Abia 0007 # Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [29]; Abijah,
the name of two Israelites: -- {Abia}.[ql
Aceldama 0184 # Akeldama {ak-el-dam-ah'}; of Aramaic origin
[meaning field of blood; corresponding to 2506 and 1818];
Akeldama, a place near Jerusalem: -- {Aceldama}.[ql
Adramyttium 0098 # Adramuttenos {ad-ram-oot-tay-nos'}; from
Adramutteion (a place in Asia Minor); Adramyttene or belonging
to Adramyttium: -- of {Adramyttium}.[ql
Alexandria 0222 # Alexandrinos {al-ex-an-dree'-nos}; from the
same as 221; Alexandrine, or belonging to Alexandria: -- of
{Alexandria}.[ql
Alexandria 0221 # Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the
city so called); an Alexandreian or inhab. of Alexandria: -- of
{Alexandria}, Alexandrian.[ql
Alexandrian 0221 # Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the
city so called); an Alexandreian or inhab. of Alexandria: -- of
Alexandria, {Alexandrian}.[ql
Alpha 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- {Alpha}. Often used (usually an, before a vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
Athens 0116 # Athenai {ath-ay-nahee}; plural of Athene (the
goddess of wisdom, who was reputed to have founded the city);
Athenoe, the capitol of Greece: -- {Athens}.[ql
Baptist 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911;
to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used
only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially
(technically) of the ordinance of Christian baptism: --
{Baptist}, baptize, wash.[ql
Barsabas 0923 # Barsabas {bar-sab-as'}; of Aramaic origin [1247
and probably 6634]; son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name
of two Israelites: -- {Barsabas}.[ql
Boanerges 0993 # Boanerges {bo-an-erg-es'}; of Aramaic origin
[1123 and 7266]; sons of commotion; Boanerges, an epithet of two
of the apostles: -- {Boanerges}.[ql
Boanerges 0993 # Boanerges {bo-an-erg-es'}; of Aramaic origin
[1123 and 7266]; sons of commotion; Boanerges, an epithet of two
of the apostles: -- {Boanerges}.[ql
Caesarea 2542 # Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria,
the name of two places in Palestine: -- {Caesarea}.[ql
Cainan 2536 # Kainan {kah-ee-nan'}; of Hebrew origin [7018];
Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs: -- {Cainan}.[ql
Claudius 2804 # Klaudios {klow'-dee-os}; of Latin origin;
Claudius, the name of two Romans: -- {Claudius}.[ql
Clopas 2832 # Klopas {klo-pas'}; of Aramaic origin
(corresponding to 256); Clopas, an Israelite: -- {Clopas}.[ql
Colosse 2990 # lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia
Minor: -- {Colosse}.[ql
Compare 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to
amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -
- cut off. {Compare} 2699.[ql
Compare 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much)
[or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- (be-
)love(-ed). {Compare} 5368.[ql
Corban 2878 # korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of
Hebrew and Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering
and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by
extension (the latter term) the Treasury itself, i.e. the room
where the contribution boxes stood: -- {Corban}, treasury.[ql
Creator 2936 # ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through
the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate,
i.e. found (form originally): -- create, {Creator}, make.[ql
English 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally
unexpressed in {English}].[ql
Galatia 1054 # Galatikos {gal-at-ee-kos'}; from 1053; Galatic
or relating to Galatia: -- of {Galatia}.[ql
Galilee 1057 # Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean
or belonging to Galilea: -- Galilean, of {Galilee}.[ql
Galilean 1057 # Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056;
Galilean or belonging to Galilea: -- {Galilean}, of Galilee.[ql
Gallio 1058 # Gallion {gal-lee'-own}; of Latin origin; Gallion
(i.e. Gallio), a Roman officer: -- {Gallio}.[ql
God 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + {God} forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
God 2313 # theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist
deity: -- fight against {God}.[ql
God 2314 # theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an
opponent of deity: -- to fight against {God}.[ql
God 2319 # theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the
base of 4767; hateful to God, i.e. impious: -- hater of {God}.[ql
God 3785 # ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past
tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --
would (to {God}.)[ql
God 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + {God} forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
God 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be
"cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally,
especially as salutation (on meeting or parting), be well: --
farewell, be glad, {God} speed, greeting, hall, joy(-fully),
rejoice.[ql
God 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter
an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- be called, be admonished (warned) of {God}, reveal, speak.[ql
Greek 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo
(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory
[the {Greek} word itself.].[ql
Hermes 2060 # Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes,
the name of the messenger of the Greek deities; also of a
Christian: -- {Hermes}, Mercury.[ql
I 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I
(only expressed when emphatic): -- {I}, me. For the other cases
and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
[ql
I 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I
exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is {I},
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,
2076, 2771, 2468, 5600.[ql
I 1698 # emoi {emoy'}; a prolonged form of 3427; to me: -- {I},
me, mine, my.[ql
I 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and
(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so)
{I} (also, in like wise), both me, me also.[ql
I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
I 3427 # moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: -- {I}, me,
mine, my.[ql
I 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a
particle of attestation (accompanied by the object invoked or
appealed to in confirmation); as sure as: -- {I} protest by.[ql
In 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. {In} composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
In 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. {In}
compounds it retains the same variety of application.[ql
In 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
In 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
before, or ever. {In} comparison it retains the same
significations.[ql
In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. {In} comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
Italian 2483 # Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.
e. belonging to Italia: -- {Italian}.[ql
Jacob 2384 # Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob
(i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites: -- also an
Israelite: -- {Jacob}.[ql
Jason 2394 # Iason {ee-as'-oan}; future active participle
masculine of 2390; about to cure; Jason, a Christian: -- {Jason}.
[ql
Jericho 2410 # Hiericho {hee-er-ee-kho'}; of Hebrew origin
[3405]; Jericho, a place in Palestine: -- {Jericho}.[ql
Jesus 2424 # Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091];
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three)
other Israelites: -- {Jesus}.[ql
Jew 2453 # Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense
of 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --
{Jew}(-ess), of Judaea.[ql
Jews 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a
Judaean, i.e. "Judaize": -- live as the {Jews}.[ql
Jews 2452 # Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451;
Judaically or in a manner resembling a Judaean: -- as do the
{Jews}.[ql
Jonas 2495 # Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas
(i.e. Jonah), the name of two Israelites: -- {Jonas}.[ql
Joses 2500 # Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the
name of two Israelites: -- {Joses}. Compare 2499.[ql
Juda 2455 # Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas
(i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the
posterity of one of them and its region: -- {Juda}(-h, -s); Jude.
[ql
Judaea 2453 # Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the
sense of 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:
-- Jew(-ess), of {Judaea}.[ql
Jude 2455 # Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas
(i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the
posterity of one of them and its region: -- Juda(-h, -s); {Jude}.
[ql
Lazarus 2976 # Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin
[499]; Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one
imaginary): -- {Lazarus}.[ql
Levitical 3020 # Leuitikos {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019;
Levitic, i.e. relating to the Levites: -- {Levitical}.[ql
Lord 4462 # rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-
nee'}; of Aramaic origin; corresponding to 4461: -- {Lord},
Rabboni.[ql
Lord's 2960 # kuriakos {koo-ree-ak-os'}; from 2962; belonging
to the Lord (Jehovah or Jesus): -- {Lord's}.[ql
Mathat 3158 # Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of
3161; Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: --
{Mathat}.[ql
Melchi 3197 # Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with
pronominal suf., my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two
Israelites: -- {Melchi}.[ql
Mercury 2060 # Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes,
the name of the messenger of the Greek deities; also of a
Christian: -- Hermes, {Mercury}.[ql
Nero 3505 # Neron {ner'-ohn}; of Latin origin; Neron (i.e.
Nero), a Roman emperor: -- {Nero}.[ql
O 5599 # o {o}; a primary interj.; as a sign of the vocative
case O; as a note of exclamation, oh: -- {O}.[ql
Occasionally 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226;
an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what manner (means), that. [{Occasionally}
unexpressed in English].[ql
Often 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. {Often} used
in composition, usually as the latter part.[ql
Often 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. {Often} used in composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
Often 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. {Often} used (usually an, before a vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
Often 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. {Often} used in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
Often 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).
{Often} used in composition, in substantially the same relations
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
Often 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. {Often} used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
Often 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
{Often} used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
Pharaoh 5328 # Pharao {far-ah-o'}; of foreign origin [6547];
Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king: -- {Pharaoh}.[ql
Phebe 5402 # Phoibe {foy'-bay}; feminine of phoibos (bright;
probably akin to the base of 5457); Phoebe, a Christian woman: --
{Phebe}.[ql
Prisca 4251 # Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of
Priscus, ancient; Priska, a Christian woman: -- {Prisca}. See
also 4252.[ql
Rabboni 4462 # rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-
nee'}; of Aramaic origin; corresponding to 4461: -- Lord,
{Rabboni}.[ql
Raca 4469 # rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386];
O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter
vilification): -- {Raca}.[ql
Rahab 4460 # Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.
e. Rachab), a Canaanitess: -- {Rahab}. See also 4477.[ql
Salmone 4534 # Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin
to 4529; Salmone, a place in Crete: -- {Salmone}.[ql
Satan 4567 # Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin
corresponding to 4566 (with the definite affix); the accuser, i.
e. the devil: -- {Satan}.[ql
See 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the
neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
-- the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. {See}
3739.[ql
Some 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to
142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. {Some} of
the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
Tiberius 5086 # Tiberios {tib-er'-ee-os}; of Latin origin;
probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a
Roman emperor: -- {Tiberius}.[ql
Timothy 5095 # Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316;
dear to God; Timotheus, a Christian: -- Timotheus, {Timothy}.[ql
Timotheus 5095 # Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and
2316; dear to God; Timotheus, a Christian: -- {Timotheus},
Timothy.[ql
Zacharias 2197 # Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin
[2148]; Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites: -
- {Zacharias}.[ql
a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before {a} vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as {a} contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
a 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;
to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the
forms are borrowed from {a} cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
a 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- (bind under {a})
curse, bind with an oath.[ql
a 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
something near), in various senses (of place, time, or relation;
literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,
before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,
(up-)on(-ce), since, with. In composition (as {a} prefix) it
usually denotes separation, departure, cessation, completion,
reversal, etc.[ql
a 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.
e. visit a foreign land: -- go (travel) into {a} far country,
journey.[ql
a 1060 # gameo {gameh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): --
marry ({a} wife).[ql
a 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice
from 1142; to be exercised by a daemon: -- have {a} (be vexed
with, be possessed with) devil(-s).[ql
a 1165 # deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit: --
make {a} shew.[ql
a 1170 # deina {di'nah}; probably from the same as 1171
(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.
strange); so and so (when the person is not specified): -- such
{a} man.[ql
a 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use the office of {a} deacon.[ql
a 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a
primary numeral; one: -- {a}(-n, -ny, certain), + abundantly,
man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391,
3762.[ql
a 1556 # ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate,
retaliate, punish: -- {a} (re-)venge.[ql
a 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to
confute, admonish: -- convict, convince, tell {a} fault, rebuke,
reprove.[ql
a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by {a} separate (and different)
preposition.[ql
a 1758 # enecho {enekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or
upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --
entangle with, have {a} quarrel against, urge.[ql
a 1989 # epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to
enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by
letter (for any purpose): -- write ({a} letter, unto).[ql
a 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to
call at something, i.e. exclaim: -- cry (against), give {a}
shout.[ql
a 2076 # esti {estee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for {a} while, + follow, X have, (that) is (to say),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
a 2113 # euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408;
to lay a straight course, i.e. sail direct: -- (come) with {a}
straight course.[ql
a 2137 # euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598;
to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching;
figuratively, to succeed in business affairs: -- (have {a})
prosper(-ous journey).[ql
a 2146 # euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of
2095 and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to
make a display: -- make {a} fair show.[ql
a 2301 # theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a
spectacle: -- make {a} gazing stock.[ql
a 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult,
i.e. disturb, clamor: -- make ado ({a} noise), trouble self, set
on an uproar.[ql
a 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice
from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];
to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --
behold as in {a} glass.[ql
a 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of
2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render
unsensitive (figuratively): -- sear with {a} hot iron.[ql
a 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not (at all, any man, {a} whit), nothing,
+ without delay.[ql
a 3447 # moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160;
to fabricate the image of a bullock: -- make {a} calf.[ql
a 3515 # nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe,
i.e. (figuratively) innocently: -- be {a} child.[ql
a 3596 # hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598
and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: -- go on {a} journey.[ql
a 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to
make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- gather {a}
company.[ql
a 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and
1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --
make {a} public example, put to an open shame.[ql
a 3912 # paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to
misthink, i.e. be insane (silly): -- as {a} fool.[ql
a 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell
near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn in, be {a} stranger.
[ql
a 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and
2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- be {a}
busybody.[ql
a 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and
2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll,
vacillate, veer: -- fetch {a} compass, vagabond, wandering about.
[ql
a 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be
covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an
advantage, defraud, make {a} gain.[ql
a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),
(make {a}, take a) journey, walk.[ql
a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),
(make a, take {a}) journey, walk.[ql
a 4206 # porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at
a distance: -- far, {a} great way off. See also 4207.[ql
a 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of {a} great age, go farther (on), be well stricken.[ql
a 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.
(specifically) to have a fever: -- be sick of {a} fever.[ql
a 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e.
sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet to)
sound ({a} trumpet).[ql
a 4583 # seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice
or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck,
i.e. crazy: -- be {a} lunatic.[ql
a 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of
the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or
select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to be
{a} soldier.[ql
a 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel
"sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have
compassion, be touched with {a} feeling of.[ql
a 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop,
be in {a} strait, straiten, be taken with, throng.[ql
a 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to
split or sever (literally or figuratively): -- break, divide,
open, rend, make {a} rent.[ql
a 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a
signet or private mark) for security or preservation (literally
or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --
(set {a}, set to) seal up, stop.[ql
a 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a
religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --
sing {a} hymn (praise unto).[ql
a 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep (with {a} garrison). Compare 5083.[ql
a 5576 # pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575;
to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --
be {a} false witness.[ql
a 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056;
to (cause to) arise: -- ({a-}, make to) rise, at the rising of,
spring (up), be up.[ql
a 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;
to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- confound, dishonour, (be {a-}, make a-)shame(-d).[ql
a 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
-- (be {a-}, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql
a 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
-- (be a-, fall {a-}, fall on) sleep, be dead.[ql
alive 2198 # zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally
or figuratively): -- life(-time), ({a-)live}(-ly), quick.[ql
alive 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to
recover life (literally or figuratively): -- (be {a-)live} again,
revive.[ql
arise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, ({a-)rise}
(again, up), stand, take up.[ql
ashame 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and
153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- confound, dishonour, (be a-, make {a-)shame}(-d).[ql
asleep 2518 # katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to
sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall
asleep (literally or figuratively): -- (be {a-)sleep}.[ql
athirst 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373;
to thirst for (literally or figuratively): -- (be, be {a-
)thirst}(-y).[ql
away 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead
(oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of
sight), literally or figuratively: -- depart, get hence, go ({a-
)way}.[ql
adying 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348;
to die off (literally or figuratively): -- be dead, death, die,
lie {a-dying}, be slain (X with).[ql
afishing 0232 # halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 231; to be a
fisher, i.e. (by implication) to fish: -- go {a-fishing}.[ql
abase 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- {abase},
bring low, humble (self).[ql
abhor 0655 # apostugeo {ap-os-toog-eh'-o}: from 575 and the
base of 4767; to detest utterly: -- {abhor}.[ql
abhor 0948 # bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed)
derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by
implication) detest (especially of idolatry): -- {abhor},
abominable.[ql
abide 2650 # katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to
stay fully, i.e. reside: -- {abide}.[ql
abide 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the
sense of 833); to camp out: -- {abide} in the field.[ql
abide 0835 # aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from
833; to pass the night (properly, in the open air): -- {abide},
lodge.[ql
abide 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base
of 5147; to wear through (time), i.e. remain: -- {abide}, be,
continue, tarry.[ql
abide 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to
stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- {abide}
(in), continue (in), tarry.[ql
abide 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- {abide}, continue,
dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine
own.[ql
abide 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to
stay further, i.e. remain in a place, with a person;
figuratively, to adhere to, persevere in: -- {abide} still, be
with, cleave unto, continue in (with).[ql
abide 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- {abide}, behave self, have conversation, live,
overthrow, pass, return, be used.[ql
abide 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to
stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to
stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be
permanent, persevere): -- {abide}, continue.[ql
abide 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- {abide}, endure,
(take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql
abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- {abide},
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
abide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- {abide}, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
ability 2141 # euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090
and the base of 4197; (intransitively) to be good for passing
through, i.e. (figuratively) have pecuniary means: -- {ability}.
[ql
able 2427 # hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e.
qualify: -- make {able} (meet).[ql
able 1840 # exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to
have full strength, i.e. be entirely competent: -- be {able}.[ql
able 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to
be able or possible: -- be {able}, can (do, + -not), could, may,
might, be possible, be of power.[ql
able 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be {able}, avail,
can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength,
be whole, + much work.[ql
able 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- {able},
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, security, sore, sufficient, worthy.[ql
able 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be ({able}, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
abolish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- {abolish}, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
abominable 0948 # bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed)
derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by
implication) detest (especially of idolatry): -- abhor,
{abominable}.[ql
abound 5248 # huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from
5228 and 4052; to super-abound: -- {abound} much more, exceeding.
[ql
abound 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of
4128; to increase (transitively or intransitively): -- {abound},
multiply.[ql
abound 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make
or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by
extension, to superabound: -- {abound}, abundant, make to
increase, have over.[ql
abound 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) {abound}, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
about 3329 # metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead
over, i.e. transfer (direct): -- turn {about}.[ql
about 4017 # periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to
look all around: -- look (round) {about} (on).[ql
about 4039 # perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611;
to reside around, i.e. be a neighbor: -- dwell round {about}.[ql
about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to
encircle, i.e. surround: -- compass (about), come (stand) round
{about}.[ql
about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to
encircle, i.e. surround: -- compass ({about}), come (stand)
round about.[ql
about 3322 # mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.
e. (in point of time), to be half-way over: -- be {about} the
midst.[ql
about 4034 # perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to
illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- shine round
{about}.[ql
about 3054 # logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of
3056 and 3164; to be disputatious (on trifles): -- strive
{about} words.[ql
about 4015 # periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and
797; to flash all around, i.e. envelop in light: -- shine round
({about}).[ql
about 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495;
to put the hand upon, i.e. undertake: -- go {about}, take in
hand (upon).[ql
about 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to
convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear
(carry) {about}.[ql
about 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take
around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass,
go (round) {about}, lead about.[ql
about 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take
around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass,
go (round) about, lead {about}.[ql
about 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;
to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)
again, convert, (re-)turn ({about}, again).[ql
about 3544 # nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or
pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the
(Mosaic) law: -- {about} the law, lawyer.[ql
about 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test
(objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --
assay, examine, go {about}, prove, tempt(-er), try.[ql
about 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to
throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):
-- array, cast {about}, clothe(-d me), put on.[ql
about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- bestow
upon, hedge round about, put {about} (on, upon), set about.[ql
about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- bestow
upon, hedge round {about}, put about (on, upon), set about.[ql
about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- bestow
upon, hedge round about, put about (on, upon), set {about}.[ql
about 2945 # kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a
ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication
of 1722), i.e. (adverbially) all around: -- round {about}.[ql
about 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749;
to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or
figuratively): -- be bound (compassed) with, hang {about}.[ql
about 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and
2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or
(aloof) to keep away from: -- avoid, shun, stand by (round
{about}).[ql
about 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and
2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll,
vacillate, veer: -- fetch a compass, vagabond, wandering {about}.
[ql
about 4019 # perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to
bind around one, i.e. enwrap: -- bind {about}.[ql ***. peridremo.
See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See
4022.[ql
about 4024 # perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and
2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to
fasten on one's belt (literally or figuratively): -- gird
({about}, self).[ql
about 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, self
{about}).[ql
about 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from
2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication)
effect, be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for,
minister {about}, trade (by), work.[ql
about 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;
to traverse (literally): -- come, depart, go ({about}, abroad,
everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through,
throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
about 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961;
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- go, be occupied with, walk ({about}).[ql
about 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) {about}, desire, endeavour, enquire (for), require, (X
will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
about 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- {about}, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
about 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- {about}, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- {about}, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
about 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- {about}, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
above 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:
-- {above}, brim, high, up.[ql
above 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above
upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far {above},
over.[ql
above 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- {above}, more
than, (up-)on, over.[ql
above 0511 # anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507;
upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in
a former part of the book: -- {above}, higher.[ql
above 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted
{above} measure.[ql
above 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- {above}, ago,
before, or ever. In comparison it retains the same
significations.[ql
above 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or
pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number,
or quality; also (in plural) the major portion: -- X {above}, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql
above 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and {above}).[ql
above 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- {above}, against, among, at, before,
by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, {above},
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
abroad 0864 # aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and
the base of 2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): -- come
{abroad}.[ql
abroad 1289 # diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to
sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands:
-- scatter {abroad}.[ql
abroad 1255 # dialaleo {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980;
to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case)
publish: -- commune, noise {abroad}.[ql
abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze {abroad}, commonly report, spread abroad, fame.[ql
abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, commonly report, spread {abroad}, fame.[ql
abroad 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the
base of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go {abroad}, sit upon, take ship.[ql
abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same
as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.
(figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse
abroad, scatter ({abroad}).[ql
abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same
as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.
(figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse
{abroad}, scatter (abroad).[ql
abroad 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno
{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
shed ({abroad}, forth), spill.[ql
abroad 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and
4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate;
specially, to winnow; figuratively, to squander: -- disperse,
scatter ({abroad}), strew, waste.[ql
abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread {abroad}.[ql
abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go ({abroad}, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
abroad 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
{abroad}, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over,
through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
abroad 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,
out), scatter {abroad}, throw.[ql
absent 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away:
-- be {absent}. Compare 549.[ql
absent 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537
and 1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- be
{absent}.[ql
absence 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427;
aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): -- in the
{absence} of, without.[ql
abstain 0567 # apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice
(reflexively) of 568; to hold oneself off, i.e. refrain: --
{abstain}.[ql
abundant 5250 # huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from
5228 and 4121; to superabound: -- be exceeding {abundant}.[ql
abundantly 2164 # euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409;
to bear well, i.e. be fertile: -- bring forth {abundantly}.[ql
abundantly 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.]
hen); a primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), +
{abundantly}, man, one (another), only, other, some. See also
1527, 3367, 3391, 3762.[ql
abundant 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do,
make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively);
by extension, to superabound: -- abound, {abundant}, make to
increase, have over.[ql
abundant 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) {abundant}, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
abundance 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) {abundance} (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
abundantly 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [{abundant-]ly}, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
abuse 2710 # katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and
5530; to overuse, i.e. misuse: -- {abuse}.[ql
ac 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to
know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become
fully acquainted with, to acknowledge: -- ({ac-}, have,
take)know(-ledge, well), perceive.[ql
account 2661 # kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to
deem entirely deserving: -- ({ac-)count} worthy.[ql
account 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from
3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or
figuratively): -- conclude, ({ac-)count} (of), + despise, esteem,
impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql
accepted 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace,
i.e. indue with special honor: -- make {accepted}, be highly
favoured.[ql
accept 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and
1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --
{accept}, receive (gladly).[ql
accept 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a
primary verb; to receive (in various applications, literally or
figuratively): -- {accept}, receive, take. Compare 2983.[ql
accept 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and
1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or
[figuratively] endurance); by implication, to await (with
confidence or patience): -- {accept}, allow, look (wait) for,
take.[ql
accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --
{accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call,
catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive
(X after), take (away, up).[ql
accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql
accompany 4902 # sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice
from 4862 and a primary hepo (to follow); to attend (travel) in
company with: -- {accompany}.[ql
accompany 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- {accompany},
bring (forward) on journey (way), conduct forth.[ql
accomplish 1822 # exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a
derivative of 739; to finish out (time); figuratively, to equip
fully (a teacher): -- {accomplish}, thoroughly furnish.[ql
accomplish 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie.
complete, execute, conclude, discharge (a debt): -- {accomplish},
make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
accomplish 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and
5055; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by
implication, to terminate, undergo: -- {accomplish}, do, finish,
(make) (perfect), perform(X -ance).[ql
accompany 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862
and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- {accompany}, assemble
(with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql
accompany 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + {accompany}, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
accomplish 4130 # pletho {play'-tho}; a prolonged form of a
primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in
certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill"
(literally or figuratively [imbue, influence, supply]);
specifically, to fulfil (time): -- {accomplish}, full (...come),
furnish.[ql
accomplish 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make
replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow),
or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- {accomplish}, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
accompany 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not
otherwise occur); to come or go (in a great variety of
applications, literally and figuratively): -- {accompany},
appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next,
pass, resort, be set.[ql
accompany 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;
to hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), {accompany}, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
according 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according
to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: --
{according} to that, (inasmuch) as.[ql
according 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and
5100; according to which certain thing, i.e. as far (or
inasmuch) as: -- ({according}, forasmuch) as, because (that).[ql
according 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862
and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the
same pattern (figuratively): -- conform to, fashion self
{according} to.[ql
according 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative
from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used,
as follows): -- about, after (that), ({according}) as (it had
been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly),
like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, {according} to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
according 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, {according} as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
account 1677 # ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in
the sense of account); to reckon in, i.e. attribute: -- impute,
put on {account}.[ql ***. hellomai. See 138.[ql
account 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
{account}, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the
rule over, suppose, think.[ql
accounted 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a
primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in
certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;
to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --
be {accounted}, (of own) please(-ure), be of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
account 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- {account}, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
accuse 1225 # diaballo {dee-ab-al'-lo}; from 1223 and 906;
(figuratively) to traduce: -- {accuse}.[ql
accuse 2723 # kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a
plaintiff, i.e. to charge with some offence: -- {accuse}, object.
[ql
accuse 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative
of 1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander: --
use despitefully, falsely {accuse}.[ql
accuse 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to
call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- {accuse}, call in question, implead, lay to
the charge.[ql
accuse 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound
of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter
of the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- {accuse} falsely, take by false
accusation.[ql
accusation 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a
compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer
(reporter of the law forbidding the exportation of figs from
Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to
defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, take by
false {accusation}.[ql
acquaintance 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his {acquaintance}, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
administer 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be
an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
({ad-)minister} (unto), serve, use the office of a deacon.[ql
add 1928 # epidiatassomai {ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee}; middle
voice from 1909 and 1299; to appoint besides, i.e. supplement
(as a codicil): -- {add} to.[ql
add 2023 # epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and
5524; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid
or contribute: -- {add}, minister (nourishment, unto).[ql
add 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- {add} unto, lade,
lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
add 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear
upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse,
inflict]), superinduce: -- {add}, bring (against), take.[ql
add 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087;
to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- {add},
again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to
any more.[ql
add 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314
and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and
figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- in
conference {add}, confer.[ql
addict 5021 # tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary
verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange
in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain
position or lot): -- {addict}, appoint, determine, ordain, set.
[ql
adjure 1844 # exorkizo {ex-or-kid'-zo}; from 1537 and 3726; to
exact an oath, i.e. conjure: -- {adjure}.[ql
adjure 3726 # horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath,
i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin: -- {adjure},
charge.[ql
admire 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by
implication, to admire: -- {admire}, have in admiration, marvel,
wonder.[ql
admiration 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by
implication, to admire: -- admire, have in {admiration}, marvel,
wonder.[ql
admonish 3867 # paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134;
to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course): --
{admonish}, exhort.[ql
admonish 3560 # noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as
3559; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or
reprove gently: -- {admonish}, warn.[ql
admonished 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to
utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.
divinely intimate; by implication (compare the secular sense of
5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear
as a title: -- be called, be {admonished} (warned) of God,
reveal, speak.[ql
ado 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in
tumult, i.e. disturb, clamor: -- make {ado} (a noise), trouble
self, set on an uproar.[ql
adoption 5206 # huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a
presumed compound of 5207 and a derivative of 5087; the placing
as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in
respect to God): -- {adoption} (of children, of sons).[ql
adorn 2885 # kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper
order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to
snuff (a wick): -- {adorn}, garnish, trim.[ql
adultery 3431 # moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit
adultery: -- commit {adultery}.[ql
adultery 3429 # moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle
voice) to commit adultery: -- commit {adultery}.[ql
advantageth 3786 # ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap
up, i.e. accumulate or benefit); gain: -- {advantageth}, profit.
[ql
advantage 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622;
to be useful, i.e. to benefit: -- {advantage}, better, prevail,
profit.[ql
advantage 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to
be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an
{advantage}, defraud, make a gain.[ql
adventure 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- {adventure}, bestow, bring forth, commit,
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
adversity 2558 # kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed
compound of 2556 and 2192; to maltreat: -- which suffer
{adversity}, torment.[ql
adversary 0480 # antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and
2749; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant)
to: -- {adversary}, be contrary, oppose.[ql
advise 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + {advise}, appoint, bow, commit,
conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
affected 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure;
figuratively, to exasperate: -- make evil {affected}, entreat
evil, harm, hurt, vex.[ql
affectionately 2442 # himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle
voice from himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long
for: -- be {affectionately} desirous.[ql
affect 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- {affect}, covet (earnestly), (have)
desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly
affect).[ql
affect 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have)
desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly
{affect}).[ql
affection 0794 # astorgos {as'-tor-gos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish
affectionately); hard-hearted towards kindred: -- without
natural {affection}.[ql
affection 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise
the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the {affection} on, (be)
care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let
this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
affirm 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as
5346; to assert: -- {affirm}, profess, say.[ql
affirm 1340 # diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee}; from
1223 and a derivative of 2478; to stout it through, i.e.
asservate: -- confidently (constantly) {affirm}.[ql
affirm 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base
of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e.
speak or say: -- {affirm}, say. Compare 3004.[ql
affirm 1226 # diabebaioomai {dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee}; middle
voice of a compound of 1223 and 950; to confirm thoroughly (by
words), i.e. asseverate: -- {affirm} constantly.[ql
afflicted 5003 # talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to
be wretched, i.e. realize one's own misery: -- be {afflicted}.[ql
afflictions 4777 # sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from
4862 and 2553; to suffer hardship in company with: -- be
partaker of {afflictions}.[ql
afflicted 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same
as 2552; to undergo hardship: -- be {afflicted}, endure
afflictions (hardness), suffer trouble.[ql
afflict 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to
crowd (literally or figuratively): -- {afflict}, narrow, throng,
suffer tribulation, trouble.[ql
afflictions 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same
as 2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure
{afflictions} (hardness), suffer trouble.[ql
affliction 4778 # sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from
4862 and 2558; to maltreat in company with, i.e. (passively)
endure persecution together: -- suffer {affliction} with.[ql
affright 1568 # ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to
astonish utterly: -- {affright}, greatly (sore) amaze.[ql
afoot 3978 # pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to
foot a journey, i.e. travel by land: -- go {afoot}.[ql
afore 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and
2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --
ordain before, prepare {afore}.[ql
afore 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to
write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
before ordain, evidently set forth, write ({afore}, aforetime).
[ql
aforetime 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125;
to write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
before ordain, evidently set forth, write (afore, {aforetime}).
[ql
aforehand 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and
2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others
have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: --
come {aforehand}, overtake, take before.[ql
afraid 1168 # deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: --
be {afraid}.[ql
afraid 5141 # tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo
(to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear: -- be {afraid},
trembling.[ql
afraid 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be
put in fear); alarm or fright: -- be {afraid}, + exceedingly,
fear, terror.[ql
afraid 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
(passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.
revere: -- be (+ sore) {afraid}, fear (exceedingly), reverence.
[ql
afraid 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) sore ({afraid}), strong, X to years.[ql
afresh 0388 # anastauroo {an-as-tow-ro'-o}; from 303 and 4717;
to recrucify (figuratively): -- crucify {afresh}.[ql
after 1872 # epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and
190; to accompany: -- follow ({after}).[ql
after 2614 # katadioko {kat-ad-ee-o'-ko}; from 2596 and 1377;
to hunt down, i.e. search for: -- follow {after}.[ql
after 2628 # katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596
and 190; to accompany closely: -- follow ({after}).[ql
after 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and
1096; to elapse meanwhile: -- X {after}, be past, be spent.[ql
after 1237 # diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and
1209; to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: --
come {after}.[ql
after 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied
act) impious or wicked: -- commit (live, that {after} should
live) ungodly.[ql
after 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, {after}
the manner of men.[ql
after 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to
ask for, i.e. inquire, seek: -- ask ({after}, questions), demand,
desire, question.[ql
after 1934 # epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212;
to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: --
desire, enquire, seek ({after}, for).[ql
after 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to
hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- +
astonished, contain, {after} [this manner].[ql
after 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to
stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go
further, be parted, {after} the space of.[ql
afterward 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of
1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
{afterward}, again, second(-arily, time).[ql
after 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an
otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,
say, speak ({after}), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
after 1937 # epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372;
to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): -
- covet, desire, would fain, lust ({after}).[ql
after 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, come, is, X lust {after}, X please well,
there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
after 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567
(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;
figuratively, to search for: -- feel {after}, handle, touch.[ql
after 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle
of succession (in time or logical enumeration), then, moreover: -
- {after} that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql
after 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to
search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by
Hebraism) worship: -- en- (re-)quire, seek {after} (carefully,
diligently).[ql
after 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of
apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare
3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --
covet {after}, desire.[ql
after 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- {after} that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
after 1971 # epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo
(to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession
(lawfully or wrongfully): -- (earnestly) desire (greatly),
(greatly) long ({after}), lust.[ql
after 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- {after}, back(-
ward), (+ get) behind, + follow.[ql
after 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag
forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with
a degree of force implied) retire (personally or factiously): --
(with-)draw (away), {after} we were gotten from.[ql
after 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti
{ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- {after}
that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no
longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
after 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, {after} (by) what manner (means), that. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
after 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow ({after}), given to, (suffer)
persecute(-ion), press forward.[ql
after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, {after} (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql
after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- {after} that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql
after 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to
begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or
at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an
adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to
principal (verb): -- {after}, behave, live.[ql
after 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will)
seek ({after}, for, means). Compare 4441.[ql
after 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which
(thing) too, i.e. when: -- {after} (that), as soon as, that,
when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);
and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by
5037; so written (in some editions) to distinguish them from
3752 and 5119.[ql
after 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, {after} (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
after 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.
e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X {after},
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
after 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- {after}, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}),
take (away, up).[ql
after 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should ({after}, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
after 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, {after} that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
afterwards 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, {afterwards}, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
after 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- {after}(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
after 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
{after}, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
after 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, {after} the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
again 0456 # anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and
3618; to rebuild: -- build {again}.[ql
again 0375 # anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to
send up or back: -- send ({again}).[ql
again 0523 # apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to
demand back: -- ask {again}, require.[ql
again 0479 # antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564;
to invite in return: -- bid {again}.[ql
against 2313 # theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to
resist deity: -- fight {against} God.[ql
against 0471 # antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute
or deny: -- gainsay, say {against}.[ql
against 2729 # katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480;
to overpower: -- prevail ({against}).[ql
again 0488 # antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and 3354;
to mete in return: -- measure {again}.[ql
again 0486 # antiloidoreo {an-tee-loy-dor-eh'-o}; from 473 and
3058; to rail in reply: -- revile {again}.[ql
again 0330 # anathallo {an-ath-al'-lo}; from 303 and thallo (to
flourish); to revive: -- flourish {again}.[ql
again 0560 # apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to
hope out, i.e. fully expect: -- hope for {again}.[ql
against 2649 # katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596
and 3140; to testify against: -- witness {against}.[ql
against 2314 # theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164;
an opponent of deity: -- to fight {against} God.[ql
against 1693 # emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and
3105; to rave on, i.e. rage at: -- be mad {against}.[ql
against 2635 # katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a
traducer, i.e. to slander: -- speak {against} (evil of).[ql
again 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and
424; to come up on, i.e. return: -- come {again}, return.[ql
against 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an
accusation, i.e. offence alleged: -- crime laid {against}, laid
to charge.[ql
again 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to
recover life (literally or figuratively): -- (be a-)live {again},
revive.[ql
again 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to
beget or (by extension) bear (again): -- beget, (bear) X
({again}).[ql
again 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473
and 611; to contradict or dispute: -- answer {again}, reply
against.[ql
against 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455;
to call at something, i.e. exclaim: -- cry ({against}), give a
shout.[ql
against 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from
473 and 611; to contradict or dispute: -- answer again, reply
{against}.[ql
against 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596
and 4763; to become voluptuous against: -- begin to wax wanton
{against}.[ql
again 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to
dispute, refuse: -- answer {again}, contradict, deny, gainsay(-
er), speak against.[ql
again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base
of 32; to announce: -- bring word (again), declare, report, shew
({again}), tell.[ql
against 0464 # antagonizomai {an-tag-o-nid'-zom-ahee}; from 473
and 75; to struggle against (figuratively) ["antagonize"]: --
strive {against}.[ql
again 0600 # apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575
and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): --
restore ({again}).[ql
again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base
of 32; to announce: -- bring word ({again}), declare, report,
shew (again), tell.[ql
against 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to
dispute, refuse: -- answer again, contradict, deny, gainsay(-er),
speak {against}.[ql
against 1881 # epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice
from 1909 and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack:
-- rise up {against}.[ql
against 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and
2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -- make
insurrection {against}.[ql
again 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to
drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -
- + set at one {again}.[ql
against 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from
2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- boast
({against}), glory, rejoice against.[ql
against 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from
2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- boast (against),
glory, rejoice {against}.[ql
against 0497 # antistrateuomai {an-tee-strat-yoo'-om-ahee};
from 473 and 4754; (figuratively) to attack, i.e. (by
implication) destroy: -- war {against}.[ql
again 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to
turn away or back (literally or figuratively): -- bring {again},
pervert, turn away (from).[ql
against 5396 # phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a
babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or
mischievously: -- prate {against}.[ql
again 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
afterward, {again}, second(-arily, time).[ql
against 4366 # prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and
4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -
- beat vehemently {against} (upon).[ql
again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;
to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)
again, convert, (re-)turn (about, {again}).[ql
again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;
to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)
{again}, convert, (re-)turn (about, again).[ql
against 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold
in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --
entangle with, have a quarrel {against}, urge.[ql
against 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to
bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially
[accuse, inflict]), superinduce: -- add, bring ({against}), take.
[ql
again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift up, raise up (again), rise ({again}), stand up(-
right).[ql
again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift up, raise up ({again}), rise (again), stand up(-
right).[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come {again}, return (again, back again), turn
back (again).[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return ({again}, back again), turn
back (again).[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, back again), turn
back ({again}).[ql
again 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb
eiro (to join); peace (literally or figuratively); by
implication, prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + set
at one {again}.[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, back {again}), turn
back (again).[ql
again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, back {again}, self, self
about).[ql
again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn ({again}, back again, self, self
about).[ql
again 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and
5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --
add, {again}, give more, increase, lay unto, proceed further,
speak to any more.[ql
again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring
({again}, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up),
loose, offer, sail, set forth, take up.[ql
again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up {again}), depart, launch (forth), lead (up), loose,
offer, sail, set forth, take up.[ql
again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give ({again}), (re-)pay(-
ment be made), perform, recompense, render, requite, restore,
reward, sell, yield.[ql
again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver ({again}), give (again), (re-)pay(-
ment be made), perform, recompense, render, requite, restore,
reward, sell, yield.[ql
against 1690 # embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and
brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e.
(transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin,
(specially) to sternly enjoin: -- straitly charge, groan, murmur
{against}.[ql
again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,
resurrection, rise from the dead, that should rise, rising
{again}.[ql
again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life
{again}, resurrection, rise from the dead, that should rise,
rising again.[ql
again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise ({again}, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise
({again}, up), stand, take up.[ql
against 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, {against}, among, at, before,
by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
against 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, {against},
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same relations
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
{against}, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
again 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one {again}, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
against 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, {against}, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , {against}, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over {against}, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, {against}, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
age 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- {age}, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
age 1094 # geras {ghay'-ras}; akin to 1088; senility: -- old
{age}.[ql
age 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- {age}, + alway, (mid-)day (by
day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
age 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql
age 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her {age}, should stand, were.[ql
ago 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, {ago}, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, cessation, completion,
reversal, etc.[ql
ago 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while {ago}, (of) old, in time
past.[ql
ago 4070 # perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone,
i.e. (as noun) last year: -- + a year {ago}.[ql ***. petaomai.
See 4072.[ql
ago 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, {ago},
before, or ever. In comparison it retains the same
significations.[ql
agree 3662 # homoiazo {hom-oy-ad'-zo}; from 3664; to resemble: -
- {agree}.[ql
agree 2132 # eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and
3563; to be well-minded, i.e. reconcile: -- {agree}.[ql
agree 4856 # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be
harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur)
or stipulate (by compact): -- {agree} (together, with).[ql
agree 4934 # suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice
from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to
consent (bargain, stipulate), concur: -- {agree}, assent,
covenant.[ql
agree 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): --
{agree}, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent,
make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
agree 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + {agree}, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
aground 2027 # epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello
(to urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --
run {aground}.[ql
air 0109 # aer {ahayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.
e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally
circumambient): -- {air}. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.
[ql
albeit 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
{albeit}, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
alien 0526 # apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a
derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and
figuratively) to be non-participant: -- alienate, be {alien}.[ql
alienate 0526 # apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and
a derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and
figuratively) to be non-participant: -- {alienate}, be alien.[ql
alive 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226
and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): -- make
{alive}, give life, quicken.[ql
all 1273 # dianuktereuo {dee-an-ook-ter-yoo'-o}; from 1223 and
a derivative of 3571; to sit up the whole night: -- continue
{all} night.[ql
all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
all 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), not at {all},
whether or not.[ql
all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at {all}, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql
all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by {all} means, altogether, at all, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql
all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at {all}), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at {all}, in any wise). Compare 3378.[ql
all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
{all}, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
all 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not (at {all}, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
all 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for {all} that, like(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql
all 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- {all} (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
all 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at {all}, -thing),
nought.[ql
all 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with {all} speed.[ql
allegory 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and
agoreo (to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an
{allegory} [the Greek word itself.].[ql
allege 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and
5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by
implication, to deposit (as a trust or for protection): --
{allege}, commend, commit (the keeping of), put forth, set
before.[ql
allow 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test
(literally or figuratively); by implication, to approve: --
{allow}, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.[ql
allow 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and
2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified
with: -- {allow}, assent, be pleased, have pleasure.[ql
allow 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and
1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or
[figuratively] endurance); by implication, to await (with
confidence or patience): -- accept, {allow}, look (wait) for,
take.[ql
allow 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- {allow}, be aware (of), feel,
(have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure,
understand.[ql
allure 1185 # deleazo {del-eh-ad'-zo}; from the base of 1388;
to entrap, i.e. (figuratively) delude: -- {allure}, beguile,
entice.[ql
almost 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be ({almost}),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
alone 1439 # eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be,
i.e. permit or leave alone: -- commit, leave, let ({alone}),
suffer. See also 1436.[ql
alone 2651 # katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and
accusative case plural feminine of 3441 (with 5561 implied);
according to sole places, i.e. (adverbially) separately: --
{alone}.[ql
alone 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let ({alone}, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
alone 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were {alone}, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
alone 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
{alone}, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
alone 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X {alone}, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
aloud 0310 # anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 303 and 994; to
halloo: -- cry ({aloud}, out).[ql
already 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and
264; to sin previously (to conversion): -- sin {already},
heretofore sin.[ql
already 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb;
to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to
have arrived at: -- ({already}) attain, come, prevent.[ql
also 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in
that place: -- and there, there (thither) {also}.[ql
also 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed
though, i.e. however: -- {also}, but, howbeit, nevertheless, yet.
[ql
also 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and ({also}) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
[ql
also 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;
likewise from that place (or time): -- and afterward (from)
(thence), thence {also}.[ql
also 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of
emphasis or explicitness; now, then, etc.: -- {also}, and,
doubtless, now, therefore.[ql
also 4850 # sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862
and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, {also} an elder.[ql ***.
sumphago. See 4906.[ql
also 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise
that (or those): -- and him (other, them), even he, him also,
them ({also}), (and) they.[ql
also 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise
that (or those): -- and him (other, them), even he, him {also},
them (also), (and) they.[ql
also 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative); but, and, etc.: -- {also}, and, but, moreover,
now [often unexpressed in English].[ql
also 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from
4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding
evidence: -- {also} bear witness.[ql
also 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and
3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent)
evidence: -- testify unto, ({also}) bear witness (with).[ql
also 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at
the "same" time, but freely used as a preposition or adverb
denoting close association: -- {also}, and, together, with(-al).
[ql
also 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, {also}, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
also 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), ({also}, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
also 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- {also}, and, both, even, then, whether. Often used
in composition, usually as the latter part.[ql
also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the
dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};
and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,
so) I (also, in like wise), both me, me {also}.[ql
also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the
dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};
and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,
so) I ({also}, in like wise), both me, me also.[ql
also 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, {also},
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
also 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) {also}
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
although 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality;
if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([{al-
])though}, whether. Often used in connection or composition with
other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509,
1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
altogether 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956;
entirely; specifically, at all events, (with negative,
following) in no event: -- by all means, {altogether}, at all,
needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql
altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
always 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, {always}, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
alway 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + {alway}, (mid-)day (by
day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
am 1511 # einai {i'nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- {am}, are, come, is, X lust after, X please well,
there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
am 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I
exist (used only when emphatic): -- {am}, have been, X it is I,
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,
2076, 2771, 2468, 5600.[ql
amaze 1605 # ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to
strike with astonishment: -- {amaze}, astonish.[ql
amaze 1568 # ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to astonish
utterly: -- affright, greatly (sore) {amaze}.[ql
amaze 2284 # thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with
surprise), i.e. astound: -- {amaze}, astonish.[ql
amazed 2285 # thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho
(to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --
X {amazed}, + astonished, wonder.[ql
amaze 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- {amaze}, be (make) astonished, be beside
self (selves), bewitch, wonder.[ql
amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
ambassador 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of
4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a
representative (figuratively, preacher): -- be an {ambassador}.
[ql
amen 0281 # amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly,
firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely
(often as interj. so be it): -- {amen}, verily.[ql
amend 2866 # kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative
of a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well
dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: -- + began to
{amend}.[ql
amend 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to {amend}, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
amethyst 0271 # amethustos {am-eth'-oos-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a derivative of 3184; the "amethyst"
(supposed to prevent intoxication): -- {amethyst}.[ql
among 1460 # egkatoikeo {eng-kat-oy-keh'-o}; from 1722 and 2730;
to settle down in a place, i.e. reside: -- dwell {among}.[ql
among 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to
talk together, i.e. converse: -- commune (confer, talk) with,
speak {among}.[ql
among 1706 # empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall
on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be
overwhelmed with: -- fall {among} (into).[ql
among 4045 # peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to
fall into something that is all around, i.e. light among or upon,
be surrounded with: -- fall {among} (into).[ql
among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to
judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
compare {among} (with).[ql
among 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
{among}, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
among 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, {among}, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
among 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, {among}, at, before,
by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
among 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, {among}, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, {among}, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in ({among}, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, {among}, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among},
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
among 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, {among}, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
an 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt,
injure, be {an} offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
an 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually {an}, before a vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
an 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to
flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with {an} issue
of blood.[ql
an 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to
harangue [compare 58]); to allegorize: -- be {an} allegory [the
Greek word itself.].[ql
an 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- (bind under a)
curse, bind with {an} oath.[ql
an 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450
(in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e.
(by implication) to disturb (literally or figuratively): --
trouble, turn upside down, make {an} uproar.[ql
an 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of
1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public
assembly: -- make {an} oration.[ql
an 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult,
i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble self, set
on {an} uproar.[ql
an 2820 # kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.)
to assign (a privilege): -- obtain {an} inheritance.[ql
an 2819 # kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the
idea of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a
privilege): -- obtain {an} inheritance.[ql
an 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844
and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:
-- make a public example, put to {an} open shame.[ql
an 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through
the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or
comparatively); figuratively, to crave: -- be {an} hungered.[ql
an 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be
covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get {an}
advantage, defraud, make a gain.[ql
an 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be
a senior, i.e. (by implication) act as a representative
(figuratively, preacher): -- be {an} ambassador.[ql
an 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};
from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,
be in {an} uproar.[ql
an 4850 # sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and
4245; a co-presbyter: -- presbyter, also {an} elder.[ql ***.
sumphago. See 4906.[ql
an 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make {an}
end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
an 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other
inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort
(to denote character or individuality): -- like, such ({an} one).
[ql
an 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
{ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article
3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who,
which, what, that: -- one, ({an-}, the) other, some, that, what,
which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
and 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of
emphasis or explicitness; now, then, etc.: -- also, {and},
doubtless, now, therefore.[ql
and 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and
4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by
implication) to trade: -- buy {and} sell, make merchandise.[ql
and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
and 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear
through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.
(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,
to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry,
differ from, drive up {and} down, be (more) excellent, make
matter, publish, be of more value.[ql
and 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate ({and} different)
preposition.[ql
and 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
{and} (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
[ql
and 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice
from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- toss
to {and} fro.[ql
and 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the
dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};
and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- ({and}, even, even so,
so) I (also, in like wise), both me, me also.[ql
and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --
{and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else),
rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection
with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
and 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- {and}, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
and 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, {and}, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
and 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- {and} (so,
truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore,
verily, wherefore.[ql
and 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X {and}
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), {and} (which) wast
(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql
and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
was), {and} art (is) to come (shalt be).[ql
and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X {and}
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X {and},
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, {and} transfer or sequence.[ql
and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough {and} to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over {and} above).[ql
and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
and 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe {and})
sound, (be) whole(-some).[ql
and 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, {and}, both, even, then, whether. Often used
in composition, usually as the latter part.[ql
and 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, {and} specifically, covertly or moderately.[ql
angels 2465 # isaggelos {ee-sang'-el-los}; from 2470 and 32;
like an angel, i.e. angelic: -- equal unto the {angels}.[ql
angel 0032 # aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably
derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger;
especially an "angel"; by implication, a pastor: -- {angel},
messenger.[ql
anger 3949 # parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to
anger alongside, i.e. enrage: -- {anger}, provoke to wrath.[ql
angry 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or
enrage, i.e. (passively) become exasperated: -- be {angry}
(wroth).[ql
angry 5520 # cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e.
(by implication) irritable (enraged, "choleric"): -- be {angry}.
[ql
anoint 2025 # epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to
smear over: -- {anoint}.[ql
anoint 3462 # murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply
(perfumed) unguent to: -- {anoint}.[ql
anoint 1472 # egchrio {eng-khree'-o}; from 1722 and 5548; to
rub in (oil), i.e. besmear: -- {anoint}.[ql
anoint 0218 # aleipho {al-i'-fo}; from 1 (as particle of union)
and the base of 3045; to oil (with perfume): -- {anoint}.[ql
anoint 5548 # chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through
the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by
implication) to consecrate to an office or religious service: --
{anoint}.[ql
another 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen);
a primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly,
man, one ({another}), only, other, some. See also 1527, 3367,
3391, 3762.[ql
another 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) {another}, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
answer 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from
473 and 611; to contradict or dispute: -- {answer} again, reply
against.[ql
answer 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to
dispute, refuse: -- {answer} again, contradict, deny, gainsay(-
er), speak against.[ql
answer 4960 # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748;
to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to
correspond to: -- {answer} to.[ql
answer 0611 # apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and
krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond;
by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress
is expected): -- {answer}.[ql
answer 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and
2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to
take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume
(presume): -- {answer}, receive, suppose.[ql
answer 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- {answer} (for self), make
defence, excuse (self), speak for self.[ql
answer 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- {answer},
bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, ({any}) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, (any) longer, ({any}) more(-one),
now, still, yet.[ql
any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, ({any}) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
any 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by {any} means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- {any} longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward
(longer, more, soon), not any more.[ql
any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward
(longer, more, soon), not {any} more.[ql
any 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at {any} time, haply), not at all,
whether or not.[ql
any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in {any} wise). Compare 3378.[ql
any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- {any} more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by {any} (no) means, neither, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
any 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) {any} more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not (at all, {any} man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- {any} (man,
thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
{any} (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither {any} (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not ({any}, at all, -thing),
nought.[ql
any 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- {any} but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to {any} man), + yet, never man.[ql
any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at {any} time, +
never (...to any man), + yet, never man.[ql
any 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087;
to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add,
again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to
{any} more.[ql
any 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without {any} delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
approve 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test
(literally or figuratively); by implication, to approve: --
allow, discern, examine, X like, ({ap-)prove}, try.[ql
approve 0584 # apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and
1166; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.
e. accredit: -- ({ap-)prove}, set forth, shew.[ql
apart 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087;
to put away (literally or figuratively): -- cast off, lay
{apart} (aside, down), put away (off).[ql
apart 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, {apart},
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
apart 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X {apart},
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
apparel 2066 # esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe);
dress: -- {apparel}, clothing, raiment, robe.[ql
apparel 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --
{apparel}, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql
appease 2687 # katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724;
to put down, i.e. quell: -- {appease}, quiet.[ql
appear 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;
to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)
known: -- {appear}, give light.[ql
appear 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316;
to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have
pointed out: -- (should) {appear}, discover.[ql
appear 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- {appear}, manifestly
declare, (make) manifest (forth), shew (self).[ql
appear 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit
(in person) or disclose (by words): -- {appear}, declare
(plainly), inform, (will) manifest, shew, signify.[ql
appear 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- {appear}, seem, be seen, shine, X
think.[ql
appeal 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for
aid, worship, testimony, decision, etc.): -- {appeal} (unto),
call (on, upon), surname.[ql
appear 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + {appear},
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
appear 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not
otherwise occur); to come or go (in a great variety of
applications, literally and figuratively): -- accompany,
{appear}, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X
next, pass, resort, be set.[ql
appear 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
but more continued inspection; and 4648 a watching from a
distance): -- {appear}, look, see, shew self.[ql
applications 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with
verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)
of place (whither [underneath] or where [below] or time (when
[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it
retains the same general {applications}, especially of inferior
position or condition, and specifically, covertly or moderately.
[ql
application 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition;
properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally
or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of {application}.[ql
applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same {applications},
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
appoint 4384 # protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to
pre-arrange, i.e. prescribe: -- before {appoint}.[ql
appointed 1935 # epithanatios {ep-ee-than-at'-ee-os}; from 1909
and 2288; doomed to death: -- {appointed} to death.[ql
appoint 4929 # suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to
arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct: -- {appoint}.[ql
appointed 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749;
to be reserved; figuratively, to await: -- be {appointed}, (be)
laid up.[ql
appoint 0322 # anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 303 and
1166; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: --
{appoint}, shew.[ql
appoint 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to
arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:
-- {appoint}, command, give, (set in) order, ordain.[ql
appointed 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary
verb; to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
({appointed}, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
appoint 1303 # diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice
from 1223 and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose
(by assignment, compact, or bequest): -- {appoint}, make,
testator.[ql
appoint 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and
2476; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to
designate, constitute, convoy: -- {appoint}, be, conduct, make,
ordain, set.[ql
appoint 5021 # tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary
verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange
in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain
position or lot): -- addict, {appoint}, determine, ordain, set.
[ql
appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
{appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
appoint 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, {appoint}, bow, commit,
conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
appoint 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, {appoint},
X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth),
cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without
any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,
give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the
ship, make, X mean, + none of these things move me, observe,
ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising
up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +
transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
apprehend 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of
971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- {apprehend},
catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql
apprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- {apprehend}, attain, come upon, comprehend,
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql
approach 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.
e. (reflexively) approach: -- {approach}, be at hand, come
(draw) near, be (come, draw) nigh.[ql
approach 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a derivative of a comparative of 4314 and
eimi (to go); inaccessible: -- which no man can {approach}.[ql
approve 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- {approve}, commend, consist,
make, stand (with).[ql
apt 1317 # didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive
("didactic"): -- {apt} to teach.[ql
are 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a
negative particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of
those that {are} good.[ql
are 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;
to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the
forms {are} borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
are 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, {are}, come, is, X lust after, X please well,
there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
are 2076 # esti {estee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- {are}, be(-long), call, X can[-not], come,
consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to
say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +
wrestle.[ql
are 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e.
sound a blast (literally or figuratively): -- (which {are} yet
to) sound (a trumpet).[ql
are 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
{are}, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
arise 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to
wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- {arise},
awake, raise, stir up.[ql
arise 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and
2064; to enter (literally or figuratively): -- X {arise}, come
(in, into), enter in(-to), go in (through).[ql
arise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- {arise}, ascend
(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
arise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
{arise}, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-
right).[ql
arise 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): --
{arise}, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send,
strike, throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
arise 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- {arise}, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
arm 1023 # brachion {brakh-ee'-own}; properly, comparative of
1024, but apparently in the sense of brasso (to wield); the arm,
i.e. (figuratively) strength: -- {arm}.[ql
arm 2528 # kathoplizo {kath-op-lid'-zo}; from 2596; and 3695;
to equip fully with armor: -- {arm}.[ql
arm 3695 # hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with
weapons [middle voice and figuratively]): -- {arm} self.[ql
armour 3696 # hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo
(to be busy about); an implement or utensil or tool (literally
or figuratively, especially offensive for war): -- {armour},
instrument, weapon.[ql
arms 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722
and a derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: --
take up in {arms}.[ql
around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit ({around}), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
array 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to
throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):
-- {array}, cast about, clothe(-d me), put on.[ql
array 1746 # enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the
sense of sinking into a garment); to invest with clothing
(literally or figuratively): -- {array}, clothe (with), endue,
have (put) on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql
arrive 2668 # katapleo {kat-ap-leh'-o}; from 2596 and 4126; to
sail down upon a place, i.e. to land at: -- {arrive}.[ql
arrive 3846 # paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to
throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or
(figuratively) to liken: -- {arrive}, compare.[ql
art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which {art} (is, was), and (which) wast
(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql
art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
was), and {art} (is) to come (shalt be).[ql
arts 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.
e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use
{arts}.[ql
as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition ({as} a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union ({as} a contraction of 260).
[ql
as 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition ({as} a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- {as} far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- as far {as}, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
as 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon {as} it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
as 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
whether, that, etc.: -- forasmuch {as}, if, that, ([al-])though,
whether. Often used in connection or composition with other
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
as 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, {as}, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
as 1751 # eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be within
(neuter participle plural): -- such things {as...have}. See also
1762.[ql
as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
as 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a
Judaean, i.e. "Judaize": -- live {as} the Jews.[ql
as 2452 # Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451;
Judaically or in a manner resembling a Judaean: -- {as} do the
Jews.[ql
as 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, so {as}, (so) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
as 2505 # katha {kath-ah'}; from 2596 and the neuter plural of
3739; according to which things, i.e. just as: -- {as}.[ql
as 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) if (so much {as}), if but, at the least, though, yet.
[ql
as 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to
which thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- according
to that, (inasmuch) {as}.[ql
as 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;
according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: -
- (according, forasmuch) {as}, because (that).[ql
as 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according {as} (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
as 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) {as}
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
as 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice
from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];
to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --
behold {as} in a glass.[ql
as 2929 # krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make
(i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): -- be clear
{as} crystal.[ql
as 3366 # mede {maydeh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), (no) not
(once, so much {as}).[ql
as 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.
(in continued negation) neither or nor; also, not even: --
neither, (n-)or, so {as} much.[ql
as 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what
kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an
indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of
quality): -- what manner (sort) of, such {as} whatsoever.[ql
as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and
3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);
especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so
({as}), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.
[ql
as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and
3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);
especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so
(as), such {as}, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.
[ql
as 3768 # oupo {oo'po}; from 3756 and 4452; not yet: --
hitherto not, (no...) {as} yet, not yet.[ql
as 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet:
-- {as} yet not, never before (yet), (not) yet.[ql
as 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever
(implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: -- as long (soon) {as}, that, +
till, when(-soever), while.[ql
as 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever
(implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: -- {as} long (soon) as, that, +
till, when(-soever), while.[ql
as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much
{as}), + nothing, so much as.[ql
as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, so much {as}.[ql
as 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not {as} yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
as 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, {as}, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql
as 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),
(such) {as}, (they) that, in that they, what(-soever), whereas
ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: -- all (that), {as} (long, many, much)
(as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that
(ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much)
(as), how great (many, much), [in-]asmuch {as}, so many as, that
(ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much)
(as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many {as}, that
(ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much)
({as}), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that
(ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing)
too, i.e. when: -- after (that), {as} soon as, that, when, while.
ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter
to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so
written (in some editions) to distinguish them from 3752 and
5119.[ql
as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing)
too, i.e. when: -- after (that), as soon {as}, that, when, while.
ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter
to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so
written (in some editions) to distinguish them from 3752 and
5119.[ql
as 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things {as} they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
as 3912 # paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426;
to misthink, i.e. be insane (silly): -- {as} a fool.[ql
as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as})
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
as 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as
if about to do a thing): -- make {as} though.[ql
as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064
(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- ({as} soon
as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near,
to, unto).[ql
as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064
(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon
{as} he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go
(near, to, unto).[ql
as 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection
or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --
also, and, both, even, then, whether. Often used in composition,
usually {as} the latter part.[ql
as 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- {as} large, so great (long, many, much),
these many.[ql
as 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e.
thus therefore (in various relations of consecution, as follow):
-- (insomuch) {as}, so that (then), (insomuch) that, therefore,
to, wherefore.[ql
as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
-- about, after (that), (according) {as} (it had been, it were),
as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,
unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
-- about, after (that), (according) as (it had been, it were),
as soon ({as}), even as (like), for, how (greatly), like (as,
unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
-- about, after (that), (according) as (it had been, it were),
as soon (as), even {as} (like), for, how (greatly), like (as,
unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
-- about, after (that), (according) as (it had been, it were),
{as} soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,
unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
-- about, after (that), (according) as (it had been, it were),
as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like ({as},
unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
ascend 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, {ascend}
(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
ashamed 1870 # epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from
1909 and 153; to feel shame for something: -- be {ashamed}.[ql
ashamed 0153 # aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos
(disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): --
be {ashamed}.[ql
ashamed 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1
(as a negative particle) and a presumed derivative of a compound
of 1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- that
needeth not to be {ashamed}.[ql
ashes 5077 # tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to
incinerate, i.e. consume: -- turn to {ashes}.[ql
aside 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to
retire: -- depart, give place, go (turn) {aside}, withdraw self.
[ql
aside 5298 # hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562;
to vacate down, i.e. retire quietly: -- go {aside}, withdraw
self.[ql
aside 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087;
to put away (literally or figuratively): -- cast off, lay apart
({aside}, down), put away (off).[ql
aside 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of
5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --
avoid, turn ({aside}, out of the way).[ql
aside 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064;
to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.
follow), literally or figuratively: -- come, depart, go ({aside},
away, back, out,...ways), pass away, be past.[ql
aside 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay {aside},
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
aside 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
{aside}, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
aside 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay ({aside}, down, up), make, ordain,
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
aside 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X {aside},
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
ask 0523 # apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to
demand back: -- {ask} again, require.[ql
ask 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask
(in genitive case): -- {ask}, beg, call for, crave, desire,
require. Compare 4441.[ql
ask 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- {ask}, question, discern, examine,
judge, search.[ql
ask 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to
ask for, i.e. inquire, seek: -- {ask} (after, questions), demand,
desire, question.[ql
ask 1833 # exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to
examine); to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or
interrogate: -- {ask}, enquire, search.[ql
ask 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare
2045]; to interrogate; by implication, to request: -- {ask},
beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql
ask 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- {ask},
bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing,
on), shew, speak, tell, utter.[ql
ask 4441 # punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice
prolonged from a primary putho (which occurs only as an
alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by
inquiry (as a matter of information merely; and thus differing
from 2065, which properly means a request as a favor; and from
154, which is strictly a demand for something due; as well as
from 2212, which implies a search for something hidden; and from
1189, which involves the idea of urgent need); by implication,
to learn (by casual intelligence): -- {ask}, demand, enquire,
understand.[ql
asleep 0879 # aphupnoo {af-oop-no'-o}; from a compound of 575
and 5258; properly, to become awake, i.e. (by implication) to
drop (off) in slumber: -- fall {asleep}.[ql
assault 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;
to stand upon, i.e. be present (in various applications,
friendly or otherwise, usually literal); -- {assault}, come (in,
to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before,
by, over).[ql
assay 3987 # peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test
(subjectively), i.e. (reflexively) to attempt: -- {assay}.[ql
assay 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test
(objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --
{assay}, examine, go about, prove, tempt(-er), try.[ql
assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
assemble 4871 # sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo
(to throng); to accumulate, i.e. convene: -- {assemble} together.
[ql
assemble 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and
2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, {assemble}
(with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql
assemble 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, {assemble} (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
assembled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be {assembled}, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
assent 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and
2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified
with: -- allow, {assent}, be pleased, have pleasure.[ql
assent 4934 # suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice
from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to
consent (bargain, stipulate), concur: -- agree, {assent},
covenant.[ql
assist 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- {assist}, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
assure 4104 # pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: --
{assure} of.[ql
assuredly 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and
bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of
939); to drive together, i.e. unite (in association or
affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact,
{assuredly} gather, intrust, knit together, prove.[ql
assure 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
{assure}, believe, have confidence, be (wax) conflent, make
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
astonish 1605 # ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to
strike with astonishment: -- amaze, {astonish}.[ql
astonish 2284 # thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy
(with surprise), i.e. astound: -- amaze, {astonish}.[ql
astonished 2285 # thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete
tapho (to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e.
astonishment: -- X amazed, + {astonished}, wonder.[ql
astonished 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192;
to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- +
{astonished}, contain, after [this manner].[ql
astonished 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476;
to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively)
become astounded, insane: -- amaze, be (make) {astonished}, be
beside self (selves), bewitch, wonder.[ql
astray 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly,
cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go {astray},
deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql
asunder 4249 # prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a
primary prio (to saw); to saw in two: -- saw {asunder}.[ql
asunder 0673 # apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563;
to rend apart; reflexively, to separate: -- depart ({asunder}).
[ql
asunder 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to
draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck {asunder}, pull in
pieces.[ql
asunder 5563 # chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room
between, i.e. part; reflexively, to go away: -- depart, put
{asunder}, separate.[ql
asunder 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound
of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to
bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut {asunder}
(in sunder).[ql
asunder 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a
primary verb, which only occurs in this and another prolonged
form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall):
-- burst {asunder}.[ql
at 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, {at} the
rising of, spring (up), be up.[ql
at 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit
(down, {at} meat), at the table.[ql
at 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit
(down, at meat), {at} the table.[ql
at 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, {at},
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, cessation, completion,
reversal, etc.[ql
at 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth,
out), set [{at} liberty].[ql
at 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, put (send) away, release, set {at} liberty.[ql
at 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e.
(in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --
be {at} charges, consume, spend.[ql
at 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, {at}, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
at 1369 # dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of 1364; to
make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): -- set {at}
variance.[ql
at 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-
lid'-zo} (to filter); to strain out: -- strain {at} [probably by
misprint].[ql
at 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, be {at} hand, come (draw)
near, be (come, draw) nigh.[ql
at 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- from , at hand, near, nigh
({at} hand, unto), ready.[ql
at 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- from , {at} hand, near, nigh
(at hand, unto), ready.[ql
at 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act)
peaceful: -- be {at} (have, live in) peace, live peaceably.[ql
at 1515 # eirene {iray'-nay}; probably from a primary verb eiro
(to join); peace (literally or figuratively); by implication,
prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + set {at} one again.
[ql
at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, {at}, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set {at} one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, {at}, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
at 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
(man, woman), {at} liberty.[ql
at 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and
1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): --
be {at} home (present).[ql
at 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to
place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be
instant: -- come, be {at} hand, present.[ql
at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
at 1848 # exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847
and meaning the same: -- contemptible, despise, least esteemed,
set {at} nought.[ql
at 1847 # exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}; from 1537 and a
derivative of the neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.
e. despise: -- set {at} nought. See also 1848.[ql
at 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,
upon), be {at} hand (instant), present, stand (before, by, over).
[ql
at 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) if (so much as), if but, {at} the least, though, yet.
[ql
at 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, {at}, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
at 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
(make) sit down ({at} meat).[ql
at 2621 # katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to
lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline
at a meal: -- keep, lie, sit {at} meat (down).[ql
at 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge
on); "hail"; to incite by word, i.e. order: -- bid, ({at}, give)
command(-ment).[ql
at 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue {at} the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql
at 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through
the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which
is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
mind, be {at} the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
was for, will, would, be yet.[ql
at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest ({at} any time, haply), not at all,
whether or not.[ql
at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), not {at} all,
whether or not.[ql
at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no ({at} all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not ({at} all, in any wise). Compare 3378.[ql
at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, {at} all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
at 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not ({at} all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
at 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, {at} all, -thing),
nought.[ql
at 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, {at} all, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql
at 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, {at}, before,
by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
at 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
at 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound
of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time
and agency (piecemeal): -- {at} sundry times.[ql
at 4332 # prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314
and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: --
wait {at}.[ql
at 4360 # prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a
form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel
indignant at: -- be grieved {at}.[ql
at 4350 # proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to
strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub
on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat upon, dash,
stumble ({at}).[ql
at 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall
towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or
homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon,
fall (down) {at} (before).[ql
at 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance {at}, -ance to, unto), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, {at},
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
at 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- {at} any time, +
never (...to any man), + yet, never man.[ql
at 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy),
i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look {at}
(on), mark. Compare 3700.[ql
at 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345;
to recline in company with (at a meal): -- sit (down, {at} the
table, together) with (at meat).[ql
at 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345;
to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the
table, together) with ({at} meat).[ql
at 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177;
to chance together, i.e. meet with (reach): -- come {at}.[ql
at 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to
drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -
- + set {at} one again.[ql
at 5237 # hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to
overlook, i.e. not punish: -- wink {at}.[ql
atonement 2643 # katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644;
exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the
divine) favor: -- {atonement}, reconciliation(-ing).[ql
attain 2658 # katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a
derivative of 473; to meet against, i.e. arrive at (literally or
figuratively): -- {attain}, come.[ql
attain 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to
be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have
arrived at: -- (already) {attain}, come, prevent.[ql
attain 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844
and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a
result), trace out, conform to: -- {attain}, follow, fully know,
have understanding.[ql
attain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, {attain}, come upon, comprehend,
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql
attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
attentive 1582 # ekkremamai {ek-krem'-am-ahee}; middle voice
from 1537 and 2910; to hang upon the lips of a speaker, i.e.
listen closely: -- be very {attentive}.[ql
attend 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) {attend}(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
attend 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- {attend} (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
audience 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in the) {audience} (of), come (to the
ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,
understand.[ql
aught 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), {aught}, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
authority 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to
control: -- exercise {authority} upon, bring under the (have)
power of.[ql
authority 2715 # katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596
and 1850; to have (wield) full privilege over: -- exercise
{authority}.[ql
authority 0831 # authenteo {ow-then-teh'-o}; from a compound of
846 and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e.
(figuratively) dominate: -- usurp {authority} over.[ql
avail 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, {avail},
can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength,
be whole, + much work.[ql
avenge 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the
function or the effect, for or against ["crime"]): -- {avenge},
condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql
avenge 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- {avenge}, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql
avenge 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X {avenge}, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
avoid 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of
5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --
{avoid}, turn (aside, out of the way).[ql
avoid 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and
the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline,
shun: -- {avoid}, (make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql
avoid 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and
2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or
(aloof) to keep away from: -- {avoid}, shun, stand by (round
about).[ql
avoid 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to
deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),
or (relatively) to decline (from piety): -- {avoid}, eschew, go
out of the way.[ql
avoid 4724 # stello {stel'-lo}; probably strengthened from the
base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e.
(figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating
with): -- {avoid}, withdraw self.[ql
avoid 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to {avoid},
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
awake 1852 # exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: --
{awake} out of sleep.[ql
awake 1235 # diagregoreo {dee-ag-ray-gor-eh'-o}; from 1223 and
1127; to waken thoroughly: -- be {awake}.[ql
awake 1594 # eknepho {ek-nay'-fo}; from 1537 and 3525;
(figuratively) to rouse (oneself) out of stupor: -- {awake}.[ql
awake 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to
wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise,
{awake}, raise, stir up.[ql
awake 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- {awake}, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
aware 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be {aware} (of), feel,
(have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure,
understand.[ql
aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be {aware}, behold,
X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
away 0636 # apopleo {ap-op-leh'-o}; from 575 and 4126; to set
sail: -- sail {away}.[ql
away 1808 # exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove:
-- put (take) {away}.[ql
away 0617 # apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to
roll away: -- roll {away} (back).[ql
away 0522 # apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift
off, i.e. remove: -- take ({away}).[ql
away 1602 # ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart
by ship: -- sail ({away}, thence).[ql
away 0577 # apoballo {ap-ob-al'-lo}; from 575 and 906; to throw
off; figuratively, to lose: -- cast {away}.[ql
away 0667 # appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear
off (literally or rel.): -- bring, carry ({away}).[ql
away 0665 # apotrepo {ap-ot-rep'-o}; from 575 and the base of
5157; to deflect, i.e. (reflexively) avoid: -- turn {away}.[ql
away 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to
make captive: -- lead {away} captive, bring into captivity.[ql
away 1828 # exelko {ex-el'-ko}; from 1537 and 1670; to drag
forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin): -- draw {away}.[ql
away 1593 # ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by
analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: -- convey self
{away}.[ql
away 3895 # parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to
fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize: -- fall {away}.[ql
away 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to
remove (literally or figuratively): -- cut (smite) off, take
{away}.[ql
away 0343 # anakalupto {an-ak-al-oop'-to}; from 303 (in the
sense of reversal) and 2572; to unveil: -- open, ([un-])taken
{away}.[ql
away 1599 # ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to
despatch: -- send {away} (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537
and 4053.[ql
away 0628 # apolouo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3068; to wash
fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively): -- wash
({away}).[ql
away 3334 # metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795;
to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --
move {away}.[ql
away 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- bring, carry away, lead (away), put to death,
take {away}.[ql
away 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- bring, carry away, lead ({away}), put to
death, take away.[ql
away 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- bring, carry {away}, lead (away), put to
death, take away.[ql
away 1854 # exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
literally or figuratively: -- {away}, forth, (with-)out (of, -
ward), strange.[ql
away 3133 # maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to
extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass
away: -- fade {away}.[ql
away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be
ripe, wither ({away}).[ql
away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine {away}, be
ripe, wither (away).[ql
away 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to
sieze (in various applications): -- catch ({away}, up), pluck,
pull, take (by force).[ql
away 1813 # exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to
smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon
sin): -- blot out, wipe {away}.[ql
away 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350;
to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --
carry {away}, remove into.[ql
away 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to
turn away or back (literally or figuratively): -- bring again,
pervert, turn {away} (from).[ql
away 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near,
i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --
depart, pass ({away}, by, forth).[ql
away 1294 # diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to
distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt:
-- perverse(-rt), turn {away}.[ql
away 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087;
to put away (literally or figuratively): -- cast off, lay apart
(aside, down), put {away} (off).[ql
away 4879 # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to
take off together, i.e. transport with (seduce, passively,
yield): -- carry (lead) {away} with, condescend.[ql
away 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.
(reflexively or passively) to experience detriment: -- be cast
{away}, receive damage, lose, suffer loss.[ql
away 5343 # pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to
run away (literally or figuratively); by implication, to shun;
by analogy, to vanish: -- escape, flee ({away}).[ql
away 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649;
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or
(peremptorily) to dismiss: -- send ({away}, forth, out).[ql
away 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, lay, turn to flight, wear {away}.[ql
away 4014 # periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138
(including its alternate); to remove all around, i.e. unveil,
cast off (anchor); figuratively, to expiate: -- take {away} (up).
[ql
away 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render
unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)
disappear (be destroyed): -- corrupt, disfigure, perish, vanish
{away}.[ql
away 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to
remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually
(reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, draw (fall)
{away}, refrain, withdraw self.[ql
away 3911 # paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342
(including its alternate forms); to bear along or aside, i.e.
carry off (literally or figuratively); by implication, to avert:
-- remove, take {away}.[ql
away 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop
away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to
lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall ({away}, off),
take none effect.[ql
away 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake,
take leave, send {away}.[ql
away 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send ({away},
forth, out), set [at liberty].[ql
away 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active
of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away
(violently), i.e. abolish, murder: -- put to death, kill, slay,
take {away}, take up.[ql
away 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put
out, remove, translate, turn {away}.[ql
away 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-
o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho
(to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away,
put {away} (from), thrust away (from).[ql
away 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-
o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho
(to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away,
put away (from), thrust {away} (from).[ql
away 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-
o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho
(to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast {away},
put away (from), thrust away (from).[ql
away 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send {away} (forth, out).[ql
away 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry,
(let) go, keep, lead {away}, be open.[ql
away 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, {away}, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
away 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064;
to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.
follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside,
away, back, out,...ways), pass {away}, be past.[ql
away 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064;
to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.
follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside,
{away}, back, out,...ways), pass away, be past.[ql
away 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag
forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with
a degree of force implied) retire (personally or factiously): --
(with-)draw ({away}), after we were gotten from.[ql
away 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;
to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or
away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come
(forth), go, pass ({away}, by, over), past, transgress.[ql
away 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) {away}, remit,
suffer, yield up.[ql
away 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go ({away}, forth, one's way, up),
(make a, take a) journey, walk.[ql
away 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, put (send) {away}, release, set at liberty.[ql
away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do {away}, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put {away} (down), vanish away, make void.[ql
away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish {away}, make void.[ql
away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, remove, take ({away}, up).[ql
away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
{away}, remove, take (away, up).[ql
away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
{away} with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).
[ql
axe 0513 # axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break;
compare 4486); an axe: -- {axe}.[ql
back 0617 # apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to
roll away: -- roll away ({back}).[ql
back 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo
(to deprive); to despoil: -- defraud, destitute, kept {back} by
fraud.[ql
back 3557 # nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from
nosphi (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e.
embezzle: -- keep {back}, purloin.[ql
back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, {back} again), turn
back (again).[ql
back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, back again), turn
{back} (again).[ql
back 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, {back} again, self, self
about).[ql
back 5288 # hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724;
to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or
shrink, (figuratively) to conceal (reserve): -- draw (keep)
{back}, shun, withdraw.[ql
back 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- after, {back}(-
ward), (+ get) behind, + follow.[ql
back 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064;
to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.
follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside,
away, {back}, out,...ways), pass away, be past.[ql
backward 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [{back-]ward}, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
bad 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word;
worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to
effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively)
injurious: -- {bad}, evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql
bad 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- {bad}, evil, grievous, harm, lewd, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
bag 1101 # glossokomon {gloce-sok'-om-on}; from 1100 and the
base of 2889; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-
instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially)
purse: -- {bag}.[ql
balances 2218 # zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi
(to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e.
(figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally)
the beam of the balance (as connecting the scales): -- pair of
{balances}, yoke.[ql
band 4686 # speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but
ultimately a derivative of 138 in the sense of its cognate 1507;
a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a
Roman military cohort; also [by analogy] a squad of Levitical
janitors): -- {band}.[ql
band 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
{band} together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
bank 5132 # trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from
5064 and 3979; a table or stool (as being four-legged), usually
for food (figuratively, a meal); also a counter for money
(figuratively, a broker's office for loans at interest): --
{bank}, meat, table.[ql
baptize 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911;
to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used
only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially
(technically) of the ordinance of Christian baptism: -- Baptist,
{baptize}, wash.[ql
baser 0060 # agoraios {ag-or-ah'-yos}; from 58; relating to the
market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: --
{baser} sort, low.[ql
battle 4171 # polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle);
warfare (literally or figuratively; a single encounter or a
series): -- {battle}, fight, war.[ql
be 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.
(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --
hallow, {be} holy, sanctify.[ql
be 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo
(to be sated to loathing); to be in distress (of mind): -- {be}
full of heaviness, be very heavy.[ql
be 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo
(to be sated to loathing); to be in distress (of mind): -- be
full of heaviness, {be} very heavy.[ql
be 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;
properly, to jump for joy, i.e. exult: -- {be} (exceeding) glad,
with exceeding joy, rejoice (greatly).[ql
be 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt,
injure, {be} an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
be 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt,
injure, be an offender, {be} unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
be 0071 # ago {ag'o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry,
(let) go, keep, lead away, {be} open.[ql
be 0071 # ago {ag'o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- {be}, bring (forth), carry,
(let) go, keep, lead away, be open.[ql
be 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and
achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted,
i.e. (figuratively) indignant: -- be much (sore) displeased,
have ({be} moved with, with) indignation.[ql
be 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and
achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted,
i.e. (figuratively) indignant: -- {be} much (sore) displeased,
have (be moved with, with) indignation.[ql
be 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)
and 3539; not to know (through lack of information or
intelligence); by implication, to ignore (through
disinclination): -- ({be}) ignorant(-ly), not know, not
understand, unknown.[ql
be 0101 # adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable, i.
e. (passively) impossible: -- {be} impossible.[ql
be 0187 # akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make a
point, i.e. (figuratively) mature: -- {be} fully ripe.[ql
be 0153 # aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos
(disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): --
{be} ashamed.[ql
be 0120 # athumeo {ath-oo-meh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and 2372; to be spiritless, i.e. disheartened:
-- {be} dismayed.[ql
be 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): -- give (in the) audience (of), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), {be} noised, be reported, understand.
[ql
be 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): -- give (in the) audience (of), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, {be} reported, understand.
[ql
be 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)
and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect, {be}
negligent, no regard.[ql
be 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to
harangue [compare 58]); to allegorize: -- {be} an allegory [the
Greek word itself.].[ql
be 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 3338;
irrevocable: -- without repentance, not to {be} repented of.[ql
be 0319 # anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}; middle voice
from 303 and 1107; to make (oneself) known: -- {be} made known.
[ql
be 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover
life (literally or figuratively): -- ({be} a-)live again, revive.
[ql
be 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
of, spring (up), {be} up.[ql
be 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live,
overthrow, pass, return, {be} used.[ql
be 0445 # anthupateuo {anth-oo-pat-yoo'-o}; from 446; to act as
a proconsul: -- {be} the deputy.[ql
be 0433 # aneko {anay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.
e. (figuratively) be proper: -- convenient, {be} fit.[ql
be 0480 # antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to
lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: --
adversary, {be} contrary, oppose.[ql
be 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as
a negative particle) and a presumed derivative of a compound of
1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- that needeth
not to {be} ashamed.[ql
be 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: --
{be} absent. Compare 549.[ql
be 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.e.
(figuratively) such as to be rejected: -- {be} refused.[ql
be 0524 # apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to smart);
to grieve out, i.e. become apathetic: -- {be} past feeling.[ql
be 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to
die off (literally or figuratively): -- {be} dead, death, die,
lie a-dying, be slain (X with).[ql
be 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to
die off (literally or figuratively): -- be dead, death, die, lie
a-dying, {be} slain (X with).[ql
be 0551 # apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not
temptable: -- not to {be} tempted.[ql
be 0526 # apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a
derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and
figuratively) to be non-participant: -- alienate, {be} alien.[ql
be 0568 # apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively) to
have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep
(oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively): --
{be}, have, receive.[ql
be 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to
go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow),
literally or figuratively: -- come, depart, go (aside, away,
back, out,...ways), pass away, {be} past.[ql
be 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to
give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -
- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment {be} made),
perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell,
yield.[ql
be 0662 # apotolmao {ap-ot-ol-mah'-o}; from 575 and 5111; to
venture plainly: -- {be} very bold.[ql
be 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be
reserved; figuratively, to await: -- {be} appointed, (be) laid
up.[ql
be 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be
reserved; figuratively, to await: -- be appointed, ({be}) laid
up.[ql
be 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.
be at a loss (mentally): -- (stand in) doubt, {be} perplexed.[ql
be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no
doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in
any sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be,
{be} made) weak.[ql
be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in
any sense): -- be diseased, impotent folk (man), ({be}) sick,
(be, be made) weak.[ql
be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in
any sense): -- {be} diseased, impotent folk (man), (be) sick,
(be, be made) weak.[ql
be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in
any sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick,
({be}, be made) weak.[ql
be 0762 # asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by
implication) perpetual: -- not to {be} quenched, unquenchable.[ql
be 0714 # arkeo {arkeh'-o}; apparently a primary verb [but
probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];
properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail
(figuratively, be satisfactory): -- be content, {be} enough,
suffice, be sufficient.[ql
be 0714 # arkeo {arkeh'-o}; apparently a primary verb [but
probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];
properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail
(figuratively, be satisfactory): -- {be} content, be enough,
suffice, be sufficient.[ql
be 0714 # arkeo {arkeh'-o}; apparently a primary verb [but
probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];
properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail
(figuratively, be satisfactory): -- be content, be enough,
suffice, {be} sufficient.[ql
be 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, {be}, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
be 0992 # bleteos {blay-teh'-os}; from 906; fit to be cast (i.e.
applied): -- must {be} put.[ql
be 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- {be}
slack, tarry.[ql
be 1095 # gerasko {ghay-ras'-ko}; from 1094; to be senescent: --
{be} (wax) old.[ql
be 1073 # gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be
full: -- {be} full.[ql
be 1072 # gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill
entirely: -- fill ({be}) full.[ql
be 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.
(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --
consult, take counsel, determine, {be} minded, purpose.[ql
be 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, list, ({be}, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
be 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- {be} disposed, minded,
intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
be 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, {be} born,
bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
be 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born,
bring forth, conceive, {be} delivered of, gender, make, spring.
[ql
be 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications
and with many implications (as follow, with others not thus
clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel, (have) know(-
ledge), perceived, {be} resolved, can speak, be sure, understand.
[ql
be 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications
and with many implications (as follow, with others not thus
clearly expressed): -- allow, {be} aware (of), feel, (have)
know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure,
understand.[ql
be 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications
and with many implications (as follow, with others not thus
clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel, (have) know(-
ledge), perceived, be resolved, can speak, {be} sure, understand.
[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, {be} ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, {be} married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, {be} published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, {be} turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, {be} wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, {be} performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, {be}(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), {be} brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, {be}
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to {be},
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
({be}) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, {be} kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
{be} finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, {be} found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, {be} fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, {be} ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, {be} taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, {be}
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, {be} divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, {be} made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
be 1168 # deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: --
{be} afraid.[ql
be 1130 # gumneteuo {goom-nayt-yoo'-o}; from a derivative of
1131; to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad: -- {be} naked.
[ql
be 1127 # gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake,
i.e. watch (literally or figuratively): -- be vigilant, wake,
({be}) watch(-ful).[ql
be 1127 # gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake,
i.e. watch (literally or figuratively): -- {be} vigilant, wake,
(be) watch(-ful).[ql
be 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e.
(in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --
{be} at charges, consume, spend.[ql
be 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice
from 1142; to be exercised by a daemon: -- have a (be vexed with,
{be} possessed with) devil(-s).[ql
be 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice
from 1142; to be exercised by a daemon: -- have a ({be} vexed
with, be possessed with) devil(-s).[ql
be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210;
also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both
used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
behoved, {be} meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
[ql
be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210;
also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both
used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
behoved, be meet, must (needs), ({be}) need(-ful), ought, should.
[ql
be 1235 # diagregoreo {dee-ag-ray-gor-eh'-o}; from 1223 and
1127; to waken thoroughly: -- {be} awake.[ql
be 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096;
to elapse meanwhile: -- X after, {be} past, be spent.[ql
be 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096;
to elapse meanwhile: -- X after, be past, {be} spent.[ql
be 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be
thoroughly nonplussed: -- (be in) doubt, {be} (much) perplexed.
[ql
be 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be
thoroughly nonplussed: -- ({be} in) doubt, be (much) perplexed.
[ql
be 1278 # diaponeo {dee-ap-on-eh'-o}; from 1223 and a
derivative of 4192; to toil through, i.e. (passively) be worried:
-- {be} grieved.[ql
be 1210 # deo {deh'o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): -- bind, {be} in bonds,
knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
be 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,
{be} partial, stagger, waver.[ql
be 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to
thirst for (literally or figuratively): -- (be, {be} a-)thirst(-
y).[ql
be 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to
thirst for (literally or figuratively): -- ({be}, be a-)thirst(-
y).[ql
be 1344 # dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e.
show or regard as) just or innocent: -- free, justify(-ier),
{be} righteous.[ql
be 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of
5147; to wear through (time), i.e. remain: -- abide, {be},
continue, tarry.[ql
be 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
(literal or figurative, involuntary or voluntary): -- {be} in
bondage, (do) serve(-ice).[ql
be 1379 # dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe
by statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: --
{be} subject to ordinances.[ql
be 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to
stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go
further, {be} parted, after the space of.[ql
be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- {be}
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),
suppose, think, trow.[ql
be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), {be} of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
be 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear
through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.
(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,
to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry,
differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter,
publish, {be} of more value.[ql
be 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear
through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.
(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,
to "differ", or (by implication) surpass: -- {be} better, carry,
differ from, drive up and down, be (more) excellent, make
matter, publish, be of more value.[ql
be 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear
through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.
(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,
to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry,
differ from, drive up and down, {be} (more) excellent, make
matter, publish, be of more value.[ql
be 1414 # dunateo {doo-nat-eh'-o}; from 1415; to be efficient
(figuratively): -- {be} mighty.[ql
be 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a
derivative of 941; oppressive: -- grievous to {be} borne.[ql
be 1425 # dusnoetos {doos-no'-ay-tos}; from 1418 and a
derivative of 3539; difficult of perception: -- hard to {be}
understood.[ql
be 1489 # eige {i'gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing
that, unless, (with negative) otherwise: -- if (so {be} that,
yet).[ql
be 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut
into, i.e. (figuratively) impede, detain: -- hinder, {be}
tedious unto.[ql
be 1421 # dusermeneutos {doos-er-mane'-yoo-tos}; from 1418 and
a presumed derivative of 2059; difficult of explanation: -- hard
to {be} uttered.[ql
be 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit
or conventionality); neuter perfect participle usage: -- {be}
custom (manner, wont).[ql
be 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally
or figuratively): -- bring into ({be} under) bondage, X given,
become (make) servant.[ql
be 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, {be} at hand, come (draw)
near, be (come, draw) nigh.[ql
be 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)
near, {be} (come, draw) nigh.[ql
be 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or possible: -- {be} able, can (do, + -not), could, may,
might, be possible, be of power.[ql
be 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or possible: -- be able, can (do, + -not), could, may,
might, {be} possible, be of power.[ql
be 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or possible: -- be able, can (do, + -not), could, may,
might, be possible, {be} of power.[ql
be 1467 # egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle voice
from 1468; to exercise self-restraint (in diet and chastity): --
can([-not]) contain, {be} temperate.[ql
be 1463 # egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice from
1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e.
figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear
(in token of mutual deference): -- {be} clothed with.[ql
be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold,
X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
be 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- if
so {be} (that), seeing, though.[ql
be 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act)
peaceful: -- {be} at (have, live in) peace, live peaceably.[ql
be 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and
1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- {be}
absent.[ql
be 1573 # ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be
(bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --
faint, {be} weary.[ql
be 1503 # eiko {i'ko}; apparently a primary verb [perhaps akin
to 1502 through the idea of faintness as a copy]; to resemble: --
{be} like.[ql
be 1582 # ekkremamai {ek-krem'-am-ahee}; middle voice from 1537
and 2910; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen
closely: -- {be} very attentive.[ql
be 1511 # einai {i'nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, come, is, X lust after, X please well, there
is, to {be}, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
be 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to ({be}, the end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
be 1693 # emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105;
to rave on, i.e. rage at: -- {be} mad against.[ql
be 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop
away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to
lose, become inefficient: -- {be} cast, fail, fall (away, off),
take none effect.[ql
be 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to
empower: -- enable, (increase in) strength(-en), {be} (make)
strong.[ql
be 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and
1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): --
{be} at home (present).[ql
be 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to
place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be
instant: -- come, {be} at hand, present.[ql
be 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, ({be}) effectual (fervent), be mighty in, shew
forth self, work (effectually in).[ql
be 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual (fervent), {be} mighty in, shew
forth self, work (effectually in).[ql
be 1870 # epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909
and 153; to feel shame for something: -- {be} ashamed.[ql
be 1840 # exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have
full strength, i.e. be entirely competent: -- {be} able.[ql
be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put
(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, {be} (make) astonished, be beside
self (selves), bewitch, wonder.[ql
be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put
(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, {be} beside
self (selves), bewitch, wonder.[ql
be 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present
indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};
neuter present participle of the same (with or without some
form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the
figurative idea of being out in public): -- {be} lawful, let, X
may(-est).[ql
be 1902 # ependuomai {ep-en-doo'-om-ahee}; middle voice from
1909 and 1746; to invest upon oneself: -- {be} clothed upon.[ql
be 1950 # epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2990; to lose out of mind; by implication,
to neglect: -- ({be}) forget(-ful of).[ql
be 1912 # epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be
heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively,
to be severe towards: -- {be} chargeable to, overcharge.[ql
be 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, {be} instant,
(be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.
[ql
be 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
({be}) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press
upon.[ql
be 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909
and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside
(in a foreign country): -- [{be}] dwelling (which were) there,
stranger.[ql
be 2001 # episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to
avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly: -- {be} the
more fierce.[ql
be 2077 # esto {es'to}; second person singular present
imperative of 1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third
person of the same; let them be: -- {be}.[ql
be 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) {be} (have), (shall) come (to pass), X may have,
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
be 2076 # esti {estee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, {be}(-long), call, X can[-not], come,
consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to
say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +
wrestle.[ql
be 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,
enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, {be}
set.[ql
be 2138 # eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good
for persuasion, i.e. (intransitively) complaint: -- easy to {be}
intreated.[ql
be 2154 # eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of
4591; well indicated, i.e. (figuratively) significant: -- easy
to {be} understood.[ql
be 2174 # eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of 2095
and 5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: -- {be}
of good comfort.[ql
be 2114 # euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.
e. (intransitively) be cheerful; neuter comparitive
(adverbially) more cheerfully: -- {be} of good cheer (merry).[ql
be 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- fare, make glad, {be} (make) merry, rejoice.[ql
be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think
well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the
good (have, take) pleasure, {be} willing.[ql
be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think
well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be well) please(-d), {be} the
good (have, take) pleasure, be willing.[ql
be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think
well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, ({be} well) please(-d), be the
good (have, take) pleasure, be willing.[ql
be 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,
upon), {be} at hand (instant), present, stand (before, by, over).
[ql
be 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- {be} (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
be 2230 # hegemoneuo {hayg-em-on-yoo'-o}; from 2232; to act as
ruler: -- {be} governor.[ql
be 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --
{be} of good cheer (comfort). Compare 2292.[ql
be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- {be} bold, X boldly, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, {be}
confident. Compare 5111.[ql
be 2204 # zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of
liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid
(earnest): -- {be} fervent.[ql
be 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.
(reflexively or passively) to experience detriment: -- {be} cast
away, receive damage, lose, suffer loss.[ql
be 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally
or figuratively): -- become dead, (cause to {be}) put to death,
kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
be 2274 # hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make
worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication,
to rate lower: -- {be} inferior, overcome.[ql
be 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272;
to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,
meddlesomeness or speech: -- cease, hold peace, {be} quiet, rest.
[ql
be 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have)
desire, (move with) envy, {be} jealous over, (be) zealous(-ly
affect).[ql
be 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have)
desire, (move with) envy, be jealous over, ({be}) zealous(-ly
affect).[ql
be 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, ({be}) chief, count, esteem, governor, judge, have the
rule over, suppose, think.[ql
be 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- {be} (go)
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek
(after, for, means). Compare 4441.[ql
be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but
(either), (n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
be 2373 # thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.
e. enrage: -- {be} wroth.[ql
be 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat
(oneself): -- ({be}) warm(-ed, self).[ql
be 2371 # thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed
compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e.
(figuratively) to be exasperated: -- {be} highly displeased.[ql
be 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a
simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in
certain tenses); to die (literally or figuratively): -- {be}
dead, die.[ql
be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, {be} disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, ({be}) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
be 2442 # himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from
himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long for: --
{be} affectionately desirous.[ql
be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
force (literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-
not]), could, be good, might, prevail, be of strength, {be}
whole, + much work.[ql
be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
force (literally or figuratively): -- {be} able, avail, can do([-
not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole,
+ much work.[ql
be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
force (literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-
not]), could, be good, might, prevail, {be} of strength, be
whole, + much work.[ql
be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
force (literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-
not]), could, {be} good, might, prevail, be of strength, be
whole, + much work.[ql
be 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the
same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for
(sin), or (intransitively) be propitious: -- {be} merciful, make
reconciliation for.[ql
be 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be
fertile (literally or figuratively): -- {be} (bear, bring forth)
fruit(-ful).[ql
be 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552;
to undergo hardship: -- {be} afflicted, endure afflictions
(hardness), suffer trouble.[ql
be 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly,
to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint,
sicken): -- faint, sick, {be} wearied.[ql
be 2518 # katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to
sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall
asleep (literally or figuratively): -- ({be} a-)sleep.[ql
be 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to
place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate,
constitute, convoy: -- appoint, {be}, conduct, make, ordain, set.
[ql
be 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and
2961; to lord against, i.e. control, subjugate: -- exercise
dominion over (lordship), {be} lord over, overcome.[ql
be 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;
to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- confound, dishonour, ({be} a-, make a-)shame(-d).[ql
be 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao
(to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication)
slothful (figuratively, expensive): -- {be} burdensome
(chargeable).[ql
be 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen
down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, {be} guest, lodge, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
be 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo
peril: -- {be} in danger, be (stand) in jeopardy.[ql
be 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo
peril: -- be in danger, {be} (stand) in jeopardy.[ql
be 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of no reputation, void), {be} in vain.[ql
be 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- {be}
(appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
be 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an
heir to (literally or figuratively): -- {be} heir, (obtain by)
inherit(-ance).[ql
be 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with
others (objectively or subjectively): -- communicate, distribute,
{be} partaker.[ql
be 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to
feel fatigue; by implication, to work hard: -- (bestow) labour,
toil, {be} wearied.[ql
be 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
-- (be a-, fall a-, fall on) sleep, {be} dead.[ql
be 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
-- ({be} a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql
be 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), {be} far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql
be 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: -- have
dominion over, lord, {be} lord of, exercise lordship over.[ql
be 2901 # krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.
(passively) increase in vigor: -- be strengthened, {be} (wax)
strong.[ql
be 2901 # krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.
(passively) increase in vigor: -- {be} strengthened, be (wax)
strong.[ql
be 2929 # krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make
(i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): -- {be}
clear as crystal.[ql
be 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his lot {be}, cast lots, obtain.[ql
be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be} amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
be 3080 # lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e.
(specifically) divorce: -- to {be} loosed.[ql
be 3007 # leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e.
(intransitively or passively) to fail or be absent: -- {be}
destitute (wanting), lack.[ql
be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve,
{be} in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, ({be}) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, (be) sorrow(-ful), {be} (make) sorry.[ql
be 3182 # methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive)
form of 3184; to intoxicate: -- {be} drunk(-en).[ql
be 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, make
({be}) drunk(-en).[ql
be 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101;
intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.
e. enrol as scholar: -- {be} disciple, instruct, teach.[ql
be 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
primary mao (to long for; through the idea of insensate craving);
to rave as a "maniac": -- {be} beside self (mad).[ql
be 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as
3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,
have (long) patience, {be} patient, patiently endure.[ql
be 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as
3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, {be}
longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently
endure.[ql
be 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case)
evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred
Tabernacle): -- to {be} testified, testimony, witness.[ql
be 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report,
be well reported of, testify, give (have) testimony, ({be}, bear,
give, obtain) witness.[ql
be 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report,
{be} well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear,
give, obtain) witness.[ql
be 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
({be}) sore (afraid), strong, X to years.[ql
be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through
the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which
is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
mind, be at the point, ({be}) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
was for, will, would, be yet.[ql
be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through
the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which
is, things, + which was for) to come, intend, was to ({be}),
mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry,
which was for, will, would, be yet.[ql
be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through
the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which
is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
mind, {be} at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
was for, will, would, be yet.[ql
be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through
the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): -- about, after that, {be} (almost), (that which
is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
was for, will, would, be yet.[ql
be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through
the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which
is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
was for, will, would, {be} yet.[ql
be 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious
about: -- ({be}, have) care(-ful), take thought.[ql
be 3322 # mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e.
(in point of time), to be half-way over: -- {be} about the midst.
[ql
be 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;
to participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have,
{be} partaker, receive, take.[ql
be 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or
participate; by implication belong to, eat (or drink): -- {be}
partaker, pertain, take part, use.[ql
be 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, {be} present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
[ql
be 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to
disunite, differ: -- deal, {be} difference between, distribute,
divide, give participle[ql
be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326
and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- {be} of doubtful mind.
[ql
be 3443 # monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave:
-- {be} desolate.[ql
be 3499 # nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e.
(figuratively) to subdue: -- {be} dead, mortify.[ql
be 3403 # mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415
(from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e.
(middle voice) to recall to mind: -- {be} mindful, remember.[ql
be 3421 # mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of
3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to
punish; also to rehearse: -- make mention; {be} mindful,
remember.[ql
be 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative
of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of
fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.
recollect; by implication to reward or punish: -- {be} mindful,
remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql
be 3515 # nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe,
i.e. (figuratively) innocently: -- {be} a child.[ql
be 3525 # nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain
from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: -- {be}
sober, watch.[ql
be 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, {be}
ripe, wither (away).[ql
be 3543 # nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by
law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by
extension, to deem or regard: -- suppose, thing, {be} wont.[ql
be 3621 # oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to manage (a
house, i.e. an estate): -- {be} steward.[ql
be 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.
compare; passively, to become similar: -- {be} (make) like, (in
the) liken(-ess), resemble.[ql
be 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;
to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:
-- ({be} in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
be 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage,
i.e. (passively) become exasperated: -- {be} angry (wroth).[ql
be 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly,
right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from
1342, which refers rather to human statutes and relations; from
2413, which denotes formal consecration; and from 40, which
relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred,
sure): -- holy, mercy, shalt {be}.[ql
be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, {be} bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe,
should. See also 3785.[ql
be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
({be}) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought,
owe, should. See also 3785.[ql
be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, ({be}) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe,
should. See also 3785.[ql
be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), {be} guilty (indebted), (must) need(-s), ought,
owe, should. See also 3785.[ql
be 3873 # parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to
lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): --
{be} present.[ql
be 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096;
to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to
appear publicly: -- come, go, {be} present.[ql
be 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to
call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call for, ({be} of good) comfort,
desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
be 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
was), and art (is) to come (shalt {be}).[ql
be 3945 # paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble:
-- {be} like unto.[ql
be 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to
dwell near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn in, {be} a
stranger.[ql
be 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a
derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare
self, {be} (make) ready.[ql
be 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through
the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or
comparatively); figuratively, to crave: -- {be} an hungered.[ql
be 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle
voice from 3954; to be frank in utterance, or confident in
spirit and demeanor: -- {be} (wax) bold, (preach, speak) boldly.
[ql
be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, {be} here, + lack, (be here) present.[ql
be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, be here, + lack, ({be} here) present.[ql
be 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, {be} (wax) conflent, make
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
be 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or figuratively): -- {be} (make) bitter.[ql
be 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012
and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): --
{be} a busybody.[ql
be 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to
lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or
figuratively): -- {be} bound (compassed) with, hang about.[ql
be 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- go, {be} occupied with, walk (about).[ql
be 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and
prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as
an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn
(figuratively and passively, become inflamed with fever): --
{be} (X should have) swollen.[ql
be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, {be} left,
redound, remain (over and above).[ql
be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, {be} the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance ({be} more) abundant, be the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
be 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy (literally or figuratively): -- be increased with goods,
({be} made, wax) rich.[ql
be 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy (literally or figuratively): -- {be} increased with
goods, (be made, wax) rich.[ql
be 4176 # politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): --
let conversation {be}, live.[ql
be 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, {be} out of the way.[ql
be 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
({be}) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
be 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, ({be}, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
be 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, {be}, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
be 4266 # proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to
be already, i.e. have previousy transpired: -- {be} past.[ql
be 4284 # proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253
and 2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to
excel: -- {be} better.[ql
be 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to
stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to
practise: -- maintain, {be} over, rule.[ql
be 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be
a senior, i.e. (by implication) act as a representative
(figuratively, preacher): -- {be} an ambassador.[ql
be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ {be} of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql
be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great age, go farther (on), {be} well stricken.[ql
be 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie
before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind),
to stand forth (as an example or reward): -- {be} first, set
before (forth).[ql
be 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive
forward (as if by beating), i.e. (figuratively and
intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be
well along): -- increase, proceed, profit, {be} far spent, wax.
[ql
be 4391 # prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to
exist before, i.e. (adverbially) to be or do something
previously: -- + {be} before(-time).[ql
be 4360 # prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a
form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel
indignant at: -- {be} grieved at.[ql
be 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to
watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication,
to await: -- ({be} in) expect(-ation), look (for), when looked,
tarry, wait for.[ql
be 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, {be} with, cleave unto,
continue in (with).[ql
be 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, {be}
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
be 4449 # purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden
(intransitively): -- {be} red.[ql
be 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.
(specifically) to have a fever: -- {be} sick of a fever.[ql
be 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e.
(passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by
implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger,
grief, lust): -- burn, fiery, {be} on fire, try.[ql
be 4595 # sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to putrefy,
i.e. (figuratively) perish: -- {be} corrupted.[ql
be 4510 # rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e.
(intransitively) to become dirty (morally): -- {be} filthy.[ql
be 4583 # seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice
or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck,
i.e. crazy: -- {be} a lunatic.[ql
be 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[-not]
{be} shaken, stir up.[ql
be 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to
be voluptuous: -- live in pleasure, {be} wanton.[ql
be 4656 # skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind
(literally or figuratively): -- {be} full of darkness.[ql
be 4697 # splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice
from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel
sympathy, to pity: -- have ({be} moved with) compassion.[ql
be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour
out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or
blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) {be} offered.
[ql
be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour
out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or
blood, as a sacrifice) (" spend"): -- ({be} ready to) be offered.
[ql
be 4777 # sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and
2553; to suffer hardship in company with: -- {be} partaker of
afflictions.[ql
be 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841;
to share in company with, i.e. co-participate in: --
communicate (have fellowship) with, {be} partaker of.[ql
be 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e.
to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence,
{be} diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
be 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to
render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with
clouds, or sombreness of speech): -- lower, {be} sad.[ql
be 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of
the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or
select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to {be}
a soldier.[ql
be 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};
from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,
{be} in an uproar.[ql
be 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to
be at hand together, i.e. now present: -- {be} here present with.
[ql
be 4887 # sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind
with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): --
{be} bound with.[ql
be 4829 # summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice
from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: --
{be} partaker with.[ql
be 4818 # sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076; to
afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of)
someone: -- {be} grieved.[ql
be 4895 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510 (including
its various inflections); to be in company with, i.e. present at
the time: -- {be} with.[ql
be 4880 # sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and
599; to decease (literally) in company with, or (figuratively,
similarly to: -- {be} dead (die) with.[ql
be 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel
"sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have
compassion, {be} touched with a feeling of.[ql
be 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of
939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur
(take place): -- {be}(-fall), happen (unto).[ql
be 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a
derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense
of laying); to render close-jointed together, i.e. organize
compactly: -- {be} fitly framed (joined) together.[ql
be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
completely; used (like its primary) only in two past tenses,
respectively meaning to understand or become aware, and to be
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be
privy, {be} ware of.[ql
be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
completely; used (like its primary) only in two past tenses,
respectively meaning to understand or become aware, and to be
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know,
{be} privy, be ware of.[ql
be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including
its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)
to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), {be} good, (be) profit(-able for).
[ql
be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including
its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)
to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, {be} expedient (for), be good, (be) profit(-able for).
[ql
be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including
its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)
to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle as a noun) advantage: -- {be} better for, bring
together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql
be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including
its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)
to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), be good, ({be}) profit(-able for).
[ql
be 4994 # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of
sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: --
teach to {be} sober.[ql
be 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound
mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right mind,
{be} sober (minded), soberly.[ql
be 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound
mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- {be} in right mind,
be sober (minded), soberly.[ql
be 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106;
to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with:
-- allow, assent, {be} pleased, have pleasure.[ql
be 4920 # suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to
send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by
implication, to act piously: -- consider, understand, {be} wise.
[ql
be 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do
well, {be} (make) whole.[ql
be 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop,
be in a strait, straiten, {be} taken with, throng.[ql
be 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop,
{be} in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
be 5075 # tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a
tetrarch: -- ({be}) tetrarch.[ql
be 5003 # talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be
wretched, i.e. realize one's own misery: -- {be} afflicted.[ql
be 5053 # teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative
of 5055; to finish life (by implication of 979), i.e. expire
(demise): -- {be} dead, decease, die.[ql
be 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-
o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to
pay a price, i.e. as a penalty: -- {be} punished with.[ql
be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth,
{be} delivered, be in travail.[ql
be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth,
be delivered, {be} in travail.[ql
be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,
etc.), literally or figuratively: -- bear, {be} born, bring
forth, be delivered, be in travail.[ql
be 5141 # tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to
"dread", "terrify"); to "tremble" or fear: -- {be} afraid,
trembling.[ql
be 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to
envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-
conceit: -- high-minded, be lifted up with pride, {be} proud.[ql
be 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to
envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-
conceit: -- high-minded, {be} lifted up with pride, be proud.[ql
be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)
sound, ({be}) whole(-some).[ql
be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- {be} in health, (be safe and)
sound, (be) whole(-some).[ql
be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, ({be} safe and)
sound, (be) whole(-some).[ql
be 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- {be} bold, boldly, dare, durst.[ql
be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in
the latter application only impersonal (with 1487), i.e.
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it
were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self,
+ special. Compare 5180.[ql
be 5250 # huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and
4121; to superabound: -- {be} exceeding abundant.[ql
be 5275 # hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to
leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive): --
{be} left.[ql
be 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind
under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- bind on,
({be}) shod.[ql
be 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice
from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to
become haughty: -- exalt self, {be} exalted above measure.[ql
be 5219 # hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear
under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by
implication, to heed or conform to a command or authority: --
hearken, {be} obedient to, obey.[ql
be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, ({be}, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), {be} (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- {be} under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
be 5309 # hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a
compound of 5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: --
{be} highminded.[ql
be 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
(passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.
revere: -- {be} (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
[ql
be 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, seem, {be} seen, shine, X
think.[ql
be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.
e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be
deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,
suffer need, (be in) want, {be} the worse.[ql
be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.
e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be
deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,
suffer need, ({be} in) want, be the worse.[ql
be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.
e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be
deficient): -- come behind (short), {be} destitute, fail, lack,
suffer need, (be in) want, be the worse.[ql
be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, {be} driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- {be}, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
be 5431 # phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of 5424;
to exercise thought, i.e. be anxious: -- {be} careful.[ql
be 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to
slay); murder: -- murder, + {be} slain with, slaughter.[ql
be 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e.
indue with special honor: -- make accepted, {be} highly favoured.
[ql
be 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put
in fear); alarm or fright: -- {be} afraid, + exceedingly, fear,
terror.[ql
be 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to
storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- {be} tossed
with tempest.[ql
be 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be
"cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally,
especially as salutation (on meeting or parting), be well: --
farewell, {be} glad, God speed, greeting, hall, joy(-fully),
rejoice.[ql
be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), ({be} like-
, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,
+ {be} of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, ({be}) care(-ful), (be like-
, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,
+ be of one, + {be} of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
be 5520 # cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e.
(by implication) irritable (enraged, "choleric"): -- {be} angry.
[ql
be 5541 # chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice
from 5543; to show oneself useful, i.e. act benevolently: --
{be} kind.[ql
be 5576 # pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575;
to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --
{be} a false witness.[ql
be 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space,
i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold,
admit (literally or figuratively): -- come, contain, go, have
place, (can, {be} room to) receive.[ql
be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an
oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- be called, {be} admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql
be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an
oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- {be} called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql
be 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) {be}, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
belove 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much)
[or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- ({be-
)love}(-ed). Compare 5368.[ql
bewail 3996 # pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the
feeling or the act): -- mourn, ({be-)wail}.[ql
bear 0503 # antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound
of 473 and 3788; to face: -- {bear} up into.[ql
bear 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to
beget or (by extension) bear (again): -- beget, ({bear}) X
(again).[ql
bear 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to
convey around, i.e. transport hither and thither: -- {bear}
(carry) about.[ql
bear 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear
out (literally or figuratively): -- {bear}, bring forth, carry
forth (out).[ql
bear 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be
fertile (literally or figuratively): -- be ({bear}, bring forth)
fruit(-ful).[ql
bear 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take
up (literally or figuratively): -- {bear}, bring (carry, lead)
up, offer (up).[ql
bear 5297 # hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to
bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: --
{bear}, endure.[ql
bear 5409 # phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.
e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment:
-- {bear}, wear.[ql
bear 5041 # teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of
5043 and the base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent
(mother): -- {bear} children.[ql
bear 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from
4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding
evidence: -- also {bear} witness.[ql
bear 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303
and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up
with: -- {bear} with, endure, forbear, suffer.[ql
bear 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and
3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent)
evidence: -- testify unto, (also) {bear} witness (with).[ql
bear 0941 # bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived
from the base of 939 (through the idea of removal); to lift,
literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive,
etc.): -- {bear}, carry, take up.[ql
bear 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as
3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- {bear} (suffer) long, be
longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently
endure.[ql
bear 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- {bear}, beget, be born,
bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
bear 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report,
be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, {bear},
give, obtain) witness.[ql
bear 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], {bear} record, have (obtain, of) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) witness.[ql
bear 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,
etc.), literally or figuratively: -- {bear}, be born, bring
forth, be delivered, be in travail.[ql
bear 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, {bear} (up), carry, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
bear 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, {bear}, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
bear 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, {bear}, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
beasts 2341 # theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a
compound of 2342 and 3164; to be a beast-fighter (in the
gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious
men): -- fight with wild {beasts}.[ql
beat 4463 # rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with
a stick, i.e. bastinado: -- {beat} (with rods).[ql
beat 1194 # dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.
e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --
{beat}, smite.[ql
beat 4366 # prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and
4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -
- {beat} vehemently against (upon).[ql
beat 4350 # proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to
strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub
on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- {beat} upon,
dash, stumble (at).[ql
beat 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- {beat}
upon, fall (down) at (before).[ql
beat 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- {beat} into, cast (up-
)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql
beat 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened
form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick
or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing
from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with
the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer],
or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental
collision); by implication, to punish; figuratively, to offend
(the conscience): -- {beat}, smite, strike, wound.[ql
beautiful 5611 # horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to
the right hour or season (timely), i.e. (by implication)
flourishing (beauteous [figuratively]): -- {beautiful}.[ql
because 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and
5100; according to which certain thing, i.e. as far (or
inasmuch) as: -- (according, forasmuch) as, {because} (that).[ql
because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
{because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql
because 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, {because}, to the intent (that), lest, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
because 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
{because} of, before, by (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
because 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
{because} of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
{because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
beckon 3506 # neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to
"nod", i.e. (by analogy,) signal: -- {beckon}.[ql
beckon 2678 # kataseio {kat-as-i'-o}; from 2596 and 4579; to
sway downward, i.e. make a signal: -- {beckon}.[ql
beckon 1269 # dianeuo {dee-an-yoo'-o}; from 1223 and 3506; to
nod (or express by signs) across an intervening space: --
{beckon}.[ql
beckon 2656 # kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to
nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to: --
{beckon}.[ql
become 0889 # achreioo {akh-ri-o'-o}; from 888; to render
useless, i.e. spoil: -- {become} unprofitable.[ql
become 4433 # ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a
beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):
-- {become} poor.[ql
become 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base
of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --
{become}, go out, turn.[ql
become 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave
(literally or figuratively): -- bring into (be under) bondage, X
given, {become} (make) servant.[ql
become 3154 # mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render
(passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or
(specifically) idolatrous: -- {become} vain.[ql
become 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- {become} fool, make foolish, lose savour.[ql
become 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- {become} dead, (cause to be) put
to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
become 1986 # epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and
4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the mark of
circumcision (by recovering with the foreskin): -- {become}
uncircumcised.[ql
become 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to
tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable
or proper (third person singular present indicative, often used
impersonally, it is fit or right): -- {become}, comely.[ql
become 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, {become}
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
bed 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- make {bed}, furnish, spread, strew.[ql
been 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I
exist (used only when emphatic): -- am, have {been}, X it is I,
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,
2076, 2771, 2468, 5600.[ql
been 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had {been},
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
befall 4876 # sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a
derivate of 473; to meet with; figuratively, to occur: --
{befall}, meet.[ql
before 4304 # promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191;
to premeditate: -- meditate {before}.[ql
before 4300 # prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to
ratify previously: -- confirm {before}.[ql
before 4257 # proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to
hear already,i.e. anticipate: -- hear {before}.[ql
before 4384 # protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to
pre-arrange, i.e. prescribe: -- {before} appoint.[ql
before 4310 # propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to
undergo hardship previously: -- suffer {before}.[ql
before 4278 # proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253
and 1728; to commence already: -- begin ({before}).[ql
before 4401 # procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253
and 5500; to elect in advance: -- choose {before}.[ql
before 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even
yet: -- as yet not, never {before} (yet), (not) yet.[ql
before 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee:
-- foresee, saw {before}.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql
before 4313 # proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253
and 4198; to precede (as guide or herald): -- go {before}.[ql
beforehand 4294 # prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253
and 2675; to prepare in advance: -- make up {beforehand}.[ql
before 4302 # prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say
beforehand, i.e. predict, forewarn: -- foretell, tell {before}.
[ql
before 4296 # prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and
2784; to herald (i.e. proclaim) in advance: -- {before} (first)
preach.[ql
before 4279 # proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee};
middle voice from 4253 and 1861; to promise of old: -- promise
{before}.[ql
beforehand 4305 # promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253
and 3309; to care (anxiously) in advance: -- take thought
{beforehand}.[ql
before 4267 # proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097;
to know beforehand, i.e. foresee: -- foreknow (ordain), know
({before}).[ql
before 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- forewarn, say (speak, tell) {before}.
Compare 4280.[ql
beforehand 4303 # promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from
4253 and 3143; to be a witness in advance i.e. predict: --
testify {beforehand}.[ql
before 4365 # prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314
and 4198; to journey towards, i.e. approach [not the same as
4313]: -- go {before}.[ql
before 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used
as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say
(speak, tell) {before}.[ql
before 4390 # protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143
(including its alternate); to run forward, i.e. outstrip,
precede: -- outrun, run {before}.[ql
before 4256 # proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from
4253 and a derivative of 156; to accuse already, i.e. previously
charge: -- prove {before}.[ql
before 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and
2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --
ordain {before}, prepare afore.[ql
before 4391 # prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225;
to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something
previously: -- + be {before}(-time).[ql
before 4309 # proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to
limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: -- determine
{before}, ordain, predestinate.[ql
before 4293 # prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253
and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: --
foretell, have notice, (shew) {before}.[ql
before 4283 # proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee};
middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in
advance: -- preach {before} the gospel.[ql
before 4264 # probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a
reduplicated form of 971; to force forward, i.e. bring to the
front, instigate: -- draw, {before} instruct.[ql
before 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to
write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
{before} ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime).
[ql
before 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and
2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place
or time): -- go {before} (farther, forward), outgo, pass on.[ql
before 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead
forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or
time [participle previous]): -- bring (forth, out), go {before}.
[ql
before 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
{before}, or ever. In comparison it retains the same
significations.[ql
before 4308 # proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to
behold in advance, i.e. (actively) to notice (another)
previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --
foresee, see {before}.[ql
before 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to
lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the
mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first,
set {before} (forth).[ql
before 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon,
fall (down) at ({before}).[ql
before 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983;
to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an
opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come
aforehand, overtake, take {before}.[ql
before 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and
5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by
implication, to deposit (as a trust or for protection): --
allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set
{before}.[ql
before 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;
to stand upon, i.e. be present (in various applications,
friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,
to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand ({before},
by, over).[ql
before 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
{before}, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
before 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)
the first: -- Alpha. Often used (usually an, {before} a vowel)
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
before 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, {before}, by (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring {before}, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
({before}, by, here, up, with), yield.[ql
before 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, {before},
by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
before 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, {before},
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
before 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, {before}, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
beg 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask
(in genitive case): -- ask, {beg}, call for, crave, desire,
require. Compare 4441.[ql
beg 1871 # epaiteo {ep-ahee-teh'-o}; from 1909 and 154; to ask
for: -- {beg}.[ql
beg 4319 # prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 154; to
ask repeatedly (importune), i.e. solicit: -- {beg}.[ql
began 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual
(also used of past time, or past and future as well): -- eternal,
for ever, everlasting, world ({began}).[ql
began 2866 # kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative
of a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well
dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: -- + {began} to
amend.[ql
began 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world ({began}, without end).
Compare 5550.[ql
beget 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to
beget or (by extension) bear (again): -- {beget}, (bear) X
(again).[ql
beget 0616 # apokueo {ap-ok-oo-eh'-o}; from 575 and the base of
2949; to breed forth, i.e. (by transf.) to generate
(figuratively): -- {beget}, produce.[ql
beget 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, {beget}, be born,
bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
beggar 4434 # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin
to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e.
pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy,
although also used in a qualified or relative sense; whereas
3993 properly means only straitened circumstances in private),
literally (often as noun) or figuratively (distressed): --
{beggar}(-ly), poor.[ql
begin 1036 # buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by
implication, to drown: -- {begin} to sink, drown.[ql
begin 2020 # epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to
begin to grow light: -- {begin} to dawn, X draw on.[ql
begin 4278 # proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253
and 1728; to commence already: -- {begin} (before).[ql
begin 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596
and 4763; to become voluptuous against: -- {begin} to wax wanton
against.[ql
begin 0756 # archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757
(through the implication of precedence); to commence (in order
of time): -- (rehearse from the) {begin}(-ning).[ql
beginning 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104;
properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by
implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period
(present or future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more),
[n-]ever, ({beginning} of the , while the) world (began, without
end). Compare 5550.[ql
beginning 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the
sense of privation; so, in many words, {beginning} with this
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of
260).[ql
begin 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
({begin}), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
begin 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + {begin} to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
beguile 1818 # exapatao {ex-ap-at-ah'-o}; from 1537 and 538; to
seduce wholly: -- {beguile}, deceive.[ql
beguile 3884 # paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from
3844 and 3049; to misreckon, i.e. delude: -- {beguile}, deceive.
[ql
beguile 1185 # deleazo {del-eh-ad'-zo}; from the base of 1388;
to entrap, i.e. (figuratively) delude: -- allure, {beguile},
entice.[ql
beguile 2603 # katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and
1018 (in its original sense); to award the price against, i.e.
(figuratively) to defraud (of salvation): -- {beguile} of reward.
[ql
behalf 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more
primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a
division or share (literally or figuratively, in a wide
application): -- {behalf}, course, coast, craft, particular (+ -
ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-
what).[ql
behalf 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on {behalf} of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
behave 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e.
act) irregular: -- {behave} self disorderly.[ql
behave 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be (i.
e. act) unbecoming: -- {behave} self uncomely (unseemly).[ql
behave 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- abide, {behave} self, have conversation, live,
overthrow, pass, return, be used.[ql
behave 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to
begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or
at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an
adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to
principal (verb): -- after, {behave}, live.[ql
behead 0607 # apokephalizo {ap-ok-ef-al-id'-zo}; from 575 and
2776; to decapitate: -- {behead}.[ql
behead 3990 # pelekizo {pel-ek-id'-zo}; from a derivative of
4141 (meaning an axe); to chop off (the head), i.e. truncate: --
{behead}.[ql
behind 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward),
(+ get) {behind}, + follow.[ql
behind 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
(take) patient(-ly), suffer, tarry {behind}.[ql
behind 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,
i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short
(be deficient): -- come {behind} (short), be destitute, fail,
lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql
behold 2029 # epopteuo {ep-opt-yoo'-o}; from 1909 and a
derivative of 3700; to inspect, i.e. watch: -- {behold}.[ql
behold 2657 # katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to
observe fully: -- {behold}, consider, discover, perceive.[ql
behold 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative
active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:
-- {behold}, lo, see.[ql
behold 0333 # antheoreo {an-ath-eh-o-reh'-o}; from 303 and 2334;
to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively):
-- {behold}, consider.[ql
behold 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons
of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or
otherwise): -- {behold}, look upon.[ql
behold 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- {behold}, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
behold 1689 # emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look
on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to
discern clearly: -- {behold}, gaze up, look upon, (could) see.[ql
behold 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle
voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare
2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -
- {behold} as in a glass.[ql
behold 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of
a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication)
perceive (literally or figuratively); by extension to visit: --
{behold}, look (upon), see. Compare 3700.[ql
behold 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as
a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
{behold} earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql
behold 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- {behold}, perceive, see,
take heed.[ql
behold 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of
2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.
discern, (literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- {behold}, consider, look on, perceive, see.
Compare 3700.[ql
behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(-
ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
wish, wot. Compare 3700.[ql
behoved 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
-- {behoved}, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought,
should.[ql
behove 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- {behove}, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe,
should. See also 3785.[ql
believe 0544 # apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve
(wilfully and perversely): -- not {believe}, disobedient, obey
not, unbelieving.[ql
believe 0569 # apisteo {ap-is-teh'-o}; from 571; to be
unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication)
disobey: -- {believe} not.[ql
believe 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and
5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure
(or convince), entirely accomplish: -- most surely {believe},
fully know (persuade), make full proof of.[ql
believe 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith
(in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit;
by implication, to entrust (especially one's spiritual well-
being to Christ): -- {believe}(-r), commit (to trust), put in
trust with.[ql
believe 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince
(by argument, true or false); by analogy, to pacify or
conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to
assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):
-- agree, assure, {believe}, have confidence, be (wax) conflent,
make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
beneath 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-
ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --
{beneath}, bottom, down, under.[ql
beseech 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046
[compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --
ask, {beseech}, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql
beseech 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to
beg (as binding oneself), i.e. petition: -- {beseech}, pray (to),
make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
beseech 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564;
to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- {beseech}, call for, (be of good) comfort,
desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
beset 2139 # euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and a
derivative of a presumed compound of 4012 and 2476; well
standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in
every direction (figuratively, of sin in genitive case): --
which doth so easily {beset}.[ql
besides 4359 # prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784;
to be indebted additionally: -- over {besides}.[ql
beside 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
primary mao (to long for; through the idea of insensate craving);
to rave as a "maniac": -- be {beside} self (mad).[ql
beside 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be {beside}
self (selves), bewitch, wonder.[ql
bestow 5595 # psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to
supply with bits, i.e. (generally) to nourish: -- ({bestow} to)
feed.[ql
bestow 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873;
to feel fatigue; by implication, to work hard: -- ({bestow})
labour, toil, be wearied.[ql
bestow 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- {bestow}
upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.[ql
bestow 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
{bestow}, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
bestow 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, {bestow}, bring forth, commit,
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
betrayer 4273 # prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the
sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a
surrender: -- {betrayer}, traitor.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql
betray 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- {betray},
bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard,
put in prison, recommend.[ql
better 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to
be useful, i.e. to benefit: -- advantage, {better}, prevail,
profit.[ql
better 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to
be useful, i.e. to benefit: -- advantage, {better}, prevail,
profit.[ql
better 4284 # proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from
4253 and 2192; to hold oneself before others, i.e.
(figuratively) to excel: -- be {better}.[ql
better 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle
(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --
{better}, excellency, higher, pass, supreme.[ql
better 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle
(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --
{better}, excellency, higher, pass, supreme.[ql
better 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be {better} for,
bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able
for).[ql
better 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
{better}, carry, differ from, drive up and down, be (more)
excellent, make matter, publish, be of more value.[ql
better 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the {better}, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
between 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to
disunite, differ: -- deal, be difference {between}, distribute,
divide, give participle[ql
between 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to
disunite, differ: -- deal, be difference {between}, distribute,
divide, give participle[ql
between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
bewail 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob,
i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --
{bewail}, weep.[ql
bewail 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob,
i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --
{bewail}, weep.[ql
bewail 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut down, lament,
mourn, ({be-)wail}. Compare the base of 5114.[ql
bewail 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut down, lament,
mourn, ({be-)wail}. Compare the base of 5114.[ql
beware 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, {beware}, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
beware 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, {beware}, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
beward 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443
through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard
(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,
avoid: -- {beward}, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql
beward 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443
through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard
(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,
avoid: -- {beward}, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql
beware 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), {beware}, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
beware 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), {beware}, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
bewitch 0940 # baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to
malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false
representations): -- {bewitch}.[ql
bewitch 0940 # baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to
malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false
representations): -- {bewitch}.[ql
bewitch 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476;
to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively)
become astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be
beside self (selves), {bewitch}, wonder.[ql
bewitch 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476;
to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively)
become astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be
beside self (selves), {bewitch}, wonder.[ql
bewray 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + {bewray}, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
bewray 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + {bewray}, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
beyond 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and
1614; to extend inordinately: -- stretch {beyond}.[ql
beyond 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and
1614; to extend inordinately: -- stretch {beyond}.[ql
beyond 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and
the base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach:
-- go {beyond}.[ql
beyond 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and
the base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach:
-- go {beyond}.[ql
beyond 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- {beyond}, farther (other) side,
over.[ql
beyond 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- {beyond}, farther (other) side,
over.[ql
beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
({beyond}), or completeness (through).[ql
beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
({beyond}), or completeness (through).[ql
beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, {beyond}, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, {beyond} (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, {beyond} (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, {beyond}, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
bid 0479 # antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564; to
invite in return: -- {bid} again.[ql
bid 0479 # antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564; to
invite in return: -- {bid} again.[ql
bid 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- {bid} farewell,
forsake, take leave, send away.[ql
bid 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- {bid} farewell,
forsake, take leave, send away.[ql
bid 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge
on); "hail"; to incite by word, i.e. order: -- {bid}, (at, give)
command(-ment).[ql
bid 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge
on); "hail"; to incite by word, i.e. order: -- {bid}, (at, give)
command(-ment).[ql
bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-
)name (was [called]).[ql
bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-
)name (was [called]).[ql
bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,
{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,
{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
bid 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
{bid}, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
bid 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
{bid}, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
bid 4367 # prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to
arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin: -- {bid}, command.
[ql
bid 4367 # prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to
arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin: -- {bid}, command.
[ql
bier 4673 # soros {sor-os'}; probably akin to the base of 4987;
a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier: --
{bier}.[ql
bier 4673 # soros {sor-os'}; probably akin to the base of 4987;
a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier: --
{bier}.[ql
bind 1196 # desmeo {des-meh'-o}; from 1199; to tie, i.e.
shackle: -- {bind}.[ql
bind 1196 # desmeo {des-meh'-o}; from 1199; to tie, i.e.
shackle: -- {bind}.[ql
bind 2611 # katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie
down, i.e. bandage (a wound): -- {bind} up.[ql
bind 2611 # katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie
down, i.e. bandage (a wound): -- {bind} up.[ql
bind 4385 # proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to
stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --
{bind}.[ql
bind 4385 # proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to
stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --
{bind}.[ql
bind 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to
bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- {bind}
on, (be) shod.[ql
bind 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to
bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- {bind}
on, (be) shod.[ql
bind 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- (bind under a)
curse, {bind} with an oath.[ql
bind 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- (bind under a)
curse, {bind} with an oath.[ql
bind 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- ({bind} under a)
curse, bind with an oath.[ql
bind 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- ({bind} under a)
curse, bind with an oath.[ql
bind 1195 # desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative
of 1196; to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner),
to tie on (a load): -- {bind}.[ql
bind 1195 # desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative
of 1196; to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner),
to tie on (a load): -- {bind}.[ql
bind 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): -- {bind}, be in bonds,
knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
bind 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): -- {bind}, be in bonds,
knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
bind 4019 # perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to
bind around one, i.e. enwrap: -- {bind} about.[ql ***. peridremo.
See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See
4022.[ql
bind 4019 # perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to
bind around one, i.e. enwrap: -- {bind} about.[ql ***. peridremo.
See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See
4022.[ql
birth 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the
pains of parturition (literally or figuratively): -- travail in
({birth}).[ql
birth 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the
pains of parturition (literally or figuratively): -- travail in
({birth}).[ql
bite 1143 # dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root;
to bite, i.e. (figuratively) thwart: -- {bite}.[ql
bite 1143 # dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root;
to bite, i.e. (figuratively) thwart: -- {bite}.[ql
bitter 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or figuratively): -- be (make) {bitter}.[ql
bitter 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or figuratively): -- be (make) {bitter}.[ql
blackness 1105 # gnophos {gnof'-os}; akin to 3509; gloom (as of
a storm): -- {blackness}.[ql
blackness 1105 # gnophos {gnof'-os}; akin to 3509; gloom (as of
a storm): -- {blackness}.[ql
blackness 2217 # zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509;
gloom (as shrouding like a cloud): -- {blackness}, darkness,
mist.[ql
blackness 2217 # zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509;
gloom (as shrouding like a cloud): -- {blackness}, darkness,
mist.[ql
blame 3469 # momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at,
i.e. censure (discredit): -- {blame}.[ql
blame 3469 # momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at,
i.e. censure (discredit): -- {blame}.[ql
blame 2607 # kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097;
to note against, i.e. find fault with: -- {blame}, condemn.[ql
blame 2607 # kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097;
to note against, i.e. find fault with: -- {blame}, condemn.[ql
blaspheme 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to
vilify; specially, to speak impiously: -- (speak) {blaspheme}(-
er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql
blaspheme 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to
vilify; specially, to speak impiously: -- (speak) {blaspheme}(-
er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql
blaze 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
{blaze} abroad, commonly report, spread abroad, fame.[ql
blaze 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
{blaze} abroad, commonly report, spread abroad, fame.[ql
bless 1757 # eneulogeo {en-yoo-log-eh'-o}; from 1722 and 2127;
to confer a benefit on: -- {bless}.[ql
bless 1757 # eneulogeo {en-yoo-log-eh'-o}; from 1722 and 2127;
to confer a benefit on: -- {bless}.[ql
blessed 3106 # makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify,
i.e. pronounce (or esteem) fortunate: -- call {blessed}, count
happy.[ql
blessed 3106 # makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify,
i.e. pronounce (or esteem) fortunate: -- call {blessed}, count
happy.[ql
bless 2127 # eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095
and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank
or invoke a benediction upon, prosper): -- {bless}, praise.[ql
bless 2127 # eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095
and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank
or invoke a benediction upon, prosper): -- {bless}, praise.[ql
blind 5186 # tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.
e. (figuratively) to obscure: -- {blind}.[ql
blind 5186 # tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.
e. (figuratively) to obscure: -- {blind}.[ql
blindfold 4028 # perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012
and 2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a
surface): -- {blindfold}, cover, overlay.[ql
blindfold 4028 # perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012
and 2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a
surface): -- {blindfold}, cover, overlay.[ql
blind 4456 # poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of
stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render
stupid or callous): -- {blind}, harden.[ql
blind 4456 # poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of
stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render
stupid or callous): -- {blind}, harden.[ql
blood 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482;
to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with an
issue of {blood}.[ql
blood 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482;
to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with an
issue of {blood}.[ql
blood 0129 # haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation;
blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of
grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by
implication bloodshed, also kindred: -- {blood}.[ql
blood 0129 # haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation;
blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of
grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by
implication bloodshed, also kindred: -- {blood}.[ql
blot 1813 # exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to
smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon
sin): -- {blot} out, wipe away.[ql
blot 1813 # exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to
smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon
sin): -- {blot} out, wipe away.[ql
blow 4154 # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.
e. breeze: -- {blow}. Compare 5594.[ql
blow 4154 # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.
e. breeze: -- {blow}. Compare 5594.[ql
blow 5285 # hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to
breathe gently, i.e. breeze: -- {blow} softly.[ql
blow 5285 # hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to
breathe gently, i.e. breeze: -- {blow} softly.[ql
blow 1920 # epiginomai {ep-ig-in'-om-ahee}; from 1909 and 1096;
to arrive upon, i.e. spring up (as a wind): -- {blow}.[ql
blow 1920 # epiginomai {ep-ig-in'-om-ahee}; from 1909 and 1096;
to arrive upon, i.e. spring up (as a wind): -- {blow}.[ql
boast 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from
2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- {boast}
(against), glory, rejoice against.[ql
boast 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from
2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- {boast}
(against), glory, rejoice against.[ql
boast 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some
(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to
vaunt (in a good or a bad sense): -- (make) {boast}, glory, joy,
rejoice.[ql
boast 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some
(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to
vaunt (in a good or a bad sense): -- (make) {boast}, glory, joy,
rejoice.[ql
boast 3166 # megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound
of 3173 and aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big,
i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): -- {boast} great
things.[ql
boast 3166 # megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound
of 3173 and aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big,
i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): -- {boast} great
things.[ql
boasting 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast
(properly, the object; by implication, the act) in a good or a
bad sense: -- {boasting}, (whereof) to glory (of), glorying,
rejoice(-ing).[ql
boasting 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast
(properly, the object; by implication, the act) in a good or a
bad sense: -- {boasting}, (whereof) to glory (of), glorying,
rejoice(-ing).[ql
boast 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, {boast}, call, describe, give out, name, put forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
boast 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, {boast}, call, describe, give out, name, put forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
body 5559 # chros {khroce}; probably akin to the base of 5530
through the idea of handling; the body (properly, its surface or
skin): -- {body}.[ql
body 5559 # chros {khroce}; probably akin to the base of 5530
through the idea of handling; the body (properly, its surface or
skin): -- {body}.[ql
bold 0662 # apotolmao {ap-ot-ol-mah'-o}; from 575 and 5111; to
venture plainly: -- be very {bold}.[ql
bold 0662 # apotolmao {ap-ot-ol-mah'-o}; from 575 and 5111; to
venture plainly: -- be very {bold}.[ql
bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
bold 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle
voice from 3954; to be frank in utterance, or confident in
spirit and demeanor: -- be (wax) {bold}, (preach, speak) boldly.
[ql
bold 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle
voice from 3954; to be frank in utterance, or confident in
spirit and demeanor: -- be (wax) {bold}, (preach, speak) boldly.
[ql
bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql
bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql
boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;
to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;
to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
boldly 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee};
middle voice from 3954; to be frank in utterance, or confident
in spirit and demeanor: -- be (wax) bold, (preach, speak)
{boldly}.[ql
boldly 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee};
middle voice from 3954; to be frank in utterance, or confident
in spirit and demeanor: -- be (wax) bold, (preach, speak)
{boldly}.[ql
boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;
probably itself from the base of 5056 through the idea of
extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292
is rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql
boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;
probably itself from the base of 5056 through the idea of
extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292
is rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql
bond 1199 # desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and
masculine respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the
body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or
disability: -- band, {bond}, chain, strin after (that),
(according) as (it had been, it were), as soon (as), {even} as
(like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that),
that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql
bondage 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402;
to enslave utterly: -- bring into {bondage}.[ql
bondage 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave
(literally or figuratively): -- bring into (be under) {bondage},
X given, become (make) servant.[ql
bondage 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave
to (literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be in
{bondage}, (do) serve(-ice).[ql
bonds 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): -- bind, be in {bonds},
knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
born 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537
and titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by
analogy) untimely birth: -- {born} out of due time.[ql
born 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be {born},
bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
born 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,
etc.), literally or figuratively: -- bear, be {born}, bring
forth, be delivered, be in travail.[ql
borne 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a
derivative of 941; oppressive: -- grievous to be {borne}.[ql
borrow 1155 # daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on
interest; reflexively, to borrow: -- {borrow}, lend.[ql
borrowed 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin
to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of
the forms are {borrowed} from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
both 1417 # duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": -- {both},
twain, two.[ql
both 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, {both}, even, then, whether. Often used
in composition, usually as the latter part.[ql
both 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the
dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};
and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,
so) I (also, in like wise), {both} me, me also.[ql
both 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
{both}, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
bottom 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-
ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath,
{bottom}, down, under.[ql
bound 4887 # sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind
with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): --
be {bound} with.[ql
bound 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749;
to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or
figuratively): -- be {bound} (compassed) with, hang about.[ql
bound 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be {bound}, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe,
should. See also 3785.[ql
bow 1120 # gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of
1119 and the alternate of 4098; to fall on the knee: -- {bow}
the knee, kneel down.[ql
bow 2578 # kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to
bend: -- {bow}.[ql
bow 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- {bow}
(down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql
bow 4781 # sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to
bend together, i.e. (figuratively) to afflict: -- {bow} down.[ql
bow 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to
stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- {bow}
together.[ql
bow 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, {bow}, commit,
conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
branch 4746 # stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to
"step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose
materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree
so employed: -- {branch}.[ql
break 1575 # ekklao {ek-klah'-o}; from 1537 and 2806; to
exscind: -- {break} off.[ql
break 2806 # klao {klah'-o}; a primary verb; to break
(specially, of bread): -- {break}.[ql
break 2622 # kataklao {kat-ak-lah'-o}; from 2596 and 2806; to
break down, i.e. divide: -- {break}.[ql
break 1284 # diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486;
to tear asunder: -- {break}, rend.[ql
break 4917 # sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to
crush); to dash together, i.e. shatter: -- {break}.[ql
break 2608 # katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the
base of 4486; to rend in pieces, i.e. crack apart: -- {break}.[ql
break 1358 # diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to
penetrate burglariously: -- {break} through (up).[ql ***. Dios.
See 2203.[ql
break 4919 # sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and
thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to
dispirit: -- {break}.[ql
break 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to
split or sever (literally or figuratively): -- {break}, divide,
open, rend, make a rent.[ql
break 1846 # exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to
dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove
(roofing): -- {break} up, pluck out.[ql
break 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- {break} (up), destroy, dissolve,
(un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql
break 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base
of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- {break} (in pieces), broken to shivers (+ -
hearted), bruise.[ql
break 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- {break} (forth), burst, rend, tear.[ql
breathe 1720 # emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao
(to puff) [compare 5453]; to blow at or on: -- {breathe} on.[ql
breathe 1709 # empneo {emp-neh'-o}; from 1722 and 4154; to
inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon): --
{breathe}.[ql
bride 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete
verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry);
a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl;
by implication a son's wife: -- {bride}, daughter in law.[ql
bridle 5468 # chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a
compound of 5469 and the reduplicated form of 71; to be a bit-
leader, i.e. to curb (figuratively): -- {bridle}.[ql
briefly 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};
from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: --
{briefly} comprehend, gather together in one.[ql
briefly 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), {briefly}, by, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
brim 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:
-- above, {brim}, high, up.[ql
bring 4393 # prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear
forward, i.e. produce: -- {bring} forth.[ql
bring 1806 # exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth:
-- {bring} forth (out), fetch (lead) out.[ql
bring 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402;
to enslave utterly: -- {bring} into bondage.[ql
bring 0667 # appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear
off (literally or rel.): -- {bring}, carry (away).[ql
bring 2164 # euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to
bear well, i.e. be fertile: -- {bring} forth abundantly.[ql
bring 0397 # anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to
rear (physically or mentally): -- {bring} up, nourish (up).[ql
bring 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to
make captive: -- lead away captive, {bring} into captivity.[ql
bring 1863 # epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 71; to superinduce,
i.e. inflict (an evil), charge (a crime): -- {bring} upon.[ql
bring 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to
control: -- exercise authority upon, {bring} under the (have)
power of.[ql
bring 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to
carry inward (literally or figuratively): -- {bring} (in), lead
into.[ql
bring 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to
lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily
{bring} in.[ql
bring 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
(literally or figuratively): -- {bring} in(-to), (+ was to) lead
into.[ql
bring 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear
out (literally or figuratively): -- bear, {bring} forth, carry
forth (out).[ql
bring 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be
fertile (literally or figuratively): -- be (bear, {bring} forth)
fruit(-ful).[ql
bring 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste
(literally or figuratively): -- ({bring} to, make) desolate(-
ion), come to nought.[ql
bring 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take
up (literally or figuratively): -- bear, {bring} (carry, lead)
up, offer (up).[ql
bring 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- {bring}, carry away, lead (away), put to
death, take away.[ql
bring 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout);
to germinate; by implication, to yield fruit: -- {bring} forth,
bud, spring (up).[ql
bring 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base
of 32; to announce: -- {bring} word (again), declare, report,
shew (again), tell.[ql
bring 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially, to moor a vessel: -- {bring} (down, forth), (bring
to) land, touch.[ql
bring 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially, to moor a vessel: -- bring (down, forth), ({bring}
to) land, touch.[ql
bring 1625 # ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear
up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --
{bring} up, nourish.[ql
bring 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase,
{bring} low, humble (self).[ql
bring 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave
(literally or figuratively): -- {bring} into (be under) bondage,
X given, become (make) servant.[ql
bring 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to
turn away or back (literally or figuratively): -- {bring} again,
pervert, turn away (from).[ql
bring 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e.
precipitate: -- {bring} (thrust) down.[ql
bring 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany,
{bring} (forward) on journey (way), conduct forth.[ql
bring 5044 # teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound
of 5043 and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of
a female parent: -- {bring} up children.[ql
bring 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind,
({bring} to , call to, put in), remember(-brance).[ql
bring 1396 # doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed
compound of 1401 and 71; to be a slave-driver, i.e. to enslave
(figuratively, subdue): -- {bring} into subjection.[ql
bring 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold
near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --
{bring}, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.[ql
bring 4317 # prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead
towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present),
or (intransitively) to approach: -- {bring}, draw near.[ql
bring 5052 # telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of
5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to
ripen fruit (figuratively): -- {bring} fruit to perfection.[ql
bring 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead
forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or
time [participle previous]): -- {bring} (forth, out), go before.
[ql
bring 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to
bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially
[accuse, inflict]), superinduce: -- add, {bring} (against), take.
