Hebrew and Greek Strong's Dictionary with all the definitions plus combined with every place that word is used in the definitions.
Complete index of every word used in both the Hebrew and Greek Strong's Dictionary in English Word order.
Hebrew and Greek Expanded Dictionary
bestow 01580 ## gamal {gaw-mal'} ; a primitive root ; to treat a person (well or ill) , i . e . benefit or requite ; by implication (of toil) , to ripen , i . e . (specifically) to wean : -- {bestow} on , deal bountifully , do (good) , recompense , requite , reward , ripen , + serve , mean , yield .
bestow 02603 ## chanan {khaw-nan'} ; a primitive root [compare 02583 ] ; properly , to bend or stoop in kindness to an inferior ; to favor , {bestow} ; causatively to implore (i . e . move to favor by petition) : -- beseech , X fair , (be , find , shew) favour (- able) , be (deal , give , grant (gracious (- ly) , intreat , (be) merciful , have (shew) mercy (on , upon) , have pity upon , pray , make supplication , X very .
bestow 03240 ## yanach {yaw-nakh'} ; a primitive root ; to deposit ; by implication , to allow to stay : -- {bestow} , cast down , lay (down , up) , leave (off) , let alone (remain) , pacify , place , put , set (down) , suffer , withdraw , withhold . (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to , in accordance with the older grammarians ; but if any distinction of the kind is to be made , these should rather be referred to 05117 , and the others here .)
bestow 04503 ## minchah {min-khaw'} ; from an unused root meaning to apportion , i . e . {bestow} ; a donation ; euphemistically , tribute ; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) : -- gift , oblation , (meat) offering , present , sacrifice .
bestow 05148 ## nachah {naw-khaw'} ; a primitive root ; to guide ; by implication , to transport (into exile , or as colonists) : -- {bestow} , bring , govern , guide , lead (forth) , put , straiten .
bestow 05414 ## nathan {naw-than'} ; a primitive root ; to give , used with greatest latitude of application (put , make , etc .) : -- add , apply , appoint , ascribe , assign , X avenge , X be ([healed ]) , {bestow} , bring (forth , hither) , cast , cause , charge , come , commit , consider , count , + cry , deliver (up) , direct , distribute , do , X doubtless , X without fail , fasten , frame , X get , give (forth , over , up) , grant , hang (up) , X have , X indeed , lay (unto charge , up) , (give) leave , lend , let (out) , + lie , lift up , make , + O that , occupy , offer , ordain , pay , perform , place , pour , print , X pull , put (forth) , recompense , render , requite , restore , send (out) , set (forth) , shew , shoot forth (up) , + sing , + slander , strike , [sub-] mit , suffer , X surely , X take , thrust , trade , turn , utter , + weep , + willingly , + withdraw , + would (to) God , yield .
bestow 05415 ## n@than (Aramaic) {neth-an'} ; corresponding to 05414 ; give : -- {bestow} , give pay .
bestow 06213 ## ` asah {aw-saw'} ; a primitive root ; to do or make , in the broadest sense and widest application (as follows) : -- accomplish , advance , appoint , apt , be at , become , bear , {bestow} , bring forth , bruise , be busy , X certainly , have the charge of , commit , deal (with) , deck , + displease , do , (ready) dress (- ed) , (put in) execute (- ion) , exercise , fashion , + feast , [fight-] ing man , + finish , fit , fly , follow , fulfill , furnish , gather , get , go about , govern , grant , great , + hinder , hold ([a feast ]) , X indeed , + be industrious , + journey , keep , labour , maintain , make , be meet , observe , be occupied , offer , + officer , pare , bring (come) to pass , perform , pracise , prepare , procure , provide , put , requite , X sacrifice , serve , set , shew , X sin , spend , X surely , take , X thoroughly , trim , X very , + vex , be [warr-] ior , work (- man) , yield , use .
bestow 06485 ## paqad {paw-kad'} ; a primitive root ; to visit (with friendly or hostile intent) ; by analogy , to oversee , muster , charge , care for , miss , deposit , etc . : -- appoint , X at all , avenge , {bestow} , (appoint to have the , give a) charge , commit , count , deliver to keep , be empty , enjoin , go see , hurt , do judgment , lack , lay up , look , make , X by any means , miss , number , officer , (make) overseer , have (the) oversight , punish , reckon , (call to) remember (- brance) , set (over) , sum , X surely , visit , want .
bestow 0632 - aponemo {ap-on-em'-o}; from 0575 and the base of 3551; to apportion, i.e. {bestow}: -- give.
bestow 1325 - didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, {bestow}, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
bestow 1433 - doreomai {do-reh'-om-ahee}; middle voice from 1435; to {bestow} gratuitously: -- give.
bestow 1632 - ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to {bestow}: -- gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
bestow 2872 - kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel fatigue; by implication, to work hard: -- ({bestow}) labour, toil, be wearied.
bestow 3307 - merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, {bestow}, share, or (figuratively) to disunite, differ: -- deal, be difference between, distribute, divide, give participle
bestow 3992 - pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, {bestow}, or wield: -- send, thrust in.
