Bible Translation Phrases for Individual word studies
Bible Translation Phrase lists
-anastatoo- ......... an uproar 0387 -anastatoo- >
-anastatoo- ......... down 0387 -anastatoo- >
-anastatoo- ......... madest 0387 -anastatoo- >
-anastatoo- ......... that have turned 0387 -anastatoo- >
-anastatoo- ......... which trouble 0387 -anastatoo- >
-apodekatoo- ......... for ye pay 0586 -apodekatoo- >
-apodekatoo- ......... for ye tithe 0586 -apodekatoo- >
-apodekatoo- ......... I give tithes 0586 -apodekatoo- >
-apodekatoo- ......... tithe 0586 -apodekatoo- >
-apodekatoo- ......... to take tithes 0586 -apodekatoo- >
-charitoo- ......... he hath made 5487 -charitoo- >
-charitoo- ......... thou that art highly favoured 5487 -charitoo- >
-charitoo- ......... us accepted 5487 -charitoo- >
-dekatoo- ......... from them received 1183 -dekatoo- >
-dekatoo- ......... payed 1183 -dekatoo- >
-dekatoo- ......... tithes 1183 -dekatoo- >
-elattoo- ......... but I must decrease 1642 -elattoo- >
-elattoo- ......... lower 1642 -elattoo- >
-elattoo- ......... Thou madest 1642 -elattoo- >
-elattoo- ......... was made 1642 -elattoo- >
-mestoo- ......... These men are full 3325 -mestoo- >
-pistoo- ......... and hast been assured 4104 -pistoo- >
-skotoo- ......... was full of darkness 4656 -skotoo- >
-thanatoo- ......... and cause 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... and not killed 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... and shall cause 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... and some of you shall they cause 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... are become 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... being put 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... dead 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... do mortify 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... him to death 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... them to be put 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... to be put 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... to death 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... to put 2289 -thanatoo- >
-thanatoo- ......... we are killed 2289 -thanatoo- >
footstool ......... for it is his footstool 5286 -hupopodion->
footstool ......... his footstool 5286 -hupopodion->
footstool ......... is my footstool 5286 -hupopodion->
footstool ......... my footstool 5286 -hupopodion->
footstool ......... thy footstool 5286 -hupopodion->
stood ......... And he stood 2186 -ephistemi->
stood ......... And I stood 2476 -histemi->
stood ......... and stood 0450 -anistemi->
stood ......... and stood 2186 -ephistemi->
stood ......... And stood 2476 -histemi->
stood ......... and stood 2476 -histemi->
stood ......... And there stood 0450 -anistemi->
stood ......... And they that stood 3936 -paristemi->
stood ......... as they stood 2476 -histemi->
stood ......... For there stood 3936 -paristemi->
stood ......... he stood 2476 -histemi->
stood ......... him , stood 2476 -histemi->
stood ......... him stood 2476 -histemi->
stood ......... in me , while I stood 2476 -histemi->
stood ......... of them that stood 2476 -histemi->
stood ......... of them that stood 3936 -paristemi->
stood ......... stood 0450 -anistemi->
stood ......... stood 2186 -ephistemi->
stood ......... stood 2476 -histemi->
stood ......... stood 2936 -ktizo->
stood ......... stood 2944 -kukloo->
stood ......... stood 3936 -paristemi->
stood ......... stood 4026 -periistemi->
stood ......... stood 4836 -sumparaginomai->
stood ......... that stood 2476 -histemi->
stood ......... that stood 4921 -sunistao->
stood ......... them , and they stood 2476 -histemi->
stood ......... them that stood 3936 -paristemi->
stood ......... there stood 2476 -histemi->
stood ......... There stood 2476 -histemi->
stood ......... they that stood 3936 -paristemi->
stood ......... to them that stood 3936 -paristemi->
stood ......... unto him they that stood 2476 -histemi->
stood ......... unto me , and stood 2186 -ephistemi->
stood ......... unto them that stood 3936 -paristemi->
stood ......... up stood 2476 -histemi->
stood ......... which stood 2476 -histemi->
stood ......... which stood 3936 -paristemi->
stood ......... Which stood only 3440 -monon->
stood ......... with him stood 2476 -histemi->
stood ......... with them , and stood 2476 -histemi->
stoop ......... to stoop 2955 -kupto->
stooped ......... he stooped 2955 -kupto->
stooped ......... she stooped 3879 -parakupto->
stooped ......... stooped 2955 -kupto->
stooping ......... And he stooping 3879 -parakupto->
stooping ......... and stooping 3879 -parakupto->
too ......... things ye are too 1174 -deisidaimonesteros->
took ......... And he took 0618 -apolambano->
took ......... And he took 1209 -dechomai->