[ql
bring 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and
3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's
own) memory: -- put in mind, remember, {bring} to (put in)
remembrance.[ql
bring 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e.
to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- enlighten, illuminate, ({bring} to, give)
light, make to see.[ql
bring 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32;
to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare, {bring} (declare, show) glad (good) tidings, preach
(the gospel).[ql
bring 2865 # komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend,
i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by
implication) to carry off (as if from harm; genitive case
obtain): -- {bring}, receive.[ql
bring 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to
save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,
preserve, rescue, etc.: -- {bring} safe, escape (safe), heal,
make perfectly whole, save.[ql
bring 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray,
{bring} forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up),
hazard, put in prison, recommend.[ql
bring 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- {bring}
(again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up),
loose, offer, sail, set forth, take up.[ql
bring 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- {bring} (to, unto), deal with, do,
offer (unto, up), present unto, put to.[ql
bring 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- {bring} forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
bring 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, {bring} (forth), carry,
(let) go, keep, lead away, be open.[ql
bring 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born,
{bring} forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
[ql
bring 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e.
(by implication) to disesteem, neutralize or violate: -- cast
off, despise, disannul, frustrate, {bring} to nought, reject.[ql
bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
{bring} word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
bring 5142 # trepho {tref'-o}; a primary verb (properly,
threpho; but perhaps strength. from the base of 5157 through the
idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by
implication, to cherish [with food, etc.], pamper, rear): --
{bring} up, feed, nourish.[ql
bring 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, {bring}
forth, be delivered, be in travail.[ql
bring 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, {bring} (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
bring 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for,
{bring} together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able
for).[ql
bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, {bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
bring 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, {bring} (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
bring 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, {bring} before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
bring 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not
otherwise occur); to come or go (in a great variety of
applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,
{bring}, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass,
resort, be set.[ql
bring 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, {bring} forth, commit,
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, {bring}, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
bring 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, {bring} (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
broad 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen
(literally or figuratively): -- make {broad}, enlarge.[ql
broiled 3702 # optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to
hepso (to "steep"); cooked, i.e. roasted: -- {broiled}.[ql
broken 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base
of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- break (in pieces), {broken} to shivers (+ -
hearted), bruise.[ql
brokenheart 2588 # kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a
primary kar (Latin, cor, "heart"); the heart, i.e.
(figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by
analogy) the middle: -- (+ {broken-)heart}(-ed).[ql
brought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be {brought}
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
brow 3790 # ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the
idea of the shading or proximity to the organ of vision); the
eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a
precipice: -- {brow}.[ql
bruise 2352 # thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --
{bruise}. Compare 4486.[ql
bruise 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base
of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- break (in pieces), broken to shivers (+ -
hearted), {bruise}.[ql
bud 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to
germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth, {bud},
spring (up).[ql
buffet 2852 # kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of
the base of 2849; to rap with the fist: -- {buffet}.[ql
build 0456 # anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and
3618; to rebuild: -- {build} again.[ql
build 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and
3618; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: -- {build}
thereon (thereupon, on, upon).[ql
build 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;
to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:
-- (be in) {build}(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
build 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and
3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with
other Christians, figuratively): -- {build} together.[ql
build 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external
equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by
implication, to construct, create: -- {build}, make, ordain,
prepare.[ql
burden 2599 # katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 916;
to impose upon: -- {burden}.[ql
burden 0916 # bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down
(figuratively): -- {burden}, charge, heavy, press.[ql
burdensome 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and
narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by
implication) slothful (figuratively, expensive): -- be
{burdensome} (chargeable).[ql
burn 1572 # ekkaio {ek-kah'-yo}; from 1537 and 2545; to inflame
deeply: -- {burn}.[ql
burn 1714 # empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to
blow a flame); to enkindle, i.e. set on fire: -- {burn} up.[ql
burn 2545 # kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set
on fire, i.e. kindle or (by implication) consume: -- {burn},
light.[ql
burn 2618 # katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to
burn down (to the ground), i.e. consume wholly: -- {burn} (up,
utterly).[ql
burn 2370 # thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380
(in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic
fumes: -- {burn} incense.[ql
burn 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e.
(passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by
implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger,
grief, lust): -- {burn}, fiery, be on fire, try.[ql
burst 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a
primary verb, which only occurs in this and another prolonged
form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall):
-- {burst} asunder.[ql
burst 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- break (forth), {burst}, rend, tear.[ql
bury 2290 # thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate
funeral rites, i.e. inter: -- {bury}.[ql
bury 1779 # entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of
1722 and 5028; to inswathe with cerements for interment: --
{bury}.[ql
bury 4916 # sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to
inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate
spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): -- {bury} with.
[ql
business 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or
5534; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
demand, requirement or destitution: -- {business}, lack,
necessary(-ity), need(-ful), use, want.[ql
business 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own ({business}), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
busybody 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from
4012 and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): --
be a {busybody}.[ql
but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
but 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, {but}, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
but 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, {but} only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
but 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) if (so much as), if {but}, at the least, though, yet.
[ql
but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
{but} (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
but 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, {but}, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
but 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065;
so then at least: -- nay {but}, yea doubtless (rather, verily).
[ql
but 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly),
{but}, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
but 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet {but}. See also
3364, 3372.[ql
but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any {but} (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
but 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet {but}.[ql
buy 0059 # agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to
market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:
-- {buy}, redeem.[ql
buy 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and
4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by
implication) to trade: -- {buy} and sell, make merchandise.[ql
buy 5608 # oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an
apparently primary onos (a sum or price); to purchase
(synonymous with the earlier 4092): -- {buy}.[ql
by 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473
and 3928; to go along opposite: -- pass {by} on the other side.
[ql
by 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, {by} (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
by 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to
deprive); to despoil: -- defraud, destitute, kept back {by}
fraud.[ql
by 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to
sieze (in various applications): -- catch (away, up), pluck,
pull, take ({by} force).[ql
by 1075 # genealogeo {ghen-eh-al-og-eh'-o}; from 1074 and 3056;
to reckon by generations, i.e. trace in genealogy: -- count {by}
descent.[ql
by 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and
4198; to travel through: -- go through, journey in, pass {by}.[ql
by 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from
1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively
and by implication) to earn in business: -- gain {by} trading.[ql
by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, {by} reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,
{by} occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, {by}, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
by 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-
lid'-zo} (to filter); to strain out: -- strain at [probably {by}
misprint].[ql
by 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;
to traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad,
everywhere, over, through, throughout), pass ({by}, over,
through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
by 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
{by}, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
by 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot:
-- pluck up {by} the root, root up.[ql
by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) {by} a separate (and different)
preposition.[ql
by 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or
any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, take ({by}, hold of, on).[ql
by 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041;
to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect,
be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for, minister
about, trade ({by}), work.[ql
by 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,
upon), be at hand (instant), present, stand (before, {by}, over).
[ql
by 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of
a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between
dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were
usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both
extremes); figuratively, a period (always defined more or less
clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day ({by} day, [-
ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand ({by}, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
by 2521 # kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to
sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to
remain, reside: -- dwell, sit ({by}, down).[ql
by 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, {by}, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
by 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + {by} any means,
beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on
(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
by 2624 # kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596
and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver
of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --
divide {by} lot.[ql
by 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an
heir to (literally or figuratively): -- be heir, (obtain {by})
inherit(-ance).[ql
by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast),
keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take ({by}).[ql
by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold ({by},
fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
by 3177 # methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and
2059; to explain over, i.e. translate: -- ({by}) interpret(-
ation).[ql
by 3132 # manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of
3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through
inspiration); to divine, i.e. utter spells (under pretense of
foretelling: -- {by} soothsaying.[ql
by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by}
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
by 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a
particle of attestation (accompanied by the object invoked or
appealed to in confirmation); as sure as: -- I protest {by}.[ql
by 3896 # parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail
near: -- sail {by}.[ql
by 3899 # parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and
4198; to travel near: -- go, pass ({by}).[ql
by 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base
of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: -- ({by})
transgress(-ion).[ql
by 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.
e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --
depart, pass (away, {by}, forth).[ql
by 3881 # paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the
middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to
lay one's course near, i.e. sail past: -- pass, sail {by}.[ql
by 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- {by} all means, altogether, at all, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql
by 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before,
{by}, contrary to, X friend, from, + give [such things as they],
+ that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
by 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;
to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or
away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come
(forth), go, pass (away, {by}, over), past, transgress.[ql
by 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, {by},
here, up, with), yield.[ql
by 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476;
to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof)
to keep away from: -- avoid, shun, stand {by} (round about).[ql
by 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze,
i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --
choke, take {by} the throat.[ql
by 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after ({by}) what manner (means), that. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
by 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of
4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of
the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- accuse falsely, take {by} false
accusation.[ql
by 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, {by}, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
by 5496 # cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a
hand-leader, i.e. to guide (a blind person): -- lead {by} the
hand.[ql
by 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a
reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor
(of a blind person): -- some to lead {by} the hand.[ql
by 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up
(properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to
overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, {by}
heavy laden.[ql
calf 3447 # moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160;
to fabricate the image of a bullock: -- make a {calf}.[ql
call 1528 # eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to
invite in: -- {call} in.[ql
call 4779 # sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to
convoke: -- {call} together.[ql
call 2028 # eponomazo {ep-on-om-ad'-zo}; from 1909 and 3687; to
name further, i.e. denominate: -- {call}.[ql
call 1951 # epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from
1909 and 3004; to surname, select: -- {call}, choose.[ql
call 3333 # metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to
call elsewhere, i.e. summon: -- {call} (for, hither).[ql
call 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and
athroizo (to hoard); to convene: -- {call} (gather) together.[ql
call 3106 # makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e.
pronounce (or esteem) fortunate: -- {call} blessed, count happy.
[ql
call 2840 # koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or
consider) profane (ceremonially): -- {call} common, defile,
pollute, unclean.[ql
call 4377 # prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to
sound towards, i.e. address, exclaim, summon: -- {call} unto,
speak (un-)to.[ql
call 4316 # prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a
derivative of 58 (mean to harangue); to address, i.e. salute by
name: -- {call}.[ql
call 3687 # onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e.
assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess:
-- {call}, name.[ql
call 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to
ask (in genitive case): -- ask, beg, {call} for, crave, desire,
require. Compare 4441.[ql
call 3343 # metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to
send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --
{call} (send) foreign[ql
call 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:
-- {call} (for, to, unto).[ql
call 2046 # ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an
alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:
-- {call}, say, speak (of), tell.[ql
call 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring
to , {call} to, put in), remember(-brance).[ql
call 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- {call} to mind, (bring
to , call to, put in), remember(-brance).[ql
call 5455 # phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound
(animal, human or instrumental); by implication, to address in
words or by name, also in imitation: -- {call} (for), crow, cry.
[ql
call 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to
call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- accuse, {call} in question, implead, lay to
the charge.[ql
call 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- bid, {call} (forth), (whose, whose sur-
)name (was [called]).[ql
call 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for
aid, worship, testimony, decision, etc.): -- appeal (unto),
{call} (on, upon), surname.[ql
call 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to
call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, {call} for, (be of good) comfort,
desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
call 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, {call}, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
call 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, {call} in
question, sentence to, think.[ql
call 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), {call}, X can[-not], come,
consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to
say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +
wrestle.[ql
call 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, {call}, describe, give out, name, put forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
call 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I {call}, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
called 5581 # pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and
3686; untruly named: -- falsely so {called}.[ql
called 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and
the third person singular present ind. of 1510; which is: --
{called}, which is (make), that is (to say).[ql
called 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur-
)name (was [{called}]).[ql
called 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to
utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.
divinely intimate; by implication (compare the secular sense of
5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear
as a title: -- be {called}, be admonished (warned) of God,
reveal, speak.[ql
can 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to
go); inaccessible: -- which no man {can} approach.[ql
can 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to
be able or possible: -- be able, {can} (do, + -not), could, may,
might, be possible, be of power.[ql
can 1467 # egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle voice
from 1468; to exercise self-restraint (in diet and chastity): --
{can}([-not]) contain, be temperate.[ql
can 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel,
(have) know(-ledge), perceived, be resolved, {can} speak, be
sure, understand.[ql
can 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
{can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
can 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
{can} do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength,
be whole, + much work.[ql
can 2076 # esti {estee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X {can}[-not], come,
consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to
say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +
wrestle.[ql
can 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, {can}(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
can 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- move, shake (together), which {can}[-not]
be shaken, stir up.[ql
can 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give)
space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively)
to hold, admit (literally or figuratively): -- come, contain, go,
have place, ({can}, be room to) receive.[ql
cannot 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [{can-]not}, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
cannot 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [{can-]not}, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
canker 1044 # gaggraina {gang'-grahee-nah}; from graino (to
gnaw); an ulcer ("gangrene"): -- {canker}.[ql
canker 2728 # katioo {kat-ee-o'-o}; from 2596 and a derivative
of 2447; to rust down, i.e. corrode: -- {canker}.[ql
cannot 3467 # muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the
base of 3466 and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.
e. blink (see indistinctly): -- {cannot} see far off.[ql
captive 0162 # aichmaloteuo {aheekh-mal-o-tew'-o}; from 164; to
capture [like 163]: -- lead {captive}.[ql
captive 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164;
to make captive: -- lead away {captive}, bring into captivity.[ql
captivity 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164;
to make captive: -- lead away captive, bring into {captivity}.[ql
captive 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226
and 64; to take alive (make a prisoner of war), i.e.
(figuratively) to capture or ensnare: -- take {captive}, catch.
[ql
care 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious
about: -- (be, have) {care}(-ful), take thought.[ql
care 1959 # epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or
otherwise): -- take {care} of.[ql
care 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to,
i.e. to concern (only third person singular present indicative
used impersonally, it matters): -- (take) {care}.[ql
care 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be)
{care}(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let
this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
careful 5431 # phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of
5424; to exercise thought, i.e. be anxious: -- be {careful}.[ql
carefully 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212;
to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand,
(by Hebraism) worship: -- en- (re-)quire, seek after
({carefully}, diligently).[ql
carnal 4559 # sarkikos {sar-kee-kos'}; from 4561; pertaining to
flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication)
animal, unregenerate: -- {carnal}, fleshly.[ql
carnal 4561 # sarx {sarx}; probably from the base of 4563;
flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an
animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the
soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as
the means of kindred), or (by implication) human nature (with
its frailties [physically or morally] and passions), or
(specifically) a human being (as such): -- {carnal}(-ly, + -ly
minded), flesh([-ly]).[ql
carry 1580 # ekkomizo {ek-kom-id'-zo}; from 1537 and 2865; to
bear forth (to burial): -- {carry} out.[ql
carry 0667 # appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear
off (literally or rel.): -- bring, {carry} (away).[ql
carry 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear
out (literally or figuratively): -- bear, bring forth, {carry}
forth (out).[ql
carry 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to
convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear
({carry}) about.[ql
carry 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- bring, {carry} away, lead (away), put to
death, take away.[ql
carry 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take
up (literally or figuratively): -- bear, bring ({carry}, lead)
up, offer (up).[ql
carry 4792 # sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865;
to convey together, i.e. collect or bear away in company with
others: -- {carry}.[ql
carry 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350;
to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --
{carry} away, remove into.[ql
carry 4879 # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to
take off together, i.e. transport with (seduce, passively,
yield): -- {carry} (lead) away with, condescend.[ql
carry 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary
verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this)
of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --
{carry}, drive, row.[ql
carry 0941 # bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived
from the base of 939 (through the idea of removal); to lift,
literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive,
etc.): -- bear, {carry}, take up.[ql
carry 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), {carry},
(let) go, keep, lead away, be open.[ql
carry 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and
5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication)
exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -
- {carry} over, change, remove, translate, turn.[ql
carry 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), {carry}, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
carry 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, {carry}, differ from, drive up and down, be (more)
excellent, make matter, publish, be of more value.[ql
carry 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), {carry}, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
case 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no
{case} (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
cast 4495 # rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496;
to toss up: -- {cast} off.[ql
cast 2598 # kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to
throw down: -- {cast} down, lay.[ql
cast 0577 # apoballo {ap-ob-al'-lo}; from 575 and 906; to throw
off; figuratively, to lose: -- {cast} away.[ql
cast 0641 # aporrhipto {ap-or-hrip'-to}; from 575 and 4496; to
hurl off, i.e. precipitate (oneself): -- {cast}.[ql
cast 1570 # ekthetos {ek'-thet-os}; from 1537 and a derivative
of 5087; put out, i.e. exposed to perish: -- {cast} out.[ql
cast 1977 # epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to
throw upon (literally or figuratively): -- {cast} upon.[ql
cast 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- {cast}, put forth, stretch forth (out).
[ql
cast 1620 # ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087; to
expose; figuratively, to declare: -- {cast} out, expound.[ql
cast 2630 # katakremnizo {kat-ak-rame-nid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 2911; to precipitate down: -- {cast} down headlong.
[ql
cast 3036 # lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of
3037 and 906; to throw stones, i.e. lapidate: -- stone, {cast}
stones.[ql
cast 1685 # emballo {em-bal'-lo}; from 1722 and 906; to throw
on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment): --
{cast} into.[ql
cast 5020 # tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest
abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment: -- {cast}
down to hell.[ql
cast 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e.
rail at, chide, taunt: -- {cast} in teeth, (suffer) reproach,
revile, upbraid.[ql
cast 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087;
to put away (literally or figuratively): -- {cast} off, lay
apart (aside, down), put away (off).[ql
cast 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.
(reflexively or passively) to experience detriment: -- be {cast}
away, receive damage, lose, suffer loss.[ql
cast 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to
throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):
-- array, {cast} about, clothe(-d me), put on.[ql
cast 2507 # kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138
(including its alternate); to lower (or with violence) demolish
(literally or figuratively): -- {cast} (pull, put, take) down,
destroy.[ql
cast 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop
away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to
lose, become inefficient: -- be {cast}, fail, fall (away, off),
take none effect.[ql
cast 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, {cast}, commit, deliver (up), give (over, up), hazard,
put in prison, recommend.[ql
cast 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223
and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to
deliberate (by reflection or discussion): -- {cast} in mind,
consider, dispute, muse, reason, think.[ql
cast 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
{cast} (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
cast 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-
o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho
(to shove); to push off, figuratively, to reject: -- {cast} away,
put away (from), thrust away (from).[ql
cast 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, {cast} (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
cast 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his lot be, {cast} lots, obtain.[ql
cast 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e.
(by implication) to disesteem, neutralize or violate: -- {cast}
off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql
cast 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, {cast} (up-
)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql
cast 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- {cast}
(down, out), scatter abroad, throw.[ql
cast 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), {cast} out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
catch 0064 # agreuo {ag-rew'-o}; from 61; to hunt, i.e.
(figuratively) to entrap: -- {catch}.[ql
catch 4884 # sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 726; to
snatch together, i.e. seize: -- {catch}.[ql
catch 2340 # thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an
animal), i.e. (figuratively) to carp at: -- {catch}.[ql
catch 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138;
to sieze (in various applications): -- {catch} (away, up), pluck,
pull, take (by force).[ql
catch 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and
64; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively)
to capture or ensnare: -- take captive, {catch}.[ql
catch 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983;
to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to
conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --
{catch}, conceive, help, take.[ql
catch 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,
{catch}, lay hand on, take. Compare 4085.[ql
catch 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- {catch},
lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).[ql
catch 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, {catch}, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
cattle 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as
a shepherd of (figuratively, superviser): -- feed ({cattle}),
rule.[ql
cause 1352 # dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which
thing, i.e. consequently: -- for which {cause}, therefore,
wherefore.[ql
cause 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, ({cause} to be) put
to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
cause 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- {cause} grief, grieve,
be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
cause 2716 # katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and
2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish,
fashion: -- {cause}, to (deed), perform, work (out).[ql
cause 2358 # thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged
compound of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a
noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory
procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to
give victory: -- ({cause}) to triumph (over).[ql
cause...fore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition
denoting the channel of an act; through (in very wide
applications, local, causal, or occasional): -- after, always,
among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for
({cause)...fore}, from, in, by occasion of, of, by reason of,
for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to,
wherefore, with(-in). In composition it retains the same general
import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
cause 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, {cause},
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
cause 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
{cause}, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
cease 2869 # kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e.
(figuratively) to relax: -- {cease}.[ql
cease 1257 # dialeipo {dee-al-i'-po}; from 1223 and 3007; to
leave off in the middle, i.e. intermit: -- {cease}.[ql
cease 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop
(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,
come to an end: -- {cease}, leave, refrain.[ql
cease 2664 # katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to
settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to
(cause to) desist: -- {cease}, (give) rest(-rain).[ql
cease 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as
2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,
meddlesomeness or speech: -- {cease}, hold peace, be quiet, rest.
[ql
cease 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, {cease}, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
certain 0804 # asphales {as-fal-ace'}; from 1 (as a negative
particle) and sphallo (to "fail"); secure (literally or
figuratively): -- {certain}(-ty), safe, sure.[ql
certain 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e.
(figuratively) homeless: -- have no {certain} dwelling-place.[ql
certain 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen);
a primary numeral; one: -- a(-n, -ny, {certain}), + abundantly,
man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391,
3762.[ql
certify 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097;
to make known; subjectively, to know: -- {certify}, declare,
make known, give to understand, do to wit, wot.[ql
cessation 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, {cessation},
completion, reversal, etc.[ql
chaff 0892 # achuron {akh'-oo-ron}; perhaps remotely from cheo
(to shed forth); chaff (as diffusive): -- {chaff}.[ql
chain 4577 # seira {si-rah'}; probably from 4951 through its
congener eiro (to fasten; akin to 138); a chain (as binding or
drawing): -- {chain}.[ql
chamber 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret
{chamber}, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
chance 4795 # sugkuria {soong-koo-ree'-ah}; from a comparative
of 4862 and kureo (to light or happen; from the base of 2962);
concurrence, i.e. accident: -- {chance}.[ql
chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql
change 0236 # allasso {al-las'-so}; from 243; to make different:
-- {change}.[ql
change 3337 # metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 236;
to exchange: -- {change}.[ql
change 3328 # metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to
throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in
opinion: -- {change} mind.[ql
change 3339 # metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445;
to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --
{change}, transfigure, transform.[ql
change 3331 # metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346;
transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment
(of a law): -- {change}, removing, translation.[ql
change 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and
5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication)
exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -
- carry over, {change}, remove, translate, turn.[ql
charge 0916 # bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down
(figuratively): -- burden, {charge}, heavy, press.[ql
charge 2004 # epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to
arrange upon, i.e. order: -- {charge}, command, injoin.[ql
charge 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation,
i.e. offence alleged: -- crime laid against, laid to {charge}.
[ql
charge 3726 # horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath,
i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin: -- adjure,
{charge}.[ql
charge 1781 # entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the
base of 5056; to enjoin: -- (give) {charge}, (give) command(-
ments), injoin.[ql
charge 2008 # epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091;
to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --
(straitly) {charge}, rebuke.[ql
charges 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.
e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: -
- be at {charges}, consume, spend.[ql
charge 1263 # diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from
1223 and 3140; to attest or protest earnestly, or (by
implication) hortatively: -- {charge}, testify (unto), witness.
[ql
charge 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the
base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to
enjoin: -- (give in) {charge}, (give) command(-ment), declare.[ql
chargeable 1912 # epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916;
to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to;
figuratively, to be severe towards: -- be {chargeable} to,
overcharge.[ql
chargeable 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and
narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by
implication) slothful (figuratively, expensive): -- be
burdensome ({chargeable}).[ql
charge 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to
call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- accuse, call in question, implead, lay to
the {charge}.[ql
charge 1291 # diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice
from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively,
distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: -- {charge}, that
which was (give) commanded(-ment).[ql
charge 1690 # embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and
brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e.
(transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin,
(specially) to sternly enjoin: -- straitly {charge}, groan,
murmur against.[ql
charge 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- {charge},
give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) witness.[ql
charge 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the {charge} of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
charitably 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [{charita-]bly},
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
chasten 3811 # paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up
a child, i.e. educate, or (by implication) discipline (by
punishment): -- {chasten}(-ise), instruct, learn, teach.[ql
cheer 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage:
-- be of good {cheer} (comfort). Compare 2292.[ql
cheer 2114 # euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up,
i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparitive
(adverbially) more cheerfully: -- be of good {cheer} (merry).[ql
cherish 2282 # thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to
warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster: -- {cherish}.[ql
chief 0204 # akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}; from 206 and
1137; belonging to the extreme corner: -- {chief} corner.[ql
chief 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) {chief}, count, esteem, governor, judge, have the
rule over, suppose, think.[ql
child 3515 # nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a
babe, i.e. (figuratively) innocently: -- be a {child}.[ql
children 5041 # teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound
of 5043 and the base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent
(mother): -- bear {children}.[ql
children 5044 # teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a
compound of 5043 and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the
duties of a female parent: -- bring up {children}.[ql
children 5206 # huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a
presumed compound of 5207 and a derivative of 5087; the placing
as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in
respect to God): -- adoption (of {children}, of sons).[ql
child 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often
beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive
case) a child; specifically, a slave or servant (especially a
minister to a king; and by eminence to God): -- {child}, maid(-
en), (man) servant, son, young man.[ql
choice 1586 # eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from
1537 and 3004 (in its primary sense); to select: -- make
{choice}, choose (out), chosen.[ql
choke 0638 # apopnigo {ap-op-nee'-go}; from 575 and 4155; to
stifle (by drowning or overgrowth): -- {choke}.[ql
choke 1970 # epipnigo {ep-ee-pnee'-go}; from 1909 and 4155; to
throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow: -- {choke}.[ql
choke 4846 # sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to
strangle completely, i.e. (literally) to drown, or
(figuratively) to crowd: -- {choke}, throng.[ql
choke 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to
wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle
(drown): -- {choke}, take by the throat.[ql
choose 0140 # hairetizo {hahee-ret-id'-zo}; from a derivative
of 138; to make a choice: -- {choose}.[ql
choose 4401 # procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253
and 5500; to elect in advance: -- {choose} before.[ql
choose 1951 # epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 3004; to surname, select: -- call, {choose}.[ql
choose 1586 # eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from
1537 and 3004 (in its primary sense); to select: -- make choice,
{choose} (out), chosen.[ql
choose 4400 # procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle
voice from 4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself
in advance, i.e. (figuratively) to purpose: -- {choose}, make.[ql
choose 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound
of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather
(or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- {choose}
to be a soldier.[ql
choose 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a
comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher
or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or
appoint: -- {choose}, ordain.[ql
choose 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to
142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- {choose}. Some of
the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
chosen 1586 # eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from
1537 and 3004 (in its primary sense); to select: -- make choice,
choose (out), {chosen}.[ql
circumcise 4059 # peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the
base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --
{circumcise}.[ql
circuit 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of {circuit} (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
clean 2511 # katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse
(literally or figuratively): -- (make) {clean}(-se), purge,
purify.[ql
clearly 1227 # diablepo {dee-ab-lep'-o}; from 1223 and 991; to
look through, i.e. recover full vision: -- see {clearly}.[ql
clearly 2529 # kathorao {kath-or-ah'-o}; from 2596 and 3708; to
behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend: --
{clearly} see.[ql
clear 2929 # krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to
make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): -- be
{clear} as crystal.[ql
cleave 4347 # proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853;
to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: -- {cleave}, join
(self).[ql
cleave 2853 # kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue,
i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --
{cleave}, join (self), keep company.[ql
cleave 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to
stay further, i.e. remain in a place, with a person;
figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be
with, {cleave} unto, continue in (with).[ql
climb 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), {climb} (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
cloke 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --
apparel, {cloke}, clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql
close 2576 # kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and
the base of 3466; to shut down, i.e. close the eyes: -- {close}.
[ql
close 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent
(transitively or intransitively): -- keep {close} (secret,
silence), hold peace.[ql
close 4428 # ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to
spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of
expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961);
to fold, i.e. furl a scroll: -- {close}.[ql
closet 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret
chamber, {closet}, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
clothe 2439 # himatizo {him-at-id'-zo}; from 2440; to dress: --
{clothe}.[ql
clothing 2066 # esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe);
dress: -- apparel, {clothing}, raiment, robe.[ql
clothe 0294 # amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}; from the base
of 297 and hennumi (to invest); to enrobe: -- {clothe}.[ql
clothe 1737 # endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of
1746; to invest (with a garment): -- {clothe} in, wear.[ql
clothed 1902 # ependuomai {ep-en-doo'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 1746; to invest upon oneself: -- be {clothed} upon.
[ql
clothe 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to
throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):
-- array, cast about, {clothe}(-d me), put on.[ql
clothes 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --
apparel, cloke, {clothes}, garment, raiment, robe, vesture.[ql
clothe 1746 # enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the
sense of sinking into a garment); to invest with clothing
(literally or figuratively): -- array, {clothe} (with), endue,
have (put) on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql
clothes 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a
strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or
wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental
custom): -- wrap in swaddling {clothes}.[ql
clothed 1463 # egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice
from 1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor),
i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to
wear (in token of mutual deference): -- be {clothed} with.[ql
cloven 1266 # diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307;
to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively
in dissension): -- {cloven}, divide, part.[ql
coast 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary
form of meiromai (to get as a section or allotment); a division
or share (literally or figuratively, in a wide application): --
behalf, course, {coast}, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),
piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql
cock 0220 # alektor {al-ek'-tore}; from (to ward off); a cock
or male fowl: -- {cock}.[ql
cognate 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to
142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the
forms are borrowed from a {cognate} hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
cold 5594 # psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe
(voluntarily but gently, thus differing on the one hand from
4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the
other from the base of 109, which refers properly to an
inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of
temperature by evaporation) to chill (figuratively): -- wax
{cold}.[ql
come 4331 # proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448;
to approach near: -- {come} nigh.[ql
come 2240 # heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be
present (literally or figuratively): -- {come}.[ql
come 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and
305; to ascend in company with: -- {come} up with.[ql
come 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base
of 939; to cross: -- {come} over, pass (through).[ql
come 1205 # deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form
of eimi (to go); come hither!: -- {come}, X follow.[ql
come 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and
424; to come up on, i.e. return: -- {come} again, return.[ql
come 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and
5177; to chance together, i.e. meet with (reach): -- {come} at.
[ql
come 1975 # epiporeuomai {ep-ee-por-yoo'-om-ahee}; from 1909
and 4198; to journey further, i.e. travel on (reach): -- {come}.
[ql
come 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to
encircle, i.e. surround: -- compass (about), {come} (stand)
round about.[ql
come 0864 # aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and the
base of 2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): -- {come}
abroad.[ql
come 1237 # diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and
1209; to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: --
{come} after.[ql
come 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,
i.e. (by implication) to repair betimes: -- {come} early in the
morning.[ql
come 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and
4198; to enter (literally or figuratively): -- {come} (enter) in,
go into.[ql
come 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste
(literally or figuratively): -- (bring to, make) desolate(-ion),
{come} to nought.[ql
come 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used
also imperative hither!; and of time, hitherto: -- {come}
(hither), hither[-to].[ql
come 2113 # euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and
1408; to lay a straight course, i.e. sail direct: -- ({come})
with a straight course.[ql
come 2658 # katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a
derivative of 473; to meet against, i.e. arrive at (literally or
figuratively): -- attain, {come}.[ql
come 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)
near, be ({come}, draw) nigh.[ql
come 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, be at hand, {come} (draw)
near, be (come, draw) nigh.[ql
come 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and
4936; to hasten together upon one place (or a particular
occasion): -- {come} running together.[ql
come 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- {come}
(get, go, step) down, fall (down).[ql
come 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064;
to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)
influence: -- {come} (in, upon).[ql
come 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to
place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be
instant: -- {come}, be at hand, present.[ql
come 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844
and 1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or
steathily: -- {come} in privily, enter.[ql
come 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to
revert (literally, figuratively or morally): -- {come} (go)
again, convert, (re-)turn (about, again).[ql
come 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;
to enter (literally or figuratively): -- X arise, {come} (in,
into), enter in(-to), go in (through).[ql
come 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, {come}, is, X lust after, X please well,
there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
come 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and
1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by
implication, to appear publicly: -- {come}, go, be present.[ql
come 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to
be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have
arrived at: -- (already) attain, {come}, prevent.[ql
come 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) {come} (to pass), X may have,
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
come 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, grow, rise, spring) up, {come} (up).[ql
come 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862
and 3854; to be present together, i.e. to convene; by
implication, to appear in aid: -- {come} together, stand with.[ql
come 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
{come} (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql
come 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and
4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- {come}
(forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out
of).[ql
come 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064
(including its alternate); to come (or go) down (literally or
figuratively): -- {come} (down), depart, descend, go down, land.
[ql
come 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in the) audience (of), {come} (to the
ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,
understand.[ql
come 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- {come} again, return (again, back again), turn
back (again).[ql
come 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- {come} (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take
ship.[ql
come 4845 # sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to
implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of
time) to accomplish (passive, be complete): -- (fully) {come},
fill up.[ql
come 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, {come} upon, comprehend,
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql
come 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to
take in advance, i.e. (literally) eat before others have an
opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- {come}
aforehand, overtake, take before.[ql
come 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give)
space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively)
to hold, admit (literally or figuratively): -- {come}, contain,
go, have place, (can, be room to) receive.[ql
come 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- {come} (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
come 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064;
to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.
follow), literally or figuratively: -- {come}, depart, go (aside,
away, back, out,...ways), pass away, be past.[ql
come 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,
i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short
(be deficient): -- {come} behind (short), be destitute, fail,
lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql
come 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: --
{come}, X have, be here, + lack, (be here) present.[ql
come 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and
2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble
(with), come (together), {come} (company, go) with, resort.[ql
come 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and
2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble
(with), {come} (together), come (company, go) with, resort.[ql
come 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;
to traverse (literally): -- {come}, depart, go (about, abroad,
everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through,
throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
come 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;
to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or
away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --
{come} (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.[ql
come 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, {come} (in, to, unto,
upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
[ql
come 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)
come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as
soon as he) {come} (unto), come thereunto, consent, draw near,
go (near, to, unto).[ql
come 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)
come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as
soon as he) come (unto), {come} thereunto, consent, draw near,
go (near, to, unto).[ql
come 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, {come} together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
come 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, {come} to
nought, overthrow, throw down.[ql
come 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring ({come}) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
come 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
mindful, remember, {come} (have) in remembrance. Compare 3403.[ql
come 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], {come},
consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to
say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +
wrestle.[ql
come 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, {come}, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
come 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.
e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
({come}), fully preach, perfect, supply.[ql
come 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
was), and art (is) to {come} (shalt be).[ql
come 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, {come},
enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be
set.[ql
come 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, {come} on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
come 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to {come}, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
come 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) {come} (to pass), continue, be divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
comely 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to
tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable
or proper (third person singular present indicative, often used
impersonally, it is fit or right): -- become, {comely}.[ql
comfort 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have
courage: -- be of good cheer ({comfort}). Compare 2292.[ql
comfort 4837 # sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862
and 3870; to console jointly: -- {comfort} together.[ql
comfort 2174 # eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of
2095 and 5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: --
be of good {comfort}.[ql
comfort 3888 # paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from
3844 and the middle voice of a derivative of 3454; to relate
near, i.e. (by implication) encourage, console: -- {comfort}.[ql
comfort 3931 # paregoria {par-ay-gor-ee'-ah}; from a compound
of 3844 and a derivative of 58 (meaning to harangue an assembly);
an address alongside, i.e. (specifically) consolation: --
{comfort}.[ql
comfort 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564;
to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call for, (be of good) {comfort},
desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
coming 3952 # parousia {par-oo-see'-ah}; from the present
participle of 3918; a being near, i.e. advent (often, return;
specifically, of Christ to punish Jerusalem, or finally the
wicked); (by implication) physically, aspect: -- {coming},
presence.[ql
command 2004 # epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to
arrange upon, i.e. order: -- charge, {command}, injoin.[ql
command 4367 # prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to
arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin: -- bid, {command}.
[ql
command 1781 # entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the
base of 5056; to enjoin: -- (give) charge, (give) {command}(-
ments), injoin.[ql
command 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to
urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order: -- bid, (at,
give) {command}(-ment).[ql
command 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to
arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:
-- appoint, {command}, give, (set in) order, ordain.[ql
command 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the
base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to
enjoin: -- (give in) charge, (give) {command}(-ment), declare.[ql
commanded 1291 # diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle
voice from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively,
distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: -- charge, that
which was (give) {commanded}(-ment).[ql
command 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, {command}, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
command 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- {command},
make, say, speak (of). Compare 3004.[ql
command 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, {command},
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
commend 1867 # epaineo {ep-ahee-neh'-o}; from 1909 and 134; to
applaud: -- {commend}, laud, praise.[ql
commend 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and
5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by
implication, to deposit (as a trust or for protection): --
allege, {commend}, commit (the keeping of), put forth, set
before.[ql
commend 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, {commend}, consist,
make, stand (with).[ql
commend 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
{commend}, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
commit 3431 # moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit
adultery: -- {commit} adultery.[ql
commit 3429 # moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice)
to commit adultery: -- {commit} adultery.[ql
commit 2416 # hierosuleo {hee-er-os-ool-eh'-o}; from 2417; to
be a temple-robber (figuratively): -- {commit} sacrilege.[ql
commit 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied
act) impious or wicked: -- {commit} (live, that after should
live) ungodly.[ql
commit 1439 # eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be,
i.e. permit or leave alone: -- {commit}, leave, let (alone),
suffer. See also 1436.[ql
commit 4203 # porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the
harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex),
or (figuratively) practise idolatry: -- {commit} (fornication).
[ql
committed 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a
compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a
deposit (sacred trust): -- that (thing) which is {committed} (un-
)to (trust).[ql
commit 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, cast, {commit}, deliver (up), give (over, up), hazard,
put in prison, recommend.[ql
commit 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from
2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication)
effect, be engaged in or with, etc.: -- {commit}, do, labor for,
minister about, trade (by), work.[ql
commit 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and
5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by
implication, to deposit (as a trust or for protection): --
allege, commend, {commit} (the keeping of), put forth, set
before.[ql
commit 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith
(in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit;
by implication, to entrust (especially one's spiritual well-
being to Christ): -- believe(-r), {commit} (to trust), put in
trust with.[ql
commit 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise",
i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- {commit}, deeds, do, exact, keep, require, use
arts.[ql
commit 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, {commit},
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
commit 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, {commit},
conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
commit 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, {commit}, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
common 2840 # koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or
consider) profane (ceremonially): -- call {common}, defile,
pollute, unclean.[ql
common 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: -
- human, {common} to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after
the manner of men.[ql
commonly 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, {commonly} report, spread abroad, fame.[ql
commune 3656 # homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in
company with, i.e. (by implication) to converse: -- {commune},
talk.[ql
communicate 2843 # koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844;
communicative, i.e. (pecuniarily) liberal: -- willing to
{communicate}.[ql
commune 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980;
to talk together, i.e. converse: -- {commune} (confer, talk)
with, speak among.[ql
communicate 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to
share with others (objectively or subjectively): --
{communicate}, distribute, be partaker.[ql
communicate 0394 # anatithemai {an-at-ith'-em-ahee}; from 303
and the middle voice of 5087; to set forth (for oneself), i.e
propound: -- {communicate}, declare.[ql
commune 1255 # dialaleo {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980;
to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case)
publish: -- {commune}, noise abroad.[ql
communicate 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862
and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --
{communicate} (have fellowship) with, be partaker of.[ql
communication 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
{communication}, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
comp 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In {comp}. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
compass 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to
encircle, i.e. surround: -- {compass} (about), come (stand)
round about.[ql
compass 4033 # perikukloo {per-ee-koo-klo'-o}; from 4012 and
2944; to encircle all around, i.e. blockade completely: --
{compass} round.[ql
company 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and
4160; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: --
gather a {company}.[ql
compass 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to
take around (as a companion); reflexively, to walk around: --
{compass}, go (round) about, lead about.[ql
company 2853 # kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to
glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --
cleave, join (self), keep {company}.[ql
compassion 3627 # oikteiro {oyk-ti'-ro}; also (in certain
tenses) prolonged oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity);
to exercise pity: -- have {compassion} on.[ql
compare 3846 # paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to
throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or
(figuratively) to liken: -- arrive, {compare}.[ql
compassion 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to
feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: --
have {compassion}, be touched with a feeling of.[ql
company 4874 # sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from
4862 and a compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e.
(figurative) associate with: -- (have, keep) {company} (with).[ql
compassion 3356 # metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a
compound of the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion,
i.e. gentle (to treat indulgently): -- have {compassion}.[ql
compassion 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to
compassionate (by word or deed, specially, by divine grace): --
have {compassion} (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy
(on).[ql
compassed 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and
2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper
(literally or figuratively): -- be bound ({compassed}) with,
hang about.[ql
compassion 4697 # splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee};
middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e.
(figuratively) feel sympathy, to pity: -- have (be moved with)
{compassion}.[ql
compass 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012
and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e.
stroll, vacillate, veer: -- fetch a {compass}, vagabond,
wandering about.[ql
comparison 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e.
in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
before, or ever. In {comparison} it retains the same
significations.[ql
company 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and
2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble
(with), come (together), come ({company}, go) with, resort.[ql
compare 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919;
to judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
{compare} among (with).[ql
compact 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and
bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of
939); to drive together, i.e. unite (in association or
affection), (mentally) to infer, show, teach: -- {compact},
assuredly gather, intrust, knit together, prove.[ql
company 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his {company}, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
comparative 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In {comparative},
it retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
comparison 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
{comparison} it denotes essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
compel 0315 # anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to
necessitate: -- {compel}, constrain.[ql
compel 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin
[compare 104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication)
to press into public service: -- {compel} (to go).[ql
complainer 3202 # mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a
presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of
3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented): --
{complainer}.[ql
completion 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, cessation,
{completion}, reversal, etc.[ql
complete 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete,
i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) {complete}, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
completeness 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or {completeness} (through).[ql
composition 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in
{composition}, usually as the latter part.[ql
composition 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite,
i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in
the room of. Often used in {composition} to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
composition 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in {composition} (as a contraction from 427) in the
sense of privation; so, in many words, beginning with this
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of
260).[ql
composition 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In {composition} (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
compounds 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in {compounds} in substantially the same relations. See
also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
compounds 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition;
properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally
or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
{compounds} it retains the same variety of application.[ql
composition 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).
Often used in {composition}, in substantially the same relations
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
composition 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in {composition} with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
compounds 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in {compounds}, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
comprehend 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};
from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
{comprehend}, gather together in one.[ql
comprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, {comprehend},
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql
con 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the
base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --
{con-} (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql
conceive 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and
2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to
conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --
catch, {conceive}, help, take.[ql
conceive 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085;
to procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born,
bring forth, {conceive}, be delivered of, gender, make, spring.
[ql
conceive 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit,
{conceive}, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
conceits 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own {conceits}, own selves, -selves).[ql
concerning 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X {concerning}, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
conceive 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;
to hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
{conceive}, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
concern 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which {concern},
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
concerning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) {concerning}, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
concerning 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, {concerning}, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
concerning 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
{concerning}, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
concerning 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as ({concerning}, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
concision 2699 # katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of
2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation
(ironically): -- {concision}. Compare 609.[ql
conclude 4788 # sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to
shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a
common subjection to: -- {conclude}, inclose, shut up.[ql
conclude 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from
3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or
figuratively): -- {conclude}, (ac-)count (of), + despise, esteem,
impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql
conclude 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try,
condemn, punish: -- avenge, {conclude}, condemn, damn, decree,
determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call
in question, sentence to, think.[ql
condemn 2632 # katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919;
to judge against, i.e. sentence: -- {condemn}, damn.[ql
condemn 2607 # kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and
1097; to note against, i.e. find fault with: -- blame, {condemn}.
[ql
condemn 2613 # katadikazo {kat-ad-ik-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of 1349; to adjudge against, i.e. pronounce guilty: --
{condemn}.[ql
condescend 4879 # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520;
to take off together, i.e. transport with (seduce, passively,
yield): -- carry (lead) away with, {condescend}.[ql
condemned 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the
function or the effect, for or against ["crime"]): -- avenge,
{condemned}, condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql
condemnation 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision
(the function or the effect, for or against ["crime"]): --
avenge, condemned, {condemnation}, damnation, + go to law,
judgment.[ql
condemn 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, {condemn}, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql
condition 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,
i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior position
or {condition}, and specifically, covertly or moderately.[ql
conduct 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) on journey (way), {conduct} forth.[ql
conduct 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and
2476; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to
designate, constitute, convoy: -- appoint, be, {conduct}, make,
ordain, set.[ql
confer 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to
talk together, i.e. converse: -- commune ({confer}, talk) with,
speak among.[ql
confess 1843 # exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and
3670; to acknowledge or (by implication of assent) agree fully: -
- {confess}, profess, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql
confession 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound
of the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant,
acknowledge: -- con- (pro-)fess, {confession} is made, give
thanks, promise.[ql
confer 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from
4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and
figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- in
conference add, {confer}.[ql
conference 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from
4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and
figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- in
{conference} add, confer.[ql
confer 4820 # sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to
combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute,
(mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to
join, attack: -- {confer}, encounter, help, make, meet with,
ponder.[ql
confirm 4300 # prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to
ratify previously: -- {confirm} before.[ql
confirm 2964 # kuroo {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to
make authoritative, i.e. ratify: -- {confirm}.[ql
confirm 0950 # bebaioo {beb-ah-yo'-o}; from 949; to stabilitate
(figuratively): -- {confirm}, (e-)stablish.[ql
confirm 1991 # episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909 and
4741; to support further, i.e. reestablish: -- {confirm},
strengthen.[ql
confirm 3315 # mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to
interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as
surety): -- {confirm}.[ql
confident 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;
to exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, be
{confident}. Compare 5111.[ql
confidence 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for
2293; to exercise courage: -- be bold, X boldly, have
{confidence}, be confident. Compare 5111.[ql
confidently 1340 # diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee};
from 1223 and a derivative of 2478; to stout it through, i.e.
asservate: -- {confidently} (constantly) affirm.[ql
confidence 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince
(by argument, true or false); by analogy, to pacify or
conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to
assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):
-- agree, assure, believe, have {confidence}, be (wax) conflent,
make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
conflent 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince
(by argument, true or false); by analogy, to pacify or
conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to
assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):
-- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) {conflent},
make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
conformable 4833 # summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to
render like, i.e. (figuratively) to assimilate: -- make
{conformable} unto.[ql
confound 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and
153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- {confound}, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).[ql
conform 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862
and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the
same pattern (figuratively): -- {conform} to, fashion self
according to.[ql
confound 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-
khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to
commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an
assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- {confound},
confuse, stir up, be in an uproar.[ql
confuse 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-
khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to
commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an
assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound,
{confuse}, stir up, be in an uproar.[ql
conquer 3528 # nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue
(literally or figuratively): -- {conquer}, overcome, prevail,
get the victory.[ql
conquer 5245 # hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and
3528; to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: -- more
than {conquer}.[ql
consent 4852 # sumphemi {soom'-fay-mee}; from 4862 and 5346; to
say jointly, i.e. assent to: -- {consent} unto.[ql
consecrate 1457 # egkainizo {eng-kahee-nid'-zo}; from 1456; to
renew, i.e. inaugurate: -- {consecrate}, dedicate.[ql
consent 1962 # epineuo {ep-een-yoo'-o}; from 1909 and 3506; to
nod at, i.e. (by implication) to assent: -- {consent}.[ql
consent 4784 # sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}; mid
from 4862 and 2698; to deposit (one's vote or opinion) in
company with, i.e. (figuratively) to accord with: -- {consent}.
[ql
consecrate 5048 # teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete,
i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in
character): -- {consecrate}, finish, fulfil, make) perfect.[ql
consent 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)
come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as
soon as he) come (unto), come thereunto, {consent}, draw near,
go (near, to, unto).[ql
consider 2657 # katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539;
to observe fully: -- behold, {consider}, discover, perceive.[ql
consider 0357 # analogizomai {an-al-og-id'-zom-ahee}; middle
voice from 356; to estimate, i.e. (figuratively) contemplate: --
{consider}.[ql
consider 2648 # katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and
3129; to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note
carefully: -- {consider}.[ql
consider 0333 # antheoreo {an-ath-eh-o-reh'-o}; from 303 and
2334; to look again (i.e. attentively) at (literally or
figuratively): -- behold, {consider}.[ql
consider 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- {consider}, take heed,
look at (on), mark. Compare 3700.[ql
consider 3539 # noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the
mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --
{consider}, perceive, think, understand.[ql
consider 4920 # suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi
(to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by
implication, to act piously: -- {consider}, understand, be wise.
[ql
consider 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from
1223 and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to
deliberate (by reflection or discussion): -- cast in mind,
{consider}, dispute, muse, reason, think.[ql
consider 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of
2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.
discern, (literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, {consider}, look on, perceive, see.
Compare 3700.[ql
consider 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to
see completely; used (like its primary) only in two past tenses,
respectively meaning to understand or become aware, and to be
conscious or (clandestinely) informed of: -- {consider}, know,
be privy, be ware of.[ql
consisteth 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come,
{consisteth}, X dure for a while, + follow, X have, (that) is
(to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +
wrestle.[ql
consist 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, commend, {consist},
make, stand (with).[ql
consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(-
ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
wish, wot. Compare 3700.[ql
consort 4345 # proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820;
to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with:
-- {consort} with.[ql
constrain 0315 # anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to
necessitate: -- compel, {constrain}.[ql
constrain 3849 # parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from
3844 and the middle voice of 971; to force contrary to (nature),
i.e. compel (by entreaty): -- {constrain}.[ql
constantly 1340 # diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee};
from 1223 and a derivative of 2478; to stout it through, i.e.
asservate: -- confidently ({constantly}) affirm.[ql
constantly 1226 # diabebaioomai {dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee};
middle voice of a compound of 1223 and 950; to confirm
thoroughly (by words), i.e. asseverate: -- affirm {constantly}.
[ql
constrain 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to
hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or
siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex,
afflict, preoccupy: -- {constrain}, hold, keep in, press, lie
sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.
[ql
consume 2654 # katanalisko {kat-an-al-is'-ko}; from 2596 and
355; to consume utterly: -- {consume}.[ql
consume 0355 # analisko {an-al-is'-ko}; from 303 and a form of
the alternate of 138; properly, to use up, i.e. destroy: --
{consume}.[ql
consume 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.
e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: -
- be at charges, {consume}, spend.[ql
consult 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.
(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --
{consult}, take counsel, determine, be minded, purpose.[ql
consult 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and
1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend,
deliberate or determine: -- {consult}, (give, take) counsel
(together).[ql
contain 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to
hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- +
astonished, {contain}, after [this manner].[ql
contain 1467 # egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle
voice from 1468; to exercise self-restraint (in diet and
chastity): -- can([-not]) {contain}, be temperate.[ql
contain 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give)
space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively)
to hold, admit (literally or figuratively): -- come, {contain},
go, have place, (can, be room to) receive.[ql
contend 1864 # epagonizomai {ep-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 1909
and 75; to struggle for: -- earnestly {contend} foreign[ql
contention 3948 # paroxusmos {par-ox-oos-mos'}; from 3947
("paroxysm"); incitement (to good), or dispute (in anger): --
{contention}, provoke unto.[ql
contemptible 1848 # exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation
of 1847 and meaning the same: -- {contemptible}, despise, least
esteemed, set at nought.[ql
contentious 5380 # philoneikos {fil-on'-i-kos}; from 5384 and
neikos (a quarrel; probably akin to 3534); fond of strife, i.e.
disputatious: -- {contentious}.[ql
content 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb
[but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];
properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail
(figuratively, be satisfactory): -- be {content}, be enough,
suffice, be sufficient.[ql
content 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ {content}, enough, good, great, large, long (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql
contend 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- {contend}, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql
content 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + {content}, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
continue 1265 # diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to
stay constantly (in being or relation): -- {continue}, remain.[ql
continue 4839 # sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and
3887; to remain in company, i.e. still live: -- {continue} with.
[ql
continue 1696 # emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay
in the same place, i.e. (figuratively) persevere: -- {continue}.
[ql
continue 1300 # diateleo {dee-at-el-eh'-o}; from 1223 and 5055;
to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist: --
{continue}.[ql
continue 3905 # parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino
(to stretch); to extend along, i.e. prolong (in point of time): -
- {continue}.[ql
continue 1273 # dianuktereuo {dee-an-ook-ter-yoo'-o}; from 1223
and a derivative of 3571; to sit up the whole night: --
{continue} all night.[ql
continue 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the
base of 5147; to wear through (time), i.e. remain: -- abide, be,
{continue}, tarry.[ql
continue 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to
stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),
{continue} (in), tarry.[ql
continue 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a
given place, state, relation or expectancy): -- abide,
{continue}, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry
(for), X thine own.[ql
continue 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to
stay further, i.e. remain in a place, with a person;
figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be
with, cleave unto, {continue} in (with).[ql
continue 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form
for 2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- {continue}, set, sit (down), tarry.[ql
continue 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to
stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to
stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be
permanent, persevere): -- abide, {continue}.[ql
continue 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314
and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere,
be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously
all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), {continue}
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
continually 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314
and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere,
be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously
all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait on ({continually}).[ql
continually 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314
and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere,
be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously
all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) {continually} (upon), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
continue 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, {continue}, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
continual 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set
out for a definite point or goal); properly, the point aimed at
as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or
state (termination [literally, figuratively or indefinitely],
result [immediate, ultimate or prophetic], purpose);
specifically, an impost or levy (as paid): -- + {continual},
custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare 5411.[ql
continue 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, {continue}, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
continue 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), {continue}, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
continual 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + {continual}, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
contrary 3891 # paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of
3844 and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --
{contrary} to law.[ql
contradict 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004;
to dispute, refuse: -- answer again, {contradict}, deny,
gainsay(-er), speak against.[ql
contrary 0480 # antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749;
to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: -
- adversary, be {contrary}, oppose.[ql
contrast 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.
e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used in composition to denote {contrast},
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the
sense of privation; so, in many words, beginning with this
letter; occasionally in the sense of union (as a {contraction}
of 260).[ql
contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a {contraction} from 427) in the
sense of privation; so, in many words, beginning with this
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of
260).[ql
contrary 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
{contrary} to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
convenient 0433 # aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to
attain to, i.e. (figuratively) be proper: -- {convenient}, be
fit.[ql
convey 1593 # ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by
analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: -- {convey} self
away.[ql
convenient 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to
have good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
({convenient} time), spend time.[ql
conversation 4176 # politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle
voice of a derivative of 4177; to behave as a citizen
(figuratively): -- let {conversation} be, live.[ql
convert 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;
to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)
again, {convert}, (re-)turn (about, again).[ql
convenient 2520 # katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240};
to reach to, i.e. (neuter of present active participle,
figuratively as adjective) becoming: -- {convenient}, fit.[ql
convert 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base
of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally
or figuratively): -- {convert}, turn (again, back again, self,
self about).[ql
conversation 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and
4762; to overturn; also to return; by implication, to busy
oneself, i.e. remain, live: -- abide, behave self, have
{conversation}, live, overthrow, pass, return, be used.[ql
convince 1827 # exelegcho {ex-el-eng'-kho}; from 1537 and 1651;
to convict fully, i.e. (by implication) to punish: -- {convince}.
[ql
convict 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to
confute, admonish: -- {convict}, convince, tell a fault, rebuke,
reprove.[ql
convince 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity;
to confute, admonish: -- convict, {convince}, tell a fault,
rebuke, reprove.[ql
convince 1246 # diakatelegchomai {dee-ak-at-el-eng'-khom-ahee};
middle voice from 1223 and a compound of 2596 and 1651; to prove
downright, i.e. confute: -- {convince}.[ql
cool 2711 # katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594;
to cool down (off), i.e. refresh: -- {cool}.[ql
corn 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread
out grain: -- thresh, tread out the {corn}.[ql
corner 1137 # gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an
angle: -- {corner}, quarter.[ql
corner 0204 # akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}; from 206 and
1137; belonging to the extreme corner: -- chief {corner}.[ql
correspondence 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle;
opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): --
for, in the room of. Often used in composition to denote
contrast, requital, substitution, {correspondence}, etc.[ql
corrupted 4595 # sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to
putrefy, i.e. (figuratively) perish: -- be {corrupted}.[ql
corrupt 2585 # kapeleuo {kap-ale-yoo'-o}; from kapelos (a
huckster); to retail, i.e. (by implication) to adulterate
(figuratively): -- {corrupt}.[ql
corrupt 2704 # katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351;
to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or
(figuratively) to deprave; -- {corrupt}, utterly perish.[ql
corrupt 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render
unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)
disappear (be destroyed): -- {corrupt}, disfigure, perish,
vanish away.[ql
corrupt 1311 # diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351;
to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively,
decay utterly, figuratively, pervert): -- {corrupt}, destroy,
perish.[ql
corrupt 5351 # phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from
phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e.
to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially
figuratively, by moral influences, to deprave): -- {corrupt}
(self), defile, destroy.[ql
cost 1160 # dapane {dap-an'-ay}; from dapto (to devour);
expense (as consuming): -- {cost}.[ql
could 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to
be able or possible: -- be able, can (do, + -not), {could}, may,
might, be possible, be of power.[ql
could 1689 # emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look
on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to
discern clearly: -- behold, gaze up, look upon, ({could}) see.[ql
could 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
can do([-not]), {could}, be good, might, prevail, be of strength,
be whole, + much work.[ql
counsel 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.
(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --
consult, take {counsel}, determine, be minded, purpose.[ql
counsel 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and
1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend,
deliberate or determine: -- consult, (give, take) {counsel}
(together).[ql
count 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or
fit: -- desire, think good, {count} (think) worthy.[ql
count 5585 # psephizo {psay-fid'-zo}; from 5586; to use pebbles
in enumeration, i.e. (generally) to compute: -- {count}.[ql
count 3106 # makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.
e. pronounce (or esteem) fortunate: -- call blessed, {count}
happy.[ql
country 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go
abroad, i.e. visit a foreign land: -- go (travel) into a far
{country}, journey.[ql
count 1075 # genealogeo {ghen-eh-al-og-eh'-o}; from 1074 and
3056; to reckon by generations, i.e. trace in genealogy: --
{count} by descent.[ql
count 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) chief, {count}, esteem, governor, judge, have the
rule over, suppose, think.[ql
count 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, {count}, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
courage 2294 # tharsos {thar'-sos}; akin (by transp.) to
thrasos (daring); boldness (subjectively): -- {courage}.[ql
course 2113 # euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and
1408; to lay a straight course, i.e. sail direct: -- (come) with
a straight {course}.[ql
course 5143 # trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb
(properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o}
(the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or
walk hastily (literally or figuratively): -- have {course}, run.
[ql
course 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more
primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a
division or share (literally or figuratively, in a wide
application): -- behalf, {course}, coast, craft, particular (+ -
ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-
what).[ql
course 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, {course}, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
court 0833 # aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as
open to the wind); by implication, a mansion: -- {court},
([sheep-])fold, hall, palace.[ql
courteously 5364 # philanthropos {fil-an-thro'-poce}; adverb
from a compound of 5384 and 444; fondly to man
("philanthropically"), i.e. humanely: -- {courteously}.[ql
covenantbreaker 0802 # asunthetos {as-oon'-thet-os}; from 1 (as
a negative particle) and a derivative of 4934; properly, not
agreed, i.e. treacherous to compacts: -- {covenant-breaker}.[ql
covenant 4934 # suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice
from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to
consent (bargain, stipulate), concur: -- agree, assent,
{covenant}.[ql
covenant 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, {covenant}, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
cover 4780 # sugkalupto {soong-kal-oop'-to}; from 4862 and 2572;
to conceal altogether: -- {cover}.[ql
cover 2619 # katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and
2572; to cover wholly, i.e. veil: -- {cover}, hide.[ql
cover 2572 # kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to
cover up (literally or figuratively): -- {cover}, hide.[ql
cover 1943 # epikalupto {ep-ee-kal-oop'-to}; from 1909 and 2572;
to conceal, i.e. (figuratively) forgive: -- {cover}.[ql
cover 4028 # perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and
2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface): -
- blindfold, {cover}, overlay.[ql
covertly 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, {covertly} or moderately.[ql
covered 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + {covered}, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
covet 1937 # epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372;
to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): -
- {covet}, desire, would fain, lust (after).[ql
covet 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, {covet} (earnestly), (have)
desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly
affect).[ql
covet 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of
apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare
3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --
{covet} after, desire.[ql
craft 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- {craft}, deceit, guile, subtilty.[ql
craft 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary
form of meiromai (to get as a section or allotment); a division
or share (literally or figuratively, in a wide application): --
behalf, course, coast, {craft}, particular (+ -ly), part (+ -ly),
piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql
crave 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to
ask (in genitive case): -- ask, beg, call for, {crave}, desire,
require. Compare 4441.[ql
create 2936 # ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through
the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate,
i.e. found (form originally): -- {create}, Creator, make.[ql
creep 1744 # enduno {en-doo'-no}; from 1772 and 1416; to sink
(by implication, wrap [compare 1746]) on, i.e. (figuratively)
sneak: -- {creep}.[ql
creep 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a
compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge
stealthily: -- {creep} in unawares.[ql
creeping 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative
of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare
7431]) a small animal: -- {creeping} thing, serpent.[ql
crime 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation,
i.e. offence alleged: -- {crime} laid against, laid to charge.[ql
cross 4716 # stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a
stake or post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or
cross (as an instrument of capital punishment); figuratively,
exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the
atonement of Christ: -- {cross}.[ql
crow 5455 # phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound
(animal, human or instrumental); by implication, to address in
words or by name, also in imitation: -- call (for), {crow}, cry.
[ql
crown 4737 # stephanoo {stef-an-o'-o}; from 4735; to adorn with
an honorary wreath (literally or figuratively): -- {crown}.[ql
crown 4735 # stephanos {stef'-an-os}; from an apparently
primary stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of
royalty, a prize in the public games or a symbol of honor
generally; but more conspicuous and elaborate than the simple
fillet, 1238), literally or figuratively: -- {crown}.[ql
crucify 0388 # anastauroo {an-as-tow-ro'-o}; from 303 and 4717;
to recrucify (figuratively): -- {crucify} afresh.[ql
crucify 4957 # sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717;
to impale in company with (literally or figuratively): --
{crucify} with.[ql
crucify 4362 # prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and
4078; to fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross): -
- {crucify}.[ql
crucify 4717 # stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on
the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or
selfishness: -- {crucify}.[ql
cry 0310 # anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 303 and 994; to halloo:
-- {cry} (aloud, out).[ql
cry 0349 # anakrazo {an-ak-rad'-zo}; from 303 and 2896; to
scream up (aloud): -- {cry} out.[ql
cry 0994 # boao {boah'-o}; apparently a prol. form of a primary
verb; to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --
{cry}.[ql
cry 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- {cry}, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
cry 1916 # epiboao {ep-ee-bo-ah'-o}; from 1909 and 994; to
exclaim against: -- {cry}.[ql
cry 2905 # kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --
{cry} out.[ql
cry 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to
call at something, i.e. exclaim: -- {cry} (against), give a
shout.[ql
cry 2896 # krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to
"croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call
aloud (shriek, exclaim, intreat): -- {cry} (out).[ql
cry 5455 # phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound
(animal, human or instrumental); by implication, to address in
words or by name, also in imitation: -- call (for), crow, {cry}.
[ql
crystal 2929 # krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to
make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): -- be
clear as {crystal}.[ql
cumber 4049 # perispao {per-ee-spah'-o}; from 4012 and 4685; to
drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care): --
{cumber}.[ql
cumber 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, {cumber}, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
cunningly 4679 # sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render
wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e.
continue plausible error: -- {cunningly} devised, make wise.[ql
cure 2323 # therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324;
to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or
(specially) to relieve (of disease): -- {cure}, heal, worship.[ql
curse 2653 # katanathematizo {kat-an-ath-em-at-id'-zo}; from
2596 (intensive) and 332; to imprecate: -- {curse}.[ql
curse 2551 # kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of
2556 and 3056; to revile: -- {curse}, speak evil of.[ql
curse 2672 # kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from
2671; to execrate; by analogy, to doom: -- {curse}.[ql
curse 0685 # ara {ar-ah'}; probably from 142; properly, prayer
(as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation: --
{curse}.[ql
curse 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- (bind under a)
{curse}, bind with an oath.[ql
custom 1480 # ethizo {eth-id'-zo}; from 1485; to accustom, i.e.
(neuter passive participle) customary: -- {custom}.[ql
custom 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by
habit or conventionality); neuter perfect participle usage: --
be {custom} (manner, wont).[ql
custom 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out
for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a
limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
(termination [literally, figuratively or indefinitely], result
[immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an
impost or levy (as paid): -- + continual, {custom}, end(-ing),
finally, uttermost. Compare 5411.[ql
cut 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to
remove (literally or figuratively): -- {cut} (smite) off, take
away.[ql
cut 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to
amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -
- {cut} off. Compare 2699.[ql
cut 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;
figuratively, to frustrate: -- {cut} down (off, out), hew down,
hinder.[ql
cut 1282 # diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of
4249; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: --
{cut} (to the heart).[ql
cut 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a
derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,
i.e. (by extension) to flog severely: -- {cut} asunder (in
sunder).[ql
cut 2629 # katakopto {kat-ak-op'-to}; from 2596 and 2875; to
chop down, i.e. mangle: -- {cut}.[ql
cut 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- {cut} down, lament,
mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql
cut 4932 # suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of
5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely
(speedily): -- ({cut}) short.[ql
daily 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [{dai-]ly}, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
damage 2209 # zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base
of 1150 (through the idea of violence); detriment: -- {damage},
loss.[ql
damage 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.
(reflexively or passively) to experience detriment: -- be cast
away, receive {damage}, lose, suffer loss.[ql
damn 2632 # katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to
judge against, i.e. sentence: -- condemn, {damn}.[ql
damn 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, {damn}, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql
damnation 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the
function or the effect, for or against ["crime"]): -- avenge,
condemned, condemnation, {damnation}, + go to law, judgment.[ql
dance 3738 # orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from
orchos (a row or ring); to dance (from the ranklike or regular
motion): -- {dance}.[ql
danger 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to
undergo peril: -- be in {danger}, be (stand) in jeopardy.[ql
dangerous 2000 # episphales {ep-ee-sfal-ace'}; from a compound
of 1909 and sphallo (to trip); figuratively, insecure: --
{dangerous}.[ql
danger 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a
condition, penalty or imputation): -- in {danger} of, guilty of,
subject to.[ql
dare 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, boldly, {dare}, durst.[ql
dark 0850 # auchmeros {owkh-may-ros'}; from auchmos [probably
from a base akin to that of 109] (dust, as dried by wind);
properly, dirty, i.e. (by implication) obscure: -- {dark}.[ql
darken 4654 # skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure
(literally or figuratively): -- {darken}.[ql
darkness 4656 # skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or
blind (literally or figuratively): -- be full of {darkness}.[ql
darkness 2217 # zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509;
gloom (as shrouding like a cloud): -- blackness, {darkness},
mist.[ql
dash 4350 # proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to
strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub
on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat upon,
{dash}, stumble (at).[ql
daughter 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete
verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry);
a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl;
by implication a son's wife: -- bride, {daughter} in law.[ql
dawn 2020 # epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to
begin to grow light: -- begin to {dawn}, X draw on.[ql
dawn 1306 # diaugazo {dee-ow-gad'-zo}; from 1223 and 826; to
glimmer (through), i.e. break (as day): -- {dawn}.[ql
day 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for ever, judgment, ({day}) time, while, years.[ql
day 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by
{day}, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
day 4521 # sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the
Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular
avocations (also the observance or institution itself); by
extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths;
likewise the plural in all the above applications: -- sabbath
({day}), week.[ql
days 5066 # tetartaios {tet-ar-tah'-yos}; from 5064; pertaining
to the fourth day: -- four {days}.[ql
dayspring 0395 # anatole {an-at-ol-ay'}; from 393; a rising of
light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also
in plural): -- {dayspring}, east, rising.[ql
deacon 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use the office of a {deacon}.[ql
deacon 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an
obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,
i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial
duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,
a deacon or deaconess): -- {deacon}, minister, servant.[ql
dead 3499 # nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e.
(figuratively) to subdue: -- be {dead}, mortify.[ql
dead 3498 # nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus
(a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --
{dead}.[ql
dead 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to
die off (literally or figuratively): -- be {dead}, death, die,
lie a-dying, be slain (X with).[ql
dead 5053 # teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed
derivative of 5055; to finish life (by implication of 979), i.e.
expire (demise): -- be {dead}, decease, die.[ql
dead 4880 # sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and
599; to decease (literally) in company with, or (figuratively,
similarly to: -- be {dead} (die) with.[ql
dead 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become {dead}, (cause to be) put
to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
dead 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.
e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to
decease: -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be {dead}.[ql
dead 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a
simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in
certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be
{dead}, die.[ql
dead 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,
resurrection, rise from the {dead}, that should rise, rising
again.[ql
deal 2686 # katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle
voice from 2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent:
-- {deal} subtilly with.[ql
deal 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177;
to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension
to entreat (in favor or against): -- {deal} with, make
intercession.[ql
deal 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to
disunite, differ: -- {deal}, be difference between, distribute,
divide, give participle[ql
deal 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), {deal} with, do,
offer (unto, up), present unto, put to.[ql
deal 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, {deal}, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
dealings 4798 # sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862
and 5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold
intercourse in common: -- have {dealings} with.[ql
death 1935 # epithanatios {ep-ee-than-at'-ee-os}; from 1909 and
2288; doomed to death: -- appointed to {death}.[ql
death 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- bring, carry away, lead (away), put to
{death}, take away.[ql
death 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put to
{death}, kill, slay.[ql
death 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348;
to die off (literally or figuratively): -- be dead, {death}, die,
lie a-dying, be slain (X with).[ql
death 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put
to {death}, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
death 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active
of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away
(violently), i.e. abolish, murder: -- put to {death}, kill, slay,
take away, take up.[ql
debt 1156 # daneion {dan'-i-on}; from danos (a gift); probably
akin to the base of 1325; a loan: -- {debt}.[ql
debt 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) {debt}(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe,
should. See also 3785.[ql
decay 3822 # palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make
(passively, become) worn out, or declare obsolete: -- {decay},
make (wax) old.[ql
decease 5053 # teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed
derivative of 5055; to finish life (by implication of 979), i.e.
expire (demise): -- be dead, {decease}, die.[ql
deceit 1387 # dolioo {dol-ee-o'-o}; from 1386; to be guileful: -
- use {deceit}.[ql
deceive 0538 # apatao {ap-at-ah'-o}; of uncertain derivation;
to cheat, i.e. delude: -- {deceive}.[ql
deceive 1818 # exapatao {ex-ap-at-ah'-o}; from 1537 and 538; to
seduce wholly: -- beguile, {deceive}.[ql
deceive 5422 # phrenapatao {fren-ap-at-ah'-o}; from 5423; to be
a mind-misleader, i.e. delude: -- {deceive}.[ql
deceitfully 1389 # doloo {dol-o'-o}; from 1388; to ensnare, i.e.
(figuratively) adulterate: -- handle {deceitfully}.[ql
deceive 3884 # paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from
3844 and 3049; to misreckon, i.e. delude: -- beguile, {deceive}.
[ql
deceive 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly,
cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray,
{deceive}, err, seduce, wander, be out of the way.[ql
deceit 4106 # plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as
abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying
from orthodoxy or piety: -- {deceit}, to deceive, delusion,
error.[ql
deceive 4106 # plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as
abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying
from orthodoxy or piety: -- deceit, to {deceive}, delusion,
error.[ql
deceit 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- craft, {deceit}, guile, subtilty.[ql
deck 5558 # chrusoo {khroo-so'-o}; from 5557; to gild, i.e.
bespangle with golden ornaments: -- {deck}.[ql
declare 1213 # deloo {day-lo'-o}; from 1212; to make plain (by
words): -- {declare}, shew, signify.[ql
declare 1334 # diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and
2233; to relate fully: -- {declare}, shew, tell.[ql
declare 1229 # diaggello {de-ang-gel'-lo}; from 1223 and the
base of 32; to herald thoroughly: -- {declare}, preach, signify.
[ql
declare 1834 # exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and
2233; to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: --
{declare}, tell.[ql
declare 1555 # ekdiegeomai {ek-dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537
and a compound of 1223 and 2233; to narrate through wholly: --
{declare}.[ql
declare 2605 # kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the
base of 32; to proclaim, promulgate: -- {declare}, preach, shew,
speak of, teach.[ql
declare 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base
of 32; to announce: -- bring word (again), {declare}, report,
shew (again), tell.[ql
declare 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base
of 32; to announce (in detail): -- {declare}, rehearse, report,
show, speak, tell.[ql
declare 0394 # anatithemai {an-at-ith'-em-ahee}; from 303 and
the middle voice of 5087; to set forth (for oneself), i.e
propound: -- communicate, {declare}.[ql
declare 5419 # phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through
the idea of defining; to indicate (by word or act), i.e.