bestow 4060 - peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- {bestow} upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
bestow 4863 - sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 0071; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), {bestow}, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.
bestow 5595 - psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish: -- ({bestow} to) feed.
bestowal 0572 - haplotes {hap-lot'-ace}; from 0573; singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious {bestowal}): -- bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness.
bestowed 00443 ## 'Elzabad {el-zaw-bawd'} ; from 00410 and 02064 ; God has {bestowed} ; Elzabad , the name of two Israelites : -- Elzabad .
bestowment 08408 ## tagmuwl {tag-mool'} ; from 01580 ; a {bestowment} : -- benefit .
bestowment 1434 - dorema {do'-ray-mah}; from 1433; a {bestowment}: -- gift.
bestowment 4149 - ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specifically) valuable {bestowment}: -- riches.
bestowment 5321 - phanerosis {fan-er'-o-sis}; from 5319; exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a {bestowment}: -- manifestation.
cave-town 02773 ## Choronayim {kho-ro-nah'- yim} ; dual of a derivative from 02356 ; double {cave-town} ; Choronajim , a place in Moab : -- Horonaim .
Eltowlad 00513 ## {'Eltowlad} {el-to-lad'} ; probably from 00410 and a masculine form of 08435 [compare 08434 ] ; God (is) generator ; Eltolad , a place in Palestine : -- Eltolad .
Eshtown 00850 ## {'Eshtown} {esh-tone'} ; probably from the same as 07764 ; restful ; Eshton , an Israelite : -- Eshton .
Iysh-Towb 00382 ## {'Iysh-Towb} {eesh-tobe'} ; from 00376 and 02897 ; man of Tob ; Ish-Tob , a place in Palestine : -- Ish-tob .
kaphtowr 03730 ## kaphtor {kaf-tore'} ; or (Am . 9 : 1) {kaphtowr} {kaf-tore'} ; probably from an unused root meaning to encircle ; a chaplet ; but used only in an architectonic sense , i . e . the capital of a column , or a wreath-like button or disk on the candelabrum : -- knop , (upper) lintel .
Kaphtowr 03731 ## Kaphtor {kaf-tore'} ; or (Am . 9 : 7) {Kaphtowr} {kaf-tore'} ; apparently the same as 03730 ; Caphtor (i . e . a wreath-shaped island) , the original seat of the Philistines : -- Caphtor .
mictowr 04563 ## {mictowr} {mis-tore'} ; from 05641 ; a refuge : -- covert .
mishtowach 04894 ## {mishtowach} {mish-to'- akh} ; or mishtach {mish-takh'} ; from 07849 ; a spreading-place : -- (to) spread (forth ,-ing , upon) .
Nephtowach 05318 ## {Nephtowach} {nef-to'- akh} ; from 06605 ; opened , i . e . a spring ; Nephtoach , a place in Palestine : -- Neptoah .
Olympian-bestowed 3652 - Olumpas {ol-oom-pas'}; probably a contraction from Olumpiodoros ({Olympian-bestowed}, i.e. heaven-descended); Olympas, a Christian: -- Olympas.
q@towrah 06988 ## {q@towrah} {ket-o-raw'} ; from 06999 ; perfume : -- incense .
qiytowr 07008 ## {qiytowr} {kee-tore'} ; or qiytor {kee-tore'} ; from 06999 ; a fume , i . e . cloud : -- smoke , vapour .
rattowq 07569 ## {rattowq} {rat-toke'} ; from 07576 ; a chain : -- chain .
shiltown 07983 ## {shiltown} (Aramaic) {shil-tone'} ; from 07980 ; a potentate ;-- power .
shiltown 07984 ## {shiltown} (Aramaic) {shil-tone'} ; or shilton {shil-tone'} ; corresponding to 07983 : -- ruler .
tachtown 08481 ## {tachtown} {takh-tone'} ; or tachton {takh-tone'} ; from 08478 ; bottommost : -- lower (- est) , nether (- most) .
tow 05296 ## n@` oreth {neh-o'- reth} ; from 05287 ; something shaken out , i . e . {tow} (as the refuse of flax) : -- tow .
tow 06594 ## pishtah {pish-taw'} ; feminine of 06593 ; flax ; by implication , a wick : -- flax , {tow} .
tow 08305 ## s@riyqah {ser-ee-kaw'} ; from the same as 08321 in the original sense of piercing ; hetchelling (or combing flax) , i . e . (concretely) {tow} (by extension , linen cloth) : -- fine .
tow 08377 ## t@'ow {teh-o'} ; and {tow}'(the original form) {toh} ; from 08376 ; a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek) : -- wild bull (ox) .
