2CO7 -:13 >
because his strength
because his works <1SA19 -:4 >
because iniquity shall abound
because ishmael
because israel took away my land
because it <1KI21 -:2 >
because it
because it
because it
because it
because it
because it
because it
because it cometh
because it did not rest
because it divideth
because it entereth not into his heart
because it had no depth
because it had no root
because it hath pleased <1SA12 -:22 >
because it is
because it is
because it is bitter
because it is called
because it is departed from it
because it is given unto you
because it is polluted
because it is written <1PE1 -:16 >
because it knew him not <1JO3 -:1 >
because it lacked moisture
because it reacheth unto thine heart
because it seeth him not
because it shall be revealed by fire <1CO3 -:13 >
because it shut not up
because it was
because it was
because it was certainly told thy servants
because it was desolate
because it was not declared what should be done
because it was not possible
because it went evil with his house <1CH7 -:23 >
because it will surely come
because joy is withered away from
because judas had
because man goeth
because manasseh king <2KI21 -:11 >
because many devils were entered into him
because many false prophets are gone out into <1JO4 -:1 >
because mine enemies have forgotten thy words
because mine enemy doth not triumph over me
because mine hand had gotten much
because my life <2SA1 -:9 >
because my lord fighteth <1SA25 -:28 >
because my people hath forgotten me
because my soul was precious <1SA26 -:21 >
because my word hath no place
because no man hath hired us
because no man layeth
because no man was found worthy
because none come
because our days upon earth
because our dwellings have cast
because our fathers have not hearkened unto <2KI22 -:13 >
because our fathers have not kept <2CH34 -:21 >
because our inheritance is fallen
because our testimony among you was believed <2TH1 -:10 >
because sentence against an evil work is not executed speedily
because she
because she
because she cried not
because she had covered her face
because she had made an idol <1KI15 -:13 >
because she had made an idol <2CH15 -:16 >
because she hath been rebellious against me
because she hath not performed
because she hath wrought folly
because she hid
because she hid
because she judged him faithful who had promised
because she lay sore upon him
because she made all nations drink
because she overlaid it <1KI3 -:19 >
because she was
because she was not free
because she was taken out
because strait
because syria
because their
because their cattle were multiplied <1CH5 -:9 >
because their corruption
because their country was nourished by
because their deeds were evil
because their hand also <1SA22 -:17 >
because their office <1CH23 -:28 >
because their sin is very grievous
because their soul abhorr lev