(specifically) to expound: -- {declare}.[ql
declare 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, manifestly
{declare}, (make) manifest (forth), shew (self).[ql
declare 3724 # horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or
bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree,
sepcify: -- {declare}, determine, limit, ordain.[ql
declare 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit
(in person) or disclose (by words): -- appear, {declare}
(plainly), inform, (will) manifest, shew, signify.[ql
declare 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097;
to make known; subjectively, to know: -- certify, {declare},
make known, give to understand, do to wit, wot.[ql
declare 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the
base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to
enjoin: -- (give in) charge, (give) command(-ment), {declare}.[ql
declare 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and
32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: -
- {declare}, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach
(the gospel).[ql
declare 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and
32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: -
- declare, bring ({declare}, show) glad (good) tidings, preach
(the gospel).[ql
decrease 1642 # elattoo {el-at-to'-o}; from 1640; to lessen (in
rank or influence): -- {decrease}, make lower.[ql
decree 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, {decree}, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql
dedicate 1457 # egkainizo {eng-kahee-nid'-zo}; from 1456; to
renew, i.e. inaugurate: -- consecrate, {dedicate}.[ql
deed 2041 # ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo
(to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an
act: -- {deed}, doing, labour, work.[ql
deed 2716 # katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and
2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish,
fashion: -- cause, to ({deed}), perform, work (out).[ql
deeds 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise",
i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, {deeds}, do, exact, keep, require, use
arts.[ql
deem 5282 # huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539; to
think under (privately), i.e. to surmise or conjecture: -- think,
suppose, {deem}.[ql
deep 0900 # bathuno {bath-oo'-no}; from 901; to deepen: --
{deep}.[ql
deeply 0389 # anastenazo {an-as-ten-ad'-zo}; from 303 and 4727;
to sigh deeply: -- sigh {deeply}.[ql
defame 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially, to speak impiously: -- (speak) blaspheme(-er, -
mously, -my), {defame}, rail on, revile, speak evil.[ql
defend 0292 # amunomai {am-oo'-nom-ahee}; middle voice of a
primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect: --
{defend}.[ql
defence 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
{defence}, excuse (self), speak for self.[ql
defer 0306 # anaballomai {an-ab-al'-lom-ahee}; middle voice
from 303 and 906; to put off (for oneself): -- {defer}.[ql
defile 3435 # moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil
(figuratively): -- {defile}.[ql
defile 4695 # spiloo {spee-lo'-o}; from 4696; to stain or soil
(literally or figuratively): -- {defile}, spot.[ql
defile 3392 # miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to
sully or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): -- {defile}.
[ql
defile 2840 # koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or
consider) profane (ceremonially): -- call common, {defile},
pollute, unclean.[ql
defile 5351 # phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from
phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e.
to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially
figuratively, by moral influences, to deprave): -- corrupt
(self), {defile}, destroy.[ql
defraud 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo
(to deprive); to despoil: -- {defraud}, destitute, kept back by
fraud.[ql
defraud 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to
be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an
advantage, {defraud}, make a gain.[ql
delay 5549 # chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time,
i.e. linger: -- {delay}, tarry.[ql
delay 3635 # okneo {ok-neh'-o}; from oknos (hesitation); to be
slow (figuratively, loath): -- {delay}.[ql
delay 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit),
nothing, + without {delay}.[ql
delay 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any {delay},
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
deliciously 4763 # streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed
derivative of 4764; to be luxurious: -- live {deliciously}.[ql
delicacy 4764 # strenos {stray'-nos}; akin to 4731; a
"straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively)
luxury (voluptuousness): -- {delicacy}.[ql
delicately 5172 # truphe {troo-fay'}; from thrupto (to break up
or [figuratively] enfeeble, especially the mind and body by
indulgence); effeminacy, i.e. luxury or debauchery: --
{delicately}, riot.[ql
delight 4913 # sunedomai {soon-ay'-dom-ahee}; middle voice from
4862 and the base of 2237; to rejoice in with oneself, i.e. feel
satisfaction concerning: -- {delight}.[ql
deliver 0325 # anadidomi {an-ad-eed'-om-ee}; from 303 and 1325;
to hand over: -- {deliver}.[ql
deliver 0525 # apallasso {ap-al-las'-so}; from 575 and 236; to
change away, i.e. release, (reflexively) remove: -- {deliver},
depart.[ql
deliver 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- {deliver} unto, give,
let (+ [her drive]), offer.[ql
deliver 1807 # exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138;
actively, to tear out; middle voice to select; figuratively, to
release: -- {deliver}, pluck out, rescue.[ql
deliver 4506 # rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an
obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current;
compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --
{deliver}(-er).[ql
deliver 5483 # charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice
from 5485; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness,
pardon or rescue: -- {deliver}, (frankly) forgive, (freely) give,
grant.[ql
deliver 1659 # eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to
liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial
or mortal liability): -- {deliver}, make free.[ql ***. eleutho.
See 2064.[ql
deliver 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and
1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray,
bring forth, cast, commit, {deliver} (up), give (over, up),
hazard, put in prison, recommend.[ql
delivered 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085;
to procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born,
bring forth, conceive, be {delivered} of, gender, make, spring.
[ql
deliver 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- {deliver} (again), give (again), (re-)pay(-
ment be made), perform, recompense, render, requite, restore,
reward, sell, yield.[ql
delivered 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a
primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant,
the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born,
bring forth, be {delivered}, be in travail.[ql
deliver 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, {deliver}, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
deliver 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit,
{deliver} (up), give, grant, hinder, make, minister, number,
offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the
hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter,
yield.[ql
delusion 4106 # plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as
abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying
from orthodoxy or piety: -- deceit, to deceive, {delusion},
error.[ql
demand 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to
ask for, i.e. inquire, seek: -- ask (after, questions), {demand},
desire, question.[ql
demand 4441 # punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice
prolonged from a primary putho (which occurs only as an
alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by
inquiry (as a matter of information merely; and thus differing
from 2065, which properly means a request as a favor; and from
154, which is strictly a demand for something due; as well as
from 2212, which implies a search for something hidden; and from
1189, which involves the idea of urgent need); by implication,
to learn (by casual intelligence): -- ask, {demand}, enquire,
understand.[ql
denote 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used in composition to {denote} contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
denotes 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually {denotes} separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
denotes 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it {denotes} essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
deny 0533 # aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}; from 575 and 720;
to deny utterly, i.e. disown, abstain: -- {deny}.[ql
deny 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to
dispute, refuse: -- answer again, contradict, {deny}, gainsay(-
er), speak against.[ql
deny 0720 # arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the middle voice of 4483; to contradict,
i.e. disavow, reject, abnegate: -- {deny}, refuse.[ql
depart 0672 # apochoreo {ap-okh-o-reh'-o}; from 575 and 5562;
to go away: -- {depart}.[ql
depart 1633 # ekchoreo {ek-kho-reh'-o}; from 1537 and 5562; to
depart: -- {depart} out.[ql
depart 3332 # metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to
betake oneself, i.e. remove (locally): -- {depart}.[ql
depart 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the
base of 939; to change place: -- {depart}, go, pass, remove.[ql
depart 0673 # apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563;
to rend apart; reflexively, to separate: -- {depart} (asunder).
[ql
depart 0360 # analuo {an-al-oo'-o}; from 303 and 3089; to break
up, i.e. depart (literally or figuratively): -- {depart}, return.
[ql
depart 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562;
to retire: -- {depart}, give place, go (turn) aside, withdraw
self.[ql
depart 0525 # apallasso {ap-al-las'-so}; from 575 and 236; to
change away, i.e. release, (reflexively) remove: -- deliver,
{depart}.[ql
depart 5563 # chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room
between, i.e. part; reflexively, to go away: -- {depart}, put
asunder, separate.[ql
depart 1316 # diachorizomai {dee-akh-o-rid'-zom-ahee}; from
1223 and the middle voice of 5563; to remove (oneself) wholly, i.
e. retire: -- {depart}.[ql
depart 1826 # exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go);
to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): --
{depart}, get [to land], go out.[ql
depart 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead
near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: -
- {depart}, pass (away, by, forth).[ql
depart 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and
4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,
out of), {depart}, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql
depart 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and
2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally
or figuratively): -- come (down), {depart}, descend, go down,
land.[ql
depart 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead
(oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of
sight), literally or figuratively: -- {depart}, get hence, go (a-
)way.[ql
depart 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to
remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually
(reflexively) to desist, desert, etc.: -- {depart}, draw (fall)
away, refrain, withdraw self.[ql
depart 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), {depart}, launch (forth), lead (up), loose,
offer, sail, set forth, take up.[ql
depart 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
{depart} (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
depart 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064;
to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.
follow), literally or figuratively: -- come, {depart}, go (aside,
away, back, out,...ways), pass away, be past.[ql
depart 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, {depart}, go (about,
abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over,
through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
depart 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- {depart}, go (away, forth, one's way, up),
(make a, take a) journey, walk.[ql
depart 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) {depart}, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, put (send) away, release, set at liberty.[ql
departure 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, {departure}, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
deputy 0445 # anthupateuo {anth-oo-pat-yoo'-o}; from 446; to
act as a proconsul: -- be the {deputy}.[ql
deride 1592 # ekmukterizo {ek-mook-ter-id'-zo}; from 1537 and
3456; to sneer outright at: -- {deride}.[ql
descent 1075 # genealogeo {ghen-eh-al-og-eh'-o}; from 1074 and
3056; to reckon by generations, i.e. trace in genealogy: --
count by {descent}.[ql
descent 0035 # agenealogetos {ag-en-eh-al-og'-ay-tos}; from 1
(as negative particle) and 1075; unregistered as to birth: --
without {descent}.[ql
descend 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and
2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally
or figuratively): -- come (down), depart, {descend}, go down,
land.[ql
describe 1125 # grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave",
especially to write; figuratively, to describe: -- {describe},
write(-ing, -ten).[ql
describe 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to
"lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, {describe}, give out, name, put forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
desire 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or
fit: -- {desire}, think good, count (think) worthy.[ql
desire 1809 # exaiteomai {ex-ahee-teh'-om-ahee}; middle voice
from 1537 and 154; to demand (for trial): -- {desire}.[ql
desire 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to
ask for, i.e. inquire, seek: -- ask (after, questions), demand,
{desire}, question.[ql
desire 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to
ask (in genitive case): -- ask, beg, call for, crave, {desire},
require. Compare 4441.[ql
desirous 2442 # himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from
himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long for: -- be
affectionately {desirous}.[ql
desire 1934 # epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212;
to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: --
{desire}, enquire, seek (after, for).[ql
desire 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046
[compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --
ask, beseech, {desire}, intreat, pray. Compare 4441.[ql
desire 1937 # epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372;
to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise):
-- covet, {desire}, would fain, lust (after).[ql
desire 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have)
{desire}, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly
affect).[ql
desire 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of
apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare
3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --
covet after, {desire}.[ql
desire 1971 # epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and
potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession
(lawfully or wrongfully): -- (earnestly) {desire} (greatly),
(greatly) long (after), lust.[ql
desire 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564;
to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call for, (be of good) comfort,
{desire}, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
desire 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, {desire}, endeavour, enquire (for), require, (X
will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
desire 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- {desire}, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
desolate 3443 # monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e.
bereave: -- be {desolate}.[ql
desolate 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste
(literally or figuratively): -- (bring to, make) {desolate}(-
ion), come to nought.[ql
despair 1820 # exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice
from 1537 and 639; to be utterly at a loss, i.e. despond: --
(in) {despair}.[ql
despite 1796 # enubrizo {en-oo-brid'-zo}; from 1722 and 5195;
to insult: -- do {despite} unto.[ql
despise 2706 # kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and
5426; to think against, i.e. disesteem: -- {despise}.[ql
despise 4065 # periphroneo {per-ee-fron-eh'-o}; from 4012 and
5426; to think beyond, i.e. depreciate (contemn): -- {despise}.
[ql
despise 3643 # oligoreo {ol-ig-o-reh'-o}; from a compound of
3641 and ora ("care"); to have little regard for, i.e. to
disesteem: -- {despise}.[ql
despise 1848 # exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of
1847 and meaning the same: -- contemptible, {despise}, least
esteemed, set at nought.[ql
despiser 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a
negative particle) and 5358; hostile to virtue: -- {despiser} of
those that are good.[ql
despitefully 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to
exercise violence, i.e. abuse: -- use {despitefully}, reproach,
entreat shamefully (spitefully).[ql
despitefully 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a
comparative of 1909 and (probably) areia (threats); to insult,
slander: -- use {despitefully}, falsely accuse.[ql
despise 0818 # atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render
infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: --
{despise}, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.[ql
despise 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from
3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or
figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + {despise}, esteem,
impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql
despise 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as
a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e.
(by implication) to disesteem, neutralize or violate: -- cast
off, {despise}, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql
destitute 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and
stereo (to deprive); to despoil: -- defraud, {destitute}, kept
back by fraud.[ql
destitute 3007 # leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e.
(intransitively or passively) to fail or be absent: -- be
{destitute} (wanting), lack.[ql
destitute 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be
later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall
short (be deficient): -- come behind (short), be {destitute},
fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql
destroy 3645 # olothreuo {ol-oth-ryoo'-o}; from 3639; to spoil,
i.e. slay: -- {destroy}.[ql
destroy 1842 # exolothreuo {ex-ol-oth-ryoo'-o}; from 1537 and
3645; to extirpate: -- {destroy}.[ql
destroy 4199 # portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho
(to sack); to ravage (figuratively): -- {destroy}, waste.[ql
destruction 3639 # olethros {ol'-eth-ros}; from a primary
ollumi (to destroy; a prolonged form); ruin, i.e. death,
punishment: -- {destruction}.[ql
destroy 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- break (up), {destroy}, dissolve,
(un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql
destroy 0622 # apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base
of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose),
literally or figuratively: -- {destroy}, die, lose, mar, perish.
[ql
destroy 1311 # diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351;
to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively,
decay utterly, figuratively, pervert): -- corrupt, {destroy},
perish.[ql
destroy 2507 # kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138
(including its alternate); to lower (or with violence) demolish
(literally or figuratively): -- cast (pull, put, take) down,
{destroy}.[ql
destroy 5351 # phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from
phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e.
to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially
figuratively, by moral influences, to deprave): -- corrupt
(self), defile, {destroy}.[ql
destroy 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- {destroy}, dissolve, be guest, lodge, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
destroy 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, {destroy}, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
determine 1956 # epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to
solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide: --
{determine}, expound.[ql
determine 4309 # proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724;
to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: --
{determine} before, ordain, predestinate.[ql
determine 3724 # horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or
bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree,
sepcify: -- declare, {determine}, limit, ordain.[ql
determine 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.
e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --
consult, take counsel, {determine}, be minded, purpose.[ql
determine 5021 # tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary
verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange
in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain
position or lot): -- addict, appoint, {determine}, ordain, set.
[ql
determine 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.
e. decide (mentally or judicially); by implication, to try,
condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree,
{determine}, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call
in question, sentence to, think.[ql
devil 1142 # daimon {dah'-ee-mown}; from daio (to distribute
fortunes); a daemon or supernatural spirit (of a bad nature): --
{devil}.[ql
devil 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle
voice from 1142; to be exercised by a daemon: -- have a (be
vexed with, be possessed with) {devil}(-s).[ql
devised 4679 # sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise;
in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue
plausible error: -- cunningly {devised}, make wise.[ql
devout 4576 # sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to revere, i.e. adore: -- {devout},
religious, worship.[ql
devour 2719 # katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068
(including its alternate); to eat down, i.e. devour (literally
or figuratively): -- {devour}.[ql
devour 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to
drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
{devour}, drown, swallow (up).[ knowledge.[ql
devour 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary
edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being
supplied by 5315; to eat (usually literal): -- {devour}, eat,
live.[ql
die 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to
die off (literally or figuratively): -- be dead, death, {die},
lie a-dying, be slain (X with).[ql
die 0622 # apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of
3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose),
literally or figuratively: -- destroy, {die}, lose, mar, perish.
[ql
die 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a
simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in
certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be dead,
{die}.[ql
die 4880 # sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and
599; to decease (literally) in company with, or (figuratively,
similarly to: -- be dead ({die}) with.[ql
die 5053 # teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed
derivative of 5055; to finish life (by implication of 979), i.e.
expire (demise): -- be dead, decease, {die}.[ql
differing 1313 # diaphoros {dee-af'-or-os}; from 1308; varying;
also surpassing: -- {differing}, divers, more excellent.[ql
difference 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to
disunite, differ: -- deal, be {difference} between, distribute,
divide, give participle[ql
differ 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) {differ}(-ence), discern, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql
differ 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, {differ} from, drive up and down, be (more)
excellent, make matter, publish, be of more value.[ql
different 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and {different})
preposition.[ql
dig 2679 # kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to
undermine, i.e. (by implication) destroy: -- {dig} down, ruin.[ql
dig 3736 # orusso {or-oos'-so}; apparently a primary verb; to
"burrow" in the ground, i.e. dig: -- {dig}.[ql
dig 4626 # skapto {skap'-to}; apparently a primary verb; to dig:
-- {dig}.[ql
diligently 0198 # akriboo {ak-ree-bo'-o}; from the same as 196;
to be exact, i.e. ascertain: -- enquire {diligently}.[ql
diligently 1830 # exereunao {ex-er-yoo-nah'-o}; from 1537 and
2045; to explore (figuratively): -- search {diligently}.[ql
diligently 1983 # episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and
4648; to oversee; by implication, to beware: -- look
{diligently}, take the oversight.[ql
diligent 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use
speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be {diligent} (forward), endeavour, labour, study.[ql
diligence 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use
speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
{diligence}, be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
diligently 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212;
to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand,
(by Hebraism) worship: -- en- (re-)quire, seek after (carefully,
{diligently}).[ql
dine 0709 # aristao {ar-is-tah'-o}; from 712; to take the
principle meal: -- {dine}.[ql
dip 0911 # bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e.
cover wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or
specially, sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's
person), or (by implication) to stain (as with dye): -- {dip}.[ql
dip 1686 # embapto {em-bap'-to}; from 1722 and 911; to whelm on,
i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid: -
- {dip}.[ql
direct 2720 # kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116;
to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: -- guide,
{direct}.[ql
direction 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate
{direction}, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
disallow 0593 # apodokimazo {ap-od-ok-ee-mad'-zo}; from 575 and
1381; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: --
{disallow}, reject.[ql
disannul 0208 # akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 2964; to invalidate: -- {disannul}, make of none
effect.[ql
disannul 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1
(as a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside,
i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --
cast off, despise, {disannul}, frustrate, bring to nought,
reject.[ql
discern 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test
(literally or figuratively); by implication, to approve: --
allow, {discern}, examine, X like, (ap-)prove, try.[ql
discern 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, question, {discern}, examine,
judge, search.[ql
discern 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), {discern}, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql
disciple 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101;
intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.
e. enrol as scholar: -- be {disciple}, instruct, teach.[ql
discover 2657 # katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539;
to observe fully: -- behold, consider, {discover}, perceive.[ql
discover 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316;
to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have
pointed out: -- (should) appear, {discover}.[ql
discreet 4998 # sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and
that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled
(moderate as to opinion or passion): -- {discreet}, sober,
temperate.[ql ***. ta. See 3588.[ql
diseased 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and
4482; to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- {diseased} with
an issue of blood.[ql
diseased 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be
feeble (in any sense): -- be {diseased}, impotent folk (man),
(be) sick, (be, be made) weak.[ql
diseased 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;
to hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, {diseased}, do + eat, + enjoy, + fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
disfigure 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render
unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)
disappear (be destroyed): -- corrupt, {disfigure}, perish,
vanish away.[ql
dishonour 0818 # atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render
infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: -- despise,
{dishonour}, suffer shame, entreat shamefully.[ql
dishonour 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596
and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to
the blush: -- confound, {dishonour}, (be a-, make a-)shame(-d).
[ql
dismayed 0120 # athumeo {ath-oo-meh'-o}; from a compound of 1
(as a negative particle) and 2372; to be spiritless, i.e.
disheartened: -- be {dismayed}.[ql
dismiss 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, {dismiss}, divorce, forgive, let go,
loose, put (send) away, release, set at liberty.[ql
disobedient 0544 # apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to
disbelieve (wilfully and perversely): -- not believe,
{disobedient}, obey not, unbelieving.[ql
disorderly 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e.
act) irregular: -- behave self {disorderly}.[ql
disperse 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the
same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.
e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: --
{disperse} abroad, scatter (abroad).[ql
disperse 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and
4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate;
specially, to winnow; figuratively, to squander: -- {disperse},
scatter (abroad), strew, waste.[ql
displeased 2371 # thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a
presumed compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.
e. (figuratively) to be exasperated: -- be highly {displeased}.
[ql
displeased 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much)
and achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly
afflicted, i.e. (figuratively) indignant: -- be much (sore)
{displeased}, have (be moved with, with) indignation.[ql
disposed 1014 # {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.
; to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be {disposed},
minded, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
disposed 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be {disposed} (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
dispute 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212;
to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --
{dispute} (with), enquire, question (with), reason (together).[ql
dispute 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice
from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument
or exhortation): -- {dispute}, preach (unto), reason (with),
speak.[ql
dispute 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223
and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to
deliberate (by reflection or discussion): -- cast in mind,
consider, {dispute}, muse, reason, think.[ql
dissemble 4942 # sunupokrinomai {soon-oo-pok-rin'-om-ahee};
from 4862 and 5271; to act hypocritically in concert with: --
{dissemble} with.[ql
dissolve 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- break (up), destroy, {dissolve},
(un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql
dissolve 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, {dissolve}, be guest, lodge, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
distress 4729 # stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same
as 4730; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp: --
{distress}, straiten.[ql
distribute 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share
with others (objectively or subjectively): -- communicate,
{distribute}, be partaker.[ql
distribute 2130 # eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095
and a presumed derivative of 3330; good at imparting, i.e.
liberal: -- ready to {distribute}.[ql
distribute 1239 # diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and
1325; to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver
over (as to a successor): -- (make) {distribute}(-ion), divide,
give.[ql
distribute 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to
disunite, differ: -- deal, be difference between, {distribute},
divide, give participle[ql
ditch 0999 # bothunos {both'-oo-nos}; akin to 900; a hole (in
the ground); specially, a cistern: -- {ditch}, pit.[ql
divers 1313 # diaphoros {dee-af'-or-os}; from 1308; varying;
also surpassing: -- differing, {divers}, more excellent.[ql
divers 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a
compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to
method or form: -- in {divers} manners.[ql
divers 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
{divers}, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
divide 1244 # diaireo {dee-ahee-reh'-o}; from 1223 and 138; to
separate, i.e. distribute: -- {divide}.[ql
divide 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to
split or sever (literally or figuratively): -- break, {divide},
open, rend, make a rent.[ql
divide 0873 # aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to
set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint,
etc.: -- {divide}, separate, sever.[ql
divide 1266 # diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307;
to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively
in dissension): -- cloven, {divide}, part.[ql
divide 1239 # diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325;
to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over
(as to a successor): -- (make) distribute(-ion), {divide}, give.
[ql
divide 3718 # orthotomeo {or-thot-om-eh'-o}; from a compound of
3717 and the base of 5114, to make a straight cut, i.e.
(figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine
message): -- rightly {divide}.[ql
divide 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to
disunite, differ: -- deal, be difference between, distribute,
{divide}, give participle[ql
divide 2624 # kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from
2596 and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a
giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an
estate: -- {divide} by lot.[ql
divided 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be {divided}, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
divination 4436 # Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of
the region where Delphi, the seat of the famous oracle, was
located); a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner
there) inspiration (soothsaying): -- {divination}.[ql
divorce 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, {divorce}, forgive, let go,
loose, put (send) away, release, set at liberty.[ql
do 0014 # agathoergeo {ag-ath-er-gheh'-o}; from 18 and 2041; to
work good: -- {do} good.[ql
do 0017 # agathopoios {ag-ath-op-oy-os'}; from 18 and 4160; a
well-doer, i.e. virtuous: -- them that {do} well.[ql
do 0015 # agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 17; to be a
well-doer (as a favor or a duty): -- (when) {do} good (well).[ql
do 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt,
injure, be an offender, be unjust, ({do}, suffer, take) wrong.[ql
do 0102 # adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative
particle) and 1415; unable, i.e. weak (literally or
figuratively); passively, impossible: -- could not {do},
impossible, impotent, not possible, weak.[ql
do 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to
make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make
known, give to understand, {do} to wit, wot.[ql
do 1286 # diaseio {dee-as-i'-o}; from 1223 and 4579; to shake
thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate: -- {do} violence
to.[ql
do 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
(literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be in
bondage, ({do}) serve(-ice).[ql
do 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or possible: -- be able, can ({do}, + -not), could, may,
might, be possible, be of power.[ql
do 1796 # enubrizo {en-oo-brid'-zo}; from 1722 and 5195; to
insult: -- {do} despite unto.[ql
do 1731 # endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to
indicate (by word or act): -- {do}, show (forth).[ql
do 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- {do}, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
forth self, work (effectually in).[ql
do 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to
fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, {do}, finish, (make)
(perfect), perform(X -ance).[ql
do 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041;
to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect,
be engaged in or with, etc.: -- commit, {do}, labor for,
minister about, trade (by), work.[ql
do 2109 # euergeteo {yoo-erg-et-eh'-o}; from 2110; to be
philanthropic: -- {do} good.[ql
do 2140 # eupoiia {yoo-poy-ee'-ah}; from a compound of 2095 and
4160; well-doing, i.e. beneficence: -- to {do} good.[ql
do 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, {do} + eat, + enjoy, + fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
do 2380 # thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush
(breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice
(properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate
(slaughter for any purpose): -- kill, ({do}) sacrifice, slay.[ql
do 2452 # Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451;
Judaically or in a manner resembling a Judaean: -- as {do} the
Jews.[ql
do 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
force (literally or figuratively): -- be able, avail, can {do}([-
not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole,
+ much work.[ql
do 2554 # kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-
doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin: --
{do}(ing) evil.[ql
do 2698 # katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087;
to place down, i.e. deposit (literally or figuratively): -- {do},
lay, shew.[ql
do 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, {do} away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
do 3000 # latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial);
to minister (to God), i.e. render, religious homage: -- serve,
{do} the service, worship(-per).[ql
do 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including
the thought); by implication a topic (subject of discourse),
also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): -- account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have to {do}, intent, matter,
mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),
shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things
move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
do 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold
near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- bring,
{do}, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.[ql
do 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) {do}(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
do 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, {do}, exact, keep, require, use
arts.[ql
do 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, {do},
offer (unto, up), present unto, put to.[ql
do 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e.
to make effort, be prompt or earnest: -- {do} (give) diligence,
be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
do 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self),
{do} well, be (make) whole.[ql
do 5407 # phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer
(of): -- kill, {do} murder, slay.[ql
doctrine 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o};
from 2087 and 1320; to instruct differently: -- teach other
{doctrine}(-wise).[ql
doctrine 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, {doctrine}, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
doing 2569 # kalopoieo {kal-op-oy-eh'-o}; from 2570 and 4160;
to do well, i.e. live virtuously: -- well {doing}.[ql
doing 2041 # ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete)
ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by
implication, an act: -- deed, {doing}, labour, work.[ql
dominion 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --
have {dominion} over, lord, be lord of, exercise lordship over.
[ql
dominion 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596
and 2961; to lord against, i.e. control, subjugate: -- exercise
{dominion} over (lordship), be lord over, overcome.[ql
dote 3552 # noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by
implication of a diseased appetite) to hanker after
(figuratively, to harp upon): -- {dote}.[ql
doth 2139 # euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and a
derivative of a presumed compound of 4012 and 2476; well
standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in
every direction (figuratively, of sin in genitive case): --
which {doth} so easily beset.[ql
double 1363 # diploo {dip-lo'-o}; from 1362; to render two-fold:
-- {double}.[ql
doubt 1365 # distazo {dis-tad'-zo}; from 1364; properly, to
duplicate, i.e. (ment.) to waver (in opinion): -- {doubt}.[ql
doubt 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to
be thoroughly nonplussed: -- (be in) {doubt}, be (much)
perplexed.[ql
doubtless 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767
and 1065; so then at least: -- nay but, yea {doubtless} (rather,
verily).[ql
doubtless 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of
emphasis or explicitness; now, then, etc.: -- also, and,
{doubtless}, now, therefore.[ql
doubt 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.
be at a loss (mentally): -- (stand in) {doubt}, be perplexed.[ql
doubt 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no {doubt},
in [no] wise, surely.[ql
doubtful 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound
of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109
(compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively)
suspend (passively, fluctuate or be anxious): -- be of
{doubtful} mind.[ql
doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily,
what, why, yet.[ql
doubt 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, {doubt}, judge,
be partial, stagger, waver.[ql
doubt 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to {doubt},
put away, remove, take (away, up).[ql
doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
down 4085 # piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack:
-- press {down}.[ql
down 2667 # katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to
fall down: -- fall ({down})[ql
down 2598 # kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to
throw down: -- cast {down}, lay.[ql
down 1931 # epiduo {ep-ee-doo'-o}; from 1909 and 1416; to set
fully (as the sun): -- go {down}.[ql
down 2524 # kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi
(to send); to lower: -- let {down}.[ql
down 2955 # kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949;
to bend forward: -- stoop ({down}).[ql
down 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to
lean back: -- lay, (make) sit {down}.[ql
down 0270 # amao {am-ah'-o}; from 260; properly, to collect, i.
e. (by implication) reap: -- reap {down}.[ql
down 5465 # chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to
lower (as into a void): -- let {down}, strike.[ql
down 3935 # pariemi {par-ee'-ay-mi}; from 3844 and hiemi (to
send); to let by, i.e. relax: -- hang {down}.[ql
down 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862
and 2597; to descend in company with: -- go {down} with.[ql
down 4781 # sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to
bend together, i.e. (figuratively) to afflict: -- bow {down}.[ql
down 0377 # anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall
back, i.e. lie down, lean back: -- lean, sit {down} (to meat).[ql
down 2679 # kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to
undermine, i.e. (by implication) destroy: -- dig {down}, ruin.[ql
down 2630 # katakremnizo {kat-ak-rame-nid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 2911; to precipitate down: -- cast {down} headlong.
[ql
down 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to
exscind; figuratively, to frustrate: -- cut down (off, out), hew
{down}, hinder.[ql
down 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to
exscind; figuratively, to frustrate: -- cut {down} (off, out),
hew down, hinder.[ql
down 4776 # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523;
to give (or take) a seat in company with: -- (make) sit ({down})
together.[ql
down 4952 # susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682;
to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: --
throw {down}.[ql
down 5020 # tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest
abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment: -- cast
{down} to hell.[ql
down 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially, to moor a vessel: -- bring ({down}, forth), (bring
to) land, touch.[ql
down 2701 # katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to
run down, i.e. hasten from a tower: -- run {down}.[ql ***.
kataphago. See 2719.[ql
down 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to
bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- look
(into), stoop {down}.[ql
down 1120 # gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of
1119 and the alternate of 4098; to fall on the knee: -- bow the
knee, kneel {down}.[ql
down 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-
o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath,
bottom, {down}, under.[ql
down 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
(make) sit {down} (at meat).[ql
down 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to
trample down; figuratively, to reject with disdain: -- trample,
tread ({down}, underfoot).[ql
down 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e.
precipitate: -- bring (thrust) {down}.[ql
down 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit
({down}, at meat), at the table.[ql
down 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of
3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):
-- tread ({down}, under foot).[ql
down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, step) {down}, fall (down).[ql
down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, step) down, fall ({down}).[ql
down 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087;
to put away (literally or figuratively): -- cast off, lay apart
(aside, {down}), put away (off).[ql
down 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and
345; to recline in company with (at a meal): -- sit ({down}, at
the table, together) with (at meat).[ql
down 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut {down}, lament,
mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql
down 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another
element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching
the ankles: -- garment {down} to the foot.[ql
down 2521 # kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to
sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to
remain, reside: -- dwell, sit (by, {down}).[ql
down 2621 # katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749;
to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to
recline at a meal: -- keep, lie, sit at meat ({down}).[ql
down 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and
5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard,
(reflexively) to suggest: -- lay {down}, put in remembrance.[ql
down 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
({down}), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql
down 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064
(including its alternate); to come (or go) down (literally or
figuratively): -- come ({down}), depart, descend, go down, land.
[ql
down 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064
(including its alternate); to come (or go) down (literally or
figuratively): -- come (down), depart, descend, go {down}, land.
[ql
down 2507 # kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138
(including its alternate); to lower (or with violence) demolish
(literally or figuratively): -- cast (pull, put, take) {down},
destroy.[ql
down 2702 # kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342
(including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively)
overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: -- fall,
give, sink {down}.[ql
down 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon,
fall ({down}) at (before).[ql
down 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw ({down}), thrust. Compare 4496.[ql
down 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for
2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- continue, set, sit ({down}), tarry.[ql
down 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of
450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.
e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --
trouble, turn upside {down}, make an uproar.[ql
down 4098 # pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form
of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain
tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to
fall (literally or figuratively): -- fail, fall ({down}), light
on.[ql
down 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to
nought, overthrow, throw {down}.[ql
down 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away ({down}), vanish away, make void.[ql
down 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ from, drive up and {down}, be (more)
excellent, make matter, publish, be of more value.[ql
down 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast
({down}, out), scatter abroad, throw.[ql
down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel {down}, lay (aside, down, up), make, ordain,
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
put, set (forth), settle, sink {down}.[ql
down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, {down}, up), make, ordain,
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
down 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, {down}, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
drag 4951 # suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --
{drag}, draw, hale.[ql
dragon 1404 # drakon {drak'-own}; probably from an alternate
form of derkomai (to look); a fabulous kind of serpent (perhaps
as supposed to fascinate): -- {dragon}.[ql
draught 0061 # agra {ag'-rah}; from 71; (abstractly) a catching
(of fish); also (concretely) a haul (of fish): -- {draught}.[ql
draw 4685 # spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: -- {draw}
(out).[ql
draw 4951 # suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --
drag, {draw}, hale.[ql
draw 0502 # antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel: -
- thing to {draw} with.[ql
draw 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take
up or extricate: -- {draw} up, pull out.[ql
draw 2020 # epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to
begin to grow light: -- begin to dawn, X {draw} on.[ql
draw 1828 # exelko {ex-el'-ko}; from 1537 and 1670; to drag
forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin): -- {draw} away.[ql
draw 1670 # helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably
akin to 138; to drag (literally or figuratively): -- {draw}.
Compare 1667.[ql
draw 0307 # anabibazo {an-ab-ee-bad'-zo}; from 303 and a
derivative of the base of 939; to cause to go up, i.e. haul (a
net): -- {draw}.[ql
draw 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come ({draw})
near, be (come, draw) nigh.[ql
draw 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)
near, be (come, {draw}) nigh.[ql
draw 4264 # probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a
reduplicated form of 971; to force forward, i.e. bring to the
front, instigate: -- {draw}, before instruct.[ql
draw 0501 # antleo {ant-leh-o}; from antlos (the hold of a
ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with
a bucket, pitcher, etc.): -- {draw} (out).[ql
draw 4317 # prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead
towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present),
or (intransitively) to approach: -- bring, {draw} near.[ql
draw 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a
derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull);
to moor to, i.e. (by implication) land at: -- {draw} to the
shore.[ql
draw 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to
remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually
(reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, {draw} (fall)
away, refrain, withdraw self.[ql
draw 5288 # hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724;
to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or
shrink, (figuratively) to conceal (reserve): -- {draw} (keep)
back, shun, withdraw.[ql
draw 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)
come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as
soon as he) come (unto), come thereunto, consent, {draw} near,
go (near, to, unto).[ql
draw 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, {draw}, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
dream 1797 # enupniazomai {en-oop-nee-ad'-zom-ahee}; middle
voice from 1798; to dream: -- {dream}(-er).[ql
dress 1090 # georgeo {gheh-or-gheh'-o}; from 1092; to till (the
soil): -- {dress}.[ql
drink 4844 # sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to
partake a beverage in company: -- {drink} with.[ql
drink 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- {drink} well, make
(be) drunk(-en).[ql
drink 4222 # potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the
alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give (make) to
{drink}, feed, water.[ql
drink 5202 # hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of
5204 and a derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to
abstain from vinous beverages: -- {drink} water.[ql
drink 4095 # pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o};
which (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an
alternate in certain tenses; to imbibe (literally or
figuratively): -- {drink}.[ql
drive 0556 # apelauno {ap-el-ow'-no}; from 575 and 1643; to
dismiss: -- {drive}.[ql
drive 0416 # anemizo {an-em-id'-zo}; from 417; to toss with the
wind: -- {drive} with the wind.[ql
drive 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let
(+ [her {drive}]), offer.[ql
drive 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho};
from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to
propel: -- {drive} out, thrust in.[ql
drive 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary
verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this)
of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --
carry, {drive}, row.[ql
drive 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
{drive} (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
drive 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ from, {drive} up and down, be (more)
excellent, make matter, publish, be of more value.[ql
drive 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
{drive}, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
driven 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be {driven}, endure, go on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
dropsy 5203 # hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of
5204 and a derivative of 3700 (as if looking watery); to be
"dropsical": -- have the {dropsy}.[ql
drown 1036 # buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by
implication, to drown: -- begin to sink, {drown}.[ql
drown 2670 # katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --
{drown}, sink.[ql
drown 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to
drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
devour, {drown}, swallow (up).[ knowledge.[ql
drunk 3182 # methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive)
form of 3184; to intoxicate: -- be {drunk}(-en).[ql
drunk 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, make (be)
{drunk}(-en).[ql
dry 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- {dry} up, pine away, be
ripe, wither (away).[ql
dry 3584 # xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the
idea of scorching); arid; by implication shrunken, earth (as
opposed to water): -- {dry} land, withered.[ql
due 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537
and titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by
analogy) untimely birth: -- born out of {due} time.[ql
due 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining
to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --
X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, {due},
his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
due 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) {due}(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought,
owe, should. See also 3785.[ql
dumb 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a
hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or
inability to speak; and thus differing from 4602, which is
rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although
the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf
also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet
water): -- {dumb}, (hold) peace.[ql
dung 2874 # kopria {kop-ree'-ah}; from kopros (ordure; perhaps
akin to 2875); manure: -- {dung}(-hill).[ql
dung 4657 # skubalon {skoo'-bal-on}; neuter of a presumed
derivative of 1519 and 2965 and 906; what is thrown to the dogs,
i.e. refuse (ordure): -- {dung}.[ql
dung 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X {dung}, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
dure 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X {dure} for a while, + follow, X have, (that) is (to say),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
durst 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;
probably itself from the base of 5056 through the idea of
extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292
is rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, boldly, dare, {durst}.[ql
dust 2868 # koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867
and ornumi (to "rouse"); pulverulence (as blown about): --
{dust}.[ql
dwell 1774 # enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to
inhabit (figuratively): -- {dwell} in.[ql
dwell 4924 # sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to
reside together (as a family): -- {dwell} together.[ql
dwell 1460 # egkatoikeo {eng-kat-oy-keh'-o}; from 1722 and 2730;
to settle down in a place, i.e. reside: -- {dwell} among.[ql
dwell 4039 # perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611;
to reside around, i.e. be a neighbor: -- {dwell} round about.[ql
dwell 2730 # katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to
house permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --
{dwell}(-er), inhabitant(-ter).[ql
dwell 3611 # oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.
e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by
implication to cohabit: -- {dwell}. See also 3625.[ql
dwell 2521 # kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai
(to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively,
to remain, reside: -- {dwell}, sit (by, down).[ql
dwell 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,
{dwell}, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine
own.[ql
dwellingplace 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a
negative particle) and a derivative of 2476; to be non-
stationary, i.e. (figuratively) homeless: -- have no certain
{dwelling-place}.[ql
dwelling 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] {dwelling} (which were)
there, stranger.[ql
dwell 4637 # skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp,
i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically)
to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of
protection and communion): -- {dwell}.[ql
establish 0950 # bebaioo {beb-ah-yo'-o}; from 949; to
stabilitate (figuratively): -- confirm, ({e-)stablish}.[ql
establish 4741 # sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed
derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to
turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to
confirm: -- fix, ({e-)stablish}, stedfastly set, strengthen.[ql
estate 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X ({e-)state}, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
early 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the
dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: -- come {early}
in the morning.[ql
earnestly 1864 # epagonizomai {ep-ag-o-nid'-zom-ahee}; from
1909 and 75; to struggle for: -- {earnestly} contend foreign[ql
earnestly 4336 # proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314
and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- pray (X
{earnestly}, for), make prayer.[ql
earnestly 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth
of feeling for or against: -- affect, covet ({earnestly}),
(have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-
ly affect).[ql
earnestly 1971 # epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and
potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession
(lawfully or wrongfully): -- ({earnestly}) desire (greatly),
(greatly) long (after), lust.[ql
earnestly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold {earnestly} (stedfastly), fasten (eyes),
look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql
earnestly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look
({earnestly}, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql
ears 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the
{ears}), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,
understand.[ql
earth 2709 # katachthonios {kat-akh-thon'-ee-os}; from 2596 and
chthon (the ground); subterranean, i.e. infernal (belonging to
the world of departed spirits): -- under the {earth}.[ql
ease 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take {ease}, refresh,
(give, take) rest.[ql
easily 3947 # paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a
derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to
exasperate: -- {easily} provoke, stir.[ql
easily 2139 # euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and
a derivative of a presumed compound of 4012 and 2476; well
standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in
every direction (figuratively, of sin in genitive case): --
which doth so {easily} beset.[ql
east 2246 # helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps
akin to the alternate of 138); the sun; by implication, light: --
+ {east}, sun.[ql
east 0395 # anatole {an-at-ol-ay'}; from 393; a rising of light,
i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in
plural): -- dayspring, {east}, rising.[ql
easy 2138 # eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good
for persuasion, i.e. (intransitively) complaint: -- {easy} to be
intreated.[ql
easy 2154 # eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of
4591; well indicated, i.e. (figuratively) significant: -- {easy}
to be understood.[ql
eat 0977 # bibrosko {bib-ro'-sko}; a reduplicated and prolonged
form of an obsolete primary verb [perhaps causative of 1006]; to
eat: -- {eat}.[ql
eat 1089 # geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste;
by implication, to eat; figuratively, to experience (good or
ill): -- {eat}, taste.[ql
eat 2880 # korennumi {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to cram,
i.e. glut or sate: -- {eat} enough, full.[ql
eat 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo
(to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied
by 5315; to eat (usually literal): -- devour, {eat}, live.[ql
eat 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + {eat}, + enjoy, + fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
eat 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;
to participate; genitive case to accept (and use): -- {eat},
have, be partaker, receive, take.[ql
eat 4906 # sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068
(including its alternate); to take food in company with: --
{eat} with.[ql
eat 5315 # phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate
of 2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively): -
- {eat}, meat.[ql
eat 5176 # trogo {tro'-go}; probably strengthened from a
collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of
corrosion or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149
through the idea of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e.
(generally) to eat: -- {eat}.[ql
edges 1366 # distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-
edged: -- with two {edges}, two-edged.[ql
edify 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;
to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:
-- (be in) build(-er, -ing, up), {edify}, embolden.[ql
effect 0208 # akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 2964; to invalidate: -- disannul, make of none
{effect}.[ql
effectual 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be
active, efficient: -- do, (be) {effectual} (fervent), be mighty
in, shew forth self, work (effectually in).[ql
effectually 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be
active, efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in,
shew forth self, work ({effectually} in).[ql
effect 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
{effect}, of no reputation, void), be in vain.[ql
effect 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop
away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to
lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall (away, off),
take none {effect}.[ql
effect 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) {effect}, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
either 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but ({either}), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
elder 4850 # sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862
and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, also an {elder}.[ql ***.
sumphago. See 4906.[ql
elder 4245 # presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of
presbus (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an
Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial
council) or Christian "presbyter": -- {elder}(-est), old.[ql
elliptically 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except ({elliptically}) by a separate (and different)
preposition.[ql
else 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or ({else}), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
embolden 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as
3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively)
confirm: -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, {embolden}.[ql
embrace 4843 # sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from
4862 and a compound of 4012 and 2983; to take by enclosing
altogether, i.e. earnestly throw the arms about one: --
{embrace}.[ql
embrace 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a
particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the
arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:
-- {embrace}, greet, salute, take leave.[ql
emerald 4665 # smaragdos {smar'-ag-dos}; of uncertain
derivation; the emerald or green gem so called: -- {emerald}.[ql
empty 4980 # scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a
holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself
wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- {empty},
give self.[ql
emulation 3863 # parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and
2206; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: -- provoke
to {emulation} (jealousy).[ql
en 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to
search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by
Hebraism) worship: -- {en-} (re-)quire, seek after (carefully,
diligently).[ql
en 4148 # ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy
(figuratively): -- {en-} (make) rich.[ql
enable 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412;
to empower: -- {enable}, (increase in) strength(-en), be (make)
strong.[ql
encounter 4820 # sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to
combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute,
(mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to
join, attack: -- confer, {encounter}, help, make, meet with,
ponder.[ql
end 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without {end}).
Compare 5550.[ql
end 1545 # ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and
the base of 939 (meaning to go out); an exit (literally or
figuratively): -- {end}, way to escape.[ql
end 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the {end}, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
end 4931 # sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to
complete entirely; generally, to execute (literally or
figuratively): -- {end}, finish, fulfil, make.[ql
end 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, {end}, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
end 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
{end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
end 5049 # teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely,
i.e. (of hope) without wavering: -- to the {end}.[ql
end 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make an
{end}, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
end 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out
for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a
limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
(termination [literally, figuratively or indefinitely], result
[immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an
impost or levy (as paid): -- + continual, custom, {end}(-ing),
finally, uttermost. Compare 5411.[ql
end...other 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably
akin to the base of 188; the extremity: -- one {end...other},
tip, top, uttermost participle[ql
endeavour 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use
speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be diligent (forward), {endeavour}, labour, study.[ql
endeavour 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, desire, {endeavour}, enquire (for), require, (X
will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
ended 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be {ended},
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
endue 1746 # enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the
sense of sinking into a garment); to invest with clothing
(literally or figuratively): -- array, clothe (with), {endue},
have (put) on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql
endure 2594 # kartereo {kar-ter-eh'-o}; from a derivative of
2904 (transp.); to be strong, i.e. (figuratively) steadfast
(patient): -- {endure}.[ql
endure 5297 # hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to
bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: --
bear, {endure}.[ql
endure 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as
2552; to undergo hardship: -- be afflicted, {endure} afflictions
(hardness), suffer trouble.[ql
endure 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from
303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively)
put up with: -- bear with, {endure}, forbear, suffer.[ql
endure 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a
given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,
dwell, {endure}, be present, remain, stand, tarry (for), X thine
own.[ql
endure 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, {endure},
(take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql
endure 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same
as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,
have (long) patience, be patient, patiently {endure}.[ql
endure 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, {endure}, go on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
enemy 2190 # echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to
hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile);
usually as a noun, an adversary (especially Satan): -- {enemy},
foe.[ql
engrave 1795 # entupoo {en-too-po'-o}; from 1722 and a
derivative of 5179; to enstamp, i.e. engrave: -- {engrave}.[ql
enjoy 0619 # apolausis {ap-ol'-ow-sis}; from a comparative of
575 and lauo (to enjoy); full enjoyment: -- {enjoy}(-ment).[ql
enjoy 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + {enjoy}, + fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in
the latter application only impersonal (with 1487), i.e.
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it
were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self,
+ special. Compare 5180.[ql
enlarge 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen
(literally or figuratively): -- make broad, {enlarge}.[ql
enlarge 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or
declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: --
{enlarge}, magnify, shew great.[ql
enlighten 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays,
i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- {enlighten}, illuminate, (bring to, give)
light, make to see.[ql
enough 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but
probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];
properly, to ward off, i.e. (by impHº4¶—:
70»0´¶34³º¹0º4»2¶<–129°º4¹³0±º7¹<”–121··:2·:
129$ @ À ç DA
çÆD' DA @à@ ø8gçÄ @ çâ`â`'æ'ÁÁ @'ÀÁ ` $
'ÄB@ 'ÁÁ 'ÀÁ @'ÀgÁÁ D çÇ gÀÀ'âb`ãÀ'áÀÀ'ÇBA D!
'Æ Ä Ä @çáÇ'ÁgÆ D'Á g a çÁ D
gÇ ÀÄ'áÁ gÇ @á'ÀgÄA çáÁ gÆÇG Äa gà 'Ç@Ä
çà'Æ @Ä @àçÀ @ À çÄ àçÄD àçÀÇD çÀÀ D'áÀÁ Ä! çÀ A
çÀ àçÀ àç A Á ç D ç DA @àçÀ @ÁÁ
@ ø8gçÄ @ çâaáãçæ'À D @@ 'À ` d @nduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be {better} for,
bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able
for).[ql
ever 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also
used of past time, or past and future as well): -- eternal, for
{ever}, everlasting, world (began).[ql
ever 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
before, or {ever}. In comparison it retains the same
significations.[ql
ever 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, {ever}, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
ever 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor {ever}, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
ever 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that ({ever}), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
ever 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) {ever}(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
ever 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for {ever}, judgment, (day) time, while, years.[ql
everlasting 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165;
perpetual (also used of past time, or past and future as well): -
- eternal, for ever, {everlasting}, world (began).[ql
everywhere 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
abroad, {everywhere}, over, through, throughout), pass (by, over,
through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
every 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of {every}), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
every 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
{every}), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
every 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, {every}, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
every 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, {every}, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
evidently 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125;
to write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
before ordain, {evidently} set forth, write (afore, aforetime).
[ql
evidence 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [{evidence}], bear record, have (obtain, of) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) witness.[ql
evil 2551 # kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of
2556 and 3056; to revile: -- curse, speak {evil} of.[ql
evil 2635 # katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a
traducer, i.e. to slander: -- speak against ({evil} of).[ql
evil 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure;
figuratively, to exasperate: -- make {evil} affected, entreat
evil, harm, hurt, vex.[ql
evil 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure;
figuratively, to exasperate: -- make evil affected, entreat
{evil}, harm, hurt, vex.[ql
evil 2554 # kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-
doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin: --
do(ing) {evil}.[ql
evil 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially, to speak impiously: -- (speak) blaspheme(-er, -mously,
-my), defame, rail on, revile, speak {evil}.[ql
evil 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word;
worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to
effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively)
injurious: -- bad, {evil}, harm, ill, noisome, wicked.[ql
evil 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, {evil}, grievous, harm, lewd, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
exact 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise",
i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, {exact}, keep, require, use
arts.[ql
exalt 5312 # hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate
(literally or figuratively): -- {exalt}, lift up.[ql
exalt 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise
up (literally or figuratively): -- {exalt} self, poise (lift,
take) up.[ql
exalt 5251 # huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312;
to elevate above others, i.e. raise to the highest position: --
highly {exalt}.[ql
exalt 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- {exalt} self, be exalted
above measure.[ql
exalted 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be {exalted}
above measure.[ql
examined 0426 # anetazo {an-et-ad'-zo}; from 303 and etazo (to
test); to investigate (judicially): -- (should have) {examined}(-
d).[ql
examine 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test
(literally or figuratively); by implication, to approve: --
allow, discern, {examine}, X like, (ap-)prove, try.[ql
examine 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test
(objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --
assay, {examine}, go about, prove, tempt(-er), try.[ql
examine 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, question, discern, {examine},
judge, search.[ql
example 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from
3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to
infamy: -- make a public {example}, put to an open shame.[ql
exceedingly 1613 # ektarasso {ek-tar-as'-so}; from 1537 and
5015; to disturb wholly: -- {exceedingly} trouble.[ql
exceeding 5250 # huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from
5228 and 4121; to superabound: -- be {exceeding} abundant.[ql
exceeding 5248 # huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from
5228 and 4052; to super-abound: -- abound much more, {exceeding}.
[ql
exceedingly 5232 # huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228
and 837; to increase above ordinary degree: -- grow
{exceedingly}.[ql
exceedingly 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai
(to be put in fear); alarm or fright: -- be afraid, +
{exceedingly}, fear, terror.[ql
exceeding 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much)
and 242; properly, to jump for joy, i.e. exult: -- be
({exceeding}) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).[ql
exceeding 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much)
and 242; properly, to jump for joy, i.e. exult: -- be
(exceeding) glad, with {exceeding} joy, rejoice (greatly).[ql
exceedingly 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten,
i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.
revere: -- be (+ sore) afraid, fear ({exceedingly}), reverence.
[ql
exceeding 5235 # huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and
906; to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to
surpass (only active participle supereminent): -- {exceeding},
excel, pass.[ql
exceed 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or
pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number,
or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
{exceed}, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql
exceedingly 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged
forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176,
3187]; big (literally or figuratively, in a very wide
application): -- (+ fear) {exceedingly}, great(-est), high,
large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
exceed 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, {exceed},
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
exceeding 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more {exceeding}, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
exceeding 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
{exceeding}, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
excellent 1313 # diaphoros {dee-af'-or-os}; from 1308; varying;
also surpassing: -- differing, divers, more {excellent}.[ql
excel 5235 # huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906;
to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass
(only active participle supereminent): -- exceeding, {excel},
pass.[ql
excellency 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and
2192; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel;
participle (as adjective, or neuter as noun) superior,
superiority: -- better, {excellency}, higher, pass, supreme.[ql
excellent 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or
pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number,
or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more {excellent}, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql
excel 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
{excel}, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
excellent 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342;
to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear
apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ from, drive up and down, be (more)
{excellent}, make matter, publish, be of more value.[ql
excellent 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more {excellent}, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
except 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, {except} it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
except 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, {except}, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
except 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
{except} (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
excess 0401 # anachusis {an-akh'-oo-sis}; from a comparative of
303 and cheo (to pour); properly, effusion, i.e. (figuratively)
license: -- {excess}.[ql
excess 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), {excess}
(beyond), or completeness (through).[ql
exclude 1576 # ekkleio {ek-kli'-o}; from 1537 and 2808; to shut
out (literally or figuratively): -- {exclude}.[ql
excuse 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844
and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline,
shun: -- avoid, (make) {excuse}, intreat, refuse, reject.[ql
excuse 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, {excuse} (self), speak for self.[ql
execute 2407 # hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from
2409; to be a priest, i.e. perform his functions: -- {execute}
the priest's office.[ql
execute 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), {execute}, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
exercise 1128 # gumnazo {goom-nad'-zo}; from 1131; to practise
naked (in the games), i.e. train (figuratively): -- {exercise}.
[ql
exercise 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --
have dominion over, lord, be lord of, {exercise} lordship over.
[ql
exercise 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to
control: -- {exercise} authority upon, bring under the (have)
power of.[ql
exercise 2715 # katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596
and 1850; to have (wield) full privilege over: -- {exercise}
authority.[ql
exercize 0778 # askeo {as-keh'-o}; probably from the same as
4632; to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication,
strive): -- {exercize}.[ql
exercise 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596
and 2961; to lord against, i.e. control, subjugate: --
{exercise} dominion over (lordship), be lord over, overcome.[ql
exercise 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, {exercise}, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
exhort 3867 # paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to
mispraise, i.e. recommend or advise (a different course): --
admonish, {exhort}.[ql
exhort 4389 # protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice
from 4253 and the base of 5157; to turn forward for oneself, i.e.
encourage: -- {exhort}.[ql
exhort 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564;
to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
(give) {exhort}(-ation), intreat, pray.[ql
expect 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;
to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --
{expect}, look (tarry) for, wait (for).[ql
expect 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo
(to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by
implication, to await: -- (be in) {expect}(-ation), look (for),
when looked, tarry, wait for.[ql
expedient 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be {expedient} (for), be good, (be) profit(-able for).
[ql
expel 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), {expel}, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
expire 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie.
complete, execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish,
make an end, {expire}, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
expire 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete,
i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, {expire}, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
expound 1620 # ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087;
to expose; figuratively, to declare: -- cast out, {expound}.[ql
expound 1956 # epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to
solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide: --
determine, {expound}.[ql
expound 1329 # diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and
2059; to explain thoroughly, by implication, to translate: --
{expound}, interpret(-ation).[ql
expressing 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) {expressing}
motion (literally or figuratively).[ql
eye 5168 # trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of
truo (to wear away; akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an
orifice, i.e. needle's eye: -- {eye}. Compare 5169.[ql
eyes 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set {eyes}.[ql
eyes 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten ({eyes}), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql
eyesalve 2854 # kollourion {kol-loo'-ree-on}; neuter of a
presumed derivative of kollura (a cake; prob akin to the base of
2853); properly, a poultice (as made of or in the form of
crackers), i.e. (by analogy) a plaster: -- {eyesalve}.[ql
fade 3133 # maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to
extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass
away: -- {fade} away.[ql
fail 1587 # ekleipo {ek-li'-po}; from 1537 and 3007; to omit, i.
e. (by implication) cease (die): -- {fail}.[ql
fail 1952 # epileipo {ep-ee-li'-po}; from 1909 and 3007; to
leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for: --
{fail}.[ql
fail 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop
away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to
lose, become inefficient: -- be cast, {fail}, fall (away, off),
take none effect.[ql
fail 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,
i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short
(be deficient): -- come behind (short), be destitute, {fail},
lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql
fail 4098 # pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form
of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain
tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to
fall (literally or figuratively): -- {fail}, fall (down), light
on.[ql
fail 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, {fail}, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
failing 0674 # apopsucho {ap-ops-oo'-kho}; from 575 and 5594;
to breathe out, i.e. faint: -- hearts {failing}.[ql
fain 1937 # epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372;
to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): -
- covet, desire, would {fain}, lust (after).[ql
faint 1590 # ekluo {ek-loo'-o}; from 1537 and 3089; to relax
(literally or figuratively): -- {faint}.[ql
faint 1573 # ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be
(bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --
{faint}, be weary.[ql
faint 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,
faint, sicken): -- {faint}, sick, be wearied.[ql
fair 2146 # euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of
2095 and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to
make a display: -- make a {fair} show.[ql
faith 1680 # elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to
anticipate, ususally with pleasure); expectation (abstractly or
concretely) or confidence: -- {faith}, hope.[ql
fall 0634 # apopipto {ap-op-ip'-to}; from 575 and 4098; to fall
off: -- {fall}.[ql
fall 2667 # katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to
fall down: -- {fall} (down)[ql
fall 3895 # parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to
fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize: -- {fall} away.[ql
fall 4417 # ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e.
(figuratively) to err, sin, fail (of salvation): -- {fall},
offend, stumble.[ql
fall 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, step) down, {fall} (down).[ql
fall 0879 # aphupnoo {af-oop-no'-o}; from a compound of 575 and
5258; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop
(off) in slumber: -- {fall} asleep.[ql
fall 1706 # empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall
on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be
overwhelmed with: -- {fall} among (into).[ql
fall 4045 # peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to
fall into something that is all around, i.e. light among or upon,
be surrounded with: -- {fall} among (into).[ql
fall 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X
{fall}, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
fall 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.
e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to
decease: -- (be a-, fall a-, {fall} on) sleep, be dead.[ql
fall 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.
e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to
decease: -- (be a-, {fall} a-, fall on) sleep, be dead.[ql
fall 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to
embrace (with affection) or seize (with more or less violence;
literally or figuratively): -- {fall} into (on, upon) lie on,
press upon.[ql
fall 2702 # kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342
(including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively)
overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: -- {fall},
give, sink down.[ql
fall 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to
remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually
(reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, draw ({fall})
away, refrain, withdraw self.[ql
fall 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop
away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to
lose, become inefficient: -- be cast, fail, {fall} (away, off),
take none effect.[ql
fall 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon,
{fall} (down) at (before).[ql
fall 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from
a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to
{fall} (of stumbling), offence, thing that offends,
stumblingblock.[ql
fall 4098 # pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form
of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain
tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to
fall (literally or figuratively): -- fail, {fall} (down), light
on.[ql
fall 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast (up-
)on, {fall}, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql
fall 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,
enter, {fall} out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be
set.[ql
fall 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended,
{fall}, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
falsely 5581 # pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and
3686; untruly named: -- {falsely} so called.[ql
false 5576 # pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from
5575; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in
evidence: -- be a {false} witness.[ql
falsely 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative
of 1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander: --
use despitefully, {falsely} accuse.[ql
falsely 5574 # pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to
deceive by falsehood: -- {falsely}, lie.[ql
false 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound
of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter
of the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- accuse falsely, take by {false}
accusation.[ql
falsely 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound
of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter
of the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- accuse {falsely}, take by false
accusation.[ql
fame 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, commonly report, spread abroad, {fame}.[ql
fame 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, {fame}, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
far 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad,
i.e. visit a foreign land: -- go (travel) into a {far} country,
journey.[ql
far 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- as {far} as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
far 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + {far} more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
far 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be {far} spent, lay, turn to flight, wear away.[ql
far 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ {far} more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
far 3467 # muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the
base of 3466 and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.
e. blink (see indistinctly): -- cannot see {far} off.[ql
far 4206 # porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e.
at a distance: -- {far}, a great way off. See also 4207.[ql
far 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive
forward (as if by beating), i.e. (figuratively and
intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be
well along): -- increase, proceed, profit, be {far} spent, wax.
[ql
far 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above
upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- {far} above,
over.[ql
fare 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- {fare}, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql
farewell 4517 # rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from
rhoomai (to dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e.
(impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-
bye): -- {farewell}.[ql
farewell 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice
from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid {farewell},
forsake, take leave, send away.[ql
farewell 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be
"cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally,
especially as salutation (on meeting or parting), be well: --
{farewell}, be glad, God speed, greeting, hall, joy(-fully),
rejoice.[ql
farther 4208 # porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative
of 4206; further, i.e. a greater distance: -- {farther}.[ql
farther 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and
2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place
or time): -- go before ({farther}, forward), outgo, pass on.[ql
farther 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the
base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in
years): -- + be of a great age, go {farther} (on), be well
stricken.[ql
farther 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of
an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as
adverb or preposition), i.e. across: -- beyond, {farther}
(other) side, over.[ql
fashion 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862
and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the
same pattern (figuratively): -- conform to, {fashion} self
according to.[ql
fashion 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos
{hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what
precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as,
even (so), for all that, like(-wise), no more, on this
{fashion}(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql
fast 0805 # asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 804; to render
secure: -- make {fast} (sure).[ql
fast 3522 # nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from
food (religiously): -- {fast}.[ql
fast 2043 # ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.
e. (reflexively) get fast: -- stick {fast}.[ql
fast 4739 # steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476;
to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere: -- stand
({fast}).[ql
fast 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
{fast}), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
fast 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- hold {fast},
hold to, support.[ql
fast 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold ({fast}), keep (in memory), let, X make toward,
possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
fast 5083 # tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps
akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by
keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is
properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a
fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a
prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to
detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);
by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to
keep unmarried): -- hold {fast}, keep(-er), (pre-, re-)serve,
watch.[ql
fasten 2510 # kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 680; to
sieze upon: -- {fasten} on.[ql
fasten 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as
a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), {fasten} (eyes), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql
fatness 4096 # piotes {pee-ot'-ace}; from pion (fat; perhaps
akin to the alternate of 4095 through the idea of repletion);
plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness): --
{fatness}.[ql
fault 3201 # memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to blame: -- find {fault}.[ql
fault 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to
confute, admonish: -- convict, convince, tell a {fault}, rebuke,
reprove.[ql
faults 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for your {faults}, offend, sin,
trespass.[ql
favoured 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace,
i.e. indue with special honor: -- make accepted, be highly
{favoured}.[ql
fear 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be
put in fear); alarm or fright: -- be afraid, + exceedingly,
{fear}, terror.[ql
fear 2125 # eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from
2126; to be circumspect, i.e. (by implication) to be
apprehensive; religiously, to reverence: -- (moved with) {fear}.
[ql
fear 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
(passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.
revere: -- be (+ sore) afraid, {fear} (exceedingly), reverence.
[ql
fear 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ {fear}) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
fear 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + {fear},
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
feast 1858 # heortazo {heh-or-tad'-zo}; from 1859; to observe a
festival: -- keep the {feast}.[ql
feast 4910 # suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a
derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of
2192 (meaning to be in good condition, i.e. [by implication] to
fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with,
i.e. (middle voice or passive) to revel together: -- {feast}
with.[ql
feeble 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to
loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed
or enfeebled): -- {feeble}, sick of the (taken with) palsy.[ql
feed 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd of (figuratively, superviser): -- {feed} (cattle), rule.
[ql
feed 5595 # psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to
supply with bits, i.e. (generally) to nourish: -- (bestow to)
{feed}.[ql
feed 5526 # chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.
(generally) to gorge (supply food in abundance): -- {feed}, fill,
satisfy.[ql
feed 4222 # potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the
alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give (make) to
drink, {feed}, water.[ql
feed 1006 # bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb
[compare 977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder;
reflexively, to graze: -- {feed}, keep.[ql
feed 5142 # trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho;
but perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of
convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication,
to cherish [with food, etc.], pamper, rear): -- bring up, {feed},
nourish.[ql
feel 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567
(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;
figuratively, to search for: -- {feel} after, handle, touch.[ql
feel 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho
{path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses
for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or
impression (usually painful): -- {feel}, passion, suffer, vex.[ql
feel 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), {feel},
(have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure,
understand.[ql
feeling 0524 # apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to
smart); to grieve out, i.e. become apathetic: -- be past
{feeling}.[ql
feeling 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel
"sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have
compassion, be touched with a {feeling} of.[ql
feign 5271 # hupokrinomai {hoop-ok-rin'-om-ahee}; middle voice
from 5259 and 2919; to decide (speak or act) under a false part,
i.e. (figuratively) dissemble (pretend): -- {feign}.[ql
fellowship 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862
and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --
communicate (have {fellowship}) with, be partaker of.[ql
fervent 2741 # kausoo {kow-so'-o}; from 2740; to set on fire: --
{fervent} heat.[ql
fervent 2204 # zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil,
of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid
(earnest): -- be {fervent}.[ql
fervent 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual ({fervent}), be mighty in, shew
forth self, work (effectually in).[ql
fervently 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to
struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to
contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to
accomplish something): -- fight, labor {fervently}, strive.[ql
fetch 1806 # exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth:
-- bring forth (out), {fetch} (lead) out.[ql
fetch 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and
2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll,
vacillate, veer: -- {fetch} a compass, vagabond, wandering about.
[ql
fever 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.
e. (specifically) to have a fever: -- be sick of a {fever}.[ql
field 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the
sense of 833); to camp out: -- abide in the {field}.[ql
fierce 2001 # episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to
avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly: -- be the
more {fierce}.[ql
fiery 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e.
(passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by
implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger,
grief, lust): -- burn, {fiery}, be on fire, try.[ql
fight 2313 # theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to
resist deity: -- {fight} against God.[ql
fight 2314 # theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164;
an opponent of deity: -- to {fight} against God.[ql
fight 4170 # polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged)
in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): --
{fight}, (make) war.[ql
fight 3164 # machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel,
dispute: -- {fight}, strive.[ql
fight 4171 # polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle);
warfare (literally or figuratively; a single encounter or a
series): -- battle, {fight}, war.[ql
fight 4438 # pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the
same as 4435; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer)
at the games (figuratively): -- {fight}.[ql
fight 2341 # theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a
compound of 2342 and 3164; to be a beast-fighter (in the
gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious
men): -- {fight} with wild beasts.[ql
fight 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to
struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to
contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to
accomplish something): -- {fight}, labor fervently, strive.[ql
figuratively 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or
into (indicating the point reached or entered), of place, time,
or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial
phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward,
before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for
[intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much
that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-
)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or {figuratively}).[ql
fill 0466 # antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o}; from 473 and
378; to supplement: -- {fill} up.[ql
fill 1072 # gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill
entirely: -- {fill} (be) full.[ql
fill 3325 # mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e.
(by implication) to intoxicate: -- {fill}.[ql
fill 5526 # chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.
(generally) to gorge (supply food in abundance): -- feed, {fill},
satisfy.[ql
fill 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make an
end, expire, {fill} up, finish, go over, pay, perform.[ql
fill 1705 # empiplemi {em-pip'-lay-mee}; or empletho {em-play'-
tho}; from 1722 and the base of 4118; to fill in (up), i.e. (by
implication) to satisfy (literally or figuratively): -- {fill}.
[ql
fill 4845 # sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to
implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of
time) to accomplish (passive, be complete): -- (fully) come,
{fill} up.[ql
fill 0378 # anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137; to
complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to
accomplish (by coincidence ot obedience): -- {fill} up, fulfill,
occupy, supply.[ql
fill 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --
{fill}, pour out. Compare 3396.[ql
fill 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
to {fill} up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
fill 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.
e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, {fill} (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
filled 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
to fill up, piece that {filled} up, fulfilling, full, fulness.[ql
filthy 4510 # rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e.
(intransitively) to become dirty (morally): -- be {filthy}.[ql
filthy 0146 # aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150
and kerdos (gain); sordid: -- given to (greedy of) {filthy}
lucre.[ql
finally 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set
out for a definite point or goal); properly, the point aimed at
as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or
state (termination [literally, figuratively or indefinitely],
result [immediate, ultimate or prophetic], purpose);
specifically, an impost or levy (as paid): -- + continual,
custom, end(-ing), {finally}, uttermost. Compare 5411.[ql
find 0429 # aneurisko {an-yoo-ris'-ko}; from 303 and 2147; to
find out: -- {find}.[ql
find 3201 # memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to blame: -- {find} fault.[ql
find 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend,
{find}, obtain, perceive, (over-)take.[ql
find 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- {find}, get, obtain, perceive, see.[ql
finish 1615 # ekteleo {ek-tel-eh'-o}; from 1537 and 5055; to
complete fully: -- {finish}.[ql
finish 1274 # dianuo {dee-an-oo'-o}; from 1223 and anuo (to
effect); to accomplish thoroughly: -- {finish}.[ql
finish 0658 # apoteleo {ap-ot-el-eh'-o}; from 575 and 5055; to
complete entirely, i.e. consummate: -- {finish}.[ql
finish 4931 # sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to
complete entirely; generally, to execute (literally or
figuratively): -- end, {finish}, fulfil, make.[ql
finish 5048 # teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.
(literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in
character): -- consecrate, {finish}, fulfil, make) perfect.[ql
finish 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie.
complete, execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish,
make an end, expire, fill up, {finish}, go over, pay, perform.[ql
finish 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;
to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, do, {finish}, (make)
(perfect), perform(X -ance).[ql
finished 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be {finished}, follow, be found, be fulfilled, +
God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
fire 5394 # phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze,
i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): -- set on
{fire}.[ql
fire 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e.
(passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by
implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger,
grief, lust): -- burn, fiery, be on {fire}, try.[ql
fire 5457 # phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or
make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346);
luminousness (in the widest application, nat. or artificial,
abstract or concrete, literal or figurative): -- {fire}, light.