Towach 08430 ## {Towach} {to'- akh} ; from an unused root meaning to depress ; humble ; Toach , an Israelite : -- Toah .
toward 00016 ## 'ebeh {ay-beh'} ; from 00014 (in the sense of bending {toward}) ; the papyrus : -- swift .
toward 00681 ## 'etsel {ay'- tsel} ; from 00680 (in the sense of joining) ; a side ; (as a preposition) near : -- at , (hard) by , (from) (beside) , near (unto) , {toward} , with . See also 01018 .
toward 00841 ## 'Asar'elah {as-ar-ale'- aw} ; from the same as 00840 ; right {toward} God ; Asarelah , an Israelite : -- Asarelah . Compare 03480 .
toward 01870 ## derek {deh'- rek} ; from 01869 ; a road (as trodden) ; figuratively , a course of life or mode of action , often adverb : -- along , away , because of , + by , conversation , custom , [east-] ward , journey , manner , passenger , through , {toward} , [high-] [path-] way [-side ] , whither [-soever ] .
toward 04136 ## muwl {mool} ; or mowl (Deuteronomy 1 : 1) {mole} ; or mow'l (Nehemiah 12 : 38) {mole} ; or mul (Numbers 22 : 5) {mool} ; from 04135 ; properly , abrupt , i . e . a precipice ; by implication , the front ; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite : -- (over) against , before , [fore-] front , from , [God-] ward , {toward} , with .
toward 05049 ## neged (Aramaic) {neh'- ghed} ; corresponding to 05048 ; opposite : -- {toward} .
toward 05234 ## nakar {naw-kar'} ; a primitive root ; properly , to scrutinize , i . e . look intently at ; hence (with recognition implied) , to acknowledge , be acquainted with , care for , respect , revere , or (with suspicion implied) , to disregard , ignore , be strange {toward} , reject , resign , dissimulate (as if ignorant or disowning) : -- acknowledge , X could , deliver , discern , dissemble , estrange , feign self to be another , know , take knowledge (notice) , perceive , regard , (have) respect , behave (make) self strange (- ly) .
toward 05704 ## ` ad {ad} ; properly , the same as 05703 (used as a preposition , adverb or conjunction ; especially with a preposition) ; as far (or long , or much) as , whether of space (even unto) or time (during , while , until) or degree (equally with) : -- against , and , as , at , before , by (that) , even (to) , for (- asmuch as) , [hither-] to , + how long , into , as long (much) as , (so) that , till , {toward} , until , when , while , (+ as) yet .
toward 06150 ## ` arab {aw-rab'} ; a primitive root [identical with 06148 through the idea of covering with a texture ] ; to grow dusky at sundown : -- be darkened , ({toward}) evening .
toward 07503 ## raphah {raw-faw'} ; a primitive root ; to slacken (in many applications , literal or figurative) : -- abate , cease , consume , draw [{toward} evening ] , fail , (be) faint , be (wax) feeble , forsake , idle , leave , let alone (go , down) , (be) slack , stay , be still , be slothful , (be) weak (- en) . See 07495 .
toward 2722 - katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make {toward}, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
toward 4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. {toward} (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
toward 4341 - proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564; to call {toward} oneself, i.e. summon, invite: -- call (for, to, unto).
towards 00413 ## 'el {ale} ; (but only used in the shortened constructive form'el {el}) ; a primitive particle ; properly , denoting motion {towards} , but occasionally used of a quiescent position , i . e . near , with or among ; often in general , to : -- about , according to , after , against , among , as for , at , because (- fore ,-side) , both . . . and , by , concerning , for , from , X hath , in (- to) , near , (out) of , over , through , to (- ward) , under , unto , upon , whether , with (- in) .
towards 00454 ## 'Ely@how` eynay {el-ye-ho-ay-nah'ee} ; or (shortened)'Elyow` eynay {el-yo-ay-nah'ee} ; from 00413 and 03068 and 05869 ; {towards} Jehovah (are) my eyes ; Eljehoenai or Eljoenai , the name of seven Israelites : -- Elihoenai , Elionai .
towards 02617 ## checed {kheh'- sed} ; from 02616 ; kindness ; by implication ({towards} God) piety : rarely (by opposition) reproof , or (subject .) beauty : -- favour , good deed (- liness ,-- ness) , kindly , (loving-) kindness , merciful (kindness) , mercy , pity , reproach , wicked thing .
towards 03480 ## Y@sar'elah {yes-ar-ale'- aw} ; by variation from 03477 and 00410 with directive enclitic ; right {towards} God ; Jesarelah , an Israelite : -- Jesharelah .
towards 03778 ## Kasdiy {kas-dee'} ; (occasionally with enclitic) Kasdiymah {kas-dee'- maw} ; {towards} the Kasdites : -- into Chaldea) , patronymically from 03777 (only in the plural) ; a Kasdite , or descendant of Kesed ; by implication , a Chaldaean (as if so descended) ; also an astrologer (as if proverbial of that people : -- Chaldeans , Chaldees , inhabitants of Chaldea .
towards 03996 ## mabow'{maw-bo'} ; from 00935 ; an entrance (the place or the act) ; specifically (with or without 08121) sunset or the west ; also (adverb with preposition) {towards} : -- by which came , as cometh , in coming , as men enter into , entering , entrance into , entry , where goeth , going down , + westward . Compare 04126 .