took ......... And he took 1723 -enagkalizomai->
took ......... And he took 1949 -epilambanomai->
took ......... And he took 2507 -kathaireo->
took ......... And he took 2902 -krateo->
took ......... and he took 2983 -lambano->
took ......... And he took 2983 -lambano->
took ......... And he took 3880 -paralambano->
took ......... And he took 4084 -piazo->
took ......... And I took 2983 -lambano->
took ......... and then took 0657 -apotassomai->
took ......... And they took 0142 -airo->
took ......... and they took 0142 -airo->
took ......... and they took 1921 -epiginosko->
took ......... And they took 1949 -epilambanomai->
took ......... and they took 1949 -epilambanomai->
took ......... And they took 2983 -lambano->
took ......... And they took 3880 -paralambano->
took ......... and took 0142 -airo->
took ......... and took 0589 -apodemeo->
took ......... and took 1519 -eis->
took ......... and took 1949 -epilambanomai->
took ......... and took 1959 -epimeleomai->
took ......... and took 2507 -kathaireo->
took ......... and took 2902 -krateo->
took ......... and took 2983 -lambano->
took ......... and took 3880 -paralambano->
took ......... and took 4327 -prosdechomai->
took ......... and took 4838 -sumparalambano->
took ......... and took 4863 -sunago->
took ......... and ye took 2902 -krateo->
took ......... and ye took 4863 -sunago->
took ......... but he took 1949 -epilambanomai->
took ......... forth they took 4823 -sumbouleuo->
took ......... he took 1544 -ekballo->
took ......... he took 1949 -epilambanomai->
took ......... he took 2983 -lambano->
took ......... he took 3830 -pandocheus->
took ......... he took 3880 -paralambano->
took ......... he took the cup 4221 -poterion->
took ......... him , and took 2902 -krateo->
took ......... him , and took 3880 -paralambano->
took ......... him , they took 1562 -ekduo->
took ......... in , and took 2902 -krateo->
took ......... meat with them , he took 2983 -lambano->
took ......... of him , they took 2507 -kathaireo->
took ......... on him , and took 2902 -krateo->
took ......... out , and took 2902 -krateo->
took ......... them , and took 0142 -airo->
took ......... them , took 0353 -analambano->
took ......... they took 0142 -airo->
took ......... they took 2192 -echo->
took ......... they took 2983 -lambano->
took ......... they took 3880 -paralambano->
took ......... they took 4355 -proslambano->
took ......... to the heart , and took 1011 -bouleuo->
took ......... to them that took 4815 -sullambano->
took ......... to us , and took 0142 -airo->
took ......... took 0142 -airo->
took ......... took 0337 -anaireo->
took ......... took 0520 -apago->
took ......... took 0589 -apodemeo->
took ......... took 0941 -bastazo->
took ......... took 1209 -dechomai->
took ......... took 1453 -egeiro->
took ......... took 1519 -eis->
took ......... took 1949 -epilambanomai->
took ......... took 2021 -epicheireo->
took ......... took 2902 -krateo->
Took ......... Took 2983 -lambano->
took ......... took 2983 -lambano->
took ......... took 3348 -metecho->
took ......... took 3880 -paralambano->
took ......... took 4160 -poieo->
took ......... took 4355 -proslambano->
took ......... took 4815 -sullambano->
took ......... took 4823 -sumbouleuo->
took ......... unto us , he took 0142 -airo->
took ......... upon him , and took 2983 -lambano->
took ......... we took 0353 -analambano->
took ......... we took 0643 -aposkeuazo->
took ......... we took 1519 -eis->
took ......... we took 2902 -krateo->
took ......... when I took 1949 -epilambanomai->
took ......... with him ; and took 2983 -lambano->
took ......... ye took 0353 -analambano->
took ......... ye took 2983 -lambano->
tooth ......... and a tooth 3599 -odous->
tooth ......... for a tooth 3599 -odous->
understood ......... And they understood 4920 -suniemi->
understood ......... being understood 3539 -noieo->
understood ......... But they understood 0050 -agnoeo->
understood ......... he was . And when he understood 4441 -punthanomai->
understood ......... him , having understood 3129 -manthano->
understood ......... I understood 5426 -phroneo->
understood ......... them : but they understood 4920 -suniemi->
understood ......... They understood 1097 -ginosko->
understood ......... things understood 1097 -ginosko->
understood ......... to be understood 1425 -dusnoetos->
understood ......... to be understood 2154 -eusemos->
understood ......... understood 1097 -ginosko->
understood ......... understood 4920 -suniemi->
understood ......... unto them , Have ye understood 4920 -suniemi->
understood ......... unto them : but they understood 1097 -ginosko->
understood ......... would have understood 4920 -suniemi->
withstood ......... I withstood 0436 -anthistemi->
withstood ......... withstood 0436 -anthistemi->