[ql
first 4272 # prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to
give before the other party has given: -- {first} give.[ql
first 4276 # proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to
hope in advance of other confirmation: -- {first} trust.[ql
first 4296 # prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784;
to herald (i.e. proclaim) in advance: -- before ({first})
preach.[ql
first 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to
lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the
mind), to stand forth (as an example or reward): -- be {first},
set before (forth).[ql
fish 3795 # opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of the base of 3702; a relish to other food (as if
cooked sauce), i.e. (specifically) fish (presumably salted and
dried as a condiment): -- {fish}.[ql
fit 0433 # aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to,
i.e. (figuratively) be proper: -- convenient, be {fit}.[ql
fit 2520 # katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240}; to reach
to, i.e. (neuter of present active participle, figuratively as
adjective) becoming: -- convenient, {fit}.[ql
fit 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- {fit}, frame, mend,
(make) perfect(-ly join together), prepare, restore.[ql
fitly 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and
a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original
sense of laying); to render close-jointed together, i.e.
organize compactly: -- be {fitly} framed (joined) together.[ql
fix 4741 # sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative
of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn
resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm:
-- {fix}, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.[ql
flame 5395 # phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or
"flame"); a blaze: -- {flame}(-ing).[ql
flee 1628 # ekpheugo {ek-fyoo'-go}; from 1537 and 5343; to flee
out: -- escape, {flee}.[ql
flee 2703 # katapheugo {kat-af-yoo'-go}; from 2596 and 5343; to
flee down (away): -- {flee}.[ql
flee 5343 # pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to
run away (literally or figuratively); by implication, to shun;
by analogy, to vanish: -- escape, {flee} (away).[ql
fleshly 4560 # sarkinos {sar'-kee-nos}; from 4561; similar to
flesh, i.e. (by analogy) soft: -- {fleshly}.[ql
fleshly 4559 # sarkikos {sar-kee-kos'}; from 4561; pertaining
to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by
implication) animal, unregenerate: -- carnal, {fleshly}.[ql
flesh 4561 # sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh
(as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal
(as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul
[or spirit], or as the symbol of what is external, or as the
means of kindred), or (by implication) human nature (with its
frailties [physically or morally] and passions), or
(specifically) a human being (as such): -- carnal(-ly, + -ly
minded), {flesh}([-ly]).[ql
flight 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or
slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --
bow (down), be far spent, lay, turn to {flight}, wear away.[ql
flourish 0330 # anathallo {an-ath-al'-lo}; from 303 and thallo
(to flourish); to revive: -- {flourish} again.[ql
flow 4482 # rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of
which a prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run";
as water): -- {flow}.[ql
flower 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the {flower} of
her age, should stand, were.[ql
fly 4072 # petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai
{pet-ah'-om-ahee}; or contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle
voice of a primary verb; to fly: -- {fly}(-ing).[ql
foam 0875 # aphrizo {af-rid'-zo}; from 876; to froth at the
mouth (in epilepsy): -- {foam}.[ql
foam 1890 # epaphrizo {ep-af-rid'-zo}; from 1909 and 875; to
foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion): --
{foam} out.[ql
foe 2190 # echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to
hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile);
usually as a noun, an adversary (especially Satan): -- enemy,
{foe}.[ql
fold 1667 # helisso {hel-is'-so}; a form of 1507; to coil or
wrap: -- {fold} up.[ql
folk 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble
(in any sense): -- be diseased, impotent {folk} (man), (be) sick,
(be, be made) weak.[ql
follow 4870 # sunakoloutheo {soon-ak-ol-oo-theh'-o}; from 4862
and 190; to accompany: -- {follow}.[ql
follow 3401 # mimeomai {mim-eh'-om-ahee}; middle voice from
mimos (a "mimic"); to imitate: -- {follow}.[ql
follow 1872 # epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and
190; to accompany: -- {follow} (after).[ql
follow 2614 # katadioko {kat-ad-ee-o'-ko}; from 2596 and 1377;
to hunt down, i.e. search for: -- {follow} after.[ql
follow 2628 # katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596
and 190; to accompany closely: -- {follow} (after).[ql
follow 1205 # deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative
form of eimi (to go); come hither!: -- come, X {follow}.[ql
follow 1811 # exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and
190; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield
to: -- {follow}.[ql
follow 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X
fall, what would {follow}, X live long, X sojourn.[ql
follow 0190 # akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a
particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in
the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):
-- {follow}, reach.[ql
follow 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844
and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a
result), trace out, conform to: -- attain, {follow}, fully know,
have understanding.[ql
follow 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward),
(+ get) behind, + {follow}.[ql
following 1966 # epiousa {ep-ee-oo'-sah}; feminine singular
participle of a comparative of 1909 and heimi (to go);
supervening, i.e. (2250 or 3571 being expressed or implied) the
ensuing day or night: -- {following}, next.[ql
follow 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, {follow} (after), given to, (suffer)
persecute(-ion), press forward.[ql
follow 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + {follow}, X have, (that) is (to say),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
following 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;
to hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,
{following}, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
follow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, {follow}, be found, be fulfilled, +
God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
follow 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ {follow}, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
fool 3912 # paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426;
to misthink, i.e. be insane (silly): -- as a {fool}.[ql
fool 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become {fool}, make foolish, lose savour.[ql
foolish 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become fool, make {foolish}, lose savour.[ql
foot 0939 # basis {bas'-ece}; from baino (to walk); a pace
("base"), i.e. (by implication) the foot: -- {foot}.[ql
foot 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of
3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):
-- tread (down, under {foot}).[ql
foot 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another
element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching
the ankles: -- garment down to the {foot}.[ql
for 0560 # apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to hope
out, i.e. fully expect: -- hope {for} again.[ql
for 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask
(in genitive case): -- ask, beg, call {for}, crave, desire,
require. Compare 4441.[ql
for 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also
used of past time, or past and future as well): -- eternal,
{for} ever, everlasting, world (began).[ql
for 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- as far as, {for}, in(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
for 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- {for}, in the
room of. Often used in composition to denote contrast, requital,
substitution, correspondence, etc.[ql
for 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer ({for} self), make
defence, excuse (self), speak for self.[ql
for 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse (self), speak {for} self.[ql
for 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- {for} your faults, offend, sin,
trespass.[ql
for 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, ({for}) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
for 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), {for}(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
for 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:
-- (have, thing) hope(-d) ({for}), trust.[ql
for 1352 # dio {deeo'}; from 1223 and 3739; through which thing,
i.e. consequently: -- {for} which cause, therefore, wherefore.
[ql
for 1934 # epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to
search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: --
desire, enquire, seek (after, {for}).[ql
for 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;
to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --
expect, look (tarry) {for}, wait (for).[ql
for 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;
to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --
expect, look (tarry) for, wait ({for}).[ql
for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
{for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
for 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, {for} (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
for 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, {for} sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
for 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, {for} [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
for 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), {for} (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
for 2254 # hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to
(or for, with, by) us: -- our, ({for}) us, we.[ql
for 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the
same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for
(sin), or (intransitively) be propitious: -- be merciful, make
reconciliation {for}.[ql
for 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041;
to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect,
be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor {for},
minister about, trade (by), work.[ql
for 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)
about, desire, endeavour, enquire ({for}), require, (X will)
seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
for 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek
(after, {for}, means). Compare 4441.[ql
for 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, ({for})
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
for 2076 # esti {estee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure {for} a while, + follow, X have, (that) is (to say),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
for 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, {for}, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
for 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + {for} ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
for 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take {for}, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
for 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, {for}, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
for 3333 # metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to
call elsewhere, i.e. summon: -- call ({for}, hither).[ql
for 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, stand, tarry ({for}), X thine own.
[ql
for 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to
call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call {for}, (be of good) comfort,
desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
for 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), {for} all that, like(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql
for 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was {for}) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
for 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was {for}, will, would, be yet.[ql
for 4037 # perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to
stay around, i.e. await: -- wait {for}.[ql
for 4640 # skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to
jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): -
- leap ({for} joy).[ql
for 4336 # proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and
2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- pray (X
earnestly, {for}), make prayer.[ql
for 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:
-- call ({for}, to, unto).[ql
for 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to
wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --
labour with, strive together {for}.[ql
for 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to
watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication,
to await: -- (be in) expect(-ation), look ({for}), when looked,
tarry, wait for.[ql
for 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to
watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication,
to await: -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked,
tarry, wait {for}.[ql
for 4306 # pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to
consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by
way of maintenance for others; middle voice by way of
circumspection for oneself): -- provide ({for}).[ql
for 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and
1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or
[figuratively] endurance); by implication, to await (with
confidence or patience): -- accept, allow, look (wait) {for},
take.[ql
for 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better {for},
bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able
for).[ql
for 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able {for}).
[ql
for 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient ({for}), be good, (be) profit(-able for).
[ql
for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, {for}, X how it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), {for} sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
for 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from
5228 and 1793; to intercede in behalf of: -- make intercession
{for}[ql
for 5455 # phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound
(animal, human or instrumental); by implication, to address in
words or by name, also in imitation: -- call ({for}), crow, cry.
[ql
for 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), {for}, how (greatly),
like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
forbear 4722 # stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e.
(figuratively) to cover with silence (endure patiently): --
({for-)bear}, suffer.[ql
forasmuch 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and
5100; according to which certain thing, i.e. as far (or
inasmuch) as: -- (according, {forasmuch}) as, because (that).[ql
forasmuch 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality;
if, whether, that, etc.: -- {forasmuch} as, if, that, ([al-
])though, whether. Often used in connection or composition with
other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509,
1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
forbear 5339 # pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity;
to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively)
to treat leniently: -- {forbear}, spare.[ql
forbear 0447 # aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 303 and hiemi (to
send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively)
desert, desist from: -- {forbear}, leave, loose.[ql
forbear 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from
303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively)
put up with: -- bear with, endure, {forbear}, suffer.[ql
forbear 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X {forbear}, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
forbid 1254 # diakoluo {dee-ak-o-loo'-o}; from 1223 and 2967;
to hinder altogether, i.e. utterly prohibit: -- {forbid}.[ql
forbid 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to
estop, i.e. prevent (by word or act): -- {forbid}, hinder, keep
from, let, not suffer, withstand.[ql
forbidding 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a
compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 2967;
in an unhindered manner, i.e. freely: -- no man {forbidding} him.
[ql
forbid 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God {forbid}, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
forbid 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
{forbid}, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
force 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138;
to sieze (in various applications): -- catch (away, up), pluck,
pull, take (by {force}).[ql
fore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], {fore}, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
forewarn 5263 # hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259
and 1166; to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to
exemplify (instruct, admonish): -- show, ({fore-)warn}.[ql
foreign 0362 # anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to
await: -- wait {foreign}[ql
foreign 0553 # apekdechomai {ap-ek-dekh'-om-ahee}; from 575 and
1551; to expect fully: -- look (wait) {foreign}[ql
foreign 1864 # epagonizomai {ep-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 1909
and 75; to struggle for: -- earnestly contend {foreign}[ql
foreign 1748 # enedreuo {en-ed-ryoo'-o}; from 1747; to lurk, i.
e. (figuratively) plot assassination: -- lay wait {foreign}[ql
foreign 1331 # dierotao {dee-er-o-tah'-o}; from 1223 and 2065;
to question throughout, i.e. ascertain by interrogation: -- make
enquiry {foreign}[ql
foreign 3343 # metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992;
to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite:
-- call (send) {foreign}[ql
foreknow 4267 # proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and
1097; to know beforehand, i.e. foresee: -- {foreknow} (ordain),
know (before).[ql
foresee 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee:
-- {foresee}, saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql
foresee 4308 # proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to
behold in advance, i.e. (actively) to notice (another)
previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --
{foresee}, see before.[ql
foretell 4302 # prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to
say beforehand, i.e. predict, forewarn: -- {foretell}, tell
before.[ql
foretell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046;
used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- {foretell},
say (speak, tell) before.[ql
foretell 4293 # prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253
and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: --
{foretell}, have notice, (shew) before.[ql
forewarn 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- {forewarn}, say (speak, tell) before.
Compare 4280.[ql
forget 1585 # eklanthanomai {ek-lan-than'-om-ahee}; middle
voice from 1537 and 2990; to be utterly oblivious of: --
{forget}.[ql
forget 1950 # epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2990; to lose out of mind; by implication,
to neglect: -- (be) {forget}(-ful of).[ql
forget 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + {forget}, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
forgive 5483 # charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice
from 5485; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness,
pardon or rescue: -- deliver, (frankly) {forgive}, (freely) give,
grant.[ql
forgive 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, {forgive}, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
forgive 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, {forgive}, let go,
loose, put (send) away, release, set at liberty.[ql
form 4111 # plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e.
shape or fabricate: -- {form}.[ql
form 3445 # morphoo {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to
fashion (figuratively): -- {form}.[ql
forms 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to
142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the
{forms} are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
fornication 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and
4203; to be utterly unchaste: -- give self over to {fornication}.
[ql
fornicator 4205 # pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell;
akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e.
(by analogy) a debauchee (libertine): -- {fornicator},
whoremonger.[ql
fornication 4203 # porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the
harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex),
or (figuratively) practise idolatry: -- commit ({fornication}).
[ql
forsake 2641 # kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to
leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have
remaining: -- {forsake}, leave, reserve.[ql
forsake 1459 # egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and
2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let
remain over, or (in a bad sense) to desert: -- {forsake}, leave.
[ql
forsake 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice
from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell,
{forsake}, take leave, send away.[ql
forsake 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, {forsake}, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
forswear 1964 # epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to
commit perjury: -- {forswear} self.[ql
forth 1631 # ekphuo {ek-foo'-o}; from 1537 and 5453; to sprout
up: -- put {forth}.[ql
forth 1584 # eklampo {ek-lam'-po}; from 1537 and 2989; to be
resplendent: -- shine {forth}.[ql
forth 4393 # prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear
forward, i.e. produce: -- bring {forth}.[ql
forth 1806 # exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth:
-- bring {forth} (out), fetch (lead) out.[ql
forth 1032 # bruo {broo'-o}; a primary verb; to swell out, i.e.
(by implication) to gush: -- send {forth}.[ql
forth 1804 # exaggello {ex-ang-el'-lo}; from 1537 and the base
of 32; to publish, i.e. celebrate: -- shew {forth}.[ql
forth 1731 # endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166;
to indicate (by word or act): -- do, show ({forth}).[ql
forth 2164 # euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to
bear well, i.e. be fertile: -- bring {forth} abundantly.[ql
forth 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, put {forth}, stretch forth (out).
[ql
forth 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, put forth, stretch {forth} (out).
[ql
forth 1554 # ekdidomi {ek-did-o'-mee}; from 1537 and 1325; to
give forth, i.e. (specially) to lease: -- let {forth} (out).[ql
forth 1599 # ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to
despatch: -- send away ({forth}).[ql ***. ekpeirissou. See 1537
and 4053.[ql
forth 1901 # epekteinomai {ep-ek-ti'-nom-ahee}; middle voice
from 1909 and 1614; to stretch (oneself) forward upon: -- reach
{forth}.[ql
forth 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear
out (literally or figuratively): -- bear, bring forth, carry
{forth} (out).[ql
forth 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear
out (literally or figuratively): -- bear, bring {forth}, carry
forth (out).[ql
forth 1600 # ekpetannumi {ek-pet-an'-noo-mee}; from 1537 and a
form of 4072; to fly out, i.e. (by analogy) to extend: --
stretch {forth}.[ql
forth 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be
fertile (literally or figuratively): -- be (bear, bring {forth})
fruit(-ful).[ql
forth 4261 # proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to
throw forward, i.e. push to the front, germinate: -- put forward,
shoot {forth}.[ql
forth 0669 # apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 575
and 5350; to enunciate plainly, i.e. declare: -- say, speak
{forth}, utterance.[ql
forth 1854 # exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of
doors), literally or figuratively: -- away, {forth}, (with-)out
(of, -ward), strange.[ql
forth 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially, to moor a vessel: -- bring (down, {forth}), (bring
to) land, touch.[ql
forth 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout);
to germinate; by implication, to yield fruit: -- bring {forth},
bud, spring (up).[ql
forth 1837 # execheomai {ex-ay-kheh'-om-ahee}; middle voice
from 1537 and 2278; to "echo" forth, i.e. resound (be generally
reported): -- sound {forth}.[ql
forth 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near,
i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --
depart, pass (away, by, {forth}).[ql
forth 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
{forth} self, work (effectually in).[ql
forth 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, manifestly
declare, (make) manifest ({forth}), shew (self).[ql
forth 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) on journey (way), conduct {forth}.[ql
forth 0584 # apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and
1166; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.
e. accredit: -- (ap-)prove, set {forth}, shew.[ql
forth 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649;
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or
(peremptorily) to dismiss: -- send (away, {forth}, out).[ql
forth 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to
write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
before ordain, evidently set {forth}, write (afore, aforetime).
[ql
forth 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and
4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,
out of), depart, go ({forth}, out), issue, proceed (out of).[ql
forth 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead
forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or
time [participle previous]): -- bring ({forth}, out), go before.
[ql
forth 4388 # protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from
4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit;
(to oneself) to propose (determine): -- purpose, set {forth}.[ql
forth 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and
4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come
({forth}, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out
of).[ql
forth 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- bid, call ({forth}), (whose, whose sur-
)name (was [called]).[ql
forth 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to
lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the
mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first,
set before ({forth}).[ql
forth 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away,
{forth}, out), set [at liberty].[ql
forth 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
{forth}, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard,
put in prison, recommend.[ql
forth 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
shed (abroad, {forth}), spill.[ql
forth 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
{forth}, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose,
offer, sail, set forth, take up.[ql
forth 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch ({forth}), lead (up), loose,
offer, sail, set forth, take up.[ql
forth 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose,
offer, sail, set {forth}, take up.[ql
forth 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold
upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain;
(with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take)
heed unto, hold {forth}, mark, stay.[ql
forth 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away ({forth}, out).[ql
forth 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring {forth}, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
forth 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast ({forth}, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
forth 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
{forth} (out), send away (forth, out).[ql
forth 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, bring ({forth}), carry,
(let) go, keep, lead away, be open.[ql
forth 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, {forth}, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
forth 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed ({forth}), spread abroad.[ql
forth 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come ({forth}, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
forth 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and
5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by
implication, to deposit (as a trust or for protection): --
allege, commend, commit (the keeping of), put {forth}, set
before.[ql
forth 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and
2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by
(or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --
come ({forth}), go, pass (away, by, over), past, transgress.[ql
forth 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born,
bring {forth}, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
[ql
forth 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, {forth}, one's way, up),
(make a, take a) journey, walk.[ql
forth 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring
{forth}, be delivered, be in travail.[ql
forth 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast (up-
)on, fall, lay (on), put (unto), stretch {forth}, think on.[ql
forth 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, {forth}, still, up).
Compare 5087.[ql
forth 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring ({forth}), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
forth 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, name, put {forth}, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
forth 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring {forth}, commit,
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
forth 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
put, set ({forth}), settle, sink down.[ql
forth 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- break ({forth}), burst, rend, tear.[ql
forth 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring ({forth}), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
forth 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + {forth}, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
forward 4261 # proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to
throw forward, i.e. push to the front, germinate: -- put
{forward}, shoot forth.[ql
forward 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
({forward}) on journey (way), conduct forth.[ql
forward 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed,
i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be diligent ({forward}), endeavour, labour, study.[ql
forward 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and
2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place
or time): -- go before (farther, {forward}), outgo, pass on.[ql
forward 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)
persecute(-ion), press {forward}.[ql
forward 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed ({forward}), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
foul 5494 # cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to
pour; akin to the base of 5490 through the idea of a channel),
meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy
season, i.e. winter: -- tempest, {foul} weather, winter.[ql
found 2311 # themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a
basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate:
-- (lay the) {found}(-ation), ground, settle.[ql
found 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be {found}, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
four 5066 # tetartaios {tet-ar-tah'-yos}; from 5064; pertaining
to the fourth day: -- {four} days.[ql
frame 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, {frame}, mend,
(make) perfect(-ly join together), prepare, restore.[ql
framed 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862
and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original
sense of laying); to render close-jointed together, i.e.
organize compactly: -- be fitly {framed} (joined) together.[ql
frankly 5483 # charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice
from 5485; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness,
pardon or rescue: -- deliver, ({frankly}) forgive, (freely) give,
grant.[ql
fraud 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo
(to deprive); to despoil: -- defraud, destitute, kept back by
{fraud}.[ql
free 1344 # dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e.
show or regard as) just or innocent: -- {free}, justify(-ier),
be righteous.[ql
free 1659 # eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to
liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial
or mortal liability): -- deliver, make {free}.[ql ***. eleutho.
See 2064.[ql
free 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- {free}
(man, woman), at liberty.[ql
freely 5483 # charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from
5485; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness,
pardon or rescue: -- deliver, (frankly) forgive, ({freely}) give,
grant.[ql
friend 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make
{friend}, obey, persuade, trust, yield.[ql
friend 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X {friend}, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
frighten 4422 # ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the
alternate of 4098 (through the idea of causing to fall) or to
4072 (through that of causing to fly away); to scare: --
{frighten}.[ql
fro 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice
from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- toss
to and {fro}.[ql
from 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also
used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), ({from})
within, without.[ql
from 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to
turn away or back (literally or figuratively): -- bring again,
pervert, turn away ({from}).[ql
from 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop,
i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, keep {from},
let, not suffer, withstand.[ql
from 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to
divest: -- strip, take off {from}, unclothe.[ql
from 0756 # archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757
(through the implication of precedence); to commence (in order
of time): -- (rehearse {from} the) begin(-ning).[ql
from 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- {from} , at hand, near, nigh
(at hand, unto), ready.[ql
from 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to
142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the
forms are borrowed {from} a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
from 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-
o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho
(to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away,
put away ({from}), thrust away (from).[ql
from 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-
o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho
(to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away,
put away (from), thrust away ({from}).[ql
from 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag
forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with
a degree of force implied) retire (personally or factiously): --
(with-)draw (away), after we were gotten {from}.[ql
from 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,
resurrection, rise {from} the dead, that should rise, rising
again.[ql
from 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ {from}, drive up and down, be (more)
excellent, make matter, publish, be of more value.[ql
from 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction {from} 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
from 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), {from}, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
from 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, {from}, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
from 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, {from}, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
from 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, {from}, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
from...to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, {from...to}, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
fruit 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be
fertile (literally or figuratively): -- be (bear, bring forth)
{fruit}(-ful).[ql
fruit 5052 # telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of
5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to
ripen fruit (figuratively): -- bring {fruit} to perfection.[ql
fruit 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from
derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and
3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --
whose {fruit} withereth.[ql
frustrate 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1
(as a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside,
i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --
cast off, despise, disannul, {frustrate}, bring to nought,
reject.[ql
fulfill 1603 # ekpleroo {ek-play-ro'-o}; from 1537 and 4137; to
accomplish entirely: -- {fulfill}.[ql
fulfil 4931 # sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to
complete entirely; generally, to execute (literally or
figuratively): -- end, finish, {fulfil}, make.[ql
fulfil 5048 # teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.
(literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in
character): -- consecrate, finish, {fulfil}, make) perfect.[ql
fulfill 0378 # anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137;
to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to
accomplish (by coincidence ot obedience): -- fill up, {fulfill},
occupy, supply.[ql
fulfilling 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion
or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
to fill up, piece that filled up, {fulfilling}, full, fulness.[ql
fulfil 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete,
i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), {fulfil}, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
fulfil 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, {fulfil}, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
fulfilled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be {fulfilled}, +
God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
full 1073 # gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e.
be full: -- be {full}.[ql
full 1072 # gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill
entirely: -- fill (be) {full}.[ql
full 2880 # korennumi {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to
cram, i.e. glut or sate: -- eat enough, {full}.[ql
full 1669 # helkoo {hel-ko'-o}; from 1668; to cause to ulcerate,
i.e. (passively) be ulcerous: -- {full} of sores.[ql
full 4656 # skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind
(literally or figuratively): -- be {full} of darkness.[ql
full 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of
adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): --
be {full} of heaviness, be very heavy.[ql
full 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or
esteem) glorious (in a wide application): -- (make) glorify(-
ious), {full} of (have) glory, honour, magnify.[ql
full 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409;
to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or
convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully
know (persuade), make {full} proof of.[ql
full 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
to fill up, piece that filled up, fulfilling, {full}, fulness.[ql
full 4130 # pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary
pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain
tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill"
(literally or figuratively [imbue, influence, supply]);
specifically, to fulfil (time): -- accomplish, {full} (...come),
furnish.[ql
full 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.
e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) {full}
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
fuller 1102 # gnapheus {gnaf-yuce'}; by variation for a
derivative from knapto (to tease cloth); a cloth-dresser: --
{fuller}.[ql
fully 0187 # akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make
a point, i.e. (figuratively) mature: -- be {fully} ripe.[ql
fully 4845 # sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137;
to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or
(of time) to accomplish (passive, be complete): -- ({fully})
come, fill up.[ql
fully 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844
and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a
result), trace out, conform to: -- attain, follow, {fully} know,
have understanding.[ql
fully 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and
5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure
(or convince), entirely accomplish: -- most surely believe,
{fully} know (persuade), make full proof of.[ql
fully 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.
e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), {fully} preach, perfect, supply.[ql
fulness 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, {fulness}.[ql
furnish 1822 # exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a
derivative of 739; to finish out (time); figuratively, to equip
fully (a teacher): -- accomplish, thoroughly {furnish}.[ql
furnish 4130 # pletho {play'-tho}; a prolonged form of a
primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in
certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill"
(literally or figuratively [imbue, influence, supply]);
specifically, to fulfil (time): -- accomplish, full (...come),
{furnish}.[ql
furnish 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- make bed, {furnish}, spread, strew.[ql
further 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and
546; to menace additionally: -- i.e. threaten {further}.[ql
further 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476;
to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go
{further}, be parted, after the space of.[ql
furthermore 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a
particle of succession (in time or logical enumeration), then,
moreover: -- after that(-ward), {furthermore}, then. See also
1899.[ql
further 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and
5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --
add, again, give more, increase, lay unto, proceed {further},
speak to any more.[ql
further 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) {further},
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
further 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or
pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number,
or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, {further}, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql
gain 2770 # kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain
(literally or figuratively): -- (get) {gain}, win.[ql
gain 4333 # prosergazomai {pros-er-gad'-zom-ahee}; from 4314
and 2038; to work additionally, i.e. (by implication) acquire
besides: -- {gain}.[ql
gain 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be
covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an
advantage, defraud, make a {gain}.[ql
gain 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee};
from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e.
(transitively and by implication) to earn in business: -- {gain}
by trading.[ql
gain 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, {gain}, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
gainsay 0471 # antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute
or deny: -- {gainsay}, say against.[ql
gainsay 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to
dispute, refuse: -- answer again, contradict, deny, {gainsay}(-
er), speak against.[ql
gall 5521 # chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps
akin to the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile,
i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.):
-- {gall}.[ql
garment 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another
element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching
the ankles: -- {garment} down to the foot.[ql
garment 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --
apparel, cloke, clothes, {garment}, raiment, robe, vesture.[ql
garnish 2885 # kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper
order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to
snuff (a wick): -- adorn, {garnish}, trim.[ql
garrison 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253
and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep (with a {garrison}). Compare 5083.[ql
gather 4896 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go);
to assemble: -- {gather} together.[ql
gather 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its
original sense; to collect: -- {gather} (together, up).[ql
gather 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863;
to collect upon the same place: -- {gather} (together).[ql
gather 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and
athroizo (to hoard); to convene: -- call ({gather}) together.[ql
gather 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and
athroizo (to assemble); to accumulate: -- {gather} thick
together.[ql
gather 4962 # sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to
twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd): -- {gather}.[ql
gather 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160;
to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- {gather} a
company.[ql
gather 5166 # trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo
(to dry) meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage:
-- {gather}.[ql
gather 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};
from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
comprehend, {gather} together in one.[ql
gather 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, {gather} (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
gather 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo
(to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to
drive together, i.e. unite (in association or affection),
(mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly {gather},
intrust, knit together, prove.[ql
gaze 1689 # emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on,
i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to
discern clearly: -- behold, {gaze} up, look upon, (could) see.[ql
gazing 2301 # theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose
as a spectacle: -- make a {gazing} stock.[ql
gender 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085;
to procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born,
bring forth, conceive, be delivered of, {gender}, make, spring.
[ql
general 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same {general} applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
general 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same {general} import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
get 1826 # exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to
issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): -- depart,
{get} [to land], go out.[ql
get 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come ({get}) into, enter (into), go (up) into, step in, take
ship.[ql
get 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, {get} out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
get 2770 # kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain
(literally or figuratively): -- ({get}) gain, win.[ql
get 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base
of 939; to descend (literally or figuratively): -- come ({get},
go, step) down, fall (down).[ql
get 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- find, {get}, obtain, perceive, see.[ql
get 3528 # nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally
or figuratively): -- conquer, overcome, prevail, {get} the
victory.[ql
get 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward),
(+ {get}) behind, + follow.[ql
get 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be
covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- {get} an
advantage, defraud, make a gain.[ql
get 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead
(oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of
sight), literally or figuratively: -- depart, {get} hence, go (a-
)way.[ql
ghost 1606 # ekpneo {ek-pneh'-o}; from 1537 and 4154; to expire:
-- give up the {ghost}.[ql
ghost 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- give (yield) up the {ghost}.[ql
gird 1241 # diazonnumi {dee-az-own'-noo-mee}; from 1223 and
2224; to gird tightly: -- {gird}.[ql
gird 0328 # anazonnumi {an-ad-zone'-noo-mee}; from 303 and 2224;
to gird afresh: -- {gird} up.[ql
gird 2224 # zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about
(especially with a belt): -- {gird}.[ql
gird 4024 # perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and
2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to
fasten on one's belt (literally or figuratively): -- {gird}
(about, self).[ql
girdle 2223 # zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of
2218; a belt; by implication, a pocket: -- {girdle}, purse.[ql
give 1606 # ekpneo {ek-pneh'-o}; from 1537 and 4154; to expire:
-- {give} up the ghost.[ql
give 1948 # epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919; to
adjudge: -- {give} sentence.[ql
give 1433 # doreomai {do-reh'-om-ahee}; middle voice from 1435;
to bestow gratuitously: -- {give}.[ql
give 2017 # epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to
illuminate (figuratively): -- {give} light.[ql
give 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the
same as 1547: -- {give} in marriage.[ql
give 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- {give} (yield) up the ghost.[ql
give 1502 # eiko {i'-ko}; apparently a primary verb; properly,
to be weak, i.e. yield: -- {give} place.[ql
give 0632 # aponemo {ap-on-em'-o}; from 575 and the base of
3551; to apportion, i.e. bestow: -- {give}.[ql
give 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a
daughter to a husband): -- {give} in marriage.[ql
give 3330 # metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325;
to give over, i.e. share: -- {give}, imparticiple[ql
give 4272 # prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to
give before the other party has given: -- first {give}.[ql
give 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to
be utterly unchaste: -- {give} self over to fornication.[ql
give 2337 # thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to
suckle, (by implication) to suck: -- ({give}) suck(-ling).[ql
give 0586 # apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183;
to tithe (as debtor or creditor): -- ({give}, pay, take) tithe.
[ql
give 3923 # pareisphero {par-ice-fer'-o}; from 3844 and 1533;
to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously: -- {give}.
[ql
give 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to
retire: -- depart, {give} place, go (turn) aside, withdraw self.
[ql
give 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of
1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- {give} in
marriage.[ql
give 2989 # lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e.
radiate brilliancy (literally or figuratively): -- {give} light,
shine.[ql
give 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to
call at something, i.e. exclaim: -- cry (against), {give} a
shout.[ql
give 1781 # entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the
base of 5056; to enjoin: -- (give) charge, ({give}) command(-
ments), injoin.[ql
give 1781 # entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the
base of 5056; to enjoin: -- ({give}) charge, (give) command(-
ments), injoin.[ql
give 5524 # choregeo {khor-ayg-eh'-o}; from a compound of 5525
and 71; to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish: --
{give}, minister.[ql
give 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge
on); "hail"; to incite by word, i.e. order: -- bid, (at, {give})
command(-ment).[ql
give 4222 # potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the
alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- {give} (make)
to drink, feed, water.[ql
give 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, {give},
let (+ [her drive]), offer.[ql
give 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226
and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): -- make
alive, {give} life, quicken.[ql
give 0437 # anthomologeomai {anth-om-ol-og-eh'-om-ahee}; from
473 and the middle voice of 3670; to confess in turn, i.e.
respond in praise: -- {give} thanks.[ql
give 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;
to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)
known: -- appear, {give} light.[ql
give 2010 # epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of
5157; to turn over (transfer), i.e. allow: -- {give} leave
(liberty, license), let, permit, suffer.[ql
give 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097;
to make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make
known, {give} to understand, do to wit, wot.[ql
give 2664 # katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to
settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to
(cause to) desist: -- cease, ({give}) rest(-rain).[ql
give 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to
arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:
-- appoint, command, {give}, (set in) order, ordain.[ql
give 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold
near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- bring,
do, {give}, keep, minister, offer, shew, + trouble.[ql
give 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary
verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,
active or passive): -- grow (up), ({give} the) increase.[ql
give 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.
e. to make effort, be prompt or earnest: -- do ({give})
diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
give 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the
base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to
enjoin: -- (give in) charge, ({give}) command(-ment), declare.[ql
give 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the
base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to
enjoin: -- ({give} in) charge, (give) command(-ment), declare.[ql
give 2168 # eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards);
specially, to say grace at a meal: -- ({give}) thank(-ful, -s).
[ql
give 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011;
to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or
determine: -- consult, ({give}, take) counsel (together).[ql
give 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the
base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --
con- (pro-)fess, confession is made, {give} thanks, promise.[ql
give 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- {give} (in the) audience (of), come (to the
ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,
understand.[ql
give 1239 # diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325;
to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over
(as to a successor): -- (make) distribute(-ion), divide, {give}.
[ql
give 5483 # charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from
5485; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness,
pardon or rescue: -- deliver, (frankly) forgive, (freely) {give},
grant.[ql
give 4980 # scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a
holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself
wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- empty,
{give} self.[ql
give 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,
({give}, take) rest.[ql
give 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e.
to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- enlighten, illuminate, (bring to, {give})
light, make to see.[ql
give 2702 # kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342
(including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively)
overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: -- fall,
{give}, sink down.[ql
give 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087;
to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add,
again, {give} more, increase, lay unto, proceed further, speak
to any more.[ql
give 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to
disunite, differ: -- deal, be difference between, distribute,
divide, {give} participle[ql
give 1788 # entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of
5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good
sense, to respect; or in a bad one, to confound: -- regard,
({give}) reference, shame.[ql
give 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, cast, commit, deliver (up), {give} (over, up), hazard,
put in prison, recommend.[ql
give 1291 # diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice
from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively,
distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: -- charge, that
which was ({give}) commanded(-ment).[ql
give 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold
upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain;
(with implication of 3563) to pay attention to: -- {give} (take)
heed unto, hold forth, mark, stay.[ql
give 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to
call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
({give}) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
give 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to
give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -
- deliver (again), {give} (again), (re-)pay(-ment be made),
perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell,
yield.[ql
give 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, {give}
[evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report,
be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear,
give, obtain) witness.[ql
give 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report,
be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear,
{give}, obtain) witness.[ql
give 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report,
be well reported of, testify, {give} (have) testimony, (be, bear,
give, obtain) witness.[ql
give 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
({give}) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
give 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, {give} (take) heed (to unto); have regard.[ql
give 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend ({give} self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
give 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend,
{give} presently, present, prove, provide, shew, stand (before,
by, here, up, with), yield.[ql
give 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, {give} out, name, put forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
give 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), {give}, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
give 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
{give}, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain,
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
give 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + {give} [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
give 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, {give}, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
give 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + {give} self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
given 3943 # paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631;
staying near wine, i.e. tippling (a toper): -- {given} to wine.
[ql
given 0146 # aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150 and
kerdos (gain); sordid: -- {given} to (greedy of) filthy lucre.[ql
given 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581;
fond of guests, i.e. hospitable: -- {given} to (lover of, use)
hospitality.[ql
given 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave
(literally or figuratively): -- bring into (be under) bondage, X
{given}, become (make) servant.[ql
given 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive)
and 1497; utterly idolatrous: -- wholly {given} to idolatry.[ql
***. kateleutho. See 2718.[ql
given 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), {given} to, (suffer)
persecute(-ion), press forward.[ql
given 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be
{given} to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
giving 2169 # eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170;
gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of
worship): -- thankfulness, ({giving} of) thanks(-giving).[ql
glad 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and
242; properly, to jump for joy, i.e. exult: -- be (exceeding)
{glad}, with exceeding joy, rejoice (greatly).[ql
glad 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- fare, make {glad}, be (make) merry, rejoice.[ql
glad 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32;
to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare, bring (declare, show) {glad} (good) tidings, preach
(the gospel).[ql
glad 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be
"cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally,
especially as salutation (on meeting or parting), be well: --
farewell, be {glad}, God speed, greeting, hall, joy(-fully),
rejoice.[ql
gladly 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and
1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --
accept, receive ({gladly}).[ql
glass 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle
voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare
2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -
- behold as in a {glass}.[ql
glistening 1823 # exastrapto {ex-as-trap'-to}; from 1537 and
797; to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of
very white garments): -- {glistening}.[ql
glorify 1740 # edoxazo {en-dox-ad'-zo}; from 1741; to glorify: -
- {glorify}.[ql
glorify 4888 # sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392;
to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: --
{glorify} together.[ql
glorify 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or
esteem) glorious (in a wide application): -- (make) {glorify}(-
ious), full of (have) glory, honour, magnify.[ql
glory 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from
2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- boast (against),
{glory}, rejoice against.[ql
glory 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or
esteem) glorious (in a wide application): -- (make) glorify(-
ious), full of (have) {glory}, honour, magnify.[ql
glory 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some
(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to
vaunt (in a good or a bad sense): -- (make) boast, {glory}, joy,
rejoice.[ql
glory 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast
(properly, the object; by implication, the act) in a good or a
bad sense: -- boasting, (whereof) to {glory} (of), glorying,
rejoice(-ing).[ql
glorying 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast
(properly, the object; by implication, the act) in a good or a
bad sense: -- boasting, (whereof) to glory (of), {glorying},
rejoice(-ing).[ql
gnash 1031 # brucho {broo'-kho}; a primary verb; to grate the
teeth (in pain or rage): -- {gnash}.[ql
gnash 5149 # trizo {trid'-zo}; apparently a primary verb; to
creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy):
-- {gnash}.[ql
gnat 2971 # konops {ko'-nopes}; apparently a derivative of the
base of 2759 and a derivative of 3700; a mosquito (from its
stinging proboscis): -- {gnat}.[ql
gnaw 3145 # massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso
(to handle or squeeze); to chew: -- {gnaw}.[ql
go 0033 # age {ag'eh}; imperative of 71; properly, lead, i.e.
come on: -- {go} to.[ql
go 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare
104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press
into public service: -- compel (to {go}).[ql
go 0071 # ago {ag'o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry,
(let) {go}, keep, lead away, be open.[ql
go 0232 # halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 231; to be a fisher, i.
e. (by implication) to fish: -- {go} a-fishing.[ql
go 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),
climb ({go}, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
go 0424 # anerchomai {an-erkh'-om-ahee}; from 303 and 2064; to
ascend: -- {go} up.[ql
go 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to
retire: -- depart, give place, {go} (turn) aside, withdraw self.
[ql
go 0549 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and eimi (to go); to go
away: -- {go}. Compare 548.[ql
go 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.
e. visit a foreign land: -- {go} (travel) into a far country,
journey.[ql
go 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of
939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --
become, {go} out, turn.[ql
go 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to
go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow),
literally or figuratively: -- come, depart, {go} (aside, away,
back, out,...ways), pass away, be past.[ql
go 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let {go},
loose, put (send) away, release, set at liberty.[ql
go 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, {go}, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
go 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and
4198; to travel through: -- {go} through, journey in, pass by.[ql
go 1276 # diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a
derivative of the base of 4008; to cross entirely: -- {go} over,
pass (over), sail over.[ql
go 1353 # diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to
travel through: -- {go} throughout, pass through.[ql
go 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to
stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- {go}
further, be parted, after the space of.[ql
go 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;
to traverse (literally): -- come, depart, {go} (about, abroad,
everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through,
throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
go 1524 # eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to
enter: -- enter ({go}) into.[ql
go 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and
4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) in,
{go} into.[ql
go 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;
to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,
into), enter in(-to), {go} in (through).[ql
go 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate,
i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or
(relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, {go} out
of the way.[ql
go 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198;
to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth, out
of), depart, {go} (forth, out), issue, proceed (out of).[ql
go 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), {go} (up) into, step in, take
ship.[ql
go 1826 # exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to
issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): -- depart,
get [to land], {go} out.[ql
go 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart
(out of), escape, get out, {go} (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
go 1931 # epiduo {ep-ee-doo'-o}; from 1909 and 1416; to set
fully (as the sun): -- {go} down.[ql
go 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to
revert (literally, figuratively or morally): -- come ({go})
again, convert, (re-)turn (about, again).[ql
go 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, {go} abroad, sit upon, take ship.[ql
go 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to
put the hand upon, i.e. undertake: -- {go} about, take in hand
(upon).[ql
go 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,
enter, fall out, {go}, grow, X light, X next, pass, resort, be
set.[ql
go 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + {go} to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
go 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be ({go})
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek
(after, for, means). Compare 4441.[ql
go 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base
of 939; to descend (literally or figuratively): -- come (get,
{go}, step) down, fall (down).[ql
go 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064
(including its alternate); to come (or go) down (literally or
figuratively): -- come (down), depart, descend, {go} down, land.
[ql
go 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the
function or the effect, for or against ["crime"]): -- avenge,
condemned, condemnation, damnation, + {go} to law, judgment.[ql
go 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, {go} to (sue at the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql
go 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base
of 939; to change place: -- depart, {go}, pass, remove.[ql
go 3596 # hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of
3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: -- {go} on a
journey.[ql
go 3899 # parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and
4198; to travel near: -- {go}, pass (by).[ql
go 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096;
to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to
appear publicly: -- come, {go}, be present.[ql
go 3978 # pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot
a journey, i.e. travel by land: -- {go} afoot.[ql
go 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test
(objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --
assay, examine, {go} about, prove, tempt(-er), try.[ql
go 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;
to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or
away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come
(forth), {go}, pass (away, by, over), past, transgress.[ql
go 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take
around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass,
{go} (round) about, lead about.[ql
go 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- {go}, be occupied with, walk (about).[ql
go 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will {go} with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
go 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- {go} astray,
deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql
go 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, {go} (away, forth, one's way, up),
(make a, take a) journey, walk.[ql
go 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064
(including its alternate); to go onward, preceed (in place or
time): -- {go} before (farther, forward), outgo, pass on.[ql
go 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great age, {go} farther (on), be well stricken.[ql
go 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward
(magisterially); intransitively, to precede (in place or time
[participle previous]): -- bring (forth, out), {go} before.[ql
go 4313 # proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and
4198; to precede (as guide or herald): -- {go} before.[ql
go 4365 # prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and
4198; to journey towards, i.e. approach [not the same as 4313]: -
- {go} before.[ql
go 4320 # prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and
305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more
honorable] seat): -- {go} up.[ql
go 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064
(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon
as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, {go}
(near, to, unto).[ql
go 4570 # sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an
apparently primary verb; to extinguish (literally or
figuratively): -- {go} out, quench.[ql
go 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and
2597; to descend in company with: -- {go} down with.[ql
go 4754 # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from
the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively,
to execute the apostolate (with its arduous duties and
functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier,
({go} to) war(-fare).[ql
go 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862
and 1525; to enter in company with: -- go in with, {go} with
into.[ql
go 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862
and 1525; to enter in company with: -- {go} in with, go with
into.[ql
go 4848 # sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and
4198; to journey together; by implication, to assemble: -- {go}
with, resort.[ql
go 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064;
to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble
(with), come (together), come (company, {go}) with, resort.[ql
go 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make an
end, expire, fill up, finish, {go} over, pay, perform.[ql
go 5298 # hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562;
to vacate down, i.e. retire quietly: -- {go} aside, withdraw
self.[ql
go 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the
base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --
{go} beyond.[ql
go 5221 # hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative
of 473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter,
fall in with: -- ({go} to) meet.[ql
go 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead
(oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of
sight), literally or figuratively: -- depart, get hence, {go} (a-
)way.[ql
go 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, {go} on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
go 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space,
i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold,
admit (literally or figuratively): -- come, contain, {go}, have
place, (can, be room to) receive.[ql
goat 0122 # aigeos {ah'-ee-ghi-os}; from aix (a goat);
belonging to a goat: -- {goat}.[ql
godly 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, {godly}, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
good 2109 # euergeteo {yoo-erg-et-eh'-o}; from 2110; to be
philanthropic: -- do {good}.[ql
good 0014 # agathoergeo {ag-ath-er-gheh'-o}; from 18 and 2041;
to work good: -- do {good}.[ql
good 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: -
- be of {good} cheer (comfort). Compare 2292.[ql
good 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or
fit: -- desire, think {good}, count (think) worthy.[ql
good 2140 # eupoiia {yoo-poy-ee'-ah}; from a compound of 2095
and 4160; well-doing, i.e. beneficence: -- to do {good}.[ql
good 5358 # philagathos {fil-ag'-ath-os}; from 5384 and 18;
fond to good, i.e. a promoter of virtue: -- love of {good} men.
[ql
good 0015 # agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 17; to be a
well-doer (as a favor or a duty): -- (when) do {good} (well).[ql
good 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a
negative particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of
those that are {good}.[ql
good 2174 # eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of
2095 and 5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: --
be of {good} comfort.[ql
good 2114 # euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up,
i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparitive
(adverbially) more cheerfully: -- be of {good} cheer (merry).[ql
good 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32;
to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare, bring (declare, show) glad ({good}) tidings, preach
(the gospel).[ql
good 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
can do([-not]), could, be {good}, might, prevail, be of strength,
be whole, + much work.[ql
good 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the
{good} (have, take) pleasure, be willing.[ql
good 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think {good}, (be well) please(-d), be the
good (have, take) pleasure, be willing.[ql
good 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to
call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call for, (be of {good}) comfort,
desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
good 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, of) {good} (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) witness.[ql
good 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, {good}, great, large, long (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql
good 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), be {good}, (be) profit(-able for).
[ql
good 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem
({good}), suppose, think, trow.[ql
goods 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or
become) wealthy (literally or figuratively): -- be increased
with {goods}, (be made, wax) rich.[ql
goods 4632 # skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a
vessel, implement, equipment or apparatus (literally or
figuratively [specifically, a wife as contributing to the
usefulness of the husband]): -- {goods}, sail, stuff, vessel.[ql
gospel 4283 # proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee};
middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in
advance: -- preach before the {gospel}.[ql
gospel 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and
32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: -
- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach
(the {gospel}).[ql
gotten 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to
drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively
(with a degree of force implied) retire (personally or
factiously): -- (with-)draw (away), after we were {gotten} from.
[ql
governor 2230 # hegemoneuo {hayg-em-on-yoo'-o}; from 2232; to
act as ruler: -- be {governor}.[ql
governor 2116 # euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to
straighten (level); technically, to steer: -- {governor}, make
straight.[ql
government 2941 # kubernesis {koo-ber'-nay-sis}; from kubernao
(of Latin origin, to steer); pilotage, i.e. (figuratively)
directorship (in the church): -- {government}.[ql
governor 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) chief, count, esteem, {governor}, judge, have the
rule over, suppose, think.[ql
graff 1461 # egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a
derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: -- {graff} in(-
to).[ql
grant 5483 # charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from
5485; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness,
pardon or rescue: -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give,
{grant}.[ql
grant 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, command, {grant}, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
grant 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, {grant}, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
greatly 1568 # ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to
astonish utterly: -- affright, {greatly} (sore) amaze.[ql
great 4206 # porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e.
at a distance: -- far, a {great} way off. See also 4207.[ql
great 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or
declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge,
magnify, shew {great}.[ql
greatly 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and
242; properly, to jump for joy, i.e. exult: -- be (exceeding)
glad, with exceeding joy, rejoice ({greatly}).[ql
great 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base
of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -
- + be of a {great} age, go farther (on), be well stricken.[ql
great 3166 # megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound
of 3173 and aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big,
i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): -- boast {great}
things.[ql
great 5082 # telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute
{tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778;
such as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: -- so
{great}, so mighty.[ql
greatly 1971 # epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and
potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession
(lawfully or wrongfully): -- (earnestly) desire (greatly),
({greatly}) long (after), lust.[ql
greatly 1971 # epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and
potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession
(lawfully or wrongfully): -- (earnestly) desire ({greatly}),
(greatly) long (after), lust.[ql
great 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as large, so {great} (long, many, much),
these many.[ql
great 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, {great}, large, long (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql
great 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or
pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number,
or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) {great}(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql
great 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, {great}(-est), high, large, loud, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
greater 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or
pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number,
or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, {greater} (more) part, + yet but.[ql
great 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what ({great}, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
great 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how {great} (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
greatly 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how ({greatly}),
like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
greedy 0146 # aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150
and kerdos (gain); sordid: -- given to ({greedy} of) filthy
lucre.[ql
greedily 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno
{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run {greedily}
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql
greet 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a
particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the
arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:
-- embrace, {greet}, salute, take leave.[ql
greeting 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be
"cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally,
especially as salutation (on meeting or parting), be well: --
farewell, be glad, God speed, {greeting}, hall, joy(-fully),
rejoice.[ql
grief 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause {grief}, grieve,
be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
grief 4727 # stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make
(intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh,
murmur, pray inaudibly: -- with {grief}, groan, grudge, sigh.[ql
grievous 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and
a derivative of 941; oppressive: -- {grievous} to be borne.[ql
grieved 1278 # diaponeo {dee-ap-on-eh'-o}; from 1223 and a
derivative of 4192; to toil through, i.e. (passively) be worried:
-- be {grieved}.[ql
grieved 4818 # sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076;
to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of)
someone: -- be {grieved}.[ql
grieved 4360 # prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and
a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel
indignant at: -- be {grieved} at.[ql
grieve 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, {grieve},
be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
grievous 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of
4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and
thus differing from 2556, which refers rather to essential
character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from
original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill,
i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, {grievous}, harm, lewd, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
grind 0229 # aletho {al-ay'-tho}; from the same as 224; to
grind: -- {grind}.[ql
grind 3039 # likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent
of liknon (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by
analogy,) to triturate: -- {grind} to powder.[ql
groan 4959 # sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727;
to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common
calamity: -- {groan} together.[ql
groan 4727 # stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make
(intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh,
murmur, pray inaudibly: -- with grief, {groan}, grudge, sigh.[ql
groan 1690 # embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and
brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e.
(transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin,
(specially) to sternly enjoin: -- straitly charge, {groan},
murmur against.[ql
gross 3975 # pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078
(meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten
(figuratively, stupefy or render callous): -- wax {gross}.[ql
ground 1474 # edaphizo {ed-af-id'-zo}; from 1475; to raze: --
lay even with the {ground}.[ql
ground 2311 # themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a
basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate:
-- (lay the) found(-ation), {ground}, settle.[ql
grow 3373 # mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e.
(middle voice) to enlarge: -- {grow} up.[ql
grow 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to
increase (grow up) together: -- {grow} together.[ql
grow 5232 # huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228 and 837;
to increase above ordinary degree: -- {grow} exceedingly.[ql
grow 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, {grow}, rise, spring) up, come (up).[ql
grow 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary
verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,
active or passive): -- {grow} (up), (give the) increase.[ql
grow 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,
enter, fall out, go, {grow}, X light, X next, pass, resort, be
set.[ql
grow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
{grow}, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained
to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem,
be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use,
wax, will, would, be wrought.[ql
grudge 4727 # stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make
(intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh,
murmur, pray inaudibly: -- with grief, groan, {grudge}, sigh.[ql
guest 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- {guest}, lean, lie, sit
(down, at meat), at the table.[ql
guest 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be {guest}, lodge, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
guide 3594 # hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the
way (literally or figuratively [teach]): -- {guide}, lead.[ql
guide 3616 # oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to
be the head of (i.e. rule) a family: -- {guide} the house.[ql
guide 2720 # kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116;
to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: -- {guide},
direct.[ql
guile 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, {guile}, subtilty.[ql
guilty 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a
condition, penalty or imputation): -- in danger of, {guilty} of,
subject to.[ql
guilty 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be {guilty} (indebted), (must) need(-s), ought,
owe, should. See also 3785.[ql
gulf 5490 # chasma {khas'-mah}; from a form of an obsolete prim
chao (to "gape" or "yawn"); a "chasm" or vacancy (impassable
interval): -- {gulf}.[ql
gush 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- {gush} (pour) out, run greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql
habitation 4633 # skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632
and 4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively): --
{habitation}, tabernacle.[ql
habitation 3613 # oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a
presumed derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence
(literally or figuratively): -- {habitation}, house.[ql
had 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she {had}, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
had 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] {had}, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
had 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it {had} been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
hair 2863 # komao {kom-ah'-o}; from 2864; to wear tresses of
hair: -- have long {hair}.[ql
hale 4951 # suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --
drag, draw, {hale}.[ql
hale 2694 # katasuro {kat-as-oo'-ro}; from 2596 and 4951; to
drag down, i.e. arrest judicially: -- {hale}.[ql
half 2255 # hemisu {hay'-mee-soo}; neuter of a derivative from
an inseparable pref. akin to 260 (through the idea of partition
involved in connection) and meaning semi-; (as noun) half: --
{half}.[ql
hall 0833 # aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as
open to the wind); by implication, a mansion: -- court, ([sheep-
])fold, {hall}, palace.[ql
hall 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be
"cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally,
especially as salutation (on meeting or parting), be well: --
farewell, be glad, God speed, greeting, {hall}, joy(-fully),
rejoice.[ql
hallow 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.
e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: -
- {hallow}, be holy, sanctify.[ql
hand 5496 # cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be
a hand-leader, i.e. to guide (a blind person): -- lead by the
{hand}.[ql
hand 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495;
to put the hand upon, i.e. undertake: -- go about, take in
{hand} (upon).[ql
hand 2092 # hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos
(fitness); adjusted, i.e. ready: -- prepared, (made) ready(-
iness, to our {hand}).[ql
hand 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, be at {hand}, come (draw)
near, be (come, draw) nigh.[ql
hand 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the
palm of the {hand}). Compare 5180.[ql
hand 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to
place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be
instant: -- come, be at {hand}, present.[ql
hand 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a
reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor
(of a blind person): -- some to lead by the {hand}.[ql
hand 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay {hand} (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
hand 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- from , at hand, near, nigh
(at {hand}, unto), ready.[ql
hand 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- from , at {hand}, near, nigh
(at hand, unto), ready.[ql
hand 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,
catch, lay {hand} on, take. Compare 4085.[ql
hand 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,
upon), be at {hand} (instant), present, stand (before, by, over).
[ql
hand 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the {hand}),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
hand 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the {hand}), suffer, take, utter, yield.[ql
handle 0821 a# timoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818, to
maltreat: -- {handle} shamefully.[ql
handle 1389 # doloo {dol-o'-o}; from 1388; to ensnare, i.e.
(figuratively) adulterate: -- {handle} deceitfully.[ql
handle 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567
(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;
figuratively, to search for: -- feel after, {handle}, touch.[ql
handle 2345 # thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an
obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to
do with; by implication, to injure: -- {handle}, touch.[ql
hang 2910 # kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of
a primary verb; to hang: -- {hang}.[ql
hang 3935 # pariemi {par-ee'-ay-mi}; from 3844 and hiemi (to
send); to let by, i.e. relax: -- {hang} down.[ql
hang 0519 # apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and agcho
(to choke; akin to the base of 43); to strangle oneself off (i.e.
to death): -- {hang} himself.[ql
hang 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749;
to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or
figuratively): -- be bound (compassed) with, {hang} about.[ql
haply 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};
from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, {haply}), not
at all, whether or not.[ql
haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
happen 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the
base of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e.
concur (take place): -- be(-fall), {happen} (unto).[ql
happen 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, {happen}, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
happy 3106 # makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.
e. pronounce (or esteem) fortunate: -- call blessed, count
{happy}.[ql
hard 1425 # dusnoetos {doos-no'-ay-tos}; from 1418 and a
derivative of 3539; difficult of perception: -- {hard} to be
understood.[ql
hard 1421 # dusermeneutos {doos-er-mane'-yoo-tos}; from 1418
and a presumed derivative of 2059; difficult of explanation: --
{hard} to be uttered.[ql
hard 4927 # sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a
derivative of a compound of the base of 3674 and the base of
3725; to border together, i.e. adjoin: -- join {hard}.[ql
harden 4645 # skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate,
i.e. (figuratively) render stubborn: -- {harden}.[ql
harden 4456 # poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind
of stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render
stupid or callous): -- blind, {harden}.[ql
hardness 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as
2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure afflictions
({hardness}), suffer trouble.[ql
harm 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure;
figuratively, to exasperate: -- make evil affected, entreat evil,
{harm}, hurt, vex.[ql
harm 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word;
worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to
effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively)
injurious: -- bad, evil, {harm}, ill, noisome, wicked.[ql
harm 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, {harm}, lewd, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
harp 2789 # kitharizo {kith-ar-id'-zo}; from 2788; to play on a
lyre: -- {harp}.[ql
haste 4692 # speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from
4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or
earnestly); by implication, to await eagerly: -- (make, with)
{haste} unto.[ql
hate 3404 # miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred);
to detest (especially to persecute); by extension, to love less:
-- {hate}(-ful).[ql
hateful 4767 # stugnetos {stoog-nay-tos'}; from a derivative of
an obsolete apparently primary stugo (to hate); hated, i.e.
odious: -- {hateful}.[ql
hater 2319 # theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the
base of 4767; hateful to God, i.e. impious: -- {hater} of God.[ql
have 0474 # antiballo {an-tee-bal'-lo}; from 473 and 906; to
bandy: -- {have}.[ql
have 2863 # komao {kom-ah'-o}; from 2864; to wear tresses of
hair: -- {have} long hair.[ql
have 1641 # elattoneo {el-at-ton-eh-o}; from 1640; to diminish,
i.e. fall short: -- {have} lack.[ql
have 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or
confide: -- ({have}, thing) hope(-d) (for), trust.[ql
have 4409 # proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in
rank or influence): -- {have} the preeminence.[ql
have 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious
about: -- (be, {have}) care(-ful), take thought.[ql
have 5535 # chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e.
have) necessity, i.e. be in want of: -- ({have}) need.[ql
have 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act)
peaceful: -- be at ({have}, live in) peace, live peaceably.[ql
have 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --
{have} dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.
[ql
have 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication,
to admire: -- admire, {have} in admiration, marvel, wonder.[ql
have 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control:
-- exercise authority upon, bring under the ({have}) power of.
[ql
have 0426 # anetazo {an-et-ad'-zo}; from 303 and etazo (to
test); to investigate (judicially): -- (should {have}) examined(-
d).[ql
have 1751 # eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be
within (neuter participle plural): -- such things {as...have}.
See also 1762.[ql
have 4380 # prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381;
to favor an individual, i.e. show partiality: -- {have} respect
to persons.[ql
have 1914 # epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 991; to
gaze at (with favor, pity or partiality): -- look upon, regard,
{have} respect to.[ql
have 0578 # apoblepo {ap-ob-lep'-o}; from 575 and 991; to look
away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard: -
- {have} respect.[ql
have 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- {have} leisure
(convenient time), spend time.[ql
have 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be bold, X boldly, {have} confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
have 5203 # hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of
5204 and a derivative of 3700 (as if looking watery); to be
"dropsical": -- {have} the dropsy.[ql
have 4293 # prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and
2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: -- foretell,
{have} notice, (shew) before.[ql
have 3627 # oikteiro {oyk-ti'-ro}; also (in certain tenses)
prolonged oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity); to
exercise pity: -- {have} compassion on.[ql
have 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;
to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,
{have}, be partaker, receive, take.[ql
have 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice
from 1142; to be exercised by a daemon: -- {have} a (be vexed
with, be possessed with) devil(-s).[ql
have 4798 # sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and
5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse
in common: -- {have} dealings with.[ql
have 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel
"sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- {have}
compassion, be touched with a feeling of.[ql
have 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or
esteem) glorious (in a wide application): -- (make) glorify(-
ious), full of ({have}) glory, honour, magnify.[ql
have 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in
or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --
entangle with, {have} a quarrel against, urge.[ql
have 5383 # philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound
of 5384 and 4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of
distinction: -- love to {have} the preeminence.[ql
have 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and
2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --
communicate ({have} fellowship) with, be partaker of.[ql
have 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106;
to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with:
-- allow, assent, be pleased, {have} pleasure.[ql
have 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may {have},
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
have 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be ({have}), (shall) come (to pass), X may have,
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
have 3356 # metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a
compound of the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion,
i.e. gentle (to treat indulgently): -- {have} compassion.[ql
have 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate
(by word or deed, specially, by divine grace): -- have
compassion (pity on), {have} (obtain, receive, shew) mercy (on).
[ql
have 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate
(by word or deed, specially, by divine grace): -- {have}
compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).[ql
have 4874 # sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862
and a compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e.
(figurative) associate with: -- ({have}, keep) company (with).[ql
have 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e.
(figuratively) homeless: -- {have} no certain dwelling-place.[ql
have 4697 # splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle
voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively)
feel sympathy, to pity: -- {have} (be moved with) compassion.[ql
have 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), ({have})
desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly
affect).[ql
have 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and
190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result),
trace out, conform to: -- attain, follow, fully know, {have}
understanding.[ql
have 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make
or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by
extension, to superabound: -- abound, abundant, make to increase,
{have} over.[ql
have 0568 # apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively)
to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep
(oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively): --
be, {have}, receive.[ql
have 2137 # euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and
3598; to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching;
figuratively, to succeed in business affairs: -- ({have} a)
prosper(-ous journey).[ql
have 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097;
to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to
become fully acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, {have},
take)know(-ledge, well), perceive.[ql
have 1746 # enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense
of sinking into a garment); to invest with clothing (literally
or figuratively): -- array, clothe (with), endue, {have} (put)
on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql
have 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- abide, behave self, {have} conversation, live,
overthrow, pass, return, be used.[ql
have 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the
good ({have}, take) pleasure, be willing.[ql
have 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give)
space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively)
to hold, admit (literally or figuratively): -- come, contain, go,
{have} place, (can, be room to) receive.[ql
have 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and
achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted,
i.e. (figuratively) indignant: -- be much (sore) displeased,
{have} (be moved with, with) indignation.[ql
have 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X {have}, be here, + lack, (be here) present.[ql
have 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- {have}, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward,
possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
have 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as
3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,
{have} (long) patience, be patient, patiently endure.[ql
have 5143 # trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb
(properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o}
(the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or
walk hastily (literally or figuratively): -- {have} course, run.
[ql
have 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and
prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as
an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn
(figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be
(X should {have}) swollen.[ql
have 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, {have}), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
have 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I
exist (used only when emphatic): -- am, {have} been, X it is I,
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,
2076, 2771, 2468, 5600.[ql
have 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, {have} the
rule over, suppose, think.[ql
have 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report,
be well reported of, testify, give ({have}) testimony, (be, bear,
give, obtain) witness.[ql
have 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, {have} (obtain, of) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) witness.[ql
have 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) heed (to unto); {have} regard.[ql
have 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
mindful, remember, come ({have}) in remembrance. Compare 3403.[ql
have 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X {have}, (that) is (to say),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
have 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel,
({have}) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be
sure, understand.[ql
have 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X {have}, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
have 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, {have} confidence, be (wax) conflent, make
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
have 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an
apparently primary verb (onomai, to slur); for which another
prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses
[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the
idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive
pleasure or advantage from: -- {have} joy.[ql
have 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, {have} more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
have 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, ({have}, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
have 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, {have}
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
have 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, {have}, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
have 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X {have} to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
have 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
{have}, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
have 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + {have} purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
have 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, {have},
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
have 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, {have}, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
have 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will ({have}, -ling, -
ling[-ly]).[ql
have 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, {have} rather, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
havock 3075 # lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice
from a probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to
soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat): -- make {havock} of.
[ql
hazard 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), {hazard},
put in prison, recommend.[ql
he 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), ({he}) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
he 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing); often intensified by the art. prefixed: -- {he}, it, the
other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they,
this, those. See also 3778.[ql
he 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that {he} again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
he 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the
neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
-- the, this, that, one, {he}, she, it, etc.[ql. ***. ho. See
3739.[ql
he 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064
(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon
as {he}) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go
(near, to, unto).[ql
head 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as
2774; (specially) to strike on the head: -- wound in the {head}.
[ql
head 2776 # kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in
the sense of seizing); the head (as the part most readily taken
hold of), literally or figuratively: -- {head}.[ql
headlong 2630 # katakremnizo {kat-ak-rame-nid'-zo}; from 2596
and a derivative of 2911; to precipitate down: -- cast down
{headlong}.[ql
heal 2390 # iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently
a primary verb; to cure (literally or figuratively): -- {heal},
make whole.[ql
heal 2323 # therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324;
to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or
(specially) to relieve (of disease): -- cure, {heal}, worship.[ql
heal 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to
save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,
preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape (safe), {heal},
make perfectly whole, save.[ql
heal 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction
for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- {heal}, preserve, save (self),
do well, be (make) whole.[ql
health 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in {health}, (be safe and)
sound, (be) whole(-some).[ql
heap 4987 # soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to
pile up (literally or figuratively): -- {heap}, load.[ql
heap 2002 # episoreuo {ep-ee-so-ryoo'-o}; from 1909 and 4987;
to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally: --
{heap}.[ql
heap 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass
or reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure),
(keep) in store, ({heap}) treasure (together, up).[ql
hear 1522 # eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 191; to
listen to: -- {hear}.[ql
hear 1873 # epakouo {ep-ak-oo'-o}; from 1909 and 191; to
hearken (favorably) to: -- {hear}.[ql
hear 4257 # proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear
already,i.e. anticipate: -- {hear} before.[ql
hear 1874 # epakroaomai {ep-ak-ro-ah'-om-ahee}; from 1909 and
the base of 202; to listen (intently) to: -- {hear}.[ql
hear 3878 # parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to
mishear, i.e. (by implication) to disobey: -- neglect to {hear}.
[ql
hear 1251 # diakouomai {dee-ak-oo'-om-ahee}; middle voice from
1223 and 191; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a
prisoner's plea): -- {hear}.[ql
hear 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the
ears), ([shall]) {hear}(-er, -ken), be noised, be reported,
understand.[ql
hearer 0202 # akroates {ak-ro-at-ace'}; from akroaomai (to
listen; apparently an intens. of 191); a hearer (merely): --
{hearer}.[ql
hearken 1801 # enotizomai {en-o-tid'-zom-ahee}; middle voice
from a compound of 1722 and 3775; to take in one's ear, i.e. to
listen: -- {hearken}.[ql
hearken 3980 # peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound
of 3982 and 757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive
case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice: -
- {hearken}, obey (magistrates).[ql
hearken 5219 # hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to
hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by
implication, to heed or conform to a command or authority: --
{hearken}, be obedient to, obey.[ql
hearts 0674 # apopsucho {ap-ops-oo'-kho}; from 575 and 5594; to
breathe out, i.e. faint: -- {hearts} failing.[ql
heart 1282 # diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of
4249; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: -- cut
(to the {heart}).[ql
heart 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- {heart} (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql
heat 2741 # kausoo {kow-so'-o}; from 2740; to set on fire: --
fervent {heat}.[ql
heavenly 3770 # ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial,
i.e. belonging to or coming from the sky: -- {heavenly}.[ql
heaviness 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative
of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): -
- be full of {heaviness}, be very heavy.[ql
heaviness 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in {heaviness}, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
heavy 0916 # bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down
(figuratively): -- burden, charge, {heavy}, press.[ql
heavy 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of
adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): --
be full of heaviness, be very {heavy}.[ql
heavy 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up
(properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to
overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, by
{heavy} laden.[ql
hedge 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- bestow
upon, {hedge} round about, put about (on, upon), set about.[ql
heed 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take {heed},
look at (on), mark. Compare 3700.[ql
heed 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take {heed}. Compare 3700.[ql
heed 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold
upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain;
(with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take)
{heed} unto, hold forth, mark, stay.[ql
heed 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see, take
{heed}.[ql
heed 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) {heed} (to unto); have regard.[ql
heir 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an
heir to (literally or figuratively): -- be {heir}, (obtain by)
inherit(-ance).[ql
hel'lomahee 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably
akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose.
Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai ({hel'-
lom-ahee}); which is otherwise obsolete.[ql
hell 5020 # tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest
abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment: -- cast down
to {hell}.[ql
hellomai 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin
to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of
the forms are borrowed from a cognate {hellomai} (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
help 0997 # boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or
relieve: -- {help}, sucour.[ql
help 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a
fellow-worker, i.e. co-operate: -- {help} (work) with, work(-er)
together.[ql
help 4878 # sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee;
from 4862 and 482; to take hold of opposite together, i.e. co-
operate (assist): -- {help}.[ql
help 4943 # sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a
derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a
co-auxiliary, i.e. assist: -- {help} together.[ql
help 0482 # antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 473
and the middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e.
succor; also to participate: -- {help}, partaker, support.[ql
help 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983;
to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to
conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --
catch, conceive, {help}, take.[ql
help 4820 # sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to
combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute,
(mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to
join, attack: -- confer, encounter, {help}, make, meet with,
ponder.[ql
helper 0998 # boethos {bo-ay-thos'};from 995 and theo (to run);
a succorer: -- {helper}.[ql
henceforth 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) {henceforth}, hereafter, no
henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql
henceforward 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089;
no further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
{henceforward} (longer, more, soon), not any more.[ql
hence 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead
(oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of
sight), literally or figuratively: -- depart, get {hence}, go (a-
)way.[ql
hence 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};
dative case and accusative case feminine plural respectively of
3778; (to or with or by, etc.) these: -- {hence}, that, then,
these, those.[ql
henceforth 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk
eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: --
after that (not), (not) any more, {henceforth} (hereafter) not,
no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
[ql
henceforth 3568 # nun {noon}; a primary particle of present
time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also
as noun or adjective present or immediate: -- {henceforth}, +
hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569,
3570.[ql
hence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, {hence}, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
her 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to
give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let (+
[{her} drive]), offer.[ql
her 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, {her} (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
her 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining
to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --
X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
(own, proper, several), home, ({her}, our, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
her 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
{her} age, should stand, were.[ql
her 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let {her}
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
herb 3001 # lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a
vegetable: -- {herb}.[ql
here 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918;
to be at hand together, i.e. now present: -- be {here} present
with.[ql
here 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
{here}[-by, -in], him, one, the same, there[-in], this.[ql
here 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- {here} [-unto], it,
partly, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -
unto], this, thus, where[-fore].[ql
here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, be {here}, + lack, (be here) present.[ql
here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, be here, + lack, (be {here}) present.[ql
here 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
{here}, up, with), yield.[ql
hereafter 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X {here-)after}, ago,
at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
hereuntil 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), ({here-)until}(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
herein 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
hereby 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
hereafter 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, {hereafter}, no
henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql
hereafter 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet,"
still (of time or degree): -- after that, also, ever, (any)
further, (t-)henceforth (more), {hereafter}, (any) longer, (any)
more(-one), now, still, yet.[ql
hereafter 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti
{ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after
that (not), (not) any more, henceforth ({hereafter}) not, no
longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
hereafter 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time;
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as
noun or adjective present or immediate: -- henceforth, +
{hereafter}, of late, soon, present, this (time). See also 3569,
3570.[ql
hereafter 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, {hereafter})
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
hereafter 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,
among, X and, + follow, hence, {hereafter}, in, of, (up-)on, +
our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -
out). Often used in composition, in substantially the same
relations of participation or proximity, and transfer or
sequence.[ql
heretofore 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and
264; to sin previously (to conversion): -- sin already,
{heretofore} sin.[ql
hew 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;
figuratively, to frustrate: -- cut down (off, out), {hew} down,
hinder.[ql
hew 2998 # latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first
part of 2991 and the base of 5114; to quarry: -- {hew}.[ql
hid 1470 # ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to
conceal in, i.e. incorporate with: -- {hid} in.[ql
hide 2619 # katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and 2572;
to cover wholly, i.e. veil: -- cover, {hide}.[ql
hide 4032 # perikrupto {per-ee-kroop'-to}; from 4012 and 2928;
to conceal all around, i.e. entirely: -- {hide}.[ql
hide 2572 # kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to
cover up (literally or figuratively): -- cover, {hide}.[ql
hide 3871 # parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572;
to cover alongside, i.e. veil (figuratively): -- {hide}.[ql
hide 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal
(properly, by covering): -- {hide} (self), keep secret, secret[-
ly].[ql
hide 0613 # apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to
conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --
{hide}.[ql
high 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:
-- above, brim, {high}, up.[ql
high 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), {high}, large, loud, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
highminded 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188;
to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-
conceit: -- {high-minded}, be lifted up with pride, be proud.[ql
higher 0511 # anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of
507; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place,
in a former part of the book: -- above, {higher}.[ql
higher 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle
(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --
better, excellency, {higher}, pass, supreme.[ql
highly 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.
e. indue with special honor: -- make accepted, be {highly}
favoured.[ql
highly 5251 # huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and
5312; to elevate above others, i.e. raise to the highest
position: -- {highly} exalt.[ql
highly 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and
5426; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --
think more {highly}.[ql
highly 2371 # thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed
compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e.
(figuratively) to be exasperated: -- be {highly} displeased.[ql
highminded 5309 # hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from
a compound of 5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant:
-- be {highminded}.[ql
hill 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to
rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain
(as lifting itself above the plain): -- {hill}, mount(-ain).[ql
him 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of
1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an
unhindered manner, i.e. freely: -- no man forbidding {him}.[ql
him 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], {him}, one, the same, there[-in], this.[ql
him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
himself 0519 # apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and
agcho (to choke; akin to the base of 43); to strangle oneself
off (i.e. to death): -- hang {himself}.[ql
himself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) {himself}, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
hinder 0348 # anakopto {an-ak-op'-to}; from 303 and 2875; to
beat back, i.e. check: -- {hinder}.[ql
hinder 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut
into, i.e. (figuratively) impede, detain: -- {hinder}, be
tedious unto.[ql
hinder 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to
exscind; figuratively, to frustrate: -- cut down (off, out), hew
down, {hinder}.[ql
hinder 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to
estop, i.e. prevent (by word or act): -- forbid, {hinder}, keep
from, let, not suffer, withstand.[ql
hinder 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, {hinder}, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
hire 3409 # misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for
wages, i.e. (middle voice) to hire: -- {hire}.[ql
his 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, {his} (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
his 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- {his} lot be, cast lots, obtain.[ql
his 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining
to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --
X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due,
{his} (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
his 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining
to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --
X {his} acquaintance, when they were alone, apart, aside, due,
his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
his 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X {his}, in, more than, nigh unto, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
hitherto 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --
{hitherto} not, (no...) as yet, not yet.[ql
hither 3333 # metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564;
to call elsewhere, i.e. summon: -- call (for, {hither}).[ql
hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;
used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come
({hither}), hither[-to].[ql
hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;
used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come
(hither), {hither}[-to].[ql
ho 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the
neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
-- the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. {ho}. See
3739.[ql
hold 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent
(transitively or intransitively): -- keep close (secret,
silence), {hold} peace.[ql
hold 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- {hold} (by,
fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
hold 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay hand ({hold}) on, obtain, retain, take (by).[ql
hold 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272;
to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,
meddlesomeness or speech: -- cease, {hold} peace, be quiet, rest.