towards 05331 ## netsach {neh'- tsakh} ; or netsach {nay'- tsakh} ; from 05329 ; properly , a goal , i . e . the bright object at a distance travelled {towards} ; hence (figuratively) , splendor , or (subjectively) truthfulness , or (objectively) confidence ; but usually (adverbially) , continually (i . e . to the most distant point of view) ;-- alway (- s) , constantly , end , (+ n-) ever (more) , perpetual , strength , victory .
towards 05963 ## ` Almon Diblathay@mah {al-mone'dib-law-thaw'- yem-aw} ; from the same as 05960 and the dual of 01690 [compare 01015 ] with enclitic of direction ; Almon {towards} Diblathajim ; Almon-Diblathajemah , a place in Moab : -- Almon-dilathaim .
towards 07360 ## racham {raw-khawm'} ; or (feminine) rachamah {raw-khaw-maw'} ; from 07355 ; a kind of vulture (supposed to be tender {towards} its young) : -- gier-eagle .
towards 0127 - aidos {ahee-doce'}; perhaps from 0001 (as a negative particle) and 1492 (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e. ({towards} men), modesty or (towards God) awe: -- reverence, shamefacedness.
towards 0794 - astorgos {as'-tor-gos}; from 0001 (as a negative particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish affectionately); hard-hearted {towards} kindred: -- without natural affection.
towards 1654 - eleemosune {el-eh-ay-mos-oo'-nay}; from 1656; compassionateness, i.e. (as exercised {towards} the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction: -- alms(-deeds).
towards 1909 - epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) {towards}, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
towards 1912 - epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 0916; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe {towards}: -- be chargeable to, overcharge.
towards 2145 - euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the same as 4332; sitting well {towards}, i.e. (figuratively) assiduous (neuter diligent service): -- X attend upon.
towards 2151 - eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or ({towards} parents) to respect (support): -- show piety, worship.
towards 2168 - eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude ({towards}); specially, to say grace at a meal: -- (give) thank(-ful, -s).
towards 2656 - kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to nod down ({towards}), i.e. (by analogy) to make signs to: -- beckon.
towards 4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion {towards}, accession to, or nearness at.
towards 4317 - prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 0071; to lead {towards}, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: -- bring, draw near.
towards 4337 - prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) {towards}, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
towards 4342 - proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest {towards}, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).
towards 4346 - prosklisis {pros'-klis-is}; from a compound of 4314 and 2827; a leaning {towards}, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism): -- partiality.
towards 4351 - proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll {towards}, i.e. block against: -- roll (to).
towards 4363 - prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall {towards}, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon, fall (down) at (before).
towards 4365 - prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and 4198; to journey {towards}, i.e. approach [not the same as 4313]: -- go before.
towards 4366 - prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear {towards}, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -- beat vehemently against (upon).
towards 4367 - prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange {towards}, i.e. (figuratively) enjoin: -- bid, command.
towards 4370 - prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run {towards}, i.e. hasten to meet or join: -- run (thither to, to).
towards 4374 - prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear {towards}, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
towards 4375 - prosphiles {pros-fee-lace'}; from a presumed compound of 4314 and 5368; friendly {towards}, i.e. acceptable: -- lovely.
towards 4377 - prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound {towards}, i.e. address, exclaim, summon: -- call unto, speak (un-)to.
towards 4383 - prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being {towards} view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's) person, presence.
towards 5026 - taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; ({towards} or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
towards 5363 - philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same as 5364; fondness of mankind, i.e. benevolence ( " philanthropy " ): -- kindness, love {towards} man.
towards 5387 - philostorgos {fil-os'-tor-gos}; from 5384 and storge (cherishing one's kindred, especially parents or children); fond of natural relatives, i.e. fraternal {towards} fellow Christian: -- kindly affectioned.
towards 5530 - chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, " graze " [touch slightly], light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act {towards} one in a given manner: -- entreat, use. Compare 5531; 5534.
towb 02895 ## {towb} {tobe} ; a primitive root , to be (transitively , do or make) good (or well) in the widest sense : -- be (do) better , cheer , be (do , seem) good , (make) goodly , X please , (be , do , go , play) well .
towb 02896 ## {towb} {tobe} ; from 02895 ; good (as an adjective) in the widest sense ; used likewise as a noun , both in the masculine and the feminine , the singular and the plural (good , a good or good thing , a good man or woman ; the good , goods or good things , good men or women) , also as an adverb (well) : -- beautiful , best , better , bountiful , cheerful , at ease , X fair (word) , (be in) favour , fine , glad , good (deed ,-lier ,-liest ,-ly ,-ness ,-s) , graciously , joyful , kindly , kindness , liketh (best) , loving , merry , X most , pleasant , + pleaseth , pleasure , precious , prosperity , ready , sweet , wealth , welfare , (be) well ([-favoured ]) .
Towb 02897 ## {Towb} {tobe} ; the same as 02896 ; good ; Tob , a region apparently East of the Jordan : -- Tob .