[ql
hold 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- {hold} fast,
hold to, support.[ql
hold 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast,
{hold} to, support.[ql
hold 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold
upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain;
(with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take)
heed unto, {hold} forth, mark, stay.[ql
hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
{hold} (up-)on, take (by, hold of, on).[ql
hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, take (by, {hold} of, on).[ql
hold 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, {hold} (fast), keep (in memory), let, X make toward,
possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
hold 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, {hold}, keep in, press, lie sick of,
stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, {hold} up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
hold 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a
hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or
inability to speak; and thus differing from 4602, which is
rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although
the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf
also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet
water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql
hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, {hold}, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X {hold},
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
hold 5083 # tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps
akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by
keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is
properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a
fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a
prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to
detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);
by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to
keep unmarried): -- {hold} fast, keep(-er), (pre-, re-)serve,
watch.[ql
hold 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
{hold}, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
holy 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.
(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --
hallow, be {holy}, sanctify.[ql
holy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;
properly, right (by intrinsic or divine character; thus
distinguished from 1342, which refers rather to human statutes
and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and
from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed
(pious, sacred, sure): -- {holy}, mercy, shalt be.[ql
home 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722
and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -
- be at {home} (present).[ql
home 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), {home}, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
honest 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [evidence], bear record, have (obtain, of) good ({honest})
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) witness.[ql
honeycomb 3193 # melissios {mel-is'-see-os}; from 3192;
relating to honey, i.e. bee (comb): -- {honeycomb}.[ql
honour 5091 # timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix
a valuation upon; by implication, to revere: -- {honour}, value.
[ql
honour 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or
esteem) glorious (in a wide application): -- (make) glorify(-
ious), full of (have) glory, {honour}, magnify.[ql
hope 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or
confide: -- (have, thing) {hope}(-d) (for), trust.[ql
hope 0560 # apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to
hope out, i.e. fully expect: -- {hope} for again.[ql
hope 1680 # elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to
anticipate, ususally with pleasure); expectation (abstractly or
concretely) or confidence: -- faith, {hope}.[ql
hospitality 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and
3581; fond of guests, i.e. hospitable: -- given to (lover of,
use) {hospitality}.[ql
hot 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative
of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render
unsensitive (figuratively): -- sear with a {hot} iron.[ql
housetop 1430 # doma {do'-mah}; from demo (to build); properly,
an edifice, i.e. (specially) a roof: -- {housetop}.[ql
house 3616 # oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to
be the head of (i.e. rule) a family: -- guide the {house}.[ql
house 3613 # oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a
presumed derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence
(literally or figuratively): -- habitation, {house}.[ql
house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house},
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
how 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all
then, i.e. not to say (the rather still): -- {how} much more.[ql
how 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), {how} great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
how 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
{how}, after (by) what manner (means), that. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
how 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, {how} (greatly),
like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
howl 3649 # ololuzo {ol-ol-odd'-zo}; a reduplicated primary
verb; to "howl" or "halloo", i.e. shriek: -- {howl}.[ql
human 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
{human}, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after
the manner of men.[ql
humble 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase,
bring low, {humble} (self).[ql
hundred 1250 # diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540;
two hundred: -- two {hundred}.[ql
hungered 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993
(through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol.
or comparatively); figuratively, to crave: -- be an {hungered}.
[ql
hurt 0984 # blapto {blap'-to}; a primary verb; properly, to
hinder, i.e. (by implication) to injure: -- {hurt}.[ql
hurt 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure;
figuratively, to exasperate: -- make evil affected, entreat evil,
harm, {hurt}, vex.[ql
hurt 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- {hurt},
injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
hymn 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing
a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --
sing a {hymn} (praise unto).[ql
hymn 5215 # humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler
(obsolete) form of hudeo (to celebrate; probably akin to 103;
compare 5667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --
{hymn}.[ql
i.e 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546;
to menace additionally: -- {i.e}. threaten further.[ql
idolatry 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596
(intensive) and 1497; utterly idolatrous: -- wholly given to
{idolatry}.[ql ***. kateleutho. See 2718.[ql
idols 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing
that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) {idols}.[ql
if 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or
even): -- {if} (that), though.[ql
if 1489 # eige {i'gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing
that, unless, (with negative) otherwise: -- {if} (so be that,
yet).[ql
if 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
whether, that, etc.: -- forasmuch as, {if}, that, ([al-])though,
whether. Often used in connection or composition with other
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) {if}, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, ({if}) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
if 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: --
{if} so be (that), seeing, though.[ql
if 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) if (so much as), {if} but, at the least, though, yet.
[ql
if 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) {if} (so much as), if but, at the least, though, yet.
[ql
if 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, {if}, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
if 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
{if} peradventure, lest (at any time, haply), not at all,
whether or not.[ql
ignorant 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3539; not to know (through lack of information or
intelligence); by implication, to ignore (through
disinclination): -- (be) {ignorant}(-ly), not know, not
understand, unknown.[ql
ill 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word;
worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to
effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively)
injurious: -- bad, evil, harm, {ill}, noisome, wicked.[ql
illuminate 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays,
i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- enlighten, {illuminate}, (bring to, give)
light, make to see.[ql
imagine 3191 # meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed
derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication)
revolve in the mind: -- {imagine}, (pre-)meditate.[ql
imparticiple 3330 # metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326
and 1325; to give over, i.e. share: -- give, {imparticiple}[ql
implead 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to
call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- accuse, call in question, {implead}, lay to
the charge.[ql
import 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general {import}, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same {import};
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
impossible 0101 # adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be
unable, i.e. (passively) impossible: -- be {impossible}.[ql
impose 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749;
to rest upon (literally or figuratively): -- {impose}, be
instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on),
press upon.[ql
impotent 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be
feeble (in any sense): -- be diseased, {impotent} folk (man),
(be) sick, (be, be made) weak.[ql
imprison 5439 # phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to
incarcerate: -- {imprison}.[ql
impute 1677 # ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in
the sense of account); to reckon in, i.e. attribute: -- {impute},
put on account.[ql ***. hellomai. See 138.[ql
impute 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from
3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or
figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,
{impute}, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql
in 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the
sense of 833); to camp out: -- abide {in} the field.[ql
in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally {in} the sense of union (as a contraction of 260).
[ql
in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, {in} many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also
{in} composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) {in} the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
in 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): -- give ({in} the) audience (of), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
in 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive up, take ({in}, unto, up).[ql
in 0392 # anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 303 and the
middle voice of 5021; to arrange: -- set {in} order.[ql
in 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from
303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
comprehend, gather together {in} one.[ql
in 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring
to , call to, put {in}), remember(-brance).[ql
in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used {in} composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, {in} the
room of. Often used in composition to denote contrast, requital,
substitution, correspondence, etc.[ql
in 0597 # apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and
2343; to treasure away: -- lay up {in} store.[ql
in 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, {in},
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
in 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.
be at a loss (mentally): -- (stand {in}) doubt, be perplexed.[ql
in 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put {in}, send (away,
forth, out), set [at liberty].[ql
in 0817 # ater {at'er}; a particle probably akin to 427; aloof,
i.e. apart from (literally or figuratively): -- {in} the absence
of, without.[ql
in 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- as far as, for, {in}(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
in 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a
daughter to a husband): -- give {in} marriage.[ql
in 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and
4198; to travel through: -- go through, journey {in}, pass by.[ql
in 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be
thoroughly nonplussed: -- (be {in}) doubt, be (much) perplexed.
[ql
in 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw
apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull {in}
pieces.[ql
in 1210 # deo {deh'o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): -- bind, be {in} bonds,
knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
in 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to
arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:
-- appoint, command, give, (set {in}) order, ordain.[ql
in 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and
3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate
(by reflection or discussion): -- cast {in} mind, consider,
dispute, muse, reason, think.[ql
in 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, {in},
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
in 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
(literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be {in}
bondage, (do) serve(-ice).[ql
in 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a
derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,
i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder ({in}
sunder).[ql
in 1449 # eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to
"engrave", i.e. inscribe: -- write ({in}).[ql
in 1470 # ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to
conceal in, i.e. incorporate with: -- hid {in}.[ql
in 1461 # egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a
derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: -- graff {in}(-
to).[ql
in 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call
in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- accuse, call {in} question, implead, lay to
the charge.[ql
in 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing
that is) offered ({in} sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql
in 1528 # eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to
invite in: -- call {in}.[ql
in 1532 # eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to
hasten inward: -- run {in}.[ql
in 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the
same as 1547: -- give {in} marriage.[ql
in 1530 # eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to
leap); to rush in: -- run (spring) {in}.[ql
in 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act)
peaceful: -- be at (have, live {in}) peace, live peaceably.[ql
in 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry
inward (literally or figuratively): -- bring ({in}), lead into.
[ql
in 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of
1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- give {in}
marriage.[ql
in 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
(literally or figuratively): -- bring {in}(-to), (+ was to) lead
into.[ql
in 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and
4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) {in},
go into.[ql
in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;
to enter (literally or figuratively): -- X arise, come ({in},
into), enter in(-to), go in (through).[ql
in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;
to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,
into), enter {in}(-to), go in (through).[ql
in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;
to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,
into), enter in(-to), go {in} (through).[ql
in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, {in} (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used {in} composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
in 1688 # embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to
mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a
vessel): -- put {in}.[ql
in 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) into, step {in}, take
ship.[ql
in 1750 # eneileo {en-i-leh'-o}; from 1772 and the base of 1507;
to enwrap: -- wrap {in}.[ql
in 1774 # enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to
inhabit (figuratively): -- dwell {in}.[ql
in 1789 # entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142;
(figuratively) to educate: -- nourish up {in}.[ql
in 1737 # endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of 1746;
to invest (with a garment): -- clothe {in}, wear.[ql
in 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to
empower: -- enable, (increase {in}) strength(-en), be (make)
strong.[ql
in 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a
condition, penalty or imputation): -- {in} danger of, guilty of,
subject to.[ql
in 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722
and a derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: --
take up {in} arms.[ql
in 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to
twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --
wrap {in} (together).[ql
in 1704 # emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043;
to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied
among persons: -- walk {in}.[ql
in 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine,
i.e. (figuratively) involve with: -- entangle ({in}, self with).
[ql ***. empletho. See 1705.[ql
in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty {in}, shew
forth self, work (effectually in).[ql
in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
forth self, work (effectually {in}).[ql
in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used {in} compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
in 1878 # epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and
363; to remind of: -- put {in} mind.[ql
in 1820 # exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from
1537 and 639; to be utterly at a loss, i.e. despond: -- ({in})
despair.[ql
in 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from
1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --
drive out, thrust {in}.[ql
in 1879 # epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 373; to settle on; literally (remain) or
figuratively (rely): -- rest {in} (upon).[ql
in 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to
inscribe (physically or mentally): -- inscription, write {in}
(over, thereon).[ql
in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay
over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),
continue ({in}), tarry.[ql
in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay
over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide ({in}),
continue (in), tarry.[ql
in 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to
supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)
influence: -- come ({in}, upon).[ql
in 1930 # epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a
derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively)
arrange additionally: -- set {in} order.[ql
in 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour);
-- to pour upon: -- pour {in}.[ql
in 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to
put the hand upon, i.e. undertake: -- go about, take {in} hand
(upon).[ql
in 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come ({in}, to, unto,
upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
[ql
in 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication,
to admire: -- admire, have {in} admiration, marvel, wonder.[ql
in 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or
reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure),
(keep) {in} store, (heap) treasure (together, up).[ql
in 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and
(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I
(also, {in} like wise), both me, me also.[ql
in 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, {in}(-asmuch, divers, every, -
to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means,
beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on
(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
in 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to
no purpose: -- {in} vain.[ql
in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo
peril: -- be {in} danger, be (stand) in jeopardy.[ql
in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo
peril: -- be in danger, be (stand) {in} jeopardy.[ql
in 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774;
(specially) to strike on the head: -- wound {in} the head.[ql
in 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of no reputation, void), be {in} vain.[ql
in 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice
from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];
to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --
behold as {in} a glass.[ql
in 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep ({in} memory), let, X make toward,
possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
in 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call {in}
question, sentence to, think.[ql
in 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
{in} heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
in 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base
of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e.
unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e.
(adverbially) to no purpose: -- {in} vain.[ql
in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql
in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
{in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in}
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used {in} composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, {in} substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative
of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of
fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.
recollect; by implication to reward or punish: -- be mindful,
remember, come (have) {in} remembrance. Compare 3403.[ql
in 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb
nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a
young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by
implication a son's wife: -- bride, daughter {in} law.[ql
in 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e.
rail at, chide, taunt: -- cast {in} teeth, (suffer) reproach,
revile, upbraid.[ql
in 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.
compare; passively, to become similar: -- be (make) like, ({in}
the) liken(-ess), resemble.[ql
in 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;
to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:
-- (be {in}) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
in 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,
i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early {in} the
morning.[ql
in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so ({in} like manner), thus, what.[ql
in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after ({in}) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql
in 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),
(such) as, (they) that, {in} that they, what(-soever), whereas
ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
in 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base
of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --
(give {in}) charge, (give) command(-ment), declare.[ql
in 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt,
{in} [no] wise, surely.[ql
in 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put
{in} prison, recommend.[ql
in 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, {in}, more than, nigh unto, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
in 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, {in} the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
in 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to
lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily bring
{in}.[ql
in 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to
dwell near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn {in}, be a
stranger.[ql
in 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a
compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge
stealthily: -- creep {in} unawares.[ql
in 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and
1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or
steathily: -- come {in} privily, enter.[ql
in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to
dispatch (from the subjective view or point of departure,
whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the
objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,
the orderly motion involved), especially on a temporary errand;
also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust {in}.[ql
in 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
in 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound
of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or
form: -- {in} divers manners.[ql
in 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,
upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by
implication, to entrust (especially one's spiritual well-being
to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put {in} trust
with.[ql
in 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put {in}
to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
in 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek,
and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of
regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate
an arrangement): -- {in} ranks.[ql
in 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314
and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and
figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- {in}
conference add, confer.[ql
in 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to
watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication,
to await: -- (be {in}) expect(-ation), look (for), when looked,
tarry, wait for.[ql
in 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto,
continue {in} (with).[ql
in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;
to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant {in}, with), wait on (continually).[ql
in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;
to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
({in}, instant in, with), wait on (continually).[ql
in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
in 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally
unexpressed {in} English].[ql
in 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to
be voluptuous: -- live {in} pleasure, be wanton.[ql
in 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip;
from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap
with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): --
wrap {in} swaddling clothes.[ql
in 4796 # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to
sympathize in gladness, congratulate: -- rejoice {in} (with).[ql
in 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};
from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,
be {in} an uproar.[ql
in 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862
and 1525; to enter in company with: -- go {in} with, go with
into.[ql
in 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take {in}.[ql
in 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound
mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be {in} right mind,
be sober (minded), soberly.[ql
in 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of
5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- break ({in} pieces), broken to shivers (+ -
hearted), bruise.[ql
in 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to
have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)
with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering): -- travail {in} pain together.[ql
in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop,
be {in} a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep {in}, press, lie sick of,
stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
in 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection
or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --
also, and, both, even, then, whether. Often used {in}
composition, usually as the latter part.[ql
in 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth,
be delivered, be {in} travail.[ql
in 5171 # truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in
luxury: -- live {in} pleasure.[ql
in 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be {in} health, (be safe and)
sound, (be) whole(-some).[ql
in 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087;
to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard,
(reflexively) to suggest: -- lay down, put {in} remembrance.[ql
in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and
3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's
own) memory: -- put {in} mind, remember, bring to (put in)
remembrance.[ql
in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and
3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's
own) memory: -- put in mind, remember, bring to (put {in})
remembrance.[ql
in 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) {in} subjection (to, under), submit self unto.[ql
in 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, {in}, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
in 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.
e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be
deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,
suffer need, (be {in}) want, be the worse.[ql
in 5605 # odino {odee'-no}; from 5604; to experience the pains
of parturition (literally or figuratively): -- travail {in}
(birth).[ql
into 3350 # metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative
of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e.
(specifically) expatriation: -- X brought, carried(-ying) away
({in-)to}.[ql
inasmuch 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [{in-]asmuch} as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
inasmuch 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according
to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: --
according to that, ({inasmuch}) as.[ql
incense 2370 # thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of
2380 (in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic
fumes: -- burn {incense}.[ql
inclose 4788 # sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to
shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a
common subjection to: -- conclude, {inclose}, shut up.[ql
increase 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412;
to empower: -- enable, ({increase} in) strength(-en), be (make)
strong.[ql
increased 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or
become) wealthy (literally or figuratively): -- be {increased}
with goods, (be made, wax) rich.[ql
increase 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a
primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or
figurative, active or passive): -- grow (up), (give the)
{increase}.[ql
increase 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do,
make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively);
by extension, to superabound: -- abound, abundant, make to
{increase}, have over.[ql
increase 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and
5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --
add, again, give more, {increase}, lay unto, proceed further,
speak to any more.[ql
increase 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to
drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and
intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be
well along): -- {increase}, proceed, profit, be far spent, wax.
[ql
increase 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, {increase}, be left, redound, remain (over and above).[ql
indebted 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty ({indebted}), (must) need(-s), ought,
owe, should. See also 3785.[ql
indeed 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,
i.e. neither, nor, not even: -- neither ({indeed}), never, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql
indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql
indicate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to {indicate}
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
indignation 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan
(much) and achthos (grief; akin to the base of 43); to be
greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant: -- be much
(sore) displeased, have (be moved with, with) {indignation}.[ql
inferior 2274 # hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to
make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by
implication, to rate lower: -- be {inferior}, overcome.[ql
inferior 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of {inferior} position
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
inform 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit
(in person) or disclose (by words): -- appear, declare (plainly),
{inform}, (will) manifest, shew, signify.[ql
inform 2727 # katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to
sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate
("catechize") or (genitive case) to apprise of: -- {inform},
instruct, teach.[ql
ing 2554 # kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-
doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin: --
do({ing}) evil.[ql
inhabitant 2730 # katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611;
to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --
dwell(-er), {inhabitant}(-ter).[ql
inheritance 2820 # kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e.
(fig.) to assign (a privilege): -- obtain an {inheritance}.[ql
inherit 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be
an heir to (literally or figuratively): -- be heir, (obtain by)
{inherit}(-ance).[ql
inheritance 2819 # kleros {klay'-ros}; probably from 2806
(through the idea of using bits of wood, etc., for the pively)
to assign (a privilege): -- obtain an {inheritance}.[ql
injoin 2004 # epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to
arrange upon, i.e. order: -- charge, command, {injoin}.[ql
injoin 1781 # entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the
base of 5056; to enjoin: -- (give) charge, (give) command(-
ments), {injoin}.[ql
injure 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt,
{injure}, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
inscription 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and
1125; to inscribe (physically or mentally): -- {inscription},
write in (over, thereon).[ql
insomuch 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too,
i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as
follow): -- (insomuch) as, so that (then), ({insomuch}) that,
therefore, to, wherefore.[ql
insomuch 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too,
i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as
follow): -- ({insomuch}) as, so that (then), (insomuch) that,
therefore, to, wherefore.[ql
instant 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749;
to rest upon (literally or figuratively): -- impose, be
{instant}, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on),
press upon.[ql
instant 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;
to stand upon, i.e. be present (in various applications,
friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,
to, unto, upon), be at hand ({instant}), present, stand (before,
by, over).[ql
instant 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, {instant} in, with), wait on (continually).[ql
instruct 3453 # mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to
initiate, i.e. (by implication) to teach: -- {instruct}.[ql
instruct 4264 # probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a
reduplicated form of 971; to force forward, i.e. bring to the
front, instigate: -- draw, before {instruct}.[ql
instruct 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101;
intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.
e. enrol as scholar: -- be disciple, {instruct}, teach.[ql
instruct 3811 # paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up
a child, i.e. educate, or (by implication) discipline (by
punishment): -- chasten(-ise), {instruct}, learn, teach.[ql
instruct 2727 # katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279;
to sound down into the ears, i.e. (by implication) to
indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of: --
inform, {instruct}, teach.[ql
instrument 3696 # hoplon {hop'-lon}; probably from a primary
hepo (to be busy about); an implement or utensil or tool
(literally or figuratively, especially offensive for war): --
armour, {instrument}, weapon.[ql
instructor 3807 # paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and
a reduplicated form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose
office it was to take the children to school; (by implication
[figuratively] a tutor ["paedagogue"]): -- {instructor},
schoolmaster.[ql
insurrection 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from
2596 and 2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -
- make {insurrection} against.[ql
intend 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.;
to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
{intend}, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
intent 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
self[-same], so, that ({intent}), the same, there[-fore, -unto],
this, thus, where[-fore].[ql
intent 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, because, to the {intent} (that), lest, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
intend 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, {intend}, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
intent 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
{intent}, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
intend 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), {intend}, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the {intent} that, + of one mind, + never, of, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [{intent},
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
interpret 3177 # methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326
and 2059; to explain over, i.e. translate: -- (by) {interpret}(-
ation).[ql
interpret 2059 # hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed
derivative of 2060 (as the god of language); to translate: --
{interpret}.[ql
intercession 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o};
from 5228 and 1793; to intercede in behalf of: -- make
{intercession} for[ql
interpret 1329 # diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and
2059; to explain thoroughly, by implication, to translate: --
expound, {interpret}(-ation).[ql
intercession 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722
and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by
extension to entreat (in favor or against): -- deal with, make
{intercession}.[ql
into 1524 # eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go);
to enter: -- enter (go) {into}.[ql
into 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402;
to enslave utterly: -- bring {into} bondage.[ql
into 0503 # antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound
of 473 and 3788; to face: -- bear up {into}.[ql
into 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to
make captive: -- lead away captive, bring {into} captivity.[ql
into 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry
inward (literally or figuratively): -- bring (in), lead {into}.
[ql
into 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862
and 1525; to enter in company with: -- go in with, go with
{into}.[ql
into 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
(literally or figuratively): -- bring in(-to), (+ was to) lead
{into}.[ql
into 1685 # emballo {em-bal'-lo}; from 1722 and 906; to throw
on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment): -- cast
{into}.[ql
into 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad,
i.e. visit a foreign land: -- go (travel) {into} a far country,
journey.[ql
into 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and
4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) in,
go {into}.[ql
into 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to
bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- look
({into}), stoop down.[ql
into 2639 # katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its
orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --
take {into} the number.[ql
into 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave
(literally or figuratively): -- bring {into} (be under) bondage,
X given, become (make) servant.[ql
into 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350;
to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --
carry away, remove {into}.[ql
into 1687 # embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a presumed
derivative of the base of 939; equivalent to 1684; to intrude on
(figuratively): -- intrude {into}.[ql
into 1706 # empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall
on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be
overwhelmed with: -- fall among ({into}).[ql
into 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;
to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,
{into}), enter in(-to), go in (through).[ql
into 4045 # peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to
fall into something that is all around, i.e. light among or upon,
be surrounded with: -- fall among ({into}).[ql
into 1396 # doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed
compound of 1401 and 71; to be a slave-driver, i.e. to enslave
(figuratively, subdue): -- bring {into} subjection.[ql
into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter {into}, go abroad, sit upon, take ship.[ql
into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come ({into}), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql
into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) {into}, step in, take
ship.[ql
into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter ({into}), go (up) into, step in, take
ship.[ql
into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) {into}, enter (into), go (up) into, step in, take
ship.[ql
into 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to
embrace (with affection) or seize (with more or less violence;
literally or figuratively): -- fall {into} (on, upon) lie on,
press upon.[ql
into 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead {into}, resort, take in.[ql
into 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat {into}, cast (up-
)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql
intreated 2138 # eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982;
good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint: -- easy to
be {intreated}.[ql
intreat 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046
[compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --
ask, beseech, desire, {intreat}, pray. Compare 4441.[ql
intreat 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844
and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline,
shun: -- avoid, (make) excuse, {intreat}, refuse, reject.[ql
intreat 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564;
to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
(give) exhort(-ation), {intreat}, pray.[ql
intrude 1687 # embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a
presumed derivative of the base of 939; equivalent to 1684; to
intrude on (figuratively): -- {intrude} into.[ql
intrust 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and
bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of
939); to drive together, i.e. unite (in association or
affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact,
assuredly gather, {intrust}, knit together, prove.[ql
inward 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside;
also used as equivalent to 2080 (inside): -- {inward}(-ly),
(from) within, without.[ql
iron 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative
of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render
unsensitive (figuratively): -- sear with a hot {iron}.[ql
is 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;
to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the
forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which {is} otherwise obsolete.[ql
is 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing
that {is}) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql
is 1511 # einai {i'nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, come, is, X lust after, X please well, there
{is}, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
is 1511 # einai {i'nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, come, {is}, X lust after, X please well,
there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
is 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I
exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it {is} I,
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,
2076, 2771, 2468, 5600.[ql
is 2076 # esti {estee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) {is} (to say),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
is 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through
the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which
{is}, things, + which was for) to come, intend, was to (be),
mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry,
which was for, will, would, be yet.[ql
is 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the
third person singular present ind. of 1510; which is: -- called,
which is (make), that {is} (to say).[ql
is 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the
third person singular present ind. of 1510; which is: -- called,
which {is} (make), that is (to say).[ql
is 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the
base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --
con- (pro-)fess, confession {is} made, give thanks, promise.[ql
is 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a
compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a
deposit (sacred trust): -- that (thing) which {is} committed (un-
)to (trust).[ql
is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast
({is}, was), and art (is) to come (shalt be).[ql
is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
was), and art ({is}) to come (shalt be).[ql
is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art ({is}, was), and (which) wast
(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql
is 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which {is} put in
to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
is 4453 # poleo {poleh'-o}; probably ultimately from pelomai
(to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --
sell, whatever {is} sold.[ql
is 5123 # toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and
2076; that is: -- that {is} (to say).[ql
is 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, {is}, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
issue 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482;
to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with an
{issue} of blood.[ql
issue 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and
4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,
out of), depart, go (forth, out), {issue}, proceed (out of).[ql
it 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
{it} usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
it 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal
pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the
other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-
])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
it 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as {it} was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
it 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, {it}, the
other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they,
this, those. See also 3778.[ql
it 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I
exist (used only when emphatic): -- am, have been, X {it} is I,
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,
2076, 2771, 2468, 5600.[ql
it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but
(either), (n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
it 3579 # xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host
(passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: -
- entertain, lodge, (think {it}) strange.[ql
it 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the
neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
-- the, this, that, one, he, she, {it}, etc.[ql. ***. ho. See
3739.[ql
it 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds {it} retains the same variety of application.[ql
it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
it 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
before, or ever. In comparison {it} retains the same
significations.[ql
it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison {it} denotes essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
it 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], {it},
partly, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -
unto], this, thus, where[-fore].[ql
it 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. {it} retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
it 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
-- about, after (that), (according) as ({it} had been, it were),
as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,
unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
it 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
-- about, after (that), (according) as (it had been, {it} were),
as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,
unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
itching 2833 # knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to
scrape); to scratch, i.e. (by implication) to tickle: -- X
{itching}.[ql
itself 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo
(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory
[the Greek word {itself}.].[ql
itself 4068 # perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice
from perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of
4008); to boast: -- vaunt {itself}.[ql
itself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), {itself}, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
jealousy 3863 # parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and
2206; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: -- provoke
to emulation ({jealousy}).[ql
jealous 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have)
desire, (move with) envy, be {jealous} over, (be) zealous(-ly
affect).[ql
jeopardy 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to
undergo peril: -- be in danger, be (stand) in {jeopardy}.[ql
join 4347 # proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853;
to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: -- cleave, {join}
(self).[ql
join 4801 # suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the
base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in
marriage): -- {join} together.[ql
join 2853 # kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue,
i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --
cleave, {join} (self), keep company.[ql
join 4927 # sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a
derivative of a compound of the base of 3674 and the base of
3725; to border together, i.e. adjoin: -- {join} hard.[ql
join 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend,
(make) perfect(-ly {join} together), prepare, restore.[ql
joined 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862
and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original
sense of laying); to render close-jointed together, i.e.
organize compactly: -- be fitly framed ({joined}) together.[ql
journey 3593 # hodeuo {hod-yoo'-o}; from 3598; to travel: --
{journey}.[ql
journey 4922 # sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593;
to travel in company with: -- {journey} with.[ql
journey 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223
and 4198; to travel through: -- go through, {journey} in, pass
by.[ql
journey 3596 # hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound
of 3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: -- go on a
{journey}.[ql
journey 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go
abroad, i.e. visit a foreign land: -- go (travel) into a far
country, {journey}.[ql
journey 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) on {journey} (way), conduct forth.[ql
journey 2137 # euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095
and 3598; to help on the road, i.e. (passively) succeed in
reaching; figuratively, to succeed in business affairs: -- (have
a) prosper(-ous {journey}).[ql
journey 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from
a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),
(make a, take a) {journey}, walk.[ql
journeying 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged
form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X {journeying}, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
joy 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;
properly, to jump for joy, i.e. exult: -- be (exceeding) glad,
with exceeding {joy}, rejoice (greatly).[ql
joy 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete)
base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a
good or a bad sense): -- (make) boast, glory, {joy}, rejoice.[ql
joy 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an
apparently primary verb (onomai, to slur); for which another
prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses
[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the
idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive
pleasure or advantage from: -- have {joy}.[ql
joy 4640 # skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to
jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): -
- leap (for {joy}).[ql
joy 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be
"cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally,
especially as salutation (on meeting or parting), be well: --
farewell, be glad, God speed, greeting, hall, {joy}(-fully),
rejoice.[ql
judge 2922 # kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by
implication) a tribunal: -- to {judge}, judgment (seat).[ql
judge 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, question, discern, examine,
{judge}, search.[ql
judge 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) chief, count, esteem, governor, {judge}, have the
rule over, suppose, think.[ql
judge 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, {judge}, go to (sue at the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql
judge 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, {judge},
be partial, stagger, waver.[ql
judgment 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the
function or the effect, for or against ["crime"]): -- avenge,
condemned, condemnation, damnation, + go to law, {judgment}.[ql
judgment 2922 # kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a
presumed derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.
e. (by implication) a tribunal: -- to judge, {judgment} (seat).
[ql
judgment 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610
implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of
1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time
space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several
days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts
of both extremes); figuratively, a period (always defined more
or less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by
day, [-ly]), + for ever, {judgment}, (day) time, while, years.[ql
justify 1344 # dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.
e. show or regard as) just or innocent: -- free, {justify}(-ier),
be righteous.[ql
keep 1858 # heortazo {heh-or-tad'-zo}; from 1859; to observe a
festival: -- {keep} the feast.[ql
keep 1314 # diaphulasso {dee-af-oo-las'-so}; from 1223 and 5442;
to guard thoroughly, i.e. protect: -- {keep}.[ql
keep 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal
(properly, by covering): -- hide (self), {keep} secret, secret[-
ly].[ql
keep 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent
(transitively or intransitively): -- {keep} close (secret,
silence), hold peace.[ql
keep 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop,
i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, {keep} from,
let, not suffer, withstand.[ql
keep 1006 # bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb
[compare 977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder;
reflexively, to graze: -- feed, {keep}.[ql
keep 2853 # kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue,
i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --
cleave, join (self), {keep} company.[ql
keep 3557 # nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from
nosphi (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e.
embezzle: -- {keep} back, purloin.[ql
keep 2621 # katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749;
to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to
recline at a meal: -- {keep}, lie, sit at meat (down).[ql
keep 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass
or reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure),
({keep}) in store, (heap) treasure (together, up).[ql
keep 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold
near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- bring,
do, give, {keep}, minister, offer, shew, + trouble.[ql
keep 4874 # sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862
and a compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e.
(figurative) associate with: -- (have, {keep}) company (with).[ql
keep 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), {keep}, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
keep 4933 # suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to
keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from
ruin); ment. to remember (and obey): -- {keep}, observe,
preserve.[ql
keep 1301 # diatereo {dee-at-ay-reh'-o}; from 1223 and 5083; to
watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe
strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly: --
{keep}.[ql
keep 5288 # hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724;
to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or
shrink, (figuratively) to conceal (reserve): -- draw ({keep})
back, shun, withdraw.[ql
keep 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry,
(let) go, {keep}, lead away, be open.[ql
keep 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- {keep} (with a garrison). Compare 5083.[ql
keep 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), {keep} (in memory), let, X make toward,
possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
keep 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through
the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward, {keep} (self), observe, save. Compare 5083.[ql
keep 5299 # hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of
5259 and a derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or
disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to
tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions): --
{keep} under, weary.[ql
keep 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, {keep} in, press, lie sick of,
stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
keep 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.
e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, exact, {keep}, require, use
arts.[ql
keep 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, {keep}, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
keep 5083 # tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps
akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by
keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is
properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a
fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a
prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to
detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);
by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to
keep unmarried): -- hold fast, {keep}(-er), (pre-, re-)serve,
watch.[ql
keep 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, {keep}, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
keeping 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and
5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by
implication, to deposit (as a trust or for protection): --
allege, commend, commit (the {keeping} of), put forth, set
before.[ql
kept 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo
(to deprive); to despoil: -- defraud, destitute, {kept} back by
fraud.[ql
kept 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be {kept}, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
kick 2979 # laktizo {lak-tid'-zo}; from adverb lax (heelwise);
to recalcitrate: -- {kick}.[ql
kill 5407 # phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer
(of): -- {kill}, do murder, slay.[ql
kill 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put to
death, {kill}, slay.[ql
kill 1315 # diacheirizomai {dee-akh-i-rid'-zom-ahee}; from 1223
and a derivative of 5495; to handle thoroughly, i.e. lay violent
hands upon: -- {kill}, slay.[ql
kill 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put
to death, {kill}, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
kill 4969 # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher
(especially an animal for food or in sacrifice) or (generally)
to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- {kill},
slay, wound.[ql
kill 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active
of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away
(violently), i.e. abolish, murder: -- put to death, {kill}, slay,
take away, take up.[ql
kill 2380 # thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush
(breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice
(properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate
(slaughter for any purpose): -- {kill}, (do) sacrifice, slay.[ql
kind 5541 # chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice
from 5543; to show oneself useful, i.e. act benevolently: -- be
{kind}.[ql
kindle 0381 # anapto {an-ap'-to}; from 303 and 681; to enkindle:
-- {kindle}, light.[ql
kindle 0681 # hapto {hap'-to}; a primary verb; properly, to
fasten to, i.e. (specially) to set on fire: -- {kindle}, light.
[ql
king 0936 # basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule
(literally or figuratively): -- {king}, reign.[ql
king's 0937 # basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 935; regal (in
relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the
sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively)
preeminent: -- {king's}, nobleman, royal.[ql
kiss 5368 # phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to
(fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for
(denoting personal attachment, as a matter of sentiment or
feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment
and the deliberate assent of the will as a matter of principle,
duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309
and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being
chiefly of the heart and the latter of the head); specifically,
to kiss (as a mark of tenderness): -- {kiss}, love.[ql
knee 1120 # gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of
1119 and the alternate of 4098; to fall on the knee: -- bow the
{knee}, kneel down.[ql
kneel 1120 # gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of
1119 and the alternate of 4098; to fall on the knee: -- bow the
knee, {kneel} down.[ql
kneel 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X {kneel} down, lay (aside, down, up), make, ordain,
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
knit 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): -- bind, be in bonds,
{knit}, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
knit 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo
(to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to
drive together, i.e. unite (in association or affection),
(mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly gather,
intrust, {knit} together, prove.[ql
knock 2925 # krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap:
-- {knock}.[ql
know 2467 # isemi {is'-ay-mee}; assumed by some as the base of
cert. irregular forms of 1942; to know: -- {know}.[ql
know 4267 # proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097;
to know beforehand, i.e. foresee: -- foreknow (ordain), {know}
(before).[ql
know 1231 # diaginosko {dee-ag-in-o'-sko}; from 1223 and 1097;
to know thoroughly, i.e. ascertain exactly: -- (would) enquire,
{know} the uttermost.[ql
know 1987 # epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle
voice of 2186 (with 3563 implied); to put the mind upon, i.e.
comprehend, or be acquainted with: -- {know}, understand.[ql
know 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and
190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result),
trace out, conform to: -- attain, follow, fully {know}, have
understanding.[ql
know 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409;
to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or
convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully
{know} (persuade), make full proof of.[ql
know 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3539; not to know (through lack of information or
intelligence); by implication, to ignore (through
disinclination): -- (be) ignorant(-ly), not {know}, not
understand, unknown.[ql
know 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
completely; used (like its primary) only in two past tenses,
respectively meaning to understand or become aware, and to be
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, {know},
be privy, be ware of.[ql
know 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel,
(have) {know}(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be
sure, understand.[ql
know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) {know}(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
knowledge 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095;
to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
devour, drown, swallow (up).[ {knowledge}.[ql
known 1232 # diagnorizo {dee-ag-no-rid'-zo}; from 1123 and 1107;
to tell abroad: -- make {known}.[ql
known 0319 # anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}; middle
voice from 303 and 1107; to make (oneself) known: -- be made
{known}.[ql
known 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097;
to make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make
{known}, give to understand, do to wit, wot.[ql
labor 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from
2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication)
effect, be engaged in or with, etc.: -- commit, do, {labor} for,
minister about, trade (by), work.[ql
labor 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to
struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to
contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to
accomplish something): -- fight, {labor} fervently, strive.[ql
labour 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873;
to feel fatigue; by implication, to work hard: -- (bestow)
{labour}, toil, be wearied.[ql
labour 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118;
to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:
-- {labour} with, strive together for.[ql
labour 2041 # ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete)
ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by
implication, an act: -- deed, doing, {labour}, work.[ql
labour 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed,
i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be diligent (forward), endeavour, {labour}, study.[ql
labour 5389 # philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle
voice from a compound of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e.
emulous (eager or earnest to do something): -- {labour}, strive,
study.[ql
lack 1641 # elattoneo {el-at-ton-eh-o}; from 1640; to diminish,
i.e. fall short: -- have {lack}.[ql
lack 3007 # leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e.
(intransitively or passively) to fail or be absent: -- be
destitute (wanting), {lack}.[ql
lack 0170 # akaireomai {ak-ahee-reh'-om-ahee}; from a compound
of 1 (as a negative particle) and 2540 (meaning unseasonable);
to be inopportune (for one-self), i.e. to fail of a proper
occasion: -- {lack} opportunity.[ql
lack 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
demand, requirement or destitution: -- business, {lack},
necessary(-ity), need(-ful), use, want.[ql
lack 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,
i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short
(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail,
{lack}, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql
lack 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, be here, + {lack}, (be here) present.[ql
lack 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + {lack},
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
lack 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + {lack}, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
lade 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto, {lade},
lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
lade 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up
(properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to
overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- {lade}, by
heavy laden.[ql
laden 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up
(properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to
overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, by
heavy {laden}.[ql
lading 5414 # phortos {for'-tos}; from 5342; something carried,
i.e. the cargo of a ship: -- {lading}.[ql
laid 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation,
i.e. offence alleged: -- crime {laid} against, laid to charge.[ql
laid 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation,
i.e. offence alleged: -- crime laid against, {laid} to charge.[ql
laid 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to
be reserved; figuratively, to await: -- be appointed, (be)
{laid} up.[ql
laid 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, {laid} up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
laid 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) {laid} (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press
upon.[ql
lament 2354 # threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --
{lament}, mourn.[ql
lament 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut down, {lament},
mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql
land 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially, to moor a vessel: -- bring (down, forth), (bring to)
{land}, touch.[ql
land 1826 # exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to
issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): -- depart,
get [to {land}], go out.[ql
land 3584 # xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through
the idea of scorching); arid; by implication shrunken, earth (as
opposed to water): -- dry {land}, withered.[ql
land 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064
(including its alternate); to come (or go) down (literally or
figuratively): -- come (down), depart, descend, go down, {land}.
[ql
large 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as {large}, so great (long, many, much),
these many.[ql
large 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, {large}, long (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql
large 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, {large}, loud, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
late 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time;
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as
noun or adjective present or immediate: -- henceforth, +
hereafter, of {late}, soon, present, this (time). See also 3569,
3570.[ql
latter 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in
composition, usually as the {latter} part.[ql
laud 1867 # epaineo {ep-ahee-neh'-o}; from 1909 and 134; to
applaud: -- commend, {laud}, praise.[ql
laugh 2606 # katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e.
deride: -- {laugh} to scorn.[ql
laugh 1070 # gelao {ghel-ah'-o}; of uncertain affinity; to
laugh (as a sign of joy or satisfaction): -- {laugh}.[ql
launch 1877 # epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead
up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to
return: -- {launch} (thrust) out, return.[ql
launch 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, {launch} (forth), lead (up), loose,
offer, sail, set forth, take up.[ql
law 0460 # anomos {an-om'-oce}; adverb from 459; lawlessly, i.e.
(specially) not amenable to (the Jewish) law: -- without {law}.
[ql
law 0459 # anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative particle)
and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish)
law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked: --
without {law}, lawless, transgressor, unlawful, wicked.[ql
law 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the
function or the effect, for or against ["crime"]): -- avenge,
condemned, condemnation, damnation, + go to {law}, judgment.[ql
law 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) {law}, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql
law 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to {law}, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
law 3891 # paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844
and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: -- contrary
to {law}.[ql
law 3544 # nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or
pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the
(Mosaic) law: -- about the {law}, lawyer.[ql
law 3549 # nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to
legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments
injoined, be sanctioned (by them): -- establish, receive the
{law}.[ql
law 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb
nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a
young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by
implication a son's wife: -- bride, daughter in {law}.[ql
law 3551 # nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,
especially food or grazing to animals); law (through the idea of
prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically
(of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or
figuratively (a principle): -- {law}.[ql
law 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the {law},
work, yield. Compare 4238.[ql
lawfully 3545 # nomimos {nom-im'-oce}; adverb from a derivative
of 3551; legitimately (specifically agreeably to the rules of
the lists): -- {lawfully}.[ql
lawful 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular
present indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon
{ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without
some form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through
the figurative idea of being out in public): -- be {lawful}, let,
X may(-est).[ql
lawless 0459 # anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative
particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to
(the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively)
wicked: -- without law, {lawless}, transgressor, unlawful,
wicked.[ql
lawyer 3544 # nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or
pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the
(Mosaic) law: -- about the law, {lawyer}.[ql
lay 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean
back: -- {lay}, (make) sit down.[ql
lay 0597 # apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and
2343; to treasure away: -- {lay} up in store.[ql
lay 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087;
to put away (literally or figuratively): -- cast off, {lay}
apart (aside, down), put away (off).[ql
lay 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, {lay}, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
lay 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, {lay} aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
lay 1474 # edaphizo {ed-af-id'-zo}; from 1475; to raze: --
{lay} even with the ground.[ql
lay 1748 # enedreuo {en-ed-ryoo'-o}; from 1747; to lurk, i.e.
(figuratively) plot assassination: -- {lay} wait foreign[ql
lay 1747 # enedra {en-ed'-rah}; feminine from 1722 and the base
of 1476; an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose: --
{lay} wait. See also 1749.[ql
lay 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) laid (there-, up-)on, (when) {lay} (on), lie (on), press
upon.[ql
lay 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call
in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- accuse, call in question, implead, {lay} to
the charge.[ql
lay 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or
any other purpose; literally or figuratively): -- catch, {lay}
hold (up-)on, take (by, hold of, on).[ql
lay 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast (up-
)on, fall, {lay} (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql
lay 2598 # kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to
throw down: -- cast down, {lay}.[ql
lay 2698 # katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087;
to place down, i.e. deposit (literally or figuratively): -- do,
{lay}, shew.[ql
lay 2311 # themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a
basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate:
-- ({lay} the) found(-ation), ground, settle.[ql
lay 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass
or reserve (literally or figuratively): -- {lay} up (treasure),
(keep) in store, (heap) treasure (together, up).[ql
lay 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid up, made, set), {lay}, lie. Compare 5087.[ql
lay 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, {lay}, turn to flight, wear away.[ql
lay 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto, lade,
{lay} upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
lay 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast),
keep, {lay} hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
lay 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, {lay},
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
lay 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056;
to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):
-- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, {lay},
number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql
lay 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087;
to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add,
again, give more, increase, {lay} unto, proceed further, speak
to any more.[ql
lay 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially
[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, {lay}
hand on, take. Compare 4085.[ql
lay 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + {lay} wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
lay 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and
5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard,
(reflexively) to suggest: -- {lay} down, put in remembrance.[ql
lay 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, {lay}, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
lay 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, {lay} (aside, down, up), make, ordain,
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
lead 1236 # diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time
or life: -- {lead} life, living.[ql
lead 0162 # aichmaloteuo {aheekh-mal-o-tew'-o}; from 164; to
capture [like 163]: -- {lead} captive.[ql
lead 1806 # exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: -
- bring forth (out), fetch ({lead}) out.[ql
lead 3594 # hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way
(literally or figuratively [teach]): -- guide, {lead}.[ql
lead 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to
make captive: -- {lead} away captive, bring into captivity.[ql
lead 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry
inward (literally or figuratively): -- bring (in), {lead} into.
[ql
lead 5496 # cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be
a hand-leader, i.e. to guide (a blind person): -- {lead} by the
hand.[ql
lead 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
(literally or figuratively): -- bring in(-to), (+ was to) {lead}
into.[ql
lead 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- bring, carry away, {lead} (away), put to
death, take away.[ql
lead 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take
up (literally or figuratively): -- bear, bring (carry, {lead})
up, offer (up).[ql
lead 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take
around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass,
go (round) about, {lead} about.[ql
lead 4879 # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to
take off together, i.e. transport with (seduce, passively,
yield): -- carry ({lead}) away with, condescend.[ql
lead 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a
reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor
(of a blind person): -- some to {lead} by the hand.[ql
lead 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch (forth), {lead} (up), loose,
offer, sail, set forth, take up.[ql
lead 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry,
(let) go, keep, {lead} away, be open.[ql
lead 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
{lead} into, resort, take in.[ql
lead 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, {lead}, move, reach,
rushing, uphold.[ql
lean 0377 # anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall
back, i.e. lie down, lean back: -- {lean}, sit down (to meat).[ql
lean 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, {lean}, lie, sit
(down, at meat), at the table.[ql
leap 2177 # ephallomai {ef-al'-lom-ahee}; from 1909 and 242; to
spring upon: -- {leap} on.[ql
leap 1814 # exallomai {ex-al'-lom-ahee}; from 1537 and 242; to
spring forth : -- {leap} up.[ql
leap 0242 # hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of
apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush: --
{leap}, spring up.[ql
leap 4640 # skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip);
to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a
fetus): -- {leap} (for joy).[ql
learn 3811 # paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a
child, i.e. educate, or (by implication) discipline (by
punishment): -- chasten(-ise), instruct, {learn}, teach.[ql
learn 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a
primary verb, another form of which, matheo, is used as an
alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- {learn},
understand.[ql
least 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) if (so much as), if but, at the {least}, though, yet.
[ql
least 1848 # exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847
and meaning the same: -- contemptible, despise, {least} esteemed,
set at nought.[ql
least 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of
elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size,
amount, dignity, etc.): -- {least}, very little (small),
smallest.[ql
leaven 2220 # zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to
ferment: -- {leaven}.[ql
leave 5277 # hupolimpano {hoop-ol-im-pan'-o}; a prolonged form
for 5275; to leave behind, i.e. bequeath: -- {leave}.[ql
leave 0620 # apoleipo {ap-ol-ipe'-o}; from 575 and 3007; to
leave behind (passively, remain); by implication, to forsake: --
{leave}, remain.[ql
leave 1439 # eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be,
i.e. permit or leave alone: -- commit, {leave}, let (alone),
suffer. See also 1436.[ql
leave 2641 # kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to
leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have
remaining: -- forsake, {leave}, reserve.[ql
leave 2010 # epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base
of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: -- give {leave}
(liberty, license), let, permit, suffer.[ql
leave 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop
(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,
come to an end: -- cease, {leave}, refrain.[ql
leave 0447 # aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 303 and hiemi (to
send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively)
desert, desist from: -- forbear, {leave}, loose.[ql
leave 1459 # egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641;
to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let
remain over, or (in a bad sense) to desert: -- forsake, {leave}.
[ql
leave 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice
from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake,
take {leave}, send away.[ql
leave 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a
particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the
arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:
-- embrace, greet, salute, take {leave}.[ql
leave 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, {leave}, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
leave 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
{leave}, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
left 5275 # hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to
leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive): --
be {left}.[ql
left 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be {left}, redound, remain (over and above).[ql
leg 4628 # skelos {skel'-os}; apparently from skello (to parch;
through the idea of leanness); the leg (as lank): -- {leg}.[ql
legion 2705 # kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin;
a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively): -- {legion}.[ql
leisure 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have {leisure}
(convenient time), spend time.[ql
lend 5531 # chrao {khrah'-o}; probably the same as the base of
5530; to loan: -- {lend}.[ql
lend 1155 # daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on
interest; reflexively, to borrow: -- borrow, {lend}.[ql
length 3372 # mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length
(literally or figuratively) -- {length}.[ql
lest 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};
from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if peradventure, {lest} (at any time, haply), not
at all, whether or not.[ql
lest 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, because, to the intent (that), {lest}, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
lest 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
{lest}, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
let 0071 # ago {ag'o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry,
({let}) go, keep, lead away, be open.[ql
let 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, {let} (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
let 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, {let} go,
loose, put (send) away, release, set at liberty.[ql
let 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- ({let}) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, put (send) away, release, set at liberty.[ql
let 1554 # ekdidomi {ek-did-o'-mee}; from 1537 and 1325; to
give forth, i.e. (specially) to lease: -- {let} forth (out).[ql
let 1439 # eao {ehah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.
permit or leave alone: -- commit, leave, {let} (alone), suffer.
See also 1436.[ql
let 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to
give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, {let}
(+ [her drive]), offer.[ql
let 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present
indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};
neuter present participle of the same (with or without some
form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the
figurative idea of being out in public): -- be lawful, {let}, X
may(-est).[ql
let 2524 # kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi (to
send); to lower: -- {let} down.[ql
let 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop,
i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, keep from,
{let}, not suffer, withstand.[ql
let 2010 # epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of
5157; to turn over (transfer), i.e. allow: -- give leave
(liberty, license), {let}, permit, suffer.[ql
let 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep (in memory), {let}, X make toward,
possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
let 3901 # pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o}; from 3844 and the
alternate of 4482; to flow by, i.e. (figuratively) carelessly
pass (miss): -- {let} slip.[ql
let 4176 # politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): --
{let} conversation be, live.[ql
let 5465 # chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to lower
(as into a void): -- {let} down, strike.[ql
let 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + {let} her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
let 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + {let} this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
let...be 2277 # eto {ay'-to}; third person singular imperative
of 1510; let him (or it) be: -- {let...be}.[ql
letter 1989 # epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724;
to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by
letter (for any purpose): -- write (a {letter}, unto).[ql
letter 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)
the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel)
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this {letter};
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
lewd 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, harm, {lewd}, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
liberty 2010 # epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base
of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: -- give leave
({liberty}, license), let, permit, suffer.[ql
liberty 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724;
set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth,
out), set [at {liberty}].[ql
liberty 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
(man, woman), at {liberty}.[ql
liberty 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, put (send) away, release, set at {liberty}.[ql
license 2010 # epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base
of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: -- give leave
(liberty, {license}), let, permit, suffer.[ql
lick 0621 # apoleicho {ap-ol-i'-kho}; from 575 and leicho (to
"lick"); to lick clean: -- {lick}.[ql
lie 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, {lie}, sit
(down, at meat), at the table.[ql
lie 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to
die off (literally or figuratively): -- be dead, death, die,
{lie} a-dying, be slain (X with).[ql
lie 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, {lie}, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
lie 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, {lie}, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
lie 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), {lie} (on), press
upon.[ql
lie 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to
embrace (with affection) or seize (with more or less violence;
literally or figuratively): -- fall into (on, upon) {lie} on,
press upon.[ql
lie 2621 # katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to
lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline
at a meal: -- keep, {lie}, sit at meat (down).[ql
lie 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid up, made, set), lay, {lie}. Compare 5087.[ql
lie 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, {lie}, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
lie 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, {lie} sick of,
stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
lie 5574 # pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to
deceive by falsehood: -- falsely, {lie}.[ql
life 1236 # diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time
or life: -- lead {life}, living.[ql
life 2198 # zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally
or figuratively): -- {life}(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql
life 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226
and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): -- make
alive, give {life}, quicken.[ql
life 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980;
relating to the present existence: -- of (pertaining to, things
that pertain to) this {life}.[ql
life 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to {life}
again, resurrection, rise from the dead, that should rise,
rising again.[ql
life 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), {life}, mind, soul, + us, + you.[ql
lift 5312 # hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate
(literally or figuratively): -- exalt, {lift} up.[ql
lift 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise
up (literally or figuratively): -- exalt self, poise ({lift},
take) up.[ql
lift 0461 # anorthoo {an-orth-o'-o}; from 303 and a derivative
of the base of 3717; to straighten up: -- {lift} (set) up, make
straight.[ql
lift 0352 # anakupto {an-ak-oop'-to}; from 303 (in the sense of
reversal) and 2955; to unbend, i.e. rise; figuratively, be
elated: -- {lift} up, look up.[ql
lift 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, {lift} up, raise up (again), rise (again), stand up(-
right).[ql
lift 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, {lift} up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
lift 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, {lift} (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
lifted 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to
envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-
conceit: -- high-minded, be {lifted} up with pride, be proud.[ql
light 0381 # anapto {an-ap'-to}; from 303 and 681; to enkindle:
-- kindle, {light}.[ql
lighten 2893 # kouphizo {koo-fid'-zo}; from kouphos (light in
weight); to unload: -- {lighten}.[ql
light 2017 # epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to
illuminate (figuratively): -- give {light}.[ql
lighten 0797 # astrapto {as-trap'-to}; probably from 792; to
flash as lightning: -- {lighten}, shine.[ql
light 5338 # pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of
5457 [compare 5350]; brilliancy: -- {light}.[ql
light 1645 # elaphros {el-af-ros'}; probably akin to 1643 and
the base of 1640; light, i.e. easy: -- {light}.[ql
light 0681 # hapto {hap'-to}; a primary verb; properly, to
fasten to, i.e. (specially) to set on fire: -- kindle, {light}.
[ql
light 2545 # kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set
on fire, i.e. kindle or (by implication) consume: -- burn,
{light}.[ql
light 2989 # lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e.
radiate brilliancy (literally or figuratively): -- give {light},
shine.[ql
light 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- make {light} of,
neglect, be negligent, no regard.[ql
light 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;
to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)
known: -- appear, give {light}.[ql
light 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e.
to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- enlighten, illuminate, (bring to, give)
{light}, make to see.[ql
light 5457 # phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or
make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346);
luminousness (in the widest application, nat. or artificial,
abstract or concrete, literal or figurative): -- fire, {light}.
[ql
light 4098 # pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted
form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in
certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of
alighting; to fall (literally or figuratively): -- fail, fall
(down), {light} on.[ql
light 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not
otherwise occur); to come or go (in a great variety of
applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,
bring, come, enter, fall out, go, grow, X {light}, X next, pass,
resort, be set.[ql
lighten 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + {lighten} the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
like 3945 # paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to
resemble: -- be {like} unto.[ql
like 0871 # aphomoioo {af-om-oy-o'-o}; from 575 and 3666; to
assimilate closely: -- make {like}.[ql
like 0407 # andrizomai {an-drid'-zom-ahee}; middle voice from
435; to act manly: -- quit {like} men.[ql
like 1503 # eiko {i'-ko}; apparently a primary verb [perhaps
akin to 1502 through the idea of faintness as a copy]; to
resemble: -- be {like}.[ql
like 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.
e. compare; passively, to become similar: -- be (make) {like},
(in the) liken(-ess), resemble.[ql
like 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test
(literally or figuratively); by implication, to approve: --
allow, discern, examine, X {like}, (ap-)prove, try.[ql
like 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other
inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort
(to denote character or individuality): -- {like}, such (an one).
[ql
like 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the
dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};
and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,
so) I (also, in {like} wise), both me, me also.[ql
like 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in {like} manner), thus, what.[ql
like 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, {like}(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql
like 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as ({like}), for, how (greatly),
like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
like 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly),
{like} (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
like 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, {like}) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
like 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be {like-}, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
liken 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.
e. compare; passively, to become similar: -- be (make) like, (in
the) {liken}(-ess), resemble.[ql
likewise 3767 # oun {oon}; apparently a primary word;
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: --
and (so, truly), but, now (then), so ({likewise} then), then,
therefore, verily, wherefore.[ql
limit 3724 # horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or
bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree,
sepcify: -- declare, determine, {limit}, ordain.[ql
linger 0691 # argeo {arg-eh'-o}; from 692; to be idle, i.e.
(figuratively) to delay: -- {linger}.[ql
list 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, {list}, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
list 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, {list},
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
literally 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion ({literally} or figuratively).[ql
little 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of
elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size,
amount, dignity, etc.): -- least, very {little} (small),
smallest.[ql
little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql
live 0980 # bioo {bee-o'-o}; from 979; to spend existence: --
{live}.[ql
live 5171 # truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in
luxury: -- {live} in pleasure.[ql
live 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a
Judaean, i.e. "Judaize": -- {live} as the Jews.[ql
live 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to
be voluptuous: -- {live} in pleasure, be wanton.[ql
live 4763 # streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed
derivative of 4764; to be luxurious: -- {live} deliciously.[ql
live 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act)
peaceful: -- be at (have, live in) peace, {live} peaceably.[ql
live 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act)
peaceful: -- be at (have, {live} in) peace, live peaceably.[ql
live 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied
act) impious or wicked: -- commit (live, that after should
{live}) ungodly.[ql
live 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied
act) impious or wicked: -- commit ({live}, that after should
live) ungodly.[ql
live 4800 # suzao {sood-zah'-o}; from 4862 and 2198; to
continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or
figuratively): -- {live} with.[ql
live 4176 # politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of
a derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): --
let conversation be, {live}.[ql
live 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X
fall, what would follow, X {live} long, X sojourn.[ql
live 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo
(to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied
by 5315; to eat (usually literal): -- devour, eat, {live}.[ql
live 2225 # zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226
and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy)
to rescue (passively, be saved) from death: -- {live}, preserve.
[ql
live 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- abide, behave self, have conversation, {live},
overthrow, pass, return, be used.[ql
live 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to
begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or
at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an
adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to
principal (verb): -- after, behave, {live}.[ql
living 1236 # diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time
or life: -- lead life, {living}.[ql
lo 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative active
of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --
behold, {lo}, see.[ql
lo 2400 # idou {idoo'}; second person singular imperative
middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, {lo},
see.[ql
load 4987 # soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to
pile up (literally or figuratively): -- heap, {load}.[ql
lodge 3580 # xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of
3581 and 1209; to be hospitable: -- {lodge} strangers.[ql
lodge 0835 # aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from
833; to pass the night (properly, in the open air): -- abide,
{lodge}.[ql
lodge 2681 # kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637;
to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain: -- {lodge},
rest.[ql
lodge 3579 # xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host
(passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: -
- entertain, {lodge}, (think it) strange.[ql
lodge 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, {lodge}, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
long 2863 # komao {kom-ah'-o}; from 2864; to wear tresses of
hair: -- have {long} hair.[ql
long 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X
fall, what would follow, X live {long}, X sojourn.[ql
long 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever
(implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: -- as {long} (soon) as, that, +
till, when(-soever), while.[ql
long 1971 # epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo
(to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession
(lawfully or wrongfully): -- (earnestly) desire (greatly),
(greatly) {long} (after), lust.[ql
long 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as
3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- bear (suffer) {long}, be
longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently
endure.[ql
long 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as
3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,
have ({long}) patience, be patient, patiently endure.[ql
long 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as large, so great ({long}, many, much),
these many.[ql
long 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, {long} (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql
long 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), {long}(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql
long 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as ({long}, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
long 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + {long}, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
longer 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any {longer}, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql
longer 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward ({longer}, more, soon), not any more.[ql
longer 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) {longer}, (any) more(-
one), now, still, yet.[ql
longer 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti
{ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after
that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no
{longer} (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
[ql
longsuffering 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the
same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing
or (subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be
{longsuffering}, have (long) patience, be patient, patiently
endure.[ql
look 0872 # aphorao {af-or-ah'-o}; from 575 and 3708; to
consider attentively: -- {look}.[ql
look 4017 # periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to
look all around: -- {look} (round) about (on).[ql
look 0553 # apekdechomai {ap-ek-dekh'-om-ahee}; from 575 and
1551; to expect fully: -- {look} (wait) foreign[ql
look 0308 # anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look
up; by implication, to recover sight: -- {look} (up), see,
receive sight.[ql
look 1914 # epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 991; to
gaze at (with favor, pity or partiality): -- {look} upon, regard,
have respect to.[ql
look 1983 # episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648;
to oversee; by implication, to beware: -- {look} diligently,
take the oversight.[ql
look 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to
bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- {look}
(into), stoop down.[ql
look 0352 # anakupto {an-ak-oop'-to}; from 303 (in the sense of
reversal) and 2955; to unbend, i.e. rise; figuratively, be
elated: -- lift up, {look} up.[ql
look 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed,
{look} at (on), mark. Compare 3700.[ql
look 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of
the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or
otherwise): -- behold, {look} upon.[ql
look 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;
to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --
expect, {look} (tarry) for, wait (for).[ql
look 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, {look} (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
look 1689 # emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on,
i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to
discern clearly: -- behold, gaze up, {look} upon, (could) see.[ql
look 1980 # episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice
from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by
implication) to select; by extension, to go to see, relieve: --
{look} out, visit.[ql
look 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo
(to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by
implication, to await: -- (be in) expect(-ation), {look} (for),
when looked, tarry, wait for.[ql
look 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a
primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally or figuratively); by extension to visit: -- behold,
{look} (upon), see. Compare 3700.[ql
look 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), {look} (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql
look 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and
1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or
[figuratively] endurance); by implication, to await (with
confidence or patience): -- accept, allow, {look} (wait) for,
take.[ql
look 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,
(literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, consider, {look} on, perceive, see.
Compare 3700.[ql
look 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), {look} (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
look 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
but more continued inspection; and 4648 a watching from a
distance): -- appear, {look}, see, shew self.[ql
looked 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo
(to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by
implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for),
when {looked}, tarry, wait for.[ql
loosed 3080 # lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e.
(specifically) divorce: -- to be {loosed}.[ql
loose 0447 # aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 303 and hiemi (to
send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively)
desert, desist from: -- forbear, leave, {loose}.[ql
loose 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), {loose},
offer, sail, set forth, take up.[ql
loose 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
{loose}, put (send) away, release, set at liberty.[ql
loose 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, {loose}, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
loose 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, {loose}, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
lord 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --
have dominion over, {lord}, be lord of, exercise lordship over.
[ql
lord 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --
have dominion over, lord, be {lord} of, exercise lordship over.
[ql
lord 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and
2961; to lord against, i.e. control, subjugate: -- exercise
dominion over (lordship), be {lord} over, overcome.[ql
lordship 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --
have dominion over, lord, be lord of, exercise {lordship} over.
[ql
lordship 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596
and 2961; to lord against, i.e. control, subjugate: -- exercise
dominion over ({lordship}), be lord over, overcome.[ql
lose 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become fool, make foolish, {lose} savour.[ql
lose 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.
(reflexively or passively) to experience detriment: -- be cast
away, receive damage, {lose}, suffer loss.[ql
lose 0622 # apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of
3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose),
literally or figuratively: -- destroy, die, {lose}, mar, perish.
[ql
loss 2209 # zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base of
1150 (through the idea of violence); detriment: -- damage,
{loss}.[ql
loss 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.
(reflexively or passively) to experience detriment: -- be cast
away, receive damage, lose, suffer {loss}.[ql
lot 2624 # kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596
and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver
of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --
divide by {lot}.[ql
lot 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his {lot} be, cast lots, obtain.[ql
lots 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his lot be, cast {lots}, obtain.[ql
loud 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, {loud}, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
love 5358 # philagathos {fil-ag'-ath-os}; from 5384 and 18;
fond to good, i.e. a promoter of virtue: -- {love} of good men.
[ql
love 5383 # philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound
of 5384 and 4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of
distinction: -- {love} to have the preeminence.[ql
love 5368 # phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to
(fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for
(denoting personal attachment, as a matter of sentiment or
feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment
and the deliberate assent of the will as a matter of principle,
duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309
and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being
chiefly of the heart and the latter of the head); specifically,
to kiss (as a mark of tenderness): -- kiss, {love}.[ql
love 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
{love}, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
lover 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581;
fond of guests, i.e. hospitable: -- given to ({lover} of, use)
hospitality.[ql
low 0060 # agoraios {ag-or-ah'-yos}; from 58; relating to the
market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: --
baser sort, {low}.[ql
low 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase,
bring {low}, humble (self).[ql
lower 1642 # elattoo {el-at-to'-o}; from 1640; to lessen (in
rank or influence): -- decrease, make {lower}.[ql
lower 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767;
to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with
clouds, or sombreness of speech): -- {lower}, be sad.[ql
lucre 0146 # aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150 and
kerdos (gain); sordid: -- given to (greedy of) filthy {lucre}.[ql
lukewarm 5513 # chliaros {khlee-ar-os'}; from chlio (to warm);
tepid: -- {lukewarm}.[ql
lump 5445 # phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of
phuro (to mix a liquid with a solid; perhaps akin to 5453
through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of
dough: -- {lump}.[ql
lunatic 4583 # seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle
voice or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-
struck, i.e. crazy: -- be a {lunatic}.[ql
lust 2237 # hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please);
sensual delight; by implication, desire: -- {lust}, pleasure.[ql
lust 1937 # epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372;
to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): -
- covet, desire, would fain, {lust} (after).[ql
lust 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, come, is, X {lust} after, X please well,
there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
lust 1971 # epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo
(to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession
(lawfully or wrongfully): -- (earnestly) desire (greatly),
(greatly) long (after), {lust}.[ql
mad 1693 # emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105;
to rave on, i.e. rage at: -- be {mad} against.[ql
mad 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
primary mao (to long for; through the idea of insensate craving);
to rave as a "maniac": -- be beside self ({mad}).[ql
mad 4062 # peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base
of 5157; to turn around, i.e. (ment.) to craze: -- + make {mad}.
[ql
made 0319 # anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}; middle
voice from 303 and 1107; to make (oneself) known: -- be {made}
known.[ql
made 2092 # hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos
(fitness); adjusted, i.e. ready: -- prepared, ({made}) ready(-
iness, to our hand).[ql
made 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble
(in any sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick,
(be, be {made}) weak.[ql
made 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy (literally or figuratively): -- be increased with goods,
(be {made}, wax) rich.[ql
made 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid up, {made}, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
made 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the
base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --
con- (pro-)fess, confession is {made}, give thanks, promise.[ql
made 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to
give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -
- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be {made}),
perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell,
yield.[ql
made 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be {made}, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
magistrates 3980 # peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a
compound of 3982 and 757; to be persuaded by a ruler, i.e.
(genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform
to advice: -- hearken, obey ({magistrates}).[ql
magnify 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or
declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge,
{magnify}, shew great.[ql
magnify 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or
esteem) glorious (in a wide application): -- (make) glorify(-
ious), full of (have) glory, honour, {magnify}.[ql
maid 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often
beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive
case) a child; specifically, a slave or servant (especially a
minister to a king; and by eminence to God): -- child, {maid}(-
en), (man) servant, son, young man.[ql
maintain 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476;
to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication)
to practise: -- {maintain}, be over, rule.[ql
make 1165 # deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit:
-- {make} a shew.[ql
make 3021 # leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --
{make} white, whiten.[ql
make 0805 # asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 804; to render
secure: -- {make} fast (sure).[ql
make 2427 # hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e.
qualify: -- {make} able (meet).[ql
make 1232 # diagnorizo {dee-ag-no-rid'-zo}; from 1123 and 1107;
to tell abroad: -- {make} known.[ql
make 0871 # aphomoioo {af-om-oy-o'-o}; from 575 and 3666; to
assimilate closely: -- {make} like.[ql
make 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to
lean back: -- lay, ({make}) sit down.[ql
make 4148 # ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy
(figuratively): -- en- ({make}) rich.[ql
make 2301 # theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose
as a spectacle: -- {make} a gazing stock.[ql
make 1642 # elattoo {el-at-to'-o}; from 1640; to lessen (in
rank or influence): -- decrease, {make} lower.[ql
make 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen
(literally or figuratively): -- {make} broad, enlarge.[ql
make 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to
judge in, i.e. count among: -- {make} of the number.[ql
make 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: -
- prepare, provide, {make} ready. Compare 2680.[ql
make 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or figuratively): -- be ({make}) bitter.[ql
make 4294 # prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and
2675; to prepare in advance: -- {make} up beforehand.[ql
make 2134 # eunouchizo {yoo-noo-khid'-zo}; from 2135; to
castrate (figuratively, live unmarried): -- {make...eunuch}.[ql
make 3447 # moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160;
to fabricate the image of a bullock: -- {make} a calf.[ql
make 1770 # enneuo {en-nyoo'-o}; from 1722 and 3506; to nod at,
i.e. beckon or communicate by gesture: -- {make} signs.[ql
make 2116 # euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten
(level); technically, to steer: -- governor, {make} straight.[ql
make 0208 # akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 2964; to invalidate: -- disannul, {make} of none
effect.[ql
make 4062 # peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base
of 5157; to turn around, i.e. (ment.) to craze: -- + {make} mad.
[ql
make 1517 # eirenopoieo {i-ray-nop-oy-eh'-o}; from 1518; to be
a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize: -- {make} peace.
[ql
make 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from
5228 and 1793; to intercede in behalf of: -- {make} intercession
for[ql
make 2511 # katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse
(literally or figuratively): -- ({make}) clean(-se), purge,
purify.[ql
make 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e.
indue with special honor: -- {make} accepted, be highly favoured.
[ql
make 4833 # summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render
like, i.e. (figuratively) to assimilate: -- {make} conformable
unto.[ql
make 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to
empower: -- enable, (increase in) strength(-en), be ({make})
strong.[ql
make 3822 # palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make
(passively, become) worn out, or declare obsolete: -- decay,
{make} (wax) old.[ql
make 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure;
figuratively, to exasperate: -- {make} evil affected, entreat
evil, harm, hurt, vex.[ql
make 0461 # anorthoo {an-orth-o'-o}; from 303 and a derivative
of the base of 3717; to straighten up: -- lift (set) up, {make}
straight.[ql
make 4776 # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523;
to give (or take) a seat in company with: -- ({make}) sit (down)
together.[ql
make 2390 # iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently
a primary verb; to cure (literally or figuratively): -- heal,
{make} whole.[ql
make 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, {make}
(be) drunk(-en).[ql
make 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste
(literally or figuratively): -- (bring to, {make}) desolate(-
ion), come to nought.[ql
make 1331 # dierotao {dee-er-o-tah'-o}; from 1223 and 2065; to
question throughout, i.e. ascertain by interrogation: -- {make}
enquiry foreign[ql
make 4170 # polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged)
in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): -- fight,
({make}) war.[ql
make 4222 # potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the
alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give ({make})
to drink, feed, water.[ql
make 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in
tumult, i.e. disturb, clamor: -- {make} ado (a noise), trouble
self, set on an uproar.[ql
make 1586 # eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537
and 3004 (in its primary sense); to select: -- {make} choice,
choose (out), chosen.[ql
make 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and
2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -- {make}
insurrection against.[ql
make 4732 # stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e.
confirm (literally or figuratively): -- establish, receive
strength, {make} strong.[ql
make 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- {make} light of,
neglect, be negligent, no regard.[ql
make 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave
(literally or figuratively): -- bring into (be under) bondage, X
given, become ({make}) servant.[ql
make 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to
split or sever (literally or figuratively): -- break, divide,
open, rend, {make} a rent.[ql
make 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
({make}) sit down (at meat).[ql
make 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, {make} to) rise, at the
rising of, spring (up), be up.[ql
make 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a
derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare
self, be ({make}) ready.[ql
make 4336 # proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and
2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- pray (X
earnestly, for), {make} prayer.[ql
make 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be
covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an
advantage, defraud, {make} a gain.[ql
make 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226
and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --
{make} alive, give life, quicken.[ql
make 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of
1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public
assembly: -- {make} an oration.[ql
make 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.
e. compare; passively, to become similar: -- be ({make}) like,
(in the) liken(-ess), resemble.[ql
make 4931 # sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to
complete entirely; generally, to execute (literally or
figuratively): -- end, finish, fulfil, {make}.[ql
make 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, manifestly
declare, ({make}) manifest (forth), shew (self).[ql
make 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become fool, {make} foolish, lose savour.[ql
make 3489 # nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and
71; to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or
figuratively: -- {make} (suffer) shipwreck.[ql
make 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or
esteem) glorious (in a wide application): -- ({make}) glorify(-
ious), full of (have) glory, honour, magnify.[ql
make 2146 # euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of
2095 and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to
make a display: -- {make} a fair show.[ql
make 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and
the third person singular present ind. of 1510; which is: --
called, which is ({make}), that is (to say).[ql
make 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- {make} (of none
effect, of no reputation, void), be in vain.[ql
make 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097;
to make known; subjectively, to know: -- certify, declare,
{make} known, give to understand, do to wit, wot.[ql
make 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, (be) sorrow(-ful), be ({make}) sorry.[ql
make 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as
if about to do a thing): -- {make} as though.[ql
make 4679 # sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in
a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue
plausible error: -- cunningly devised, {make} wise.[ql
make 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and
4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by
implication) to trade: -- buy and sell, {make} merchandise.[ql
make 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844
and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:
-- {make} a public example, put to an open shame.[ql
make 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg
(as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray (to),
{make} request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
make 5048 # teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.
(literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in
character): -- consecrate, finish, fulfil, {make}) perfect.[ql
make 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, {make} an
end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
make 2936 # ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through
the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate,
i.e. found (form originally): -- create, Creator, {make}.[ql
make 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and
the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline,
shun: -- avoid, ({make}) excuse, intreat, refuse, reject.[ql
make 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;
to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- confound, dishonour, (be a-, {make} a-)shame(-d).[ql
make 4400 # procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle
voice from 4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself
in advance, i.e. (figuratively) to purpose: -- choose, {make}.[ql
make 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- fare, make glad, be ({make}) merry, rejoice.[ql
make 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- fare, {make} glad, be (make) merry, rejoice.[ql
make 3421 # mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of
3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to
punish; also to rehearse: -- {make} mention; be mindful,
remember.[ql
make 1303 # diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice
from 1223 and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose
(by assignment, compact, or bequest): -- appoint, {make},
testator.[ql
make 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some
(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to
vaunt (in a good or a bad sense): -- ({make}) boast, glory, joy,
rejoice.[ql
make 3075 # lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice
from a probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to
soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat): -- {make} havock of.
[ql
make 4692 # speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228;
to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly);
by implication, to await eagerly: -- ({make}, with) haste unto.
[ql
make 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476;
to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate,
constitute, convoy: -- appoint, be, conduct, {make}, ordain, set.
[ql
make 1239 # diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325;
to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over
(as to a successor): -- ({make}) distribute(-ion), divide, give.
[ql
make 1659 # eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to
liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial
or mortal liability): -- deliver, {make} free.[ql ***. eleutho.
See 2064.[ql
make 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177;
to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension
to entreat (in favor or against): -- deal with, {make}
intercession.[ql
make 4624 # skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from
4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble
[transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): --
({make} to) offend.[ql
make 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e.
to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light,
{make} to see.[ql
make 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make
or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by
extension, to superabound: -- abound, abundant, {make} to
increase, have over.[ql
make 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to
save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,
preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape (safe), heal,
{make} perfectly whole, save.[ql
make 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction
for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do
well, be ({make}) whole.[ql
make 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from
the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone
for (sin), or (intransitively) be propitious: -- be merciful,
{make} reconciliation for.[ql
make 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to
fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, do, finish, ({make})
(perfect), perform(X -ance).[ql
make 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be ({make}) astonished, be beside
self (selves), bewitch, wonder.[ql
make 1861 # epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base
of 32; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to
engage to do something, to assert something respecting oneself: -
- profess, ({make}) promise.[ql
make 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend,
({make}) perfect(-ly join together), prepare, restore.[ql
make 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409;
to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or
convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully
know (persuade), {make} full proof of.[ql
make 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), {make}
defence, excuse (self), speak for self.[ql
make 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of
450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.
e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --
trouble, turn upside down, {make} an uproar.[ql
make 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep (in memory), let, X {make} toward,
possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
make 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, {make}) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
make 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born,
bring forth, conceive, be delivered of, gender, {make}, spring.
[ql
make 4820 # sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to
combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute,
(mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to
join, attack: -- confer, encounter, help, {make}, meet with,
ponder.[ql
make 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external
equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by
implication, to construct, create: -- build, {make}, ordain,
prepare.[ql
make 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao
(to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang,
i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine
worship with music and accompanying odes): -- {make} melody,
sing (psalms).[ql
make 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),
({make} a, take a) journey, walk.[ql
make 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command,
{make}, say, speak (of). Compare 3004.[ql
make 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, {make} void.[ql
make 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
({make}) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
make 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say),
{make}, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
[ql
make 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- {make} bed, furnish, spread, strew.[ql
make 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, {make} (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql
make 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, {make} to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
make 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, {make}
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
make 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- ({make}, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
make 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ from, drive up and down, be (more)
excellent, {make} matter, publish, be of more value.[ql
make 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist,
{make}, stand (with).[ql
make 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.
e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, {make}) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
make 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, {make}, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
make 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, down, up), {make}, ordain,
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
make 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, {make},
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
malicious 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of
4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and
thus differing from 2556, which refers rather to essential
character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from
original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill,
i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, {malicious},
wicked(-ness). See also 4191.[ql
man 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to {man}, man[-kind], [man-]kind, men's, after the
manner of men.[ql
man 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to man, {man}[-kind], [man-]kind, men's, after the
manner of men.[ql
man 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in
any sense): -- be diseased, impotent folk ({man}), (be) sick,
(be, be made) weak.[ql
man 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to
go); inaccessible: -- which no {man} can approach.[ql
man 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of
1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an
unhindered manner, i.e. freely: -- no {man} forbidding him.[ql
man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
man 1170 # deina {di'-nah}; probably from the same as 1171
(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.
strange); so and so (when the person is not specified): -- such
a {man}.[ql
man 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a
primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly,
{man}, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367,
3391, 3762.[ql
man 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
({man}, woman), at liberty.[ql
man 3494 # neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501;
a youth (up to about forty years): -- young {man}.[ql
man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no ({man}), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not (at all, any {man}, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any ({man},
thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
man 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often
beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive
case) a child; specifically, a slave or servant (especially a
minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),
({man}) servant, son, young man.[ql
man 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often
beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive
case) a child; specifically, a slave or servant (especially a
minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),
(man) servant, son, young {man}.[ql
man 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X {man}), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
({man}), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never ({man}), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, {man}, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any ({man}), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to any man), + yet, never {man}.[ql
man 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to any {man}), + yet, never man.[ql
mankind 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human:
-- human, common to man, man[-kind], [{man-]kind}, men's, after
the manner of men.[ql
manager 5336 # phatne {fat'-nay}; from pateomai (to eat); a
crib (for fodder): -- {manager}, stall.[ql
manifest 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, manifestly
declare, (make) {manifest} (forth), shew (self).[ql
manifestly 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, {manifestly}
declare, (make) manifest (forth), shew (self).[ql
manifest 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to
exhibit (in person) or disclose (by words): -- appear, declare
(plainly), inform, (will) {manifest}, shew, signify.[ql
manners 5159 # tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and
5409; to endure one's habits: -- suffer the {manners}.[ql
manner 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: -
- human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the
{manner} of men.[ql
manner 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by
habit or conventionality); neuter perfect participle usage: --
be custom ({manner}, wont).[ql
manners 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a
compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to
method or form: -- in divers {manners}.[ql
manner 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to
hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- +
astonished, contain, after [this {manner}].[ql
manner 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what
kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an
indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of
quality): -- what {manner} (sort) of, such as whatsoever.[ql
manner 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and
3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);
especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so
(as), such as, what ({manner} of), which.[ql ***. oio. See 5342.
[ql
manner 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what {manner} (means), that. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this {manner}, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql
manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like {manner}), thus, what.[ql
manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
manner 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the {manner} of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
many 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as large, so great (long, {many}, much),
these many.[ql
many 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as large, so great (long, many, much),
these {many}.[ql
many 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), {many},
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql
many 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) {many}, greater (more) part, + yet but.[ql
many 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, {many},
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
many 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so {many} as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
many 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great ({many}, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
many 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in {many} words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
mar 0622 # apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of
3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose),
literally or figuratively: -- destroy, die, lose, {mar}, perish.
[ql
marble 3139 # marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to
glisten); marble (as sparkling white): -- {marble}.[ql ***.
martur. See 3144.[ql
mark 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look
at (on), {mark}. Compare 3700.[ql
mark 4742 # stigma {stig'-mah}; from a primary stizo (to
"stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition
of ownership), i.e. (figuratively) scar of service: -- {mark}.[ql
mark 4649 # skopos {skop-os'} ("scope"); from skeptomai (to
peer about ["skeptic"]; perhaps akin to 4626 through the idea of
concealment; compare 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by
implication) a goal: -- {mark}.[ql
mark 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold
upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain;
(with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take)
heed unto, hold forth, {mark}, stay.[ql
market 4262 # probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating
to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into
Jerusalem: -- sheep ({market}).[ql
market 0058 # agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather;
probably akin to 1453); properly, the town-square (as a place of
public resort); by implication, a market or thoroughfare: --
{market}(-place), street.[ql
marriage 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061;
the same as 1547: -- give in {marriage}.[ql
marriage 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a
daughter to a husband): -- give in {marriage}.[ql
marriage 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form
of 1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- give in
{marriage}.[ql
married 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be {married}, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
marry 1060 # gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either
sex): -- {marry} (a wife).[ql
marry 1918 # epigambreuo {ep-ee-gam-bryoo'-o}; from 1909 and a
derivative of 1062; to form affinity with, i.e. (specially) in a
levirate way: -- {marry}.[ql
marvel 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by
implication, to admire: -- admire, have in admiration, {marvel},
wonder.[ql
matter 5208 # hule {hoo-lay'}; perhaps akin to 3586; a forest,
i.e. (by implication) fuel: -- {matter}.[ql
matter 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ from, drive up and down, be (more)
excellent, make {matter}, publish, be of more value.[ql
matter 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, {matter}, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
may 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to
be able or possible: -- be able, can (do, + -not), could, {may},
might, be possible, be of power.[ql
may 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present
indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};
neuter present participle of the same (with or without some
form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the
figurative idea of being out in public): -- be lawful, let, X
{may}(-est).[ql
may 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X {may} have,
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
may 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, ({may}, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
me 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I
(only expressed when emphatic): -- I, {me}. For the other cases
and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
[ql
me 1698 # emoi {emoy'}; a prolonged form of 3427; to me: -- I,
{me}, mine, my.[ql
me 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700
and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-
to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- {me}, mine
own (self), myself.[ql
me 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and
(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I
(also, in like wise), both me, {me} also.[ql
me 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and
(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I
(also, in like wise), both {me}, me also.[ql
me 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including
the thought); by implication a topic (subject of discourse),
also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): -- account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,
X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move {me},
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
me 3427 # moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: -- I,
{me}, mine, my.[ql
me 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to
throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):
-- array, cast about, clothe(-d {me}), put on.[ql
me 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move {me}, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
meal 0224 # aleuron {al'-yoo-ron}; from aleo (to grind); flour:
-- {meal}.[ql
mean 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), {mean}, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
mean 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X {mean}, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
mean 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, {mean}, please, have rather, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
meaneth 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,
{meaneth}, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
meaning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same {meaning} of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
means 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all {means}, altogether, at all, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql
means 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) {means}, neither, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
means 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what manner ({means}), that. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
means 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will)
seek (after, for, {means}). Compare 4441.[ql
means 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all {means}), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
means 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any {means}, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
measure 0488 # antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and
3354; to mete in return: -- {measure} again.[ql
measure 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted
above {measure}.[ql
measure 3354 # metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e.
ascertain in size by a fixed standard); by implication to
admeasure (i.e. allot by rule): -- figuratively, to estimate: --
{measure}, mete.[ql
measure 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) {measure}, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
meat 0377 # anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall
back, i.e. lie down, lean back: -- lean, sit down (to {meat}).[ql
meat 5315 # phago {fag'-o}; a primary verb (used as an
alternate of 2068 in certain tenses); to eat (literally or
figuratively): -- eat, {meat}.[ql
meat 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
(make) sit down (at {meat}).[ql
meat 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit
(down, at {meat}), at the table.[ql
meat 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and
345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at
the table, together) with (at {meat}).[ql
meat 2621 # katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749;
to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to
recline at a meal: -- keep, lie, sit at {meat} (down).[ql
meat 4371 # prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of a compound of 4314 and 5315; something eaten in
addition to bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare
3795): -- {meat}.[ql
meat 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- ({meat},
thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto)
idols.[ql
meat 5132 # trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from
5064 and 3979; a table or stool (as being four-legged), usually
for food (figuratively, a meal); also a counter for money
(figuratively, a broker's office for loans at interest): -- bank,
{meat}, table.[ql
meditate 4304 # promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and
3191; to premeditate: -- {meditate} before.[ql
meek 4239 # praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild,
i.e. (by implication) humble: -- {meek}. See also 4235.[ql
meet 2427 # hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e.
qualify: -- make able ({meet}).[ql
meet 0528 # apantao {ap-an-tah'-o}; from 575 and a derivative
of 473; to meet away, i.e. encounter: -- {meet}.[ql
meet 0296 # amphodon {am'-fod-on}; from the base of 297 and
3598; a fork in the road: -- where two ways {meet}.[ql
meet 3909 # paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and
5177; to chance near, i.e. fall in with: -- {meet} with.[ql
meet 4876 # sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate
of 473; to meet with; figuratively, to occur: -- befall, {meet}.
[ql
meet 1337 # dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281;
having two seas, i.e. a sound with a double outlet: -- where two
seas {meet}.[ql
meet 5221 # hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a
derivative of 473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e.
to encounter, fall in with: -- (go to) {meet}.[ql
meet 4820 # sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to
combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute,
(mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to
join, attack: -- confer, encounter, help, make, {meet} with,
ponder.[ql
meet 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
-- behoved, be {meet}, must (needs), (be) need(-ful), ought,
should.[ql
meet 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many,
{meet}, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql
meeting 5222 # hupantesis {hoop-an'-tay-sis}; from 5221; an
encounter or concurrence (with 1519 for infinitive, in order to
fall in with): -- {meeting}.[ql
melody 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from
psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or
twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the
divine worship with music and accompanying odes): -- make
{melody}, sing (psalms).[ql
melt 5080 # teko {tay'-ko}; apparently a primary verb; to
liquefy: -- {melt}.[ql
melt 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve,
(un-)loose, {melt}, put off. Compare 4486.[ql
memory 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep (in {memory}), let, X make toward,
possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
men 0407 # andrizomai {an-drid'-zom-ahee}; middle voice from
435; to act manly: -- quit like {men}.[ql
men 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the
manner of {men}.[ql
men 5358 # philagathos {fil-ag'-ath-os}; from 5384 and 18; fond
to good, i.e. a promoter of virtue: -- love of good {men}.[ql
men's 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to man, man[-kind], [man-]kind, {men's}, after
the manner of men.[ql
mend 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, {mend},
(make) perfect(-ly join together), prepare, restore.[ql
menstealer 0405 # andrapodistes {an-drap-od-is-tace'}; from a
derivative of a compound of 435 and 4228; an enslaver (as
bringing men to his feet): -- {menstealer}.[ql
mention 3421 # mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative
of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to
punish; also to rehearse: -- make {mention}; be mindful,
remember.[ql
merchandise 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722
and 4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by
implication) to trade: -- buy and sell, make {merchandise}.[ql
merciful 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice
from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to
atone for (sin), or (intransitively) be propitious: -- be
{merciful}, make reconciliation for.[ql
mercy 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate
(by word or deed, specially, by divine grace): -- have
compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) {mercy} (on).
[ql
mercy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;
properly, right (by intrinsic or divine character; thus
distinguished from 1342, which refers rather to human statutes
and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and
from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed
(pious, sacred, sure): -- holy, {mercy}, shalt be.[ql
merry 2114 # euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up,
i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparitive
(adverbially) more cheerfully: -- be of good cheer ({merry}).[ql
merry 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424;
to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind,
i.e. rejoice: -- fare, make glad, be (make) {merry}, rejoice.[ql
messenger 0032 # aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably
derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger;
especially an "angel"; by implication, a pastor: -- angel,
{messenger}.[ql
mete 3354 # metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e.
ascertain in size by a fixed standard); by implication to
admeasure (i.e. allot by rule): -- figuratively, to estimate: --
measure, {mete}.[ql
midday 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610
implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of
1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time
space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several
days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts
of both extremes); figuratively, a period (always defined more
or less clearly by the context): -- age, + alway, ({mid-)day}
(by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
[ql
midst 3322 # mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.
e. (in point of time), to be half-way over: -- be about the
{midst}.[ql
mighty 1414 # dunateo {doo-nat-eh'-o}; from 1415; to be
efficient (figuratively): -- be {mighty}.[ql
might 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to
be able or possible: -- be able, can (do, + -not), could, may,
{might}, be possible, be of power.[ql
mighty 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be {mighty} in, shew
forth self, work (effectually in).[ql
mighty 5082 # telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute
{tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778;
such as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: -- so
great, so {mighty}.[ql
might 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
can do([-not]), could, be good, {might}, prevail, be of strength,
be whole, + much work.[ql
mightily 2159 # eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound
of 2095 and a derivative of teino (to stretch); in a well-strung
manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently;
in a bad one, fiercely): -- {mightily}, vehemently.[ql
mighty 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, {mighty},
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
might 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, {might}, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
mightily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
{mightily}, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one,
X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
mightily 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X {mightily}, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
mill 3457 # mulikos {moo-lee-kos'}; from 3458; belonging to a
mill: -- {mill}[-stone].[ql
millstone 3684 # onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a
donkey, i.e. large (so as to be turned by a donkey): --
{millstone}.[ql
mind 1878 # epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909
and 363; to remind of: -- put in {mind}.[ql
mind 3328 # metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to
throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in
opinion: -- change {mind}.[ql
mind 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of
sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right
{mind}, be sober (minded), soberly.[ql
mind 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- call to {mind}, (bring
to , call to, put in), remember(-brance).[ql
mind 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and
3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's
own) memory: -- put in {mind}, remember, bring to (put in)
remembrance.[ql
mind 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223
and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to
deliberate (by reflection or discussion): -- cast in {mind},
consider, dispute, muse, reason, think.[ql
mind 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of
3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- be of doubtful {mind}.
[ql
mind 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
{mind}(-ed), regard, savour, think.[ql
mind 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, {mind}, soul, + us, + you.[ql
mind 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, {mind}, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
mind 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one {mind}, + never, of, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
minded 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of
sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right
mind, be sober ({minded}), soberly.[ql
minded 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.
(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --
consult, take counsel, determine, be {minded}, purpose.[ql
minded 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.;
to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed,
{minded}, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
minded 4561 # sarx {sarx}; probably from the base of 4563;
flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an
animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the
soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as
the means of kindred), or (by implication) human nature (with
its frailties [physically or morally] and passions), or
(specifically) a human being (as such): -- carnal(-ly, + -ly
{minded}), flesh([-ly]).[ql
mindful 3403 # mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of
3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.
e. (middle voice) to recall to mind: -- be {mindful}, remember.
[ql
mindful 3421 # mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative
of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to
punish; also to rehearse: -- make mention; be {mindful},
remember.[ql
mindful 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
{mindful}, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql
mine 3427 # moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: -- I,
me, {mine}, my.[ql
mine 1698 # emoi {em-oy'}; a prolonged form of 3427; to me: --
I, me, {mine}, my.[ql
mine 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of
1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-
ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, {mine}
own (self), myself.[ql
mine 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, ({mine}) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
mingle 3396 # mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --
{mingle}.[ql
mingle 4669 # smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture
with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic): -- {mingle} with
myrrh.[ql
minister 5256 # hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be
a subordinate, i.e. (by implication) subserve: -- {minister}
(unto), serve.[ql
minister 5524 # choregeo {khor-ayg-eh'-o}; from a compound of
5525 and 71; to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish: -
- give, {minister}.[ql
minister 2418 # hierourgeo {hee-er-oorg-eh'-o}; from a compound
of 2411 and the base of 2041; to be a temple-worker, i.e.
officiate as a priest (figuratively): -- {minister}.[ql
minister 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to
hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --
bring, do, give, keep, {minister}, offer, shew, + trouble.[ql
minister 3008 # leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a
public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or
charitable functions (worship, obey, relieve): -- {minister}.[ql
minister 2023 # epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909
and 5524; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively)
aid or contribute: -- add, {minister} (nourishment, unto).[ql
minister 5257 # huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a
derivative of eresso (to row); an under-oarsman, i.e.
(generally) subordinate (assistant, sexton, constable): --
{minister}, officer, servant.[ql
minister 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from
2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication)
effect, be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for,
{minister} about, trade (by), work.[ql
minister 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an
obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,
i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial
duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,
a deacon or deaconess): -- deacon, {minister}, servant.[ql
minister 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, {minister}, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
misprint 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo
{hoo-lid'-zo} (to filter); to strain out: -- strain at [probably
by {misprint}].[ql
mist 2217 # zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509; gloom
(as shrouding like a cloud): -- blackness, darkness, {mist}.[ql
mix 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and
2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate:
-- {mix} with, temper together.[ql
mock 1702 # empaizo {emp-aheed'-zo}; from 1722 and 3815; to
jeer at, i.e. deride: -- {mock}.[ql
mock 5512 # chleuazo {khlyoo-ad'-zo}; from a derivative
probably of 5491; to throw out the lip, i.e. jeer at: -- {mock}.
[ql
mock 3456 # mukterizo {mook-tay-rid'-zo}; from a derivative of
the base of 3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds);
to make mouths at, i.e. ridicule: -- {mock}.[ql
moderately 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,
i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, covertly or {moderately}.[ql
moneychanger 2855 # kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a
presumed derivative of kollubos (a small coin; probably akin to
2854); a coin-dealer: -- ({money-)changer}.[ql
moon 4582 # selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy;
probably akin to the alternate of 138, through the idea of
attractiveness); the moon: -- {moon}.[ql
more 4325 # prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and 1159;
to expend additionally: -- spend {more}.[ql
more 1313 # diaphoros {dee-af'-or-os}; from 1308; varying; also
surpassing: -- differing, divers, {more} excellent.[ql
more 5248 # huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228
and 4052; to super-abound: -- abound much {more}, exceeding.[ql
more 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at
all then, i.e. not to say (the rather still): -- how much {more}.
[ql
more 2001 # episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to
avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly: -- be the
{more} fierce.[ql
more 5245 # hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and 3528;
to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: -- {more} than
conquer.[ql
more 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and
5426; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --
think {more} highly.[ql
more 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, {more} than,
(up-)on, over.[ql
more 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward (longer, {more}, soon), not any more.[ql
more 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward (longer, more, soon), not any {more}.[ql
more 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087;
to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add,
again, give {more}, increase, lay unto, proceed further, speak
to any more.[ql
more 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087;
to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add,
again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to
any {more}.[ql
more 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth ({more}), hereafter, (any) longer, (any) more(-
one), now, still, yet.[ql
more 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) {more}(-
one), now, still, yet.[ql
more 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no
({more}, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql
more 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any {more}, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
more 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no {more} (not), yet (not).[ql
more 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
({more}), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
more 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any {more}, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
more 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no {more}, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql
more 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater ({more}) part, + yet but.[ql
more 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, {more} excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql
more 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the {more}, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
more 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have {more}) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
more 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
{more}) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
more 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, {more}) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
more 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ from, drive up and down, be (more)
excellent, make matter, publish, be of {more} value.[ql
more 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ from, drive up and down, be ({more})
excellent, make matter, publish, be of more value.[ql
more 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, {more} than, nigh unto, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
more 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far {more} exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
more 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X {more} excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
more 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, {more}, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
more 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far {more})
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
morning 4407 # proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to
the dawn, i.e. matutinal: -- {morning}.[ql
morning 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the
dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early in
the {morning}.[ql
morning 3720 # orthrinos {or-thrin-os'}; from 3722; relating to
the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially
brilliant in the early day): -- {morning}.[ql
mortal 2349 # thnetos {thnay-tos'}; from 2348; liable to die: --
{mortal}(-ity).[ql
mortify 3499 # nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e.
(figuratively) to subdue: -- be dead, {mortify}.[ql
mortify 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put
to death, kill, {mortify}.[ql ***. thano. See 2348.[ql
most 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409;
to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or
convince), entirely accomplish: -- {most} surely believe, fully
know (persuade), make full proof of.[ql
mote 2595 # karphos {kar'-fos}; from karpho (to wither); a dry
twig or straw: -- {mote}.[ql
motion 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
{motion} (literally or figuratively).[ql
motion 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
{motion} towards, accession to, or nearness at.[ql
motion 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of {motion}, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
mount 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to
rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain
(as lifting itself above the plain): -- hill, {mount}(-ain).[ql
mourn 2354 # threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --
lament, {mourn}.[ql
mourn 3996 # pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the
feeling or the act): -- {mourn}, (be-)wail.[ql
mourn 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut down, lament,
{mourn}, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql
mouths 1993 # epistomizo {ep-ee-stom-id'-zo}; from 1909 and
4750; to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to
silence: -- stop {mouths}.[ql
mouth 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, {mouth}, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
move 0383 # anaseio {an-as-i'-o}; from 303 and 4579;
figuratively, to excite: -- {move}, stir up.[ql
move 3334 # metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795;
to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --
{move} away.[ql
move 4525 # saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog
its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively,
disturb): -- {move}.[ql
move 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have)
desire, ({move} with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly
affect).[ql
move 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- {move}, shake (together), which can[-not]
be shaken, stir up.[ql
move 4579 # seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock
(vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to
agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to
throw into a tremor (of fear or concern): -- {move}, quake,
shake.[ql
move 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, {move}, reach,
rushing, uphold.[ql
move 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things {move} me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
move 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things {move} me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
moved 2125 # eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice
from 2126; to be circumspect, i.e. (by implication) to be
apprehensive; religiously, to reverence: -- ({moved} with) fear.
[ql
moved 4697 # splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle
voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively)
feel sympathy, to pity: -- have (be {moved} with) compassion.[ql
moved 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and
achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted,
i.e. (figuratively) indignant: -- be much (sore) displeased,
have (be {moved} with, with) indignation.[ql
much 5248 # huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228
and 4052; to super-abound: -- abound {much} more, exceeding.[ql
much 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at
all then, i.e. not to say (the rather still): -- how {much} more.
[ql
much 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to
be thoroughly nonplussed: -- (be in) doubt, be ({much})
perplexed.[ql
much 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) if (so {much} as), if but, at the least, though, yet.
[ql
much 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not
even; in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), (no)
not (once, so {much} as).[ql
much 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.
(in continued negation) neither or nor; also, not even: --
neither, (n-)or, so as {much}.[ql
much 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength,
be whole, + {much} work.[ql
much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so {much}
as), + nothing, so much as.[ql
much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, so {much} as.[ql
much 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and
achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted,
i.e. (figuratively) indignant: -- be {much} (sore) displeased,
have (be moved with, with) indignation.[ql
much 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as large, so great (long, many, {much}),
these many.[ql
much 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
{much}, security, sore, sufficient, worthy.[ql
much 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, {much}), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
much 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
{much}) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
much 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so {much} that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
multiply 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of
4128; to increase (transitively or intransitively): -- abound,
{multiply}.[ql
murder 5407 # phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer
(of): -- kill, do {murder}, slay.[ql
murder 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno
(to slay); murder: -- {murder}, + be slain with, slaughter.[ql
murderer 0443 # anthropoktonos {anth-ro-pok-ton'-os}; from 444
and kteine (to kill); a manslayer: -- {murderer}. Compare 5406.
[ql
murmur 1111 # gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation;
to grumble: -- {murmur}.[ql
murmur 1234 # diagogguzo {dee-ag-ong-good'-zo}; from 1223 and
1111; to complain throughout a crowd: -- {murmur}.[ql
murmur 1690 # embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and
brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e.
(transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin,
(specially) to sternly enjoin: -- straitly charge, groan,
{murmur} against.[ql
muse 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223
and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to
deliberate (by reflection or discussion): -- cast in mind,
consider, dispute, {muse}, reason, think.[ql
must 0992 # bleteos {blay-teh'-os}; from 906; fit to be cast (i.
e. applied): -- {must} be put.[ql
must 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
-- behoved, be meet, {must} (needs), (be) need(-ful), ought,
should.[ql
must 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,
meaneth, X {must} needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
must 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), ({must}) need(-s), ought,
owe, should. See also 3785.[ql
must 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + {must} needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
mustard 4615 # sinapi {sin'-ap-ee}; perhaps from sinomai (to
hurt, i.e. sting); mustard (the plant): -- {mustard}.[ql
muzzle 5392 # phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to
muzzle: -- {muzzle}.[ql
my 1698 # emoi {emoy'}; a prolonged form of 3427; to me: -- I,
me, mine, {my}.[ql
my 3427 # moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: -- I, me,
mine, {my}.[ql
my 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal
pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other,
(mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, {my-}, thy-
])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
myrrh 4669 # smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture
with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic): -- mingle with
{myrrh}.[ql
myself 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of
1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-
ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine
own (self), {myself}.[ql
mystery 3466 # musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative
of muo (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the
idea of silence imposed by initiation into religious rites): --
{mystery}.[ql
neither 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction
between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:
-- and, but (either), ({n-)either}, except it be, (n-)or (else),
rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection
with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
nor 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.
(in continued negation) neither or nor; also, not even: --
neither, ({n-)or}, so as much.[ql
nor 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, ({n-)or} (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
never 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [{n-]ever},
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
nail 4338 # proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a
derivative of 2247; to peg to, i.e. spike fast: -- {nail} to.[ql
naked 1130 # gumneteuo {goom-nayt-yoo'-o}; from a derivative of
1131; to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad: -- be {naked}.
[ql
name 3687 # onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e.
assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess:
-- call, {name}.[ql
name 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, {name}, put forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
namely 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications,
{namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
narrow 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to
crowd (literally or figuratively): -- afflict, {narrow}, throng,
suffer tribulation, trouble.[ql
natural 0794 # astorgos {as'-tor-gos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish
affectionately); hard-hearted towards kindred: -- without
{natural} affection.[ql
natural 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
{natural}, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
nay 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065;
so then at least: -- {nay} but, yea doubtless (rather, verily).
[ql
nay 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, {nay},
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
near 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)
{near}, be (come, draw) nigh.[ql
near 4317 # prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead
towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present),
or (intransitively) to approach: -- bring, draw {near}.[ql
near 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- from , at hand, {near}, nigh
(at hand, unto), ready.[ql
near 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)
come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as
soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go
({near}, to, unto).[ql
near 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)
come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as
soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw {near},
go (near, to, unto).[ql
nearness 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql
necessary 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or
5534; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
demand, requirement or destitution: -- business, lack,
{necessary}(-ity), need(-ful), use, want.[ql
necessity 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;
to hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
{necessity}, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return,
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
need 5535 # chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e.
have) necessity, i.e. be in want of: -- (have) {need}.[ql
need 4326 # prosdeomai {pros-deh'-om-ahee}; from 4314 and 1189;
to require additionally, i.e. want further: -- {need}.[ql
need 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
demand, requirement or destitution: -- business, lack,
necessary(-ity), {need}(-ful), use, want.[ql
need 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,
i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short
(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,
suffer {need}, (be in) want, be the worse.[ql
need 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
-- behoved, be meet, must (needs), (be) {need}(-ful), ought,
should.[ql
need 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) {need}(-s), ought,
owe, should. See also 3785.[ql
need 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + {need}, next, + recover, + reign, + rest, + return,
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
needeth 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1
(as a negative particle) and a presumed derivative of a compound
of 1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- that
{needeth} not to be ashamed.[ql
needle 4476 # rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to
sew; perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of
puncturing); a needle: -- {needle}.[ql
needs 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, {needs}, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql
needs 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
-- behoved, be meet, must ({needs}), (be) need(-ful), ought,
should.[ql
needs 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,
meaneth, X must {needs}, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
needs 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must {needs}, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
neglect 3865 # paratheoreo {par-ath-eh-o-reh'-o}; from 3844 and
2334; to overlook or disregard: -- {neglect}.[ql
neglect 3878 # parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to
mishear, i.e. (by implication) to disobey: -- {neglect} to hear.
[ql
neglect 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- make light of,
{neglect}, be negligent, no regard.[ql
negligent 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect,
be {negligent}, no regard.[ql
neither 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not,
not even; in a continued negation, nor: -- {neither}, nor (yet),
(no) not (once, so much as).[ql
neither 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.
e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: --
{neither}, (n-)or, so as much.[ql
neither 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,
i.e. neither, nor, not even: -- {neither} (indeed), never, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql
neither 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, {neither}, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
neither 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
{neither}, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
neither 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;
not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -
- any (man), aught, man, {neither} any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
neither 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, {neither}, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
ness 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked({-
ness}). See also 4191.[ql
net 1350 # diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb
diko (to cast); a seine (for fishing): -- {net}.[ql
net 4522 # sagene {sag-ay'-nay}; from a derivative of satto (to
equip) meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the
East is merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing: --
{net}.[ql
never 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even
yet: -- as yet not, {never} before (yet), (not) yet.[ql
never 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any
time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time,
+ {never} (...to any man), + yet, never man.[ql
never 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any
time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time,
+ never (...to any man), + yet, {never} man.[ql
never 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), {never}, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql
never 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, {never}, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
never 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, {never}, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
never 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), {never} (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
never 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, {never}, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
never 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + {never}, of, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
new 1098 # gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e.
(prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and
therefore highly inebriating) fermented wine: -- {new} wine.[ql
new 2537 # kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new
(especially in freshness; while 3501 is properly so with respect
to age: -- {new}.[ql
next 1966 # epiousa {ep-ee-oo'-sah}; feminine singular
participle of a comparative of 1909 and heimi (to go);
supervening, i.e. (2250 or 3571 being expressed or implied) the
ensuing day or night: -- following, {next}.[ql
next 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,
enter, fall out, go, grow, X light, X {next}, pass, resort, be
set.[ql
next 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, {next}, + recover, + reign, + rest, + return,
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
nigh 4331 # proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448;
to approach near: -- come {nigh}.[ql
nigh 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)
near, be (come, draw) {nigh}.[ql
nigh 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- from , at hand, near, {nigh}
(at hand, unto), ready.[ql
nigh 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, {nigh} unto, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
night 1273 # dianuktereuo {dee-an-ook-ter-yoo'-o}; from 1223
and a derivative of 3571; to sit up the whole night: -- continue
all {night}.[ql
no 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)
and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect, be
negligent, {no} regard.[ql
no 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of
1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an
unhindered manner, i.e. freely: -- {no} man forbidding him.[ql
no 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, {no},
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
no 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to
go); inaccessible: -- which {no} man can approach.[ql
no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
{no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
no 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e.
(figuratively) homeless: -- have {no} certain dwelling-place.[ql
no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
no 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of {no} (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
no 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of {no} reputation, void), be in vain.[ql
no 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order
(or so) that not: -- albeit not, lest, that, {no}(-t, [-thing]).
[ql
no 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
unless: -- X before, but, except, if, {no}, (if, + whosoever)
not.[ql
no 3366 # mede {maydeh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), ({no}) not
(once, so much as).[ql
no 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed by {no}), + never, not. Compare 3364.[ql
no 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- any longer, (not) henceforth, hereafter, {no} henceforward
(longer, more, soon), not any more.[ql
no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, {no} (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in {no} case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any ({no}) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
no 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), {no} (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
no 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, {no} (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
no 3768 # oupo {oo'po}; from 3756 and 4452; not yet: --
hitherto not, ({no}...) as yet, not yet.[ql
no 3777 # oute {oo'teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor
(yet), ({no}, yet) not, nothing.[ql
no 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, {no} (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, so much as.[ql
no 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now {no} more (not), yet (not).[ql
no 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, {no} longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
no 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), {no} more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql
no 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before
an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,
{no} (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-
worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
no 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), {no}
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
no 3838 # panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-
ended, i.e. entire (neuter as noun, completion): -- + in [{no}]
wise, uttermost.[ql
no 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in
[{no}] wise, surely.[ql
no 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, {no} doubt,
in [no] wise, surely.[ql
no 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all
(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
(one, way), as many as, + {no}(-thing), X thoroughly, whatsoever,
whole, whosoever.[ql
no 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --
every man, how (much), + {no}(-ne, thing), what (manner, thing),
where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether,
which, who(-m, -se), why.[ql
nobleman 0937 # basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 935; regal (in
relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the
sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively)
preeminent: -- king's, {nobleman}, royal.[ql
noise 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in
tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a {noise}), trouble
self, set on an uproar.[ql
noise 1255 # dialaleo {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980; to
talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case)
publish: -- commune, {noise} abroad.[ql
noised 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the
ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be {noised}, be reported,
understand.[ql
noise 5456 # phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the
idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial);
by implication, an address (for any purpose), saying or language:
-- {noise}, sound, voice.[ql
noisome 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word;
worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to
effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively)
injurious: -- bad, evil, harm, ill, {noisome}, wicked.[ql
none 0208 # akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 2964; to invalidate: -- disannul, make of {none}
effect.[ql
none 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of {none}
effect, of no reputation, void), be in vain.[ql
none 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop
away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to
lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall (away, off),
take {none} effect.[ql
none 0677 # aproskopos {ap-ros'-kop-os}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 4350; actively,
inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.
e. not led into sin: -- {none} (void of, without) offence.[ql
none 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), {none}, not (at all, any man, a
whit), nothing, + without delay.[ql
none 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no ({none}, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
none 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), {none}, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
none 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), {none} (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
none 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), {none}, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
none 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, +
{none} of these things move me, tidings, treatise, utterance,
word, work.[ql
none 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + {none} of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
nor 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not
even; in a continued negation, nor: -- neither, {nor} (yet),
(no) not (once, so much as).[ql
nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), {nor} (yet), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
{nor}, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
nor 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), {nor} ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
nor 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, {nor}, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
not 0544 # apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve
(wilfully and perversely): -- not believe, disobedient, obey
{not}, unbelieving.[ql
not 0544 # apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve
(wilfully and perversely): -- {not} believe, disobedient, obey
not, unbelieving.[ql
not 0569 # apisteo {ap-is-teh'-o}; from 571; to be unbelieving,
i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey: --
believe {not}.[ql
not 0551 # apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not
temptable: -- {not} to be tempted.[ql
not 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 3338;
irrevocable: -- without repentance, {not} to be repented of.[ql
not 0762 # asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by
implication) perpetual: -- {not} to be quenched, unquenchable.[ql
not 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as
a negative particle) and a presumed derivative of a compound of
1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- that needeth
{not} to be ashamed.[ql
not 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3539; not to know (through lack of information or
intelligence); by implication, to ignore (through
disinclination): -- (be) ignorant(-ly), {not} know, not
understand, unknown.[ql
not 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3539; not to know (through lack of information or
intelligence); by implication, to ignore (through
disinclination): -- (be) ignorant(-ly), not know, {not}
understand, unknown.[ql
not 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ {not} tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
not 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then {not} to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
not 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop,
i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, keep from, let,
{not} suffer, withstand.[ql
not 3380 # mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --
{not} yet.[ql
not 3369 # medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even
yet: -- {not} yet.[ql
not 3760 # oudamos {oo-dam-oce'}; adverb from (the feminine) of
3762; by no means: -- {not}.[ql
not 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --
hitherto not, (no...) as yet, {not} yet.[ql
not 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --
hitherto {not}, (no...) as yet, not yet.[ql
not 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet:
-- as yet not, never before (yet), ({not}) yet.[ql
not 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet:
-- as yet {not}, never before (yet), (not) yet.[ql
not 3365 # medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of
3361 and amos (somebody); by no means: -- {not} so.[ql
not 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not
even; in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), (no)
{not} (once, so much as).[ql
not 3851 # parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844
and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --
{not} (to) regard(-ing).[ql
not 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward
(longer, more, soon), {not} any more.[ql
not 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- any longer, ({not}) henceforth, hereafter, no henceforward
(longer, more, soon), not any more.[ql
not 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), {not} at all,
whether or not.[ql
not 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether
or {not}.[ql
not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, {not}), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) {not} (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
not 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, {not} (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet ({not}).[ql
not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) {not}, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), {not} as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), ({not}) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
({not}), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more ({not}), yet (not).[ql
not 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, {not} (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
not 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), {not} (any, at all, -thing),
nought.[ql
not 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that {not}, un[-taken], without. Often used in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
note 4593 # semeioo {say-mi-o'-o}; from 4592; to distinguish, i.
e. mark (for avoidance): -- {note}.[ql
nothing 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,
i.e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + {nothing}, so much as.[ql
nothing 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit),
{nothing}, + without delay.[ql
nothing 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + {nothing}, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
nothing 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, {nothing}, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
notice 4293 # prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253
and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: --
foretell, have {notice}, (shew) before.[ql
nought 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste
(literally or figuratively): -- (bring to, make) desolate(-ion),
come to {nought}.[ql
nought 1848 # exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of
1847 and meaning the same: -- contemptible, despise, least
esteemed, set at {nought}.[ql
nought 1847 # exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}; from 1537 and a
derivative of the neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.
e. despise: -- set at {nought}. See also 1848.[ql
nought 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as
a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e.
(by implication) to disesteem, neutralize or violate: -- cast
off, despise, disannul, frustrate, bring to {nought}, reject.[ql
nought 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to
{nought}, overthrow, throw down.[ql
nought 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to {nought}, put away (down), vanish away, make void.[ql
nought 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
{nought}.[ql
nourish 1789 # entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142;
(figuratively) to educate: -- {nourish} up in.[ql
nourish 0397 # anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to
rear (physically or mentally): -- bring up, {nourish} (up).[ql
nourish 1625 # ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to
rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --
bring up, {nourish}.[ql
nourishment 2023 # epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from
1909 and 5524; to furnish besides, i.e. fully supply,
(figuratively) aid or contribute: -- add, minister
({nourishment}, unto).[ql
nourish 5142 # trepho {tref'-o}; a primary verb (properly,
threpho; but perhaps strength. from the base of 5157 through the
idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by
implication, to cherish [with food, etc.], pamper, rear): --
bring up, feed, {nourish}.[ql
now 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of
emphasis or explicitness; now, then, etc.: -- also, and,
doubtless, {now}, therefore.[ql
now 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
{now}, still, yet.[ql
now 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly),
but, {now} (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
now 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), {now} no more (not), yet (not).[ql
now 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet ({now}), now no more (not), yet (not).[ql
number 0705 # arithmeo {ar-ith-meh'-o}; from 706; to enumerate
or count: -- {number}.[ql
number 2674 # katarithmeo {kat-ar-ith-meh'-o}; from 2596 and
705; to reckon among: -- {number} with.[ql
number 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to
judge in, i.e. count among: -- make of the {number}.[ql
number 2639 # katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in
its orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --
take into the {number}.[ql
number 4785 # sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from
4862 and a compound of 2596 and 5585; to count down in company
with, i.e. enroll among: -- {number} with.[ql
number 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from
3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or
figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,
impute, lay, {number}, reason, reckon, suppose, think (on).[ql
number 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, {number}, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
oath 3727 # horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps
akin to 3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically,
an oath): -- {oath}.[ql
oath 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- (bind under a)
curse, bind with an {oath}.[ql
obedient 5219 # hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to
hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by
implication, to heed or conform to a command or authority: --
hearken, be {obedient} to, obey.[ql
obedient 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
({obedient}), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
obedience 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under {obedience}
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
obey 0544 # apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve
(wilfully and perversely): -- not believe, disobedient, {obey}
not, unbelieving.[ql
obey 3980 # peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of
3982 and 757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case)
to submit to authority; by analogy, to conform to advice: --
hearken, {obey} (magistrates).[ql
obey 5219 # hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to
hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by
implication, to heed or conform to a command or authority: --
hearken, be obedient to, {obey}.[ql
obey 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,
{obey}, persuade, trust, yield.[ql
object 2723 # kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a
plaintiff, i.e. to charge with some offence: -- accuse, {object}.
[ql
observe 3906 # paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083;
to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --
{observe}, watch.[ql
observe 4933 # suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083;
to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve
(from ruin); ment. to remember (and obey): -- keep, {observe},
preserve.[ql
observe 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443
through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard
(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,
avoid: -- beward, keep (self), {observe}, save. Compare 5083.[ql
observe 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, {observe}, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
obsolete 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin
to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of
the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise {obsolete}.[ql
obtain 2820 # kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e.
(fig.) to assign (a privilege): -- {obtain} an inheritance.[ql
obtain 2013 # epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and
5177; to chance upon, i.e. (by implication) to attain: --
{obtain}.[ql
obtain 2932 # ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get,
i.e. acquire (by any means; own): -- {obtain}, possess, provide,
purchase.[ql
obtain 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be
an heir to (literally or figuratively): -- be heir, ({obtain}
by) inherit(-ance).[ql
obtain 2819 # kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through
the idea of using bits of wood, etc., for the pively) to assign
(a privilege): -- {obtain} an inheritance.[ql
obtain 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate
(by word or deed, specially, by divine grace): -- have
compassion (pity on), have ({obtain}, receive, shew) mercy (on).
[ql
obtain 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength,
i.e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay hand (hold) on, {obtain}, retain, take (by).[ql
obtain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,
{obtain}, perceive, (over-)take.[ql
obtain 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his lot be, cast lots, {obtain}.[ql
obtain 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, {obtain}) witness.[ql
obtain 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [evidence], bear record, have ({obtain}, of) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) witness.[ql
obtain 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- find, get, {obtain}, perceive, see.[ql
obtain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, {obtain}, receive (X after),
take (away, up).[ql
obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql
occasion 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- {occasion}
to fall (of stumbling), offence, thing that offends,
stumblingblock.[ql
occasionally 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the
sense of privation; so, in many words, beginning with this
letter; {occasionally} in the sense of union (as a contraction
of 260).[ql
occasion 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
{occasion} of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
occupy 4231 # pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229;
to busy oneself with, i.e. to trade: -- {occupy}.[ql
occupy 0378 # anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137;
to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to
accomplish (by coincidence ot obedience): -- fill up, fulfill,
{occupy}, supply.[ql
occupied 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and
3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as
proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow
(as a companion or votary): -- go, be {occupied} with, walk
(about).[ql
of 0098 # Adramuttenos {ad-ram-oot-tay-nos'}; from Adramutteion
(a place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium:
-- {of} Adramyttium.[ql
of 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo
(to be sated to loathing); to be in distress (of mind): -- be
full {of} heaviness, be very heavy.[ql
of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense {of}
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense {of} union (as a contraction of 260).
[ql
of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction {of} 260).
[ql
of 0146 # aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150 and
kerdos (gain); sordid: -- given to (greedy {of}) filthy lucre.[ql
of 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to
flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with an issue
{of} blood.[ql
of 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): -- give (in the) audience ({of}), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
of 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;
to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some {of} the
forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
of 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning {of} the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
of 0208 # akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative particle)
and 2964; to invalidate: -- disannul, make {of} none effect.[ql
of 0222 # Alexandrinos {al-ex-an-dree'-nos}; from the same as
221; Alexandrine, or belonging to Alexandria: -- {of} Alexandria.
[ql
of 0221 # Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the city so
called); an Alexandreian or inhab. of Alexandria: -- {of}
Alexandria, Alexandrian.[ql
of 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)
and 3199; to be careless of: -- make light {of}, neglect, be
negligent, no regard.[ql
of 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 3338;
irrevocable: -- without repentance, not to be repented {of}.[ql
of 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
{of}, spring (up), be up.[ql
of 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the
manner {of} men.[ql
of 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room {of}. Often used in composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
of 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
{of}, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
of 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space {of}), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
of 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because {of}, before, by (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
of 0677 # aproskopos {ap-ros'-kop-os}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 4350; actively,
inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.
e. not led into sin: -- none (void {of}, without) offence.[ql
of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
of 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a
negative particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser {of}
those that are good.[ql
of 0817 # ater {at'er}; a particle probably akin to 427; aloof,
i.e. apart from (literally or figuratively): -- in the absence
{of}, without.[ql
of 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980;
relating to the present existence: -- {of} (pertaining to,
things that pertain to) this life.[ql
of 1054 # Galatikos {gal-at-ee-kos'}; from 1053; Galatic or
relating to Galatia: -- {of} Galatia.[ql
of 1057 # Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean or
belonging to Galilea: -- Galilean, {of} Galilee.[ql
of 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, list, (be, {of} own) will(-ing). Compare 2309.[ql
of 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born,
bring forth, conceive, be delivered {of}, gender, make, spring.
[ql
of 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications
and with many implications (as follow, with others not thus
clearly expressed): -- allow, be aware ({of}), feel, (have)
know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure,
understand.[ql
of 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use the office {of} a deacon.[ql
of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, {of}, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion {of}, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because {of} (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason {of}, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
of 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to
stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go
further, be parted, after the space {of}.[ql
of 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)
glorious (in a wide application): -- (make) glorify(-ious), full
{of} (have) glory, honour, magnify.[ql
of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, ({of} own) please(-ure), be of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be {of} reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
of 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear
through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.
(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,
to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry,
differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter,
publish, be {of} more value.[ql
of 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm {of} the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
of 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to judge
in, i.e. count among: -- make {of} the number.[ql
of 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or possible: -- be able, can (do, + -not), could, may,
might, be possible, be {of} power.[ql
of 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), ({of}) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
of 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate,
i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or
(relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go out
{of} the way.[ql
of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + {of} one mind, + never, of, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, {of}, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
of 1669 # helkoo {hel-ko'-o}; from 1668; to cause to ulcerate,
i.e. (passively) be ulcerous: -- full {of} sores.[ql
of 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157;
to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): -- avoid,
turn (aside, out {of} the way).[ql
of 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537 and
titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy)
untimely birth: -- born out {of} due time.[ql
of 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198;
to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth, out
{of}), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql
of 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198;
to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth, out
of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out {of}).[ql
of 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a
condition, penalty or imputation): -- in danger {of}, guilty of,
subject to.[ql
of 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a
condition, penalty or imputation): -- in danger of, guilty {of},
subject to.[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) {of}, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs {of} motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
{of}), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
of 1852 # exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: --
awake out {of} sleep.[ql
of 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control: -
- exercise authority upon, bring under the (have) power {of}.[ql
of 1854 # exo {ex'o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
literally or figuratively: -- away, forth, (with-)out ({of}, -
ward), strange.[ql
of 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart
(out {of}), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
of 1959 # epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or
otherwise): -- take care {of}.[ql
of 1950 # epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2990; to lose out of mind; by implication,
to neglect: -- (be) forget(-ful {of}).[ql
of 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or
any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, take (by, hold {of}, on).[ql
of 2046 # ereo {ereh'-o}; probably a fuller form of 4483; an
alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:
-- call, say, speak ({of}), tell.[ql
of 2174 # eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of 2095
and 5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: -- be
{of} good comfort.[ql
of 2169 # eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170;
gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of
worship): -- thankfulness, (giving {of}) thanks(-giving).[ql
of 2114 # euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.
e. (intransitively) be cheerful; neuter comparitive
(adverbially) more cheerfully: -- be {of} good cheer (merry).[ql
of 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + {of}
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
of 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --
be {of} good cheer (comfort). Compare 2292.[ql
of 2218 # zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,
especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)
servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of
the balance (as connecting the scales): -- pair {of} balances,
yoke.[ql
of 2319 # theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the
base of 4767; hateful to God, i.e. impious: -- hater {of} God.[ql
of 2453 # Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of
2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: -- Jew(-
ess), {of} Judaea.[ql
of 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
force (literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-
not]), could, be good, might, prevail, be {of} strength, be
whole, + much work.[ql
of 2551 # kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556
and 3056; to revile: -- curse, speak evil {of}.[ql
of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out ({of} every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, {of} (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out {of}) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner {of}, + by any means,
beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on
(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect {of}), ...by, after the manner of, + by any means,
beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on
(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge {of}, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
of 2635 # katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a
traducer, i.e. to slander: -- speak against (evil {of}).[ql
of 2605 # kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base
of 32; to proclaim, promulgate: -- declare, preach, shew, speak
{of}, teach.[ql
of 2603 # katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018
(in its original sense); to award the price against, i.e.
(figuratively) to defraud (of salvation): -- beguile {of} reward.
[ql
of 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
{of} no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
of 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, {of} no reputation, void), be in vain.[ql
of 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make ({of} none
effect, of no reputation, void), be in vain.[ql
of 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast
(properly, the object; by implication, the act) in a good or a
bad sense: -- boasting, (whereof) to glory ({of}), glorying,
rejoice(-ing).[ql
of 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: -- have
dominion over, lord, be lord {of}, exercise lordship over.[ql
of 3075 # lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from
a probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to soil,
i.e. (figuratively) insult (maltreat): -- make havock {of}.[ql
of 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056;
to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):
-- conclude, (ac-)count ({of}), + despise, esteem, impute, lay,
number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql
of 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including
the thought); by implication a topic (subject of discourse),
also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): -- account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,
X speaker, speech, talk, thing, + none {of} these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
of 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report,
be well reported {of}, testify, give (have) testimony, (be, bear,
give, obtain) witness.[ql
of 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, {of}) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) witness.[ql
of 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326
and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- be {of} doubtful mind.
[ql
of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, {of}, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations {of}
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
of 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time; "now"
(as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
adjective present or immediate: -- henceforth, + hereafter, {of}
late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
of 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what
kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an
indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of
quality): -- what manner (sort) {of}, such as whatsoever.[ql
of 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and
3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);
especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so
(as), such as, what (manner {of}), which.[ql ***. oio. See 5342.
[ql
of 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ {of} these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
of 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen
beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or
enfeebled): -- feeble, sick {of} the (taken with) palsy.[ql
of 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to
call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call for, (be {of} good) comfort,
desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
of 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight {of}, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
of 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety {of} application.[ql
of 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) {of},
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
of 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087;
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication,
to deposit (as a trust or for protection): -- allege, commend,
commit (the keeping {of}), put forth, set before.[ql
of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
{of}, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning {of} circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf {of}, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
of 4104 # pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: -- assure
{of}.[ql
of 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, be out {of} the way.[ql
of 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409;
to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or
convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully
know (persuade), make full proof {of}.[ql
of 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none {of} these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
of 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be {of} a great age, go farther (on), be well stricken.[ql
of 4397 # prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining
to a foreteller ("prophetic"): -- {of} prophecy, of the prophets.
[ql
of 4397 # prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining
to a foreteller ("prophetic"): -- of prophecy, {of} the prophets.
[ql
of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
of 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.
(specifically) to have a fever: -- be sick {of} a fever.[ql
of 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary
rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm
{of} the hand). Compare 5180.[ql
of 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make,
say, speak ({of}). Compare 3004.[ql
of 4656 # skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind
(literally or figuratively): -- be full {of} darkness.[ql
of 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a
derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall
({of} stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql
of 4777 # sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and
2553; to suffer hardship in company with: -- be partaker {of}
afflictions.[ql
of 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841;
to share in company with, i.e. co-participate in: --
communicate (have fellowship) with, be partaker {of}.[ql
of 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel
"sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have
compassion, be touched with a feeling {of}.[ql
of 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
completely; used (like its primary) only in two past tenses,
respectively meaning to understand or become aware, and to be
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be
privy, be ware {of}.[ql
of 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick {of},
stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
of 5206 # huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed
compound of 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son,
i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to
God): -- adoption (of children, {of} sons).[ql
of 5206 # huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed
compound of 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son,
i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to
God): -- adoption ({of} children, of sons).[ql
of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, {of}, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially {of} inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
of 5358 # philagathos {fil-ag'-ath-os}; from 5384 and 18; fond
to good, i.e. a promoter of virtue: -- love {of} good men.[ql
of 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond
of guests, i.e. hospitable: -- given to (lover {of}, use)
hospitality.[ql
of 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,
+ be {of} one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
of 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,
+ be of one, + be {of} the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
of 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an
oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- be called, be admonished (warned) {of} God, reveal, speak.[ql
of 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower {of}
her age, should stand, were.[ql
off 0660 # apotinasso {ap-ot-in-as'-so}; from 575 and tinasso
(to jostle); to brush off: -- shake {off}.[ql
off 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to
remove (literally or figuratively): -- cut (smite) {off}, take
away.[ql
off 0631 # apomassomai {ap-om-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and masso (to squeeze, knead, smear); to scrape away: --
wipe {off}.[ql
off 0554 # apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee}; middle voice from
575 and 1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil:
-- put {off}, spoil.[ql
off 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to
amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -
- cut {off}. Compare 2699.[ql
off 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087;
to put away (literally or figuratively): -- cast off, lay apart
(aside, down), put away ({off}).[ql
off 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087;
to put away (literally or figuratively): -- cast {off}, lay
apart (aside, down), put away (off).[ql
off 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e.
(by implication) to disesteem, neutralize or violate: -- cast
{off}, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql
off 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, {off}, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
off 1575 # ekklao {ek-klah'-o}; from 1537 and 2806; to exscind:
-- break {off}.[ql
off 1621 # ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to
swing); to shake violently: -- shake ({off}).[ql
off 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;
figuratively, to frustrate: -- cut down ({off}, out), hew down,
hinder.[ql
off 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to
divest: -- strip, take {off} from, unclothe.[ql
off 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop
away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to
lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall (away, {off}),
take none effect.[ql
off 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally
or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,
melt, put {off}. Compare 4486.[ql
off 3467 # muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the
base of 3466 and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.
e. blink (see indistinctly): -- cannot see far {off}.[ql
off 4495 # rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to
toss up: -- cast {off}.[ql
off 4206 # porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e.
at a distance: -- far, a great way {off}. See also 4207.[ql
off 4048 # perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and
4486; to tear all around, i.e. completely away: -- rend {off}.[ql
offend 4417 # ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e.
(figuratively) to err, sin, fail (of salvation): -- fall,
{offend}, stumble.[ql
offender 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.
e. (actively) do wrong (morally, socially or physically): --
hurt, injure, be an {offender}, be unjust, (do, suffer, take)
wrong.[ql
offend 4624 # skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from
4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble
[transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): --
(make to) {offend}.[ql
offence 0677 # aproskopos {ap-ros'-kop-os}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 4350; actively,
inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.
e. not led into sin: -- none (void of, without) {offence}.[ql
offence 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion
to fall (of stumbling), {offence}, thing that offends,
stumblingblock.[ql
offends 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion
to fall (of stumbling), offence, thing that {offends},
stumblingblock.[ql
offend 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for your faults, {offend}, sin,
trespass.[ql
offer 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take
up (literally or figuratively): -- bear, bring (carry, lead) up,
{offer} (up).[ql
offer 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let
(+ [her drive]), {offer}.[ql
offer 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold
near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- bring,
do, give, keep, minister, {offer}, shew, + trouble.[ql
offered 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to
pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's
life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) be
{offered}.[ql
offer 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose,
{offer}, sail, set forth, take up.[ql
offer 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do,
{offer} (unto, up), present unto, put to.[ql
offered 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing
that is) {offered} (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql
offer 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, {offer}, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
office 2407 # hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from
2409; to be a priest, i.e. perform his functions: -- execute the
priest's {office}.[ql
officer 5257 # huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a
derivative of eresso (to row); an under-oarsman, i.e.
(generally) subordinate (assistant, sexton, constable): --
minister, {officer}, servant.[ql
office 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use the {office} of a deacon.[ql
offscouring 4067 # peripsoma {per-ip'-so-mah}; from a
comparative of 4012 and psao (to rub); something brushed all
around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum): --
{offscouring}.[ql
old 1094 # geras {ghay'-ras}; akin to 1088; senility: -- {old}
age.[ql
old 1095 # gerasko {ghay-ras'-ko}; from 1094; to be senescent: -
- be (wax) {old}.[ql
old 1332 # dietes {dee-et-ace'}; from 1364 and 2094; of two
years (in age): -- two years {old}.[ql
old 3822 # palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make
(passively, become) worn out, or declare obsolete: -- decay,
make (wax) {old}.[ql
old 4245 # presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of
presbus (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an
Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial
council) or Christian "presbyter": -- elder(-est), {old}.[ql
omit 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), {omit}, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
on 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473
and 3928; to go along opposite: -- pass by {on} the other side.
[ql
on 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially, to speak impiously: -- (speak) blaspheme(-er, -mously,
-my), defame, rail {on}, revile, speak evil.[ql
on 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look ({on},
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
on 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look ({on}),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
on 1677 # ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the
sense of account); to reckon in, i.e. attribute: -- impute, put
{on} account.[ql ***. hellomai. See 138.[ql
on 1653 # eleeo {eleh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by
word or deed, specially, by divine grace): -- have compassion
(pity on), have (obtain, receive, shew) mercy ({on}).[ql
on 1653 # eleeo {eleh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by
word or deed, specially, by divine grace): -- have compassion
(pity {on}), have (obtain, receive, shew) mercy (on).[ql
on 1720 # emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to
puff) [compare 5453]; to blow at or on: -- breathe {on}.[ql
on 1746 # enduo {endoo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of
sinking into a garment); to invest with clothing (literally or
figuratively): -- array, clothe (with), endue, have (put) {on}.
[ql ***. enegko. See 5342.[ql
on 1940 # epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523;
to seat upon: -- set {on}.[ql
on 1976 # epirrhapto {ep-ir-hrap'-to}; from 1909 and the base
of 4476; to stitch upon, i.e. fasten with the needle: -- sew
{on}.[ql
on 1913 # epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a redupl.
deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to mount (an
animal): -- set {on}.[ql
on 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) laid (there-, up-)on, (when) lay ({on}), lie (on), press
upon.[ql
on 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie ({on}), press
upon.[ql
on 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to
embrace (with affection) or seize (with more or less violence;
literally or figuratively): -- fall into (on, upon) lie {on},
press upon.[ql
on 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to
embrace (with affection) or seize (with more or less violence;
literally or figuratively): -- fall into ({on}, upon) lie on,
press upon.[ql
on 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for
aid, worship, testimony, decision, etc.): -- appeal (unto), call
({on}, upon), surname.[ql
on 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or
any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, take (by, hold of, {on}).[ql
on 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw
upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually
with more or less force); specially (with 1438 implied) to
reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast (up-)on,
fall, lay ({on}), put (unto), stretch forth, think on.[ql
on 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw
upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually
with more or less force); specially (with 1438 implied) to
reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast (up-)on,
fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think {on}.[ql
on 2020 # epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin
to grow light: -- begin to dawn, X draw {on}.[ql
on 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618;
to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: -- build thereon
(thereupon, {on}, upon).[ql
on 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto, lade,
lay upon, put (up) {on}, set on (up), + surname, X wound.[ql
on 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto, lade,
lay upon, put (up) on, set {on} (up), + surname, X wound.[ql
on 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite
past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);
to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring
word, call, command, grant, say ({on}), speak, tell. Compare
3004.[ql
on 2177 # ephallomai {ef-al'-lom-ahee}; from 1909 and 242; to
spring upon: -- leap {on}.[ql
on 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult,
i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble self, set
{on} an uproar.[ql
on 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,
(literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, consider, look {on}, perceive, see.
Compare 3700.[ql
on 2510 # kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 680; to sieze
upon: -- fasten {on}.[ql
on 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward,
possess, retain, seize {on}, stay, take, withhold.[ql
on 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
-- (be a-, fall a-, fall {on}) sleep, be dead.[ql
on 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast),
keep, lay hand (hold) {on}, obtain, retain, take (by).[ql
on 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come {on} (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
on 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056;
to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):
-- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay,
number, reason, reckon, suppose, think ({on}).[ql
on 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing,
{on}), shew, speak, tell, utter.[ql
on 3596 # hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of
3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: -- go {on} a
journey.[ql
on 3627 # oikteiro {oyk-ti'-ro}; also (in certain tenses)
prolonged oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity); to
exercise pity: -- have compassion {on}.[ql
on 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, {on} this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql
on 4017 # periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to
look all around: -- look (round) about ({on}).[ql
on 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to
throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):
-- array, cast about, clothe(-d me), put {on}.[ql
on 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087;
to place around; by implication, to present: -- bestow upon,
hedge round about, put about ({on}, upon), set about.[ql
on 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially
[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay
hand {on}, take. Compare 4085.[ql
on 4098 # pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form
of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain
tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to
fall (literally or figuratively): -- fail, fall (down), light
{on}.[ql
on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, {on} behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, {on}, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
on 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064
(including its alternate); to go onward, preceed (in place or
time): -- go before (farther, forward), outgo, pass {on}.[ql
on 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great age, go farther ({on}), be well stricken.[ql
on 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send
forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) {on} journey (way), conduct forth.[ql
on 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;
to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait {on} (continually).[ql
on 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e.
(passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by
implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger,
grief, lust): -- burn, fiery, be {on} fire, try.[ql
on 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy),
i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look at
({on}), mark. Compare 3700.[ql
on 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind
under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- bind {on},
(be) shod.[ql
on 5394 # phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze,
i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): -- set {on}
fire.[ql
on 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go {on}, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
on 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection {on}, (be) care(-ful), (be like-
, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
once 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not
even; in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), (no)
not ({once}, so much as).[ql
one 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to
the base of 188; the extremity: -- {one} end...other, tip, top,
uttermost participle[ql
one 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from
303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
comprehend, gather together in {one}.[ql
one 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), {one},
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
one 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb
eiro (to join); peace (literally or figuratively); by
implication, prosperity: -- {one}, peace, quietness, rest, + set
at one again.[ql
one 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb
eiro (to join); peace (literally or figuratively); by
implication, prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + set
at {one} again.[ql
one 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a
primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man,
{one} (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391,
3762.[ql
one 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, {one}
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at {one} again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of {one} mind, + never, of, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
one 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, {one}, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
one 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the
neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
-- the, this, that, {one}, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See
3739.[ql
one 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter
ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the
article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that: -- {one}, (an-, the) other, some, that,
what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
one 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to
drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -
- + set at {one} again.[ql
one 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, {one}, the same, there[-in], this.[ql
one 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other
inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort
(to denote character or individuality): -- like, such (an {one}).
[ql
one 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of {one}, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
one's 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, {one's} way, up),
(make a, take a) journey, walk.[ql
only 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a
primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man,
one (another), {only}, other, some. See also 1527, 3367, 3391,
3762.[ql
only 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but {only} with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
open 0380 # anaptusso {an-ap-toos'-o}; from 303 (in the sense
of reversal) and 4428; to unroll (a scroll or volume): -- {open}.
[ql
open 0343 # anakalupto {an-ak-al-oop'-to}; from 303 (in the
sense of reversal) and 2572; to unveil: -- {open}, ([un-])taken
away.[ql
open 0455 # anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to
open up (literally or figuratively, in various applications): --
{open}.[ql
open 1272 # dianoigo {dee-an-oy'-go}; from 1223 and 455; to
open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to
expound): -- {open}.[ql
open 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to
split or sever (literally or figuratively): -- break, divide,
{open}, rend, make a rent.[ql
open 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844
and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:
-- make a public example, put to an {open} shame.[ql
open 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry,
(let) go, keep, lead away, be {open}.[ql
openly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [{open-]ly}, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
opened 5136 # trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to
seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a
victim for killing (generally, to lay bare): -- {opened}.[ql
opportunity 0170 # akaireomai {ak-ahee-reh'-om-ahee}; from a
compound of 1 (as a negative particle) and 2540 (meaning
unseasonable); to be inopportune (for one-self), i.e. to fail of
a proper occasion: -- lack {opportunity}.[ql
oppose 0475 # antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee};
from 473 and 1303; to set oneself opposite, i.e. be disputatious:
-- that {oppose} themselves.[ql
oppose 0498 # antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473 and
the middle voice of 5021; to range oneself against, i.e. oppose:
-- {oppose} themselves, resist.[ql
oppose 0480 # antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749;
to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: --
adversary, be contrary, {oppose}.[ql
oppress 2616 # katadunasteuo {kat-ad-oo-nas-tyoo'-o}; from 2596
and a derivative of 1413; to exercise dominion against, i.e.
oppress: -- {oppress}.[ql
oppress 2669 # kataponeo {kat-ap-on-eh'-o}; from 2596 and a
derivative of 4192; to labor down, i.e. wear with toil
(figuratively, harrass): -- {oppress}, vex.[ql
or 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether ({or}), to whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
or 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally {or} figuratively).[ql
or 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, {or}, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
or 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether
{or} not.[ql
or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer {or} sequence.[ql
or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation {or} proximity, and transfer or sequence.[ql
or 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), {or} completeness (through).[ql
or 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
before, {or} ever. In comparison it retains the same
significations.[ql
or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql
or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly {or} moderately.[ql
or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position {or}
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
oration 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound
of 1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a
public assembly: -- make an {oration}.[ql
ordain 4267 # proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097;
to know beforehand, i.e. foresee: -- foreknow ({ordain}), know
(before).[ql
ordain 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and
2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --
{ordain} before, prepare afore.[ql
ordain 4309 # proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to
limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: -- determine
before, {ordain}, predestinate.[ql
ordain 3724 # horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or
bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree,
sepcify: -- declare, determine, limit, {ordain}.[ql
ordain 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to
arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:
-- appoint, command, give, (set in) order, {ordain}.[ql
ordain 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to
write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
before {ordain}, evidently set forth, write (afore, aforetime).
[ql
ordain 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476;
to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate,
constitute, convoy: -- appoint, be, conduct, make, {ordain}, set.
[ql
ordain 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a
comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher
or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or
appoint: -- choose, {ordain}.[ql
ordain 5021 # tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary
verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange
in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain
position or lot): -- addict, appoint, determine, {ordain}, set.
[ql
ordain 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external
equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by
implication, to construct, create: -- build, make, {ordain},
prepare.[ql
ordain 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, {ordain}, call in
question, sentence to, think.[ql
ordain 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, {ordain},
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql
ordain 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, {ordain},
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
ordained 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
{ordained} to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
order 0392 # anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 303 and the
middle voice of 5021; to arrange: -- set in {order}.[ql
order 1930 # epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a
derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively)
arrange additionally: -- set in {order}.[ql
order 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to
arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:
-- appoint, command, give, (set in) {order}, ordain.[ql
orderly 4748 # stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of
steicho (to range in regular line); to march in (military) rank
(keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety:
-- walk ({orderly}).[ql
ordinances 1379 # dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to
prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to
ceremonially rule: -- be subject to {ordinances}.[ql
other 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from
473 and 3928; to go along opposite: -- pass by on the {other}
side.[ql
other 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from
2087 and 1320; to instruct differently: -- teach {other}
doctrine(-wise).[ql
other 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a
primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man,
one (another), only, {other}, some. See also 1527, 3367, 3391,
3762.[ql
other 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- beyond, farther ({other}) side,
over.[ql
otherwise 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin
to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of
the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is {otherwise} obsolete.[ql
other 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the {other} (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
other 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter
ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the
article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that: -- one, (an-, the) {other}, some, that,
what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
other 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the {other}, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
ought 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
-- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), {ought},
should.[ql
ought 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), {ought},
owe, should. See also 3785.[ql
our 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, {our} (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
our 2254 # hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to
(or for, with, by) us: -- {our}, (for) us, we.[ql
our 2092 # hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos
(fitness); adjusted, i.e. ready: -- prepared, (made) ready(-
iness, to {our} hand).[ql
our 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining
to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --
X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
(own, proper, several), home, (her, {our}, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
our 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + {our}, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
out 0400 # anaphoneo {an-af-o-neh'-o}; from 303 and 5455; to
exclaim: -- speak {out}.[ql
out 0310 # anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 303 and 994; to halloo:
-- cry (aloud, {out}).[ql
out 0349 # anakrazo {an-ak-rad'-zo}; from 303 and 2896; to
scream up (aloud): -- cry {out}.[ql
out 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take
up or extricate: -- draw up, pull {out}.[ql
out 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread
out grain: -- thresh, tread {out} the corn.[ql
out 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of
939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --
become, go {out}, turn.[ql
out 0501 # antleo {ant-leh-o}; from antlos (the hold of a ship);
to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a
bucket, pitcher, etc.): -- draw ({out}).[ql
out 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth,
{out}), set [at liberty].[ql
out 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast ({out}), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
out 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in,
({out}) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
out 1852 # exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: --
awake {out} of sleep.[ql
out 1633 # ekchoreo {ek-kho-reh'-o}; from 1537 and 5562; to
depart: -- depart {out}.[ql
out 1580 # ekkomizo {ek-kom-id'-zo}; from 1537 and 2865; to
bear forth (to burial): -- carry {out}.[ql
out 1579 # ekkolumbao {ek-kol-oom-bah'-o}; from 1537 and 2860;
to escape by swimming: -- swim {out}.[ql
out 1571 # ekkathairo {ek-kath-ah'-ee-ro}; from 1537 and 2508;
to cleanse thoroughly: -- purge ({out}).[ql
out 1806 # exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --
bring forth (out), fetch (lead) {out}.[ql
out 1806 # exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --
bring forth ({out}), fetch (lead) out.[ql
out 1570 # ekthetos {ek'-thet-os}; from 1537 and a derivative
of 5087; put out, i.e. exposed to perish: -- cast {out}.[ql
out 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, put forth, stretch forth ({out}).