Towb 02899 ## {Towb} Adoniyahuw {tobe ado-nee-yah'- hoo} ; from 02896 and 00138 ; pleasing (to) Adonijah ; Tob-Adonijah , an Israelite : -- Tob-adonijah .
Towbiyah 02900 ## {Towbiyah} {to-bee-yaw'} ; or Towbiyahuw {to-bee-yaw'- hoo} ; from 02896 and 03050 ; goodness of Jehovah ; Tobijah , the name of three Israelites and of one Samaritan : -- Tobiah , Tobijah .
Towbiyahuw 02900 ## Towbiyah {to-bee-yaw'} ; or {Towbiyahuw} {to-bee-yaw'- hoo} ; from 02896 and 03050 ; goodness of Jehovah ; Tobijah , the name of three Israelites and of one Samaritan : -- Tobiah , Tobijah .
towbunah 08394 ## tabuwn {taw-boon'} ; and (feminine) t@buwnah {teb-oo-naw'} ; or {towbunah} {to-boo-naw'} ; from 00995 ; intelligence ; by implication , an argument ; by extension , caprice : -- discretion , reason , skilfulness , understanding , wisdom .
towcheleth 08431 ## {towcheleth} {to-kheh'- leth} ; from 03176 ; expectation : -- hope .
towdah 08426 ## {towdah} {to-daw'} ; from 03034 ; properly , an extension of the hand , i . e . (by implication) avowal , or (usually) adoration ; specifically , a choir of worshippers : -- confession , (sacrifice of) praise , thanks (- giving , offering) .
towel 3012 - lention {len'-tee-on}; of Latin origin; a " linen " cloth, i.e. apron: -- {towel}.
towel 4676 - soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. {towel} (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse): -- handkerchief, napkin.
tower 00969 ## bachown'{baw-khone'} ; from 00974 ; an assayer or metals : -- {tower} .
tower 00971 ## bachiyn {bakh-een'} ; another form of 00975 ; a watch-tower of besiegers : -- {tower} .
tower 00975 ## bachan {bakh'- an} ; from 00974 (in the sense of keeping a look-out) ; a watch-tower : -- {tower} .
tower 01431 ## gadal {gaw-dal'} ; a primitive root ; properly , to twist [compare 01434 ] , i . e . to be (causatively make) large (in various senses , as in body , mind , estate or honor , also in pride) : -- advance , boast , bring up , exceed , excellent , be (- come , do , give , make , wax) , great (- er , come to . . . estate , + things) , grow (up) , increase , lift up , magnify (- ifical) , be much set by , nourish (up) , pass , promote , proudly [spoken ] , {tower} .
tower 01785 ## dayeq {daw-yake'} ; from a root corresponding to 01751 ; a battering {tower} : -- fort .
tower 02036 ## Horam {ho-rawm'} ; from an unused root (meaning to {tower} up) ; high ; Horam , a Canaanitish king : -- Horam .
tower 02606 ## Chanan'el {khan-an-ale'} ; from 02603 and 00410 ; God has favored ; Chananel , probably an Israelite , from whom a {tower} of Jerusalem was named : -- Hananeel .
tower 02691 ## chatser {khaw-tsare'} (masculine and feminine) ; from 02690 in its original sense ; a yard (as inclosed by a fence) ; also a hamlet (as similarly surrounded with walls) : -- court , {tower} , village .
tower 03968 ## Me'ah {may-aw'} ; the same as 03967 ; Meah , a {tower} in Jerusalem : -- Meah
tower 04024 ## Migdowl {mig-dole'} ; or Migdol {mig-dole'} ; probably of Egyptian origin ; Migdol , a place in Egypt : -- Migdol , {tower} .
tower 04026 ## migdal {mig-dawl'} ; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'} ; from 01431 ; a {tower} (from its size or height) ; by analogy , a rostrum ; figuratively , a (pyramidal) bed of flowers : -- castle , flower , tower . Compare the names following .
tower 04026 ## migdal {mig-dawl'} ; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'} ; from 01431 ; a tower (from its size or height) ; by analogy , a rostrum ; figuratively , a (pyramidal) bed of flowers : -- castle , flower , {tower} . Compare the names following .
tower 04027 ## Migdal-'El {mig-dal-ale'} ; from 04026 and 00410 ; {tower} of God ; Migdal-El , a place in Palestine : -- Migdal-el .
tower 04028 ## Migdal-Gad {migdal-gawd'} ; from 04026 and 01408 ; {tower} of Fortune ; Migdal-Gad , a place in Palestine : -- Migdal-gad .
tower 04029 ## Migdal -` Eder {mig-dal'- ay'- der} ; from 04026 and 05739 ; tower of a flock ; Migdal-Eder , a place in Palestine : -- Migdal-eder , {tower} of the flock .
tower 04029 ## Migdal -` Eder {mig-dal'- ay'- der} ; from 04026 and 05739 ; {tower} of a flock ; Migdal-Eder , a place in Palestine : -- Migdal-eder , tower of the flock .