[ql
out 1554 # ekdidomi {ek-did-o'-mee}; from 1537 and 1325; to
give forth, i.e. (specially) to lease: -- let forth ({out}).[ql
out 1620 # ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087; to
expose; figuratively, to declare: -- cast {out}, expound.[ql
out 1890 # epaphrizo {ep-af-rid'-zo}; from 1909 and 875; to
foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion): --
foam {out}.[ql
out 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out
(literally or figuratively): -- bear, bring forth, carry forth
({out}).[ql
out 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;
figuratively, to frustrate: -- cut down (off, {out}), hew down,
hinder.[ql
out 1586 # eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537
and 3004 (in its primary sense); to select: -- make choice,
choose ({out}), chosen.[ql
out 1826 # exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to
issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): -- depart,
get [to land], go {out}.[ql
out 1813 # exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear
out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --
blot {out}, wipe away.[ql
out 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from
1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --
drive {out}, thrust in.[ql
out 1846 # exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig
out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): -
- break up, pluck {out}.[ql
out 1807 # exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138;
actively, to tear out; middle voice to select; figuratively, to
release: -- deliver, pluck {out}, rescue.[ql
out 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157;
to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --
avoid, turn (aside, {out} of the way).[ql
out 1877 # epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead up
on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to
return: -- launch (thrust) {out}, return.[ql
out 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537
and titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by
analogy) untimely birth: -- born {out} of due time.[ql
out 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649;
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or
(peremptorily) to dismiss: -- send (away, forth, {out}).[ql
out 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and
4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,
{out} of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql
out 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and
4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,
out of), depart, go (forth, out), issue, proceed ({out} of).[ql
out 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and
4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,
out of), depart, go (forth, {out}), issue, proceed (out of).[ql
out 1980 # episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice
from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by
implication) to select; by extension, to go to see, relieve: --
look {out}, visit.[ql
out 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to
deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),
or (relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go
{out} of the way.[ql
out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) {out}, run greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql
out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily
({out}), shed (abroad, forth), spill.[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, {out}).[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth ({out}), send away (forth, out).[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, {out}),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) {out}, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive ({out}), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get {out}, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, {out},
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart ({out} of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, {out}),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
out 2905 # kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --
cry {out}.[ql
out 2684 # kataskopeo {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a
sentinel, i.e. to inspect insidiously: -- spy {out}.[ql
out 2896 # krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to
"croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call
aloud (shriek, exclaim, intreat): -- cry ({out}).[ql
out 2716 # katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and
2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish,
fashion: -- cause, to (deed), perform, work ({out}).[ql
out 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --
fill, pour {out}. Compare 3396.[ql
out 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,
enter, fall {out}, go, grow, X light, X next, pass, resort, be
set.[ql
out 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), {out} (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
out 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond ({out} of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
out 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put
{out}, remove, translate, turn away.[ql
out 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give {out}, name, put forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
out 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, ({out}) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
out 4685 # spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: -- draw
({out}).[ql
out 4570 # sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an
apparently primary verb; to extinguish (literally or
figuratively): -- go {out}, quench.[ql
out 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, be {out} of the way.[ql
out 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead
forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or
time [participle previous]): -- bring (forth, {out}), go before.
[ql
out 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,
{out}), scatter abroad, throw.[ql
out 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast {out},
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
out 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot {out}, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
out,...ways 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and
2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.
follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside,
away, back, {out,...ways}), pass away, be past.[ql
outgo 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and
2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place
or time): -- go before (farther, forward), {outgo}, pass on.[ql
outrun 4390 # protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143
(including its alternate); to run forward, i.e. outstrip,
precede: -- {outrun}, run before.[ql
outwardly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X {outwardly}, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
over 1277 # diapleo {dee-ap-leh'-o}; from 1223 and 4126; to
sail through: -- sail {over}.[ql
over 4359 # prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to
be indebted additionally: -- {over} besides.[ql
over 0757 # archo {ar'-kho}; a primary verb; to be first (in
political rank or power): -- reign (rule) {over}.[ql
over 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base
of 939; to cross: -- come {over}, pass (through).[ql
over 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to
be utterly unchaste: -- give self {over} to fornication.[ql
over 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --
have dominion {over}, lord, be lord of, exercise lordship over.
[ql
over 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --
have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship {over}.
[ql
over 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above
upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far above,
{over}.[ql
over 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to
inscribe (physically or mentally): -- inscription, write in
({over}, thereon).[ql
over 1276 # diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a
derivative of the base of 4008; to cross entirely: -- go {over},
pass (over), sail over.[ql
over 1276 # diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a
derivative of the base of 4008; to cross entirely: -- go over,
pass ({over}), sail over.[ql
over 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more than,
(up-)on, {over}.[ql
over 1276 # diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a
derivative of the base of 4008; to cross entirely: -- go over,
pass (over), sail {over}.[ql
over 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to
stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to
practise: -- maintain, be {over}, rule.[ql
over 0831 # authenteo {ow-then-teh'-o}; from a compound of 846
and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e.
(figuratively) dominate: -- usurp authority {over}.[ql
over 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and
2961; to lord against, i.e. control, subjugate: -- exercise
dominion {over} (lordship), be lord over, overcome.[ql
over 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and
2961; to lord against, i.e. control, subjugate: -- exercise
dominion over (lordship), be lord {over}, overcome.[ql
over 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make an
end, expire, fill up, finish, go {over}, pay, perform.[ql
over 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have)
desire, (move with) envy, be jealous {over}, (be) zealous(-ly
affect).[ql
over 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) side,
{over}.[ql
over 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make
or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by
extension, to superabound: -- abound, abundant, make to increase,
have {over}.[ql
over 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and
the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)
to overflow: -- run {over}.[ql ***. huperekperissou. See 5228
and 1537 and 4053.[ql
over 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, cast, commit, deliver (up), give ({over}, up), hazard,
put in prison, recommend.[ql
over 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and
5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication)
exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -
- carry {over}, change, remove, translate, turn.[ql
over 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;
to traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad,
everywhere, {over}, through, throughout), pass (by, over,
through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
over 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;
to traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad,
everywhere, over, through, throughout), pass (by, {over},
through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
over 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;
to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or
away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come
(forth), go, pass (away, by, {over}), past, transgress.[ql
over 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,
upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, {over}).
[ql
over 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the
rule {over}, suppose, think.[ql
over 2358 # thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged
compound of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a
noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory
procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to
give victory: -- (cause) to triumph ({over}).[ql
over 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain ({over} and above).[ql
over 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, {over}, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
over 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), {over} against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
overtake 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,
obtain, perceive, ({over-)take}.[ql
overcharge 0925 # baruno {bar-oo'-no}; from 926; to burden
(figuratively): -- {overcharge}.[ql
overcome 3528 # nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue
(literally or figuratively): -- conquer, {overcome}, prevail,
get the victory.[ql
overcome 2274 # hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to
make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by
implication, to rate lower: -- be inferior, {overcome}.[ql
overcome 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596
and 2961; to lord against, i.e. control, subjugate: -- exercise
dominion over (lordship), be lord over, {overcome}.[ql
overcharge 1912 # epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916;
to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to;
figuratively, to be severe towards: -- be chargeable to,
{overcharge}.[ql
overflow 2626 # katakluzo {kat-ak-lood'-zo}; from 2596 and the
base of 2830; to dash (wash) down, i.e. (by implication) to
deluge: -- {overflow}.[ql
overlay 4028 # perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and
2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface): -
- blindfold, cover, {overlay}.[ql
oversight 1983 # episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and
4648; to oversee; by implication, to beware: -- look diligently,
take the {oversight}.[ql
overshadow 1982 # episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and
a derivative of 4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to
envelope in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with
preternatural influence: -- {overshadow}.[ql
overthrow 2690 # katastrepho {kat-as-tref'-o}; from 2596 and
4762; to turn upside down, i.e. upset: -- {overthrow}.[ql
overthrow 0396 # anatrepo {an-at-rep'-o}; from 303 and the base
of 5157; to overturn (figuratively): -- {overthrow}, subvert.[ql
overthrow 2693 # katastronnumi {kat-as-trone'-noo-mee}; from
2596 and 4766; to strew down, i.e. (by implication) to prostrate
(slay): -- {overthrow}.[ql
overtake 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983;
to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an
opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come
aforehand, {overtake}, take before.[ql
overthrow 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762;
to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.
e. remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live,
{overthrow}, pass, return, be used.[ql
overthrow 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to
nought, {overthrow}, throw down.[ql
owe 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought,
{owe}, should. See also 3785.[ql
own 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) {own}, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
own 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, list, (be, of {own}) will(-ing). Compare 2309.[ql
own 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700
and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-
to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine
{own} (self), myself.[ql
own 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of {own}) please(-ure), be of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
({own}, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, {own} selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, {own} selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
({own}, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his ({own}), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) {own}(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, {own} conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her ({own}, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining
to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --
X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
(own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their ({own}).[ql
own 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining
to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --
X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
(own, proper, several), home, (her, our, thine, your) {own}
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
own 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining
to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --
X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
({own}, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
own 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X {own}, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
own 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine {own}.
[ql
own 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee,
thine {own}, thou, thy.[ql
own 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine {own} self,
(thou) thy(-self).[ql
own 5212 # humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e.
pertaining to you: -- your ({own}).[ql
pain 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --
{pain}, toil, torment, toss, vex.[ql
pain 5604 # odin {odeen'}; akin to 3601; a pang or throe,
especially of childbirth: -- {pain}, sorrow, travail.[ql
pain 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to
have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)
with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering): -- travail in {pain} together.[ql
pair 2218 # zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to
join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)
servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of
the balance (as connecting the scales): -- {pair} of balances,
yoke.[ql
palace 0833 # aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as
open to the wind); by implication, a mansion: -- court, ([sheep-
])fold, hall, {palace}.[ql
palm 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the
{palm} of the hand). Compare 5180.[ql
palm 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the {palm} of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
palsy 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to
loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed
or enfeebled): -- feeble, sick of the (taken with) {palsy}.[ql
paper 5489 # chartes {khar'-tace}; from the same as 5482; a
sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over): --
{paper}.[ql
part 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share
or participate; by implication belong to, eat (or drink): -- be
partaker, pertain, take {part}, use.[ql
part 1266 # diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307;
to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively
in dissension): -- cloven, divide, {part}.[ql
part 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in
composition, usually as the latter {part}.[ql
part 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) {part}, + yet but.[ql
part 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary
form of meiromai (to get as a section or allotment); a division
or share (literally or figuratively, in a wide application): --
behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), {part} (+ -ly),
piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql
part 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X {part}), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
partaker 4777 # sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from
4862 and 2553; to suffer hardship in company with: -- be
{partaker} of afflictions.[ql
partaker 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share
with others (objectively or subjectively): -- communicate,
distribute, be {partaker}.[ql
partaker 4829 # summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle
voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in:
-- be {partaker} with.[ql
partaker 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and
2983; to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,
have, be {partaker}, receive, take.[ql
partaker 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to
share or participate; by implication belong to, eat (or drink): -
- be {partaker}, pertain, take part, use.[ql
partaker 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862
and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --
communicate (have fellowship) with, be {partaker} of.[ql
partaker 0482 # antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from
473 and the middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e.
succor; also to participate: -- help, {partaker}, support.[ql
partake 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, {partake}, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
parted 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476;
to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go
further, be {parted}, after the space of.[ql
participle 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably
akin to the base of 188; the extremity: -- one end...other, tip,
top, uttermost {participle}[ql
participle 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.
(literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to
disunite, differ: -- deal, be difference between, distribute,
divide, give {participle}[ql
particular 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more
primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a
division or share (literally or figuratively, in a wide
application): -- behalf, course, coast, craft, {particular} (+ -
ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-
what).[ql
partial 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be
{partial}, stagger, waver.[ql
participation 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition
(often used adverbially); properly, denoting accompaniment;
"amid" (local or causal); modified variously according to the
case (genitive case association, or accusative case succession)
with which it is joined; occupying an intermediate position
between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722
and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,
against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-
)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when,
with (+ -out). Often used in composition, in substantially the
same relations of {participation} or proximity, and transfer or
sequence.[ql
particularly 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + {particularly}, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
partly 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it,
{partly}, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore,
-unto], this, thus, where[-fore].[ql
pass 3899 # parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844
and 4198; to travel near: -- go, {pass} (by).[ql
pass 1353 # diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to
travel through: -- go throughout, {pass} through.[ql
pass 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base
of 939; to cross: -- come over, {pass} (through).[ql
pass 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the
base of 939; to change place: -- depart, go, {pass}, remove.[ql
pass 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223
and 4198; to travel through: -- go through, journey in, {pass}
by.[ql
pass 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from
473 and 3928; to go along opposite: -- {pass} by on the other
side.[ql
pass 1276 # diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a
derivative of the base of 4008; to cross entirely: -- go over,
{pass} (over), sail over.[ql
pass 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near,
i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --
depart, {pass} (away, by, forth).[ql
pass 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to {pass}), X may have,
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
pass 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064
(including its alternate); to go onward, preceed (in place or
time): -- go before (farther, forward), outgo, {pass} on.[ql
pass 3881 # paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the
middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to
lay one's course near, i.e. sail past: -- {pass}, sail by.[ql
pass 5235 # huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906; to
throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only
active participle supereminent): -- exceeding, excel, {pass}.[ql
pass 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live,
overthrow, {pass}, return, be used.[ql
pass 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to
hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as
adjective, or neuter as noun) superior, superiority: -- better,
excellency, higher, {pass}, supreme.[ql
pass 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064;
to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.
follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside,
away, back, out,...ways), {pass} away, be past.[ql
pass 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;
to traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad,
everywhere, over, through, throughout), {pass} (by, over,
through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
pass 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;
to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or
away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come
(forth), go, {pass} (away, by, over), past, transgress.[ql
pass 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + {pass} the flower of
her age, should stand, were.[ql
pass 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,
enter, fall out, go, grow, X light, X next, {pass}, resort, be
set.[ql
pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, {pass}, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to {pass}), continue, be divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to {pass}),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
passion 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho
{path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses
for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or
impression (usually painful): -- feel, {passion}, suffer, vex.[ql
past 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096;
to elapse meanwhile: -- X after, be {past}, be spent.[ql
past 3944 # paroichomai {par-oy'-khom-ahee}; from 3844 and
oichomai (to depart); to escape along, i.e. be gone: -- {past}.
[ql
past 4266 # proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096;
to be already, i.e. have previousy transpired: -- be {past}.[ql
past 0524 # apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to
smart); to grieve out, i.e. become apathetic: -- be {past}
feeling.[ql
past 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064;
to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.
follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside,
away, back, out,...ways), pass away, be {past}.[ql
past 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;
to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or
away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come
(forth), go, pass (away, by, over), {past}, transgress.[ql
past 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,
{past}, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore,
with. In compounds it retains the same variety of application.[ql
path 5147 # tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to
teiro, truo, and the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --
{path}.[ql
patient 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
(take) {patient}(-ly), suffer, tarry behind.[ql
patient 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same
as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,
have (long) patience, be {patient}, patiently endure.[ql
patience 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same
as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,
have (long) {patience}, be patient, patiently endure.[ql
patiently 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the
same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing
or (subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be
longsuffering, have (long) patience, be patient, {patiently}
endure.[ql
pay 0586 # apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183; to
tithe (as debtor or creditor): -- (give, {pay}, take) tithe.[ql
pay 1183 # dekatoo {dek-at-o'-o}; from 1181; to tithe, i.e. to
give or take a tenth: -- {pay} (receive) tithes.[ql
pay 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make an
end, expire, fill up, finish, go over, {pay}, perform.[ql
peace 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act)
peaceful: -- be at (have, live in) {peace}, live peaceably.[ql
peaceably 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be
(act) peaceful: -- be at (have, live in) peace, live {peaceably}.
[ql
peace 1517 # eirenopoieo {i-ray-nop-oy-eh'-o}; from 1518; to be
a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize: -- make {peace}.
[ql
peace 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent
(transitively or intransitively): -- keep close (secret,
silence), hold {peace}.[ql
peace 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as
2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,
meddlesomeness or speech: -- cease, hold {peace}, be quiet, rest.
[ql
peace 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb
eiro (to join); peace (literally or figuratively); by
implication, prosperity: -- one, {peace}, quietness, rest, + set
at one again.[ql
peace 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a
hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or
inability to speak; and thus differing from 4602, which is
rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although
the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf
also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet
water): -- dumb, (hold) {peace}.[ql
per 3000 # latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial);
to minister (to God), i.e. render, religious homage: -- serve,
do the service, worship({-per}).[ql
peradventure 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-
eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if {peradventure}, lest (at any time, haply), not
at all, whether or not.[ql
perceive 2657 # katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539;
to observe fully: -- behold, consider, discover, {perceive}.[ql
perceive 0143 # aisthanomai {ahee-sthan'-om-ahee}; of uncertain
derivation; to apprehend (properly, by the senses): --
{perceive}.[ql
perceive 3539 # noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the
mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --
consider, {perceive}, think, understand.[ql
perceive 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), {perceive}, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
perceive 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and
1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to
become fully acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, have,
take)know(-ledge, well), {perceive}.[ql
perceive 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,
obtain, {perceive}, (over-)take.[ql
perceive 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at
[compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly
(physically or mentally); by extension, to attend to; by
Hebraism, to experience; passively, to appear: -- behold,
{perceive}, see, take heed.[ql
perceive 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of
2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.
discern, (literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, consider, look on, {perceive}, see.
Compare 3700.[ql
perceive 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- find, get, obtain, {perceive}, see.[ql
perceived 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel,
(have) know(-ledge), {perceived}, be resolved, can speak, be
sure, understand.[ql
perceive 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),
look (on), {perceive}, see, be sure, tell, understand, wish,
wot. Compare 3700.[ql
perfect 5048 # teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.
e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in
character): -- consecrate, finish, fulfil, make) {perfect}.[ql
perfection 5052 # telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a
compound of 5056 and 5342; to be a bearer to completion
(maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively): -- bring fruit
to {perfection}.[ql
perfectly 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982;
to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,
preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape (safe), heal, make
{perfectly} whole, save.[ql
perfect 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;
to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, do, finish, (make)
({perfect}), perform(X -ance).[ql
perfect 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend,
(make) {perfect}(-ly join together), prepare, restore.[ql
perfect 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete,
i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, {perfect}, supply.[ql
perform 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie.
complete, execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish,
make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, {perform}.[ql
perform 2716 # katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596
and 2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to
finish, fashion: -- cause, to (deed), {perform}, work (out).[ql
perform 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;
to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, do, finish, (make)
(perfect), {perform}(X -ance).[ql
perform 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment
be made), {perform}, recompense, render, requite, restore,
reward, sell, yield.[ql
perform 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
{perform}, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
performed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be {performed}, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
perish 4881 # sunapollumi {soon-ap-ol'-loo-mee}; from 4862 and
622; to destroy (middle voice or passively, be slain) in company
with: -- {perish} with.[ql
perish 2704 # katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351;
to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or
(figuratively) to deprave; -- corrupt, utterly {perish}.[ql
perish 0622 # apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base
of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose),
literally or figuratively: -- destroy, die, lose, mar, {perish}.
[ql
perish 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render
unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)
disappear (be destroyed): -- corrupt, disfigure, {perish},
vanish away.[ql
perish 1311 # diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351;
to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively,
decay utterly, figuratively, pervert): -- corrupt, destroy,
{perish}.[ql
perish 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
{perish}, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
permit 2010 # epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base
of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: -- give leave
(liberty, license), let, {permit}, suffer.[ql
perplexed 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639;
to be thoroughly nonplussed: -- (be in) doubt, be (much)
{perplexed}.[ql
perplexed 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as
a negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.
e. be at a loss (mentally): -- (stand in) doubt, be {perplexed}.
[ql
persecute 1559 # ekdioko {ek-dee-o'-ko}; from 1537 and 1377; to
pursue out, i.e. expel or persecute implacably: -- {persecute}.
[ql
persecute 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)
{persecute}(-ion), press forward.[ql
persons 4380 # prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381;
to favor an individual, i.e. show partiality: -- have respect
to {persons}.[ql
persuade 0374 # anapeitho {an-ap-i'-tho}; from 303 and 3982; to
incite: -- {persuade}.[ql
persuade 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and
5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure
(or convince), entirely accomplish: -- most surely believe,
fully know ({persuade}), make full proof of.[ql
persuade 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince
(by argument, true or false); by analogy, to pacify or
conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to
assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):
-- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent,
make friend, obey, {persuade}, trust, yield.[ql
pertain 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of
980; relating to the present existence: -- of (pertaining to,
things that {pertain} to) this life.[ql
pertaining 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative
of 980; relating to the present existence: -- of ({pertaining}
to, things that pertain to) this life.[ql
pertain 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to
share or participate; by implication belong to, eat (or drink): -
- be partaker, {pertain}, take part, use.[ql
pertaining 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, {pertaining} (to), for sake, X
(e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative,
it retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
pertain 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
pertaining 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, {pertaining} to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
pervert 3344 # metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762;
to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --
{pervert}, turn.[ql
pervert 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762;
to turn away or back (literally or figuratively): -- bring again,
{pervert}, turn away (from).[ql
perverse 1294 # diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762;
to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally)
corrupt: -- {perverse}(-rt), turn away.[ql
pieces 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to
draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull in
{pieces}.[ql
pieces 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base
of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- break (in {pieces}), broken to shivers (+ -
hearted), bruise.[ql
piece 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
to fill up, {piece} that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
piece 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary
form of meiromai (to get as a section or allotment); a division
or share (literally or figuratively, in a wide application): --
behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),
{piece}, portion, respect, side, some sort(-what).[ql
pierce 3572 # nusso {noos'-so}; apparently a primary word; to
prick ("nudge"): -- {pierce}.[ql
pierce 1574 # ekkenteo {ek-ken-teh'-o}; from 1537 and the base
of 2759; to transfix: -- {pierce}.[ql
pierce 1338 # diikneomai {dee-ik-neh'-om-ahee}; from 1223 and
the base of 2425; to reach through, i.e. penetrate: -- {pierce}.
[ql
pierce 4044 # peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base
of 4008; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): --
{pierce} through.[ql
pierce 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over,
through, throughout), {pierce} through, travel, walk through.[ql
piety 2151 # eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.
e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect
(support): -- show {piety}, worship.[ql
pillar 4769 # stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen;
properly akin to the base of 2476); a post ("style"), i.e.
(figuratively) support: -- {pillar}.[ql
pine 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, {pine} away, be
ripe, wither (away).[ql
pipe 0832 # auleo {ow-leh'-o}; from 836; to play the flute: --
{pipe}.[ql
pit 0999 # bothunos {both'-oo-nos}; akin to 900; a hole (in the
ground); specially, a cistern: -- ditch, {pit}.[ql
pitch 4078 # pegnumi {payg'-noo-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which in its simpler form occurs only as an
alternate in certain tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially)
to set up (a tent): -- {pitch}.[ql
pity 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate
(by word or deed, specially, by divine grace): -- have
compassion ({pity} on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
[ql
place 1502 # eiko {i'-ko}; apparently a primary verb; properly,
to be weak, i.e. yield: -- give {place}.[ql
place 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to
retire: -- depart, give {place}, go (turn) aside, withdraw self.
[ql
place 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give)
space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively)
to hold, admit (literally or figuratively): -- come, contain, go,
have {place}, (can, be room to) receive.[ql
plain 3723 # orthos {or-thoce'}; adverb from 3717; in a
straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally): --
{plain}, right(-ly).[ql
plainly 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit
(in person) or disclose (by words): -- appear, declare
({plainly}), inform, (will) manifest, shew, signify.[ql
plait 4120 # pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid:
-- {plait}.[ql ***. pleon. See 4119.[ql
plant 5452 # phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453;
to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil
doctrine: -- {plant}.[ql
play 3815 # paizo {paheed'-zo}; from 3816; to sport (as a boy):
-- {play}.[ql
pleasure 5171 # truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in
luxury: -- live in {pleasure}.[ql
please 2100 # euaresteo {yoo-ar-es-teh'-o}; from 2101; to
gratify entirely: -- {please} (well).[ql
pleasure 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury);
to be voluptuous: -- live in {pleasure}, be wanton.[ql
pleasure 2237 # hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please);
sensual delight; by implication, desire: -- lust, {pleasure}.[ql
please 0700 # aresko {ar-es'-ko}; probably from 142 (through
the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by
implication, to seek to be so): -- {please}.[ql
please 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510;
to exist: -- am, are, come, is, X lust after, X {please} well,
there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
pleased 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and
2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified
with: -- allow, assent, be {pleased}, have pleasure.[ql
pleasure 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and
2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified
with: -- allow, assent, be pleased, have {pleasure}.[ql
please 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be well) {please}(-d), be the
good (have, take) pleasure, be willing.[ql
pleasure 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the
good (have, take) {pleasure}, be willing.[ql
please 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) {please}(-ure), be of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
please 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, {please}, have rather, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
plough 0722 # arotrioo {ar-ot-ree-o'-o}; from 723; to plow: --
{plough}.[ql
plough 0723 # arotron {ar'-ot-ron}; from aroo (to till); a plow:
-- {plough}.[ql
pluck 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to
uproot: -- {pluck} up by the root, root up.[ql
pluck 5089 # tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of
138, and thus to 4951; to pull off: -- {pluck}.[ql
pluck 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to
draw apart, i.e. sever or dismember: -- {pluck} asunder, pull in
pieces.[ql
pluck 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138;
to sieze (in various applications): -- catch (away, up), {pluck},
pull, take (by force).[ql
pluck 1846 # exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to
dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove
(roofing): -- break up, {pluck} out.[ql
pluck 1807 # exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138;
actively, to tear out; middle voice to select; figuratively, to
release: -- deliver, {pluck} out, rescue.[ql
pluck 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, {pluck} (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
point 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the {point}, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
poise 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise
up (literally or figuratively): -- exalt self, {poise} (lift,
take) up.[ql
poison 2447 # ios {ee-os'}; perhaps from eimi (to go) or hiemi
(to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as
emitted by serpents): -- {poison}, rust.[ql
pollution 0234 # alisgema {al-is'-ghem-ah}; from alisgeo (to
soil); (ceremonially) defilement: -- {pollution}.[ql
pollute 2840 # koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or
consider) profane (ceremonially): -- call common, defile,
{pollute}, unclean.[ql
ponder 4820 # sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to
combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute,
(mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to
join, attack: -- confer, encounter, help, make, meet with,
{ponder}.[ql
poor 3993 # penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for
daily subsistence); starving, i.e. indigent: -- {poor}. Compare
4434.[ql
poor 4433 # ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar,
i.e. (by implication) to become indigent (figuratively): --
become {poor}.[ql
poor 4434 # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin
to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e.
pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy,
although also used in a qualified or relative sense; whereas
3993 properly means only straitened circumstances in private),
literally (often as noun) or figuratively (distressed): --
beggar(-ly), {poor}.[ql
portion 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more
primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a
division or share (literally or figuratively, in a wide
application): -- behalf, course, coast, craft, particular (+ -
ly), part (+ -ly), piece, {portion}, respect, side, some sort(-
what).[ql
position 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior {position}
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
possess 2932 # ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get,
i.e. acquire (by any means; own): -- obtain, {possess}, provide,
purchase.[ql
possessed 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle
voice from 1142; to be exercised by a daemon: -- have a (be
vexed with, be {possessed} with) devil(-s).[ql
possess 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to
hold down (fast), in various applications (literally or
figuratively): -- have, hold (fast), keep (in memory), let, X
make toward, {possess}, retain, seize on, stay, take, withhold.
[ql
possessed 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;
to hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
{possessed} with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
possible 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity;
to be able or possible: -- be able, can (do, + -not), could, may,
might, be {possible}, be of power.[ql
pot 3582 # xestes {xes'-tace}; as if from xeo (properly, to
smooth; by implication [of friction] to boil or heat); a vessel
(as fashioned or for cooking) [or perhaps by corruption from the
Latin sextarius, the sixth of a modius, i.e. about a pint], i.e.
(specifically) a measure for liquids or solids, (by analogy, a
pitcher): -- {pot}.[ql
pour 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to
pour); -- to pour upon: -- {pour} in.[ql
pour 2708 # katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to
pour); to pour down (out): -- {pour}.[ql
pour 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush ({pour}) out, run greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql
pour 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, {pour}, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
pour 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --
fill, {pour} out. Compare 3396.[ql
powder 3039 # likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent
of liknon (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by
analogy,) to triturate: -- grind to {powder}.[ql
power 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to
control: -- exercise authority upon, bring under the (have)
{power} of.[ql
power 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to
be able or possible: -- be able, can (do, + -not), could, may,
might, be possible, be of {power}.[ql
power 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
{power}, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
praise 0134 # aineo {ahee-neh'-o}; from 136; to praise (God): --
{praise}.[ql
praise 1867 # epaineo {ep-ahee-neh'-o}; from 1909 and 134; to
applaud: -- commend, laud, {praise}.[ql
praise 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e.
sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song:
-- sing a hymn ({praise} unto).[ql
praise 2127 # eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095
and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank
or invoke a benediction upon, prosper): -- bless, {praise}.[ql
prate 5396 # phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a
babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or
mischievously: -- {prate} against.[ql
pray 2172 # euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a
primary verb; to wish; by implication, to pray to God: -- {pray},
will, wish.[ql
pray 4336 # proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and
2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- {pray} (X
earnestly, for), make prayer.[ql
pray 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare
2045]; to interrogate; by implication, to request: -- ask,
beseech, desire, intreat, {pray}. Compare 4441.[ql
pray 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg
(as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, {pray} (to),
make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
pray 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to
call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
(give) exhort(-ation), intreat, {pray}.[ql
prayer 2171 # euche {yoo-khay'}; from 2172; properly, a wish,
expressed as a petition to God, or in votive obligation: --
{prayer}, vow.[ql
prayer 4336 # proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and
2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- pray (X
earnestly, for), make {prayer}.[ql
pre 5083 # tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps
akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by
keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is
properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a
fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a
prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to
detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);
by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to
keep unmarried): -- hold fast, keep(-er), ({pre-}, re-)serve,
watch.[ql
premeditate 3191 # meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed
derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication)
revolve in the mind: -- imagine, ({pre-)meditate}.[ql
preach 1229 # diaggello {de-ang-gel'-lo}; from 1223 and the
base of 32; to herald thoroughly: -- declare, {preach}, signify.
[ql
preach 4296 # prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and
2784; to herald (i.e. proclaim) in advance: -- before (first)
{preach}.[ql
preach 2605 # kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the
base of 32; to proclaim, promulgate: -- declare, {preach}, shew,
speak of, teach.[ql
preach 4283 # proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee};
middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in
advance: -- {preach} before the gospel.[ql
preacher 2784 # kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity;
to herald (as a public crier), especially divine truth (the
gospel): -- {preacher}(-er), proclaim, publish.[ql
preach 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an
otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- {preach},
say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
preach 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee};
middle voice from 3954; to be frank in utterance, or confident
in spirit and demeanor: -- be (wax) bold, ({preach}, speak)
boldly.[ql
preach 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice
from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument
or exhortation): -- dispute, {preach} (unto), reason (with),
speak.[ql
preach 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and
32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: -
- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, {preach}
(the gospel).[ql
preach 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete,
i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully {preach}, perfect, supply.[ql
preaching 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, {preaching}, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
predestinate 4309 # proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and
3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: --
determine before, ordain, {predestinate}.[ql
preeminence 4409 # proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be
first (in rank or influence): -- have the {preeminence}.[ql
preeminence 5383 # philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a
compound of 5384 and 4413; to be fond of being first, i.e.
ambitious of distinction: -- love to have the {preeminence}.[ql
prefer 4285 # proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and
2233; to lead the way for others, i.e. show deference: --
{prefer}.[ql
prefix 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
{prefix}) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
prepare 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to
prepare: -- {prepare}, provide, make ready. Compare 2680.[ql
prepared 2092 # hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos
(fitness); adjusted, i.e. ready: -- {prepared}, (made) ready(-
iness, to our hand).[ql
prepare 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and
2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --
ordain before, {prepare} afore.[ql
prepare 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and
a derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: --
{prepare} self, be (make) ready.[ql
prepare 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend,
(make) perfect(-ly join together), {prepare}, restore.[ql
prepare 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and
a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by
external equipment; whereas 2090 refers rather to internal
fitness); by implication, to construct, create: -- build, make,
ordain, {prepare}.[ql
preposition 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different)
{preposition}.[ql
presbyter 4850 # sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from
4862 and 4245; a co-presbyter: -- {presbyter}, also an elder.[ql
***. sumphago. See 4906.[ql
present 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918;
to be at hand together, i.e. now present: -- be here {present}
with.[ql
present 3873 # parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749;
to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy):
-- be {present}.[ql
present 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722
and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -
- be at home ({present}).[ql
present 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476;
to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be
instant: -- come, be at hand, {present}.[ql
present 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and
1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by
implication, to appear publicly: -- come, go, be {present}.[ql
preserve 2225 # zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as
2226 and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by
analogy) to rescue (passively, be saved) from death: -- live,
{preserve}.[ql
present 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a
given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,
dwell, endure, be {present}, remain, stand, tarry (for), X thine
own.[ql
preserve 4933 # suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083;
to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve
(from ruin); ment. to remember (and obey): -- keep, observe,
{preserve}.[ql
preserve 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos
(contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver
or protect (literally or figuratively): -- heal, {preserve},
save (self), do well, be (make) whole.[ql
present 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do,
offer (unto, up), {present} unto, put to.[ql
present 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510
(including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter
present participle (singular) time being, or (plural) property: -
- come, X have, be here, + lack, (be here) {present}.[ql
presence 3952 # parousia {par-oo-see'-ah}; from the present
participle of 3918; a being near, i.e. advent (often, return;
specifically, of Christ to punish Jerusalem, or finally the
wicked); (by implication) physically, aspect: -- coming,
{presence}.[ql
present 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time;
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as
noun or adjective present or immediate: -- henceforth, +
hereafter, of late, soon, {present}, this (time). See also 3569,
3570.[ql
present 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;
to stand upon, i.e. be present (in various applications,
friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,
to, unto, upon), be at hand (instant), {present}, stand (before,
by, over).[ql
present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
{present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
present 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, {present}, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
presently 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give {presently}, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
press 4085 # piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack:
-- {press} down.[ql
press 0598 # apothlibo {ap-oth-lee'-bo}; from 575 and 2346; to
crowd (from every side): -- {press}.[ql
press 0916 # bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down
(figuratively): -- burden, charge, heavy, {press}.[ql
press 0971 # biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e.
(reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be
seized: -- {press}, suffer violence.[ql
press 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), {press}
upon.[ql
press 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to
embrace (with affection) or seize (with more or less violence;
literally or figuratively): -- fall into (on, upon) lie on,
{press} upon.[ql
press 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)
persecute(-ion), {press} forward.[ql
press 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, {press}, lie sick of,
stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
prevail 2729 # katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480;
to overpower: -- {prevail} (against).[ql
prevail 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to
be useful, i.e. to benefit: -- advantage, better, {prevail},
profit.[ql
prevail 3528 # nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue
(literally or figuratively): -- conquer, overcome, {prevail},
get the victory.[ql
prevail 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
can do([-not]), could, be good, might, {prevail}, be of strength,
be whole, + much work.[ql
prevent 4399 # prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348;
to get an earlier start of, i.e. anticipate: -- {prevent}.[ql
prevent 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb;
to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to
have arrived at: -- (already) attain, come, {prevent}.[ql
prick 2660 # katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to
pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently
("sting to the quick"): -- {prick}.[ql
prick 2759 # kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a
point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad
(figuratively, divine impulse): -- {prick}, sting.[ql
pride 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to
envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-
conceit: -- high-minded, be lifted up with {pride}, be proud.[ql
priest's 2407 # hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from
2409; to be a priest, i.e. perform his functions: -- execute the
{priest's} office.[ql
principal 1851 # exoche {ex-okh-ay'}; from a compound of 1537
and 2192 (meaning to stand out); prominence (figuratively): --
{principal}.[ql
prison 1201 # desmoterion {des-mo-tay'-ree-on}; from a
derivative of 1199 (equivalent to 1196); a place of bondage, i.e.
a dungeon: -- {prison}.[ql
prison 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put
in {prison}, recommend.[ql
private 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), {private}(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
privation 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the
sense of {privation}; so, in many words, beginning with this
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of
260).[ql
privily 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521;
to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: -- {privily}
bring in.[ql
privily 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from
3844 and 1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally
or steathily: -- come in {privily}, enter.[ql
privy 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
completely; used (like its primary) only in two past tenses,
respectively meaning to understand or become aware, and to be
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be
{privy}, be ware of.[ql
profess 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of
the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge:
-- con- ({pro-)fess}, confession is made, give thanks, promise.
[ql
probably 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo
{hoo-lid'-zo} (to filter); to strain out: -- strain at
[{probably} by misprint].[ql
proceed 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and
4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,
out of), depart, go (forth, out), issue, {proceed} (out of).[ql
proceed 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and
5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --
add, again, give more, increase, lay unto, {proceed} further,
speak to any more.[ql
proceed 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and
2064; to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), {proceed} (forth), spread abroad.[ql
proceed 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to
drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and
intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be
well along): -- increase, {proceed}, profit, be far spent, wax.
[ql
proclaim 2784 # kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity;
to herald (as a public crier), especially divine truth (the
gospel): -- preacher(-er), {proclaim}, publish.[ql
produce 0616 # apokueo {ap-ok-oo-eh'-o}; from 575 and the base
of 2949; to breed forth, i.e. (by transf.) to generate
(figuratively): -- beget, {produce}.[ql
profane 0953 # bebeloo {beb-ay-lo'-o}; from 952; to desecrate: -
- {profane}.[ql
profess 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as
5346; to assert: -- affirm, {profess}, say.[ql
profess 1843 # exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and
3670; to acknowledge or (by implication of assent) agree fully: -
- confess, {profess}, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql
profess 1861 # epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the
base of 32; to announce upon (reflexively), i.e. (by
implication) to engage to do something, to assert something
respecting oneself: -- {profess}, (make) promise.[ql
profit 3786 # ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.
e. accumulate or benefit); gain: -- advantageth, {profit}.[ql
profit 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to
be useful, i.e. to benefit: -- advantage, better, prevail,
{profit}.[ql
profit 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to
drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and
intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be
well along): -- increase, proceed, {profit}, be far spent, wax.
[ql
profit 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,
meaneth, X must needs, + {profit}, + remaineth, + wrestle.[ql
profit 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), be good, (be) {profit}(-able for).
[ql
promise 4279 # proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee};
middle voice from 4253 and 1861; to promise of old: -- {promise}
before.[ql
promise 1843 # exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and
3670; to acknowledge or (by implication of assent) agree fully: -
- confess, profess, {promise}.[ql ***. exon. See 1832.[ql
promise 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of
the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge:
-- con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, {promise}.
[ql
promise 1861 # epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the
base of 32; to announce upon (reflexively), i.e. (by
implication) to engage to do something, to assert something
respecting oneself: -- profess, (make) {promise}.[ql
proof 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and
5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure
(or convince), entirely accomplish: -- most surely believe,
fully know (persuade), make full {proof} of.[ql
proper 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), {proper}, severally, their
(own).[ql
proper 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, {proper}, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
prophecy 4397 # prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396;
pertaining to a foreteller ("prophetic"): -- of {prophecy}, of
the prophets.[ql
prophets 4397 # prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396;
pertaining to a foreteller ("prophetic"): -- of prophecy, of the
{prophets}.[ql
prophesy 4395 # propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to
foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the
prophetic office: -- {prophesy}.[ql
proselyte 4339 # proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the
alternate of 4334; an arriver from a foreign region, i.e.
(specifically) an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"): --
{proselyte}.[ql
prosper 2137 # euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095
and 3598; to help on the road, i.e. (passively) succeed in
reaching; figuratively, to succeed in business affairs: -- (have
a) {prosper}(-ous journey).[ql
protest 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a
particle of attestation (accompanied by the object invoked or
appealed to in confirmation); as sure as: -- I {protest} by.[ql
proud 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to
envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-
conceit: -- high-minded, be lifted up with pride, be {proud}.[ql
prove 4256 # proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253
and a derivative of 156; to accuse already, i.e. previously
charge: -- {prove} before.[ql
prove 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test
(objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --
assay, examine, go about, {prove}, tempt(-er), try.[ql
prove 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo
(to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to
drive together, i.e. unite (in association or affection),
(mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly gather,
intrust, knit together, {prove}.[ql
prove 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, {prove}, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
provide 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to
prepare: -- prepare, {provide}, make ready. Compare 2680.[ql
provide 4265 # problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to
look out beforehand, i.e. furnish in advance: -- {provide}.[ql
provide 2932 # ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get,
i.e. acquire (by any means; own): -- obtain, possess, {provide},
purchase.[ql
provide 4306 # pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to
consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by
way of maintenance for others; middle voice by way of
circumspection for oneself): -- {provide} (for).[ql
provide 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, {provide}, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
provide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, {provide}, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
provoke 3949 # parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710;
to anger alongside, i.e. enrage: -- anger, {provoke} to wrath.[ql
provoke 2042 # erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed
prolonged form of 2054; to stimulate (especially to anger): --
{provoke}.[ql
provoke 3893 # parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844
and 4087; to embitter alongside, i.e. (figuratively) to
exasperate: -- {provoke}.[ql
provoke 3948 # paroxusmos {par-ox-oos-mos'}; from 3947
("paroxysm"); incitement (to good), or dispute (in anger): --
contention, {provoke} unto.[ql
provoke 3863 # parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206;
to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: -- {provoke} to
emulation (jealousy).[ql
provoke 3947 # paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a
derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to
exasperate: -- easily {provoke}, stir.[ql
provoke 4292 # prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4253 and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e.
(by implication) to irritate: -- {provoke}.[ql
provoke 0653 # apostomatizo {ap-os-tom-at-id'-zo}; from 575 and
a (presumed) derivative of 4750; to speak off-hand (properly,
dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): --
{provoke} to speak.[ql
proximity 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same relations
of participation or {proximity}, and transfer or sequence.[ql
psalms 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from
psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or
twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the
divine worship with music and accompanying odes): -- make melody,
sing ({psalms}).[ql
publish 2784 # kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity;
to herald (as a public crier), especially divine truth (the
gospel): -- preacher(-er), proclaim, {publish}.[ql
public 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from
3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to
infamy: -- make a {public} example, put to an open shame.[ql
publish 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ from, drive up and down, be (more)
excellent, make matter, {publish}, be of more value.[ql
published 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be {published},
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
puff 5448 # phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary
sense of blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud
(haughty): -- {puff} up.[ql
pull 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take
up or extricate: -- draw up, {pull} out.[ql
pull 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to
draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, {pull} in
pieces.[ql
pull 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to
sieze (in various applications): -- catch (away, up), pluck,
{pull}, take (by force).[ql
pull 2507 # kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138
(including its alternate); to lower (or with violence) demolish
(literally or figuratively): -- cast ({pull}, put, take) down,
destroy.[ql
pull 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck ({pull}, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
punish 2849 # kolazo {kol-ad'-zo}; from kolos (dwarf); properly,
to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reverse for
infliction): -- {punish}.[ql
punish 5097 # timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of
5092 and ouros (a guard); properly, to protect one's honor, i.e.
to avenge (inflict a penalty): -- {punish}.[ql
punished 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio
{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses);
to pay a price, i.e. as a penalty: -- be {punished} with.[ql
purchase 2932 # ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get,
i.e. acquire (by any means; own): -- obtain, possess, provide,
{purchase}.[ql
purchase 4046 # peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle
voice from 4012 and 4160; to make around oneself, i.e. acquire
(buy): -- {purchase}.[ql
purge 1571 # ekkathairo {ek-kath-ah'-ee-ro}; from 1537 and 2508;
to cleanse thoroughly: -- {purge} (out).[ql
purge 2508 # kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse,
i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate: -- {purge}.
[ql
purge 2511 # katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse
(literally or figuratively): -- (make) clean(-se), {purge},
purify.[ql
purge 1245 # diakatharizo {dee-ak-ath-ar-id'-zo}; from 1223 and
2511; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow: --
thoroughly {purge}.[ql
purged 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have {purged}, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
purify 2511 # katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse
(literally or figuratively): -- (make) clean(-se), purge,
{purify}.[ql
purify 0048 # hagnizo {hag-nid'-zo}; from 53; to make clean, i.
e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally): --
{purify} (self).[ql
purloin 3557 # nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice
from nosphi (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself,
i.e. embezzle: -- keep back, {purloin}.[ql
purpose 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.
(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --
consult, take counsel, determine, be minded, {purpose}.[ql
purpose 4255 # proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253
and 138; to choose for oneself before another thing (prefer), i.
e. (by implication) to propose (intend): -- {purpose}.[ql
purpose 4388 # protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice
from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to
exhibit; (to oneself) to propose (determine): -- {purpose}, set
forth.[ql
purpose 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain,
{purpose}, put, set (forth), settle, sink down.[ql
purpose 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, {purpose}, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
purpose 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
{purpose}], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
purse 2223 # zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218;
a belt; by implication, a pocket: -- girdle, {purse}.[ql
put 0992 # bleteos {blay-teh'-os}; from 906; fit to be cast (i.
e. applied): -- must be {put}.[ql
put 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- bring, carry away, lead (away), {put} to
death, take away.[ql
put 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- {put} to
death, kill, slay.[ql
put 0554 # apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee}; middle voice from
575 and 1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil:
-- {put} off, spoil.[ql
put 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087;
to put away (literally or figuratively): -- cast off, lay apart
(aside, down), {put} away (off).[ql
put 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring
to , call to, {put} in), remember(-brance).[ql
put 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- {put} in, send (away,
forth, out), set [at liberty].[ql
put 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active
of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away
(violently), i.e. abolish, murder: -- {put} to death, kill, slay,
take away, take up.[ql
put 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, {put} (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
put 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-
thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to
shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away,
{put} away (from), thrust away (from).[ql
put 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, {put} (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
put 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, {put} (send) away, release, set at liberty.[ql
put 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,
{put} away, remove, take (away, up).[ql
put 1631 # ekphuo {ek-foo'-o}; from 1537 and 5453; to sprout up:
-- {put} forth.[ql
put 1808 # exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove:
-- {put} (take) away.[ql
put 1878 # epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and
363; to remind of: -- {put} in mind.[ql
put 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, {put} forth, stretch forth (out).
[ql
put 1688 # embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to
mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a
vessel): -- {put} in.[ql
put 1677 # ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the
sense of account); to reckon in, i.e. attribute: -- impute,
{put} on account.[ql ***. hellomai. See 138.[ql
put 1746 # enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense
of sinking into a garment); to invest with clothing (literally
or figuratively): -- array, clothe (with), endue, have ({put})
on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql
put 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, {put}
forth (out), send away (forth, out).[ql
put 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast (up-
)on, fall, lay (on), {put} (unto), stretch forth, think on.[ql
put 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, {put}, receive, set, shew, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
put 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill
(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) {put}
to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
put 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto, lade,
lay upon, {put} (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
put 2507 # kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138
(including its alternate); to lower (or with violence) demolish
(literally or figuratively): -- cast (pull, {put}, take) down,
destroy.[ql
put 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, {put} away (down), vanish away, make void.[ql
put 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally
or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,
melt, {put} off. Compare 4486.[ql
put 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844
and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:
-- make a public example, {put} to an open shame.[ql
put 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard,
{put} in prison, recommend.[ql
put 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --
{put} out, remove, translate, turn away.[ql
put 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087;
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication,
to deposit (as a trust or for protection): -- allege, commend,
commit (the keeping of), {put} forth, set before.[ql
put 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, name, {put} forth, say(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
put 4261 # proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw
forward, i.e. push to the front, germinate: -- {put} forward,
shoot forth.[ql
put 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to
throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):
-- array, cast about, clothe(-d me), {put} on.[ql
put 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- bestow
upon, hedge round about, {put} about (on, upon), set about.[ql
put 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do,
offer (unto, up), present unto, {put} to.[ql
put 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,
upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by
implication, to entrust (especially one's spiritual well-being
to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), {put} in trust
with.[ql
put 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is {put} in
to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
put 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, {put}, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
put 5563 # chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room
between, i.e. part; reflexively, to go away: -- depart, {put}
asunder, separate.[ql
put 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and
5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard,
(reflexively) to suggest: -- lay down, {put} in remembrance.[ql
put 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and
3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's
own) memory: -- put in mind, remember, bring to ({put} in)
remembrance.[ql
put 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and
3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's
own) memory: -- {put} in mind, remember, bring to (put in)
remembrance.[ql
put 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), {put} under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
put 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be ({put}) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
put 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
{put}, set (forth), settle, sink down.[ql
quake 4579 # seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock
(vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to
agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to
throw into a tremor (of fear or concern): -- move, {quake},
shake.[ql
quarrel 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold
in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --
entangle with, have a {quarrel} against, urge.[ql
quarter 1137 # gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an
angle: -- corner, {quarter}.[ql
quench 4570 # sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an
apparently primary verb; to extinguish (literally or
figuratively): -- go out, {quench}.[ql
quenched 0762 # asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by
implication) perpetual: -- not to be {quenched}, unquenchable.[ql
question 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065;
to ask for, i.e. inquire, seek: -- ask (after, questions),
demand, desire, {question}.[ql
questions 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065;
to ask for, i.e. inquire, seek: -- ask (after, {questions}),
demand, desire, question.[ql
question 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212;
to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --
dispute (with), enquire, {question} (with), reason (together).[ql
question 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, {question}, discern, examine,
judge, search.[ql
question 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to
call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- accuse, call in {question}, implead, lay to
the charge.[ql
question 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try,
condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree,
determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call
in {question}, sentence to, think.[ql
question 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, {question}, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
quick 2198 # zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally
or figuratively): -- life(-time), (a-)live(-ly), {quick}.[ql
quicken 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and
2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- {quicken}
together with.[ql
quicken 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as
2226 and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --
make alive, give life, {quicken}.[ql
quickly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X {quickly},
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
quiet 2687 # katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724;
to put down, i.e. quell: -- appease, {quiet}.[ql
quiet 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as
2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,
meddlesomeness or speech: -- cease, hold peace, be {quiet}, rest.
[ql
quietness 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary
verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by
implication, prosperity: -- one, peace, {quietness}, rest, + set
at one again.[ql
quit 0407 # andrizomai {an-drid'-zom-ahee}; middle voice from
435; to act manly: -- {quit} like men.[ql
rage 5433 # phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to
snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a
tumult: -- {rage}.[ql
raging 2830 # kludon {kloo'-dohn}; from kluzo (to billow or
dash over); a surge of the sea (literally or figuratively): --
{raging}, wave.[ql
raging 0066 # agrios {ag'-ree-os}; from 68; wild (as pertaining
to the country), literally (natural) or figuratively (fierce): --
wild, {raging}.[ql
rail 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially, to speak impiously: -- (speak) blaspheme(-er, -mously,
-my), defame, {rail} on, revile, speak evil.[ql
raiment 2066 # esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe);
dress: -- apparel, clothing, {raiment}, robe.[ql
raiment 4629 # skepasma {skep'-as-mah}; from a derivative of
skepas (a covering; perhaps akin to the base of 4649 through the
idea of noticeableness); clothing: -- {raiment}.[ql
raiment 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --
apparel, cloke, clothes, garment, {raiment}, robe, vesture.[ql
rain 5205 # huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain);
rain, especially a shower: -- {rain}.[ql
rain 1026 # brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten
(especially by a shower): -- (send) {rain}, wash.[ql
raise 1892 # epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to
rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against: -- {raise},
stir up.[ql
raise 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to
wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise,
awake, {raise}, stir up.[ql
raise 1825 # exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to
rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death),
release (from infliction): -- {raise} up.[ql
raise 1817 # exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;
objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively,
to arise, i.e. (figuratively) object: -- {raise} (rise) up.[ql
raise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift up, {raise} up (again), rise (again), stand up(-
right).[ql
raise 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to
rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- {raise} up together,
rise with.[ql
raised 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing
up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or
(figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --
{raised} to life again, resurrection, rise from the dead, that
should rise, rising again.[ql
raise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), {raise} (again, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
raising 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + {raising} up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
ranks 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek,
and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of
regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate
an arrangement): -- in {ranks}.[ql
ransom 3083 # lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose
with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement): --
{ransom}.[ql
rarely 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
{rarely} with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
rather 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and
1065; so then at least: -- nay but, yea doubtless ({rather},
verily).[ql
rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather},
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
rather 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have {rather}, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
remove 2795 # kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to
go); to stir (transitively), literally or figuratively: -- ({re-
)move}(-r), way.[ql
repay 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give (again), ({re-)pay}(-
ment be made), perform, recompense, render, requite, restore,
reward, sell, yield.[ql
require 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to
search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by
Hebraism) worship: -- en- ({re-)quire}, seek after (carefully,
diligently).[ql
reserve 5083 # tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps
akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by
keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is
properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a
fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a
prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to
detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);
by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to
keep unmarried): -- hold fast, keep(-er), (pre-, {re-)serve},
watch.[ql
return 0344 # anakampto {an-ak-amp'-to}; from 303 and 2578; to
turn back: -- ({re-)turn}.[ql
return 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;
to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)
again, convert, ({re-)turn} (about, again).[ql
revenge 1556 # ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate,
retaliate, punish: -- a ({re-)venge}.[ql
reach 2185 # ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a
cognate of 2240; to arrive upon, i.e. extend to: -- {reach}.[ql
reach 1901 # epekteinomai {ep-ek-ti'-nom-ahee}; middle voice
from 1909 and 1614; to stretch (oneself) forward upon: --
{reach} forth.[ql
reach 0190 # akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a
particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in
the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):
-- follow, {reach}.[ql
reach 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, {reach},
rushing, uphold.[ql
read 0314 # anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097;
to know again, i.e. (by extension) to read: -- {read}.[ql
ready 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare:
-- prepare, provide, make {ready}. Compare 2680.[ql
ready 2092 # hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos
(fitness); adjusted, i.e. ready: -- prepared, (made) {ready}(-
iness, to our hand).[ql
ready 2130 # eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a
presumed derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --
{ready} to distribute.[ql
ready 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a
derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare
self, be (make) {ready}.[ql
ready 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to
pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's
life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be {ready} to) be
offered.[ql
ready 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- from , at hand, near, nigh
(at hand, unto), {ready}.[ql
ready 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) {ready}, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
reap 2325 # therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of
the crop); to harvest: -- {reap}.[ql
reap 0270 # amao {am-ah'-o}; from 260; properly, to collect, i.
e. (by implication) reap: -- {reap} down.[ql
rear 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), {rear} up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
reason 4817 # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862
and 3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --
{reason} with.[ql
reason 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to
investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute
(with), enquire, question (with), {reason} (together).[ql
reason 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice
from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument
or exhortation): -- dispute, preach (unto), {reason} (with),
speak.[ql
reason 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223
and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to
deliberate (by reflection or discussion): -- cast in mind,
consider, dispute, muse, {reason}, think.[ql
reason 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from
3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or
figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,
impute, lay, number, {reason}, reckon, suppose, think (on).[ql
reason 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by {reason} of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
reason 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, {reason}, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
rebuke 1969 # epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141;
to chastise, i.e. (with words) to upbraid: -- {rebuke}.[ql
rebuke 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to
confute, admonish: -- convict, convince, tell a fault, {rebuke},
reprove.[ql
rebuke 2008 # epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091;
to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --
(straitly) charge, {rebuke}.[ql
receive 1523 # eisdechomai {ice-dekh'-om-ahee}; from 1519 and
1209; to take into one's favor: -- {receive}.[ql
receive 0324 # anadechomai {an-ad-ekh'-om-ahee}; from 303 and
1209; to entertain (as a guest): -- {receive}.[ql
receive 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983;
to take up: -- {receive} up, take (in, unto, up).[ql
receive 1183 # dekatoo {dek-at-o'-o}; from 1181; to tithe, i.e.
to give or take a tenth: -- pay ({receive}) tithes.[ql
receive 1926 # epidechomai {ep-ee-dekh'-om-ahee}; from 1909 and
1209; to admit (as a guest or [figuratively] teacher): --
{receive}.[ql
receive 5264 # hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259
and 1209; to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably: -
- {receive}.[ql
receive 0308 # anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to
look up; by implication, to recover sight: -- look (up), see,
{receive} sight.[ql
receive 3858 # paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844
and 1209; to accept near, i.e. admit or (by implication) delight
in: -- {receive}.[ql
receive 0618 # apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983;
to receive (specially, in full, or as a host); also to take
aside: -- {receive}, take.[ql
receive 4732 # stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify,
i.e. confirm (literally or figuratively): -- establish,
{receive} strength, make strong.[ql
receive 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and
1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --
accept, {receive} (gladly).[ql
receive 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and
2983; to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,
have, be partaker, {receive}, take.[ql
receive 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.
e. (reflexively or passively) to experience detriment: -- be
cast away, {receive} damage, lose, suffer loss.[ql
receive 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from
4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow
(literally or figuratively): -- sow(-er), {receive} seed.[ql
receive 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a
primary verb; to receive (in various applications, literally or
figuratively): -- accept, {receive}, take. Compare 2983.[ql
receive 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and
2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit
(to friendship or hospitality): -- {receive}, take (unto).[ql
receive 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate
(by word or deed, specially, by divine grace): -- have
compassion (pity on), have (obtain, {receive}, shew) mercy (on).
[ql
receive 3549 # nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to
legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments
injoined, be sanctioned (by them): -- establish, {receive} the
law.[ql
receive 0568 # apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192;
(actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively)
to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or
figuratively): -- be, have, {receive}.[ql
receive 2865 # komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to
tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by
implication) to carry off (as if from harm; genitive case
obtain): -- bring, {receive}.[ql
receive 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and
2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to
take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume
(presume): -- answer, {receive}, suppose.[ql
receive 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give)
space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively)
to hold, admit (literally or figuratively): -- come, contain, go,
have place, (can, be room to) {receive}.[ql
receive 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and
2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any
familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an
office; figuratively, to learn: -- {receive}, take (unto, with).
[ql
receive 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, {receive}, set, shew, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
receive 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, obtain, {receive} (X after),
take (away, up).[ql
reckon 4860 # sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and
5585; to compute jointly: -- {reckon}.[ql
reckon 4868 # sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to
make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account): --
{reckon}, take.[ql
reckon 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from
3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or
figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,
impute, lay, number, reason, {reckon}, suppose, think (on).[ql
reckon 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + {reckon},
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
recompense 0467 # antapodidomi {an-tap-od-ee'-do-mee}; from 473
and 591; to requite (good or evil): -- {recompense}, render,
repay.[ql
recommend 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and
1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray,
bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard,
put in prison, {recommend}.[ql
recompense 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and
1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment
be made), perform, {recompense}, render, requite, restore,
reward, sell, yield.[ql
reconcile 0604 # apokatallasso {ap-ok-at-al-las'-so}; from 575
and 2644; to reconcile fully: -- {reconcile}.[ql
reconcile 1259 # diallasso {dee-al-las'-so}; from 1223 and 236;
to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate: --
{reconcile}.[ql
reconcile 2644 # katallasso {kat-al-las'-so}; from 2596 and 236;
to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a
difference: -- {reconcile}.[ql
reconciliation 2643 # katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644;
exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the
divine) favor: -- atonement, {reconciliation}(-ing).[ql
reconciliation 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle
voice from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively)
to atone for (sin), or (intransitively) be propitious: -- be
merciful, make {reconciliation} for.[ql
record 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from
3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest
(in affirmation or exhortation): -- take to {record}, testify.[ql
record 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [evidence], bear {record}, have (obtain, of) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) witness.[ql
recover 0366 # ananepho {an-an-ay'-fo}; from 303 and 3525; to
become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: --
{recover} self.[ql
recover 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + {recover}, + reign, + rest, + return,
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
red 4449 # purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden
(intransitively): -- be {red}.[ql
redeem 3084 # lutroo {loo-tro'-o}; from 3083; to ransom
(literally or figuratively): -- {redeem}.[ql
redeem 0059 # agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go
to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to
redeem: -- buy, {redeem}.[ql
redeem 1805 # exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to
buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve
opportunity): -- {redeem}.[ql
redound 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, {redound}, remain (over and above).[ql
reference 1788 # entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base
of 5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a
good sense, to respect; or in a bad one, to confound: -- regard,
(give) {reference}, shame.[ql
reformation 1357 # diorthosis {dee-or'-tho-sis}; from a
compound of 1223 and a derivative of 3717, meaning to straighten
thoroughly; rectification, i.e. (specially) the Messianic
restauration: -- {reformation}.[ql
refrain 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop
(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,
come to an end: -- cease, leave, {refrain}.[ql
refrain 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to
remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually
(reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, draw (fall)
away, {refrain}, withdraw self.[ql
refresh 0404 # anapsucho {an-aps-oo'-kho}; from 303 and 5594;
properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve: -- {refresh}.
[ql
refresh 4875 # sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle
from 4862 and 373; to recruit oneself in company with: --
{refresh} with.[ql
refresh 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take ease, {refresh},
(give, take) rest.[ql
refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...
self}, + special. Compare 5180.[ql
refused 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off,
i.e. (figuratively) such as to be rejected: -- be {refused}.[ql
refuse 0720 # arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the middle voice of 4483; to contradict,
i.e. disavow, reject, abnegate: -- deny, {refuse}.[ql
refuse 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844
and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline,
shun: -- avoid, (make) excuse, intreat, {refuse}, reject.[ql
regard 1914 # epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 991; to
gaze at (with favor, pity or partiality): -- look upon, {regard},
have respect to.[ql
regard 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect,
be negligent, no {regard}.[ql
regard 3851 # parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from
3844 and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard:
-- not (to) {regard}(-ing).[ql
regard 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, {regard}, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
regard 1788 # entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of
5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good
sense, to respect; or in a bad one, to confound: -- {regard},
(give) reference, shame.[ql
regard 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) heed (to unto); have {regard}.[ql
regard 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), {regard}, savour, think.[ql
rehearse 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the
base of 32; to announce (in detail): -- declare, {rehearse},
report, show, speak, tell.[ql
rehearse 0756 # archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757
(through the implication of precedence); to commence (in order
of time): -- ({rehearse} from the) begin(-ning).[ql
reign 0936 # basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule
(literally or figuratively): -- king, {reign}.[ql
reign 0757 # archo {ar'-kho}; a primary verb; to be first (in
political rank or power): -- {reign} (rule) over.[ql
reign 4821 # sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}; from 4862 and
936; to be co-regent (figurative): -- {reign} with.[ql
reign 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + {reign}, + rest, + return,
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
reject 1609 # ekptuo {ek-ptoo'-o}; from 1537 and 4429; to spit
out, i.e. (figuratively) spurn: -- {reject}.[ql
reject 0593 # apodokimazo {ap-od-ok-ee-mad'-zo}; from 575 and
1381; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: --
disallow, {reject}.[ql
reject 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844
and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline,
shun: -- avoid, (make) excuse, intreat, refuse, {reject}.[ql
reject 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as
a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e.
(by implication) to disesteem, neutralize or violate: -- cast
off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, {reject}.[ql
rejoice 4796 # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and
5463; to sympathize in gladness, congratulate: -- {rejoice} in
(with).[ql
rejoice 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from
2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- boast (against),
glory, {rejoice} against.[ql
rejoice 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and
242; properly, to jump for joy, i.e. exult: -- be (exceeding)
glad, with exceeding joy, {rejoice} (greatly).[ql
rejoice 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424;
to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind,
i.e. rejoice: -- fare, make glad, be (make) merry, {rejoice}.[ql
rejoice 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some
(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to
vaunt (in a good or a bad sense): -- (make) boast, glory, joy,
{rejoice}.[ql
rejoice 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast
(properly, the object; by implication, the act) in a good or a
bad sense: -- boasting, (whereof) to glory (of), glorying,
{rejoice}(-ing).[ql
rejoice 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be
"cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally,
especially as salutation (on meeting or parting), be well: --
farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(-fully),
{rejoice}.[ql
relations 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same {relations}. See
also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
relations 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same {relations}
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
release 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, put (send) away, {release}, set at liberty.[ql
relieve 1884 # eparkeo {ep-ar-keh'-o}; from 1909 and 714; to
avail for, i.e. help: -- {relieve}.[ql
religious 4576 # sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to revere, i.e. adore: -- devout,
{religious}, worship.[ql
remain 4035 # perileipo {per-ee-li'-po}; from 4012 and 3007; to
leave all around, i.e. (passively) survive: -- {remain}.[ql
remain 1265 # diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to
stay constantly (in being or relation): -- continue, {remain}.[ql
remain 0620 # apoleipo {ap-ol-ipe'-o}; from 575 and 3007; to
leave behind (passively, remain); by implication, to forsake: --
leave, {remain}.[ql
remain 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a
given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,
dwell, endure, be present, {remain}, stand, tarry (for), X thine
own.[ql
remaineth 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,
meaneth, X must needs, + profit, + {remaineth}, + wrestle.[ql
remain 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, {remain} (over and above).[ql
remember 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and
3403; to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind,
(bring to , call to, put in), {remember}(-brance).[ql
remembrance 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259
and 5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard,
(reflexively) to suggest: -- lay down, put in {remembrance}.[ql
remember 3403 # mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of
3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.
e. (middle voice) to recall to mind: -- be mindful, {remember}.
[ql
remember 3421 # mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative
of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to
punish; also to rehearse: -- make mention; be mindful,
{remember}.[ql
remember 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259
and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice
one's own) memory: -- put in mind, {remember}, bring to (put in)
remembrance.[ql
remembrance 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from
5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle
voice one's own) memory: -- put in mind, remember, bring to (put
in) {remembrance}.[ql
remember 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
mindful, {remember}, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql
remembrance 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
mindful, remember, come (have) in {remembrance}. Compare 3403.[ql
remit 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, {remit},
suffer, yield up.[ql
remove 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the
base of 939; to change place: -- depart, go, pass, {remove}.[ql
remove 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350;
to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --
carry away, {remove} into.[ql
removing 3331 # metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346;
transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment
(of a law): -- change, {removing}, translation.[ql
remove 3911 # paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342
(including its alternate forms); to bear along or aside, i.e.
carry off (literally or figuratively); by implication, to avert:
-- {remove}, take away.[ql
remove 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put
out, {remove}, translate, turn away.[ql
remove 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and
5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication)
exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -
- carry over, change, {remove}, translate, turn.[ql
remove 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, {remove}, take (away, up).[ql
remove 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
{remove}, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, +
none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
rend 1284 # diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486;
to tear asunder: -- break, {rend}.[ql
rend 4048 # perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012
and 4486; to tear all around, i.e. completely away: -- {rend}
off.[ql
rend 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to
split or sever (literally or figuratively): -- break, divide,
open, {rend}, make a rent.[ql
rend 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo
(to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of
spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -
- {rend}, tear.[ql
rend 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- break (forth), burst, {rend}, tear.[ql
render 0467 # antapodidomi {an-tap-od-ee'-do-mee}; from 473 and
591; to requite (good or evil): -- recompense, {render}, repay.
[ql
render 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment
be made), perform, recompense, {render}, requite, restore,
reward, sell, yield.[ql
renew 0341 # anakainoo {an-ak-ahee-no'-o}; from 303 and a
derivative of 2537; to renovate: -- {renew}.[ql
renew 0340 # anakainizo {an-ak-ahee-nid'-zo}; from 303 and a
derivative of 2537; to restore: -- {renew}.[ql
renew 0365 # ananeoo {an-an-neh-o'-o}; from 303 and a
derivative of 3501; to renovate, i.e. reform: -- {renew}.[ql
renounce 0550 # apeipomen {ap-i-pom'-ane}; reflexive past of a
compound of 575 and 2036; to say off for oneself, i.e. disown: --
{renounce}.[ql
rent 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to
split or sever (literally or figuratively): -- break, divide,
open, rend, make a {rent}.[ql
repay 0661 # apotino {ap-ot-ee'-no}; from 575 and 5099; to pay
in full: -- {repay}.[ql
repay 0467 # antapodidomi {an-tap-od-ee'-do-mee}; from 473 and
591; to requite (good or evil): -- recompense, render, {repay}.
[ql
repent 3338 # metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and
the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --
{repent} (self).[ql
repent 3340 # metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to
think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel
compunction): -- {repent}.[ql
repented 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as
a negative particle) and a presumed derivative of 3338;
irrevocable: -- without repentance, not to be {repented} of.[ql
repentance 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1
(as a negative particle) and a presumed derivative of 3338;
irrevocable: -- without {repentance}, not to be repented of.[ql
repetitions 0945 # battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos
(a proverbial stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by
implication) to prate tediously: -- use vain {repetitions}.[ql
reply 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473
and 611; to contradict or dispute: -- answer again, {reply}
against.[ql
report 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base
of 32; to announce: -- bring word (again), declare, {report},
shew (again), tell.[ql
report 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base
of 32; to announce (in detail): -- declare, rehearse, {report},
show, speak, tell.[ql
report 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, commonly {report}, spread abroad, fame.[ql
reported 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the
ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be {reported},
understand.[ql
report 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest)
{report}, be well reported of, testify, give (have) testimony,
(be, bear, give, obtain) witness.[ql
reported 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest)
report, be well {reported} of, testify, give (have) testimony,
(be, bear, give, obtain) witness.[ql
reproach 3681 # oneidos {on'-i-dos}; probably akin to the base
of 3686; notoriety, i.e. a taunt (disgrace): -- {reproach}.[ql
reprove 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to
confute, admonish: -- convict, convince, tell a fault, rebuke,
{reprove}.[ql
reproach 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame,
i.e. rail at, chide, taunt: -- cast in teeth, (suffer)
{reproach}, revile, upbraid.[ql
reproach 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise
violence, i.e. abuse: -- use despitefully, {reproach}, entreat
shamefully (spitefully).[ql
reputation 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.
e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of
none effect, of no {reputation}, void), be in vain.[ql
reputation 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a
primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in
certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;
to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --
be accounted, (of own) please(-ure), be of {reputation}, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
request 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to
beg (as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray (to),
make {request}. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
requite 0287 # amoibe {am-oy-bay'}; from ameibo (to exchange);
requital: -- {requite}.[ql
require 0523 # apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to
demand back: -- ask again, {require}.[ql
require 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to
ask (in genitive case): -- ask, beg, call for, crave, desire,
{require}. Compare 4441.[ql
requital 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.
e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used in composition to denote contrast,
{requital}, substitution, correspondence, etc.[ql
requite 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment
be made), perform, recompense, render, {requite}, restore,
reward, sell, yield.[ql
require 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, desire, endeavour, enquire (for), {require}, (X
will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
require 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise",
i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, {require}, use
arts.[ql
require 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
{require}, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken,
be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
rescue 1807 # exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138;
actively, to tear out; middle voice to select; figuratively, to
release: -- deliver, pluck out, {rescue}.[ql
resemble 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate,
i.e. compare; passively, to become similar: -- be (make) like,
(in the) liken(-ess), {resemble}.[ql
reserve 2641 # kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to
leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have
remaining: -- forsake, leave, {reserve}.[ql
resist 0496 # antipipto {an-tee-pip'-to}; from 473 and 4098
(including its alternate); to oppose: -- {resist}.[ql
resist 0436 # anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476;
to stand against, i.e. oppose: -- {resist}, withstand.[ql
resist 0478 # antikathistemi {an-tee-kath-is'-tay-mee}; from
473 and 2525; to set down (troops) against, i.e. withstand: --
{resist}.[ql
resist 0498 # antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473 and
the middle voice of 5021; to range oneself against, i.e. oppose:
-- oppose themselves, {resist}.[ql
resolved 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel,
(have) know(-ledge), perceived, be {resolved}, can speak, be
sure, understand.[ql
resort 4848 # sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862
and 4198; to journey together; by implication, to assemble: --
go with, {resort}.[ql
resort 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and
2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble
(with), come (together), come (company, go) with, {resort}.[ql
resort 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, {resort}, take in.[ql
resort 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not
otherwise occur); to come or go (in a great variety of
applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,
bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass,
{resort}, be set.[ql
respect 4380 # prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381;
to favor an individual, i.e. show partiality: -- have {respect}
to persons.[ql
respect 1914 # epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 991; to
gaze at (with favor, pity or partiality): -- look upon, regard,
have {respect} to.[ql
respect 0578 # apoblepo {ap-ob-lep'-o}; from 575 and 991; to
look away from everything else, i.e. (figuratively) intently
regard: -- have {respect}.[ql
respect 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more
primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a
division or share (literally or figuratively, in a wide
application): -- behalf, course, coast, craft, particular (+ -
ly), part (+ -ly), piece, portion, {respect}, side, some sort(-
what).[ql
respect 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, {respect} of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
rest 1981 # episkenoo {ep-ee-skay-no'-o}; from 1909 and 4637;
to tent upon, i.e. (figuratively) abide with : -- {rest} upon.[ql
rest 2681 # kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637;
to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain: -- lodge,
{rest}.[ql
rest 1879 # epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 