tower 04685 ## matsowd {maw-tsode'} ; or (feminine) m@tsowdah {mets-o-daw'} ; or m@tsodah {mets-o-daw'} ; from 06679 ; a net (for capturing animals or fishes) :-also (by interchange for 04679) a fastness or (beseiging) {tower} : -- bulwark , hold , munition , net , snare .
tower 04692 ## matsowr {maw-tsore'} ; or matsuwr {maw-tsoor'} ; from 06696 ; something hemming in , i . e . (objectively) a mound (of besiegers) , (abstractly) a siege , (figuratively) distress ; or (subjectively) a fastness : -- besieged , bulwark , defence , fenced , fortress , siege , strong (hold) , {tower} .
tower 04707 ## mitspeh {mits-peh'} ; from 06822 ; an observatory , especially for military purposes : -- watch {tower} .
tower 04708 ## Mitspeh {mits-peh'} ; the same as 04707 ; Mitspeh , the name of five places in Palestine : -- Mizpeh , watch {tower} . Compare 04709 .
tower 04869 ## misgab {mis-gawb'} ; from 07682 ; properly , a cliff (or other lofty or inaccessible place) ; abstractly , altitude ; figuratively , a refuge : -- defence , high fort ({tower}) , refuge , Misgab , a place in Moab : -- Misgab .
tower 06076 ## ` ophel {o'- fel} ; from 06075 ; a tumor ; also a mound , i . e . fortress : -- emerod , fort , strong hold , {tower} .
tower 06438 ## pinnah {pin-naw'} ; feminine of 06434 ; an angle ; by implication , a pinnacle ; figuratively , a chieftain : -- bulwark , chief , corner , stay , {tower} .
tower 08530 ## talpiyah {tal-pee-yaw'} ; feminine from an unused root meaning to {tower} ; something tall , i . e . (plural collective) slenderness : -- armoury .
tower 2701 - katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run down, i.e. hasten from a {tower}: -- run down. ***. kataphago. See 2719.
tower 3093 - Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026]; the {tower}; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: -- Magdala.
tower 3925 - parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and 1685; a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically) battle-array, encampment or barracks ({tower} Antonia): -- army, camp, castle.
tower 4011 - Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a {tower}; Perga, a place in Asia Minor: -- Perga.
tower 4241 - prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to {tower} up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): -- become, comely.
tower 4444 - purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ( " burgh " ); a tower or castle: -- {tower}.
tower 4444 - purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ( " burgh " ); a {tower} or castle: -- tower.
Towgarmah 08425 ## {Towgarmah} {to-gar-maw'} ; or Togarmah {to-gar-maw'} ; probably of foreign derivation ; Togarmah , a son of Gomer and his posterity : -- Togarmah .
towk 08496 ## tok {toke} ; or {towk} (Psa . 72 : 14) {toke} ; from the same base as 08432 (in the sense of cutting to pieces) ; oppression : -- deceit , fraud .
towkachath 08433 ## towkechah {to-kay-khaw'} ; and {towkachath} {to-kakh'- ath} ; from 03198 ; chastisement ; figuratively (by words) correction , refutation , proof (even in defence) : -- argument , X chastened , correction , reasoning , rebuke , reproof , X be (often) reproved .
towkechah 08433 ## {towkechah} {to-kay-khaw'} ; and towkachath {to-kakh'- ath} ; from 03198 ; chastisement ; figuratively (by words) correction , refutation , proof (even in defence) : -- argument , X chastened , correction , reasoning , rebuke , reproof , X be (often) reproved .
towl@dah 08435 ## {towl@dah} {to-led-aw'} ; or tol@dah {to-led-aw'} ; from 03205 ; (plural only) descent , i . e . family ; (figuratively) history : -- birth , generations .
Towlad 08434 ## {Towlad} {to-lawd'} ; from 03205 ; posterity ; Tolad , a place in Palestine : -- Tolad . Compare 00513 .
towlal 08437 ## {towlal} {to-lawl'} ; from 03213 ; causing to howl , i . e . an oppressor : -- that wasted .
towla` 08438 ## towla` {to-law'} ; and (feminine) towle` ah {to-lay-aw'} ; or {towla`} ath {to-lah'- ath} ; or tola` ath {to-lah'- ath} ; from 03216 ; a maggot (as voracious) ; specifically (often with ellipsis of 08144) the crimson-grub , but used only (in this connection) of the color from it , and cloths dyed therewith : -- crimson , scarlet , worm .
towla` 08438 ## {towla`} {to-law'} ; and (feminine) towle` ah {to-lay-aw'} ; or towla` ath {to-lah'- ath} ; or tola` ath {to-lah'- ath} ; from 03216 ; a maggot (as voracious) ; specifically (often with ellipsis of 08144) the crimson-grub , but used only (in this connection) of the color from it , and cloths dyed therewith : -- crimson , scarlet , worm .
Towla` 08439 ## {Towla`} {to-law'} ; the same as 08438 ; worm ; Tola , the name of two Israelites : -- Tola .
Towla` 08440 ## {Towla`} iy {to-law-ee'} ; patronymically from 08439 ; a Tolaite (collectively) or descendants of Tola : -- Tolaites .
towle` 08438 ## towla` {to-law'} ; and (feminine) {towle`} ah {to-lay-aw'} ; or towla` ath {to-lah'- ath} ; or tola` ath {to-lah'- ath} ; from 03216 ; a maggot (as voracious) ; specifically (often with ellipsis of 08144) the crimson-grub , but used only (in this connection) of the color from it , and cloths dyed therewith : -- crimson , scarlet , worm .
town 01020 ## Beyth ha-Y@shiy-mowth {bayth hah-yesh-ee-moth'} ; from 01004 and the plural of 03451 with the article interposed ; house of the deserts ; Beth-ha-Jeshimoth , a {town} East of the Jordan : -- Beth-jeshimoth .
town 01323 ## bath {bath} ; from 01129 (as feminine of 01121) ; a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship , literally and figuratively) : -- apple [of the eye ] , branch , company , daughter , X first , X old , + owl , {town} , village .
town 01838 ## Dinhabah {din-haw-baw'} ; of uncertain derivation ; Dinhabah , an Edomitish {town} : -- Dinhaban .
town 02333 ## chavvah {khav-vaw'} ; properly , the same as 02332 (life-giving , i . e . living-place) ; by implication , an encampment or village : -- (small) {town} .
town 03760 ## Karmel {kar-mel'} ; the same as 03759 ; Karmel , the name of a hill and of a {town} in Palestine : -- Carmel , fruitful (plentiful) field , (place) .
town 03761 ## Karm@liy {kar-mel-ee'} ; patron from 03760 ; a Karmelite or inhabitant of Karmel (the {town}) : -- Carmelite .
town 05512 ## Ciyn {seen} ; of uncertain derivation ; Sin the name of an Egyptian {town} and (probably) desert adjoining : -- Sin .
town 05892 ## ` iyr {eer} ; or (in the plural)` ar {awr} ; or` ayar (Judges 10 : 4) {aw-yar'} ; from 05782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) : -- Ai [from margin ] , city , court [from margin ] , {town} .
town 06519 ## p@razah {per-aw-zaw'} ; from the same as 06518 ; an open country : -- (unwalled) {town} (without walls) , unwalled village .
town 07023 ## qiyr {keer} ; or qir (Isa . 22 : 5) {keer} ; or (feminine) qiyrah {kee-raw'} ; from 06979 ; a wall (as built in a trench) : -- + mason , side , {town} , X very , wall .
town 1046 - Gadarenos {gad-ar-ay-nos'}; from (a {town} east of the Jordan); a Gadarene or inhabitant of Gadara: -- Gadarene.
town 2968 - kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down): -- {town}, village.
town 2969 - komopolis {ko-mop'-ol-is}; from 2968 and 4172; an unwalled city: -- {town}.
town 3412 - Mitulene {mit-oo-lay'-nay}; for mutilene (abounding in shellfish); Mitylene (or Mytilene), a {town} on the island of Lesbos: -- Mitylene.
town 3496 - Neapolis {neh-ap'-ol-is}; from 3501 and 4172; new {town}; Neapolis, a place in Macedonia: -- Neapolis.
town 3968 - patris {pat-rece'}; from 3902; a father-land, i.e. native {town}; (figuratively) heavenly home: -- (own) country.
town 4172 - polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a {town} (properly, with walls, of greater or less size): -- city.
town 4847 - sumpolites {soom-pol-ee'-tace}; from 4862 and 4177; a native of the same {town}, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian): -- fellow-citizen.
town 5085 - Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name of a {town} and a lake in Palestine: -- Tiberias.
town-clerk 1122 - grammateus {gram-mat-yooce'}; from 1121. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary: -- scribe, {town-clerk}.
town-officer 4173 - politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 0757; a {town-officer}, i.e. magistrate: -- ruler of the city.
town-square 0058 - agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather; probably akin to 1453); properly, the {town-square} (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare: -- market(-place), street.
towns 07157 ## Qiryath Y@` ariym {keer-yath'yeh-aw-reem'} ; or (Jer . 26 : 20) with the article interposed ; or (Josh . 18 : 28) simply the former part of the word ; or Qiryath` Ariym {keer-yath'aw-reem'} ; from 07151 and the plural of 03293 or 05892 ; city of forests , or city of {towns} ; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim , a place in Palestine : -- Kirjath , Kirjath-jearim , Kirjath-arim .
townsman 4177 - polites {pol-ee'-tace}; from 4172; a {townsman}: -- citizen.
towphaphah 02903 ## {towphaphah} {to-faw-faw'} ; from an unusued root meaning to go around or bind ; a fillet for the forehead : -- frontlet .
Towqahath 08445 ## {Towqahath} {to-kah'- ath} ; from the same as 03349 ; obedience ; Tokahath , an Israelite : -- Tikvath [by correction for 08616 ] .
towr 08447 ## {towr} {tore} ; or tor {tore} ; from 08446 ; a succession , i . e . a string or (abstractly) order : -- border , row , turn .
towr 08448 ## {towr} {tore} ; probably the same as 08447 ; a manner (as a sort of turn) : -- estate .
towr 08449 ## {towr} {tore} ; or tor {tore} ; probably the same as 08447 ; a ring-dove , often (figuratively) as a term of endearment : -- (turtle) dove .
towr 08450 ## {towr} (Aramaic) {tore} ; corresponding (by permutation) to 07794 ; a bull : -- bullock , ox .
towrah 08451 ## {towrah} {to-raw'} ; or torah {to-raw'} ; from 03384 ; a precept or statute , especially the Decalogue or Pentateuch : -- law .
towrah 08452 ## {towrah} {to-raw'} ; probably feminine of 08448 ; a custom : -- manner .
towshab 08453 ## {towshab} {to-shawb'} ; or toshab (1 Kings 17 : 1) {to-shawb'} ; from 03427 ; a dweller (but not outlandish [05237 ]) ; especially (as distinguished from a native citizen [active participle of 03427 ] and a temporary inmate [01616 ] or mere lodger [03885 ]) resident alien : -- foreigner , inhabitant , sojourner , stranger .
towthach 08455 ## {towthach} {to-thawkh'} ; from an unused root meaning to smite ; a club : -- darts .
towtsa'ah 08444 ## {towtsa'ah} {to-tsaw-aw'} ; or totsa'ah {to-tsaw-aw'} ; from 03318 ; (only in plural collective) exit , i . e . (geographical) boundary , or (figuratively) deliverance , (actively) source : -- border (- s) , going (- s) forth (out) , issues , outgoings .
tow` 08441 ## {tow`} ebah {to-ay-baw'} ; or to` ebah {to-ay-baw'} ; feminine active participle of 08581 ; properly , something disgusting (morally) , i . e . (as noun) an abhorrence ; especially idolatry or (concretely) an idol : -- abominable (custom , thing) , abomination .
tow` 08442 ## {tow`} ah {to-aw'} ; feminine active participle of 08582 ; mistake , i . e . (morally) impiety , or (political) injury : -- error , hinder .
tow` 08443 ## {tow`} aphah {to-aw-faw'} ; from 03286 ; (only in plural collective) weariness , i . e . (by implication) toil (treasure so obtained) or speed : -- plenty , strength .
untoward 4646 - skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e. winding; figuratively, perverse: -- crooked, froward, {untoward}.
watch-tower 00971 ## bachiyn {bakh-een'} ; another form of 00975 ; a {watch-tower} of besiegers : -- tower .
watch-tower 00975 ## bachan {bakh'- an} ; from 00974 (in the sense of keeping a look-out) ; a {watch-tower} : -- tower .
watch-tower 06837 ## Tsiphyown {tsif-yone'} ; from 06822 ; {watch-tower} ; Tsiphjon , an Israelite : -- Ziphion . Compare 06827 .
watch-tower 06857 ## Ts@phath {tsef-ath'} ; from 06822 ; {watch-tower} ; Tsephath , a place in Palestine : -- Zephath .
watch-tower 07434 ## Ramath ham-Mits-peh {raw-math'ham-mits-peh'} ; from 07413 and 04707 with the article interpolated ; height of the {watch-tower} ; Ramath-ham-Mitspeh , a place in Palestine : -- Ramath-mizpeh .
watchtower 06844 ## tsaphiyth {tsaw-feeth'} ; from 06822 ; a sentry : -- {watchtower} .
{an-as-tow-ro'-o} 0388 - anastauroo {{an-as-tow-ro'-o}}; from 0303 and 4717; to recrucify (figuratively): -- crucify afresh.
{soos-tow-ro'-o} 4957 - sustauroo {{soos-tow-ro'-o}}; from 4862 and 4717; to impale in company with (literally or figuratively): -- crucify with.
{stow-ro'-o} 4717 - stauroo {{stow-ro'-o}}; from 4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness: -- crucify.
{stow-ros'} 4716 - stauros {{stow-ros'}}; from the base of 2476; a stake or post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ: -- cross.
{tow'-ros} 5022 - tauros {{tow'-ros}}; apparently a primary word [compare 8450, " steer " ]; a bullock: -- bull, ox.
{tow'-tace} 5026 - taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {{tow'-tace}}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
{tow'-taheece} 5025 - tautais {{tow'-taheece}}; and tautas {tow'-tas}; dative case and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, then, these, those.
{tow'-tah} 5023 - tauta {{tow'-tah}}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
{tow'-tane} 5026 - taute {tow'-tay}; and tauten {{tow'-tane}}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
{tow'-tas} 5025 - tautais {tow'-taheece}; and tautas {{tow'-tas}}; dative case and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, then, these, those.
{tow'-tay} 5026 - taute {{tow'-tay}}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
{tow-tah'} 5024 - tauta {{tow-tah'}}; neuter plural of 3588 and 0846 as adverb; in the same way: -- even thus, (manner) like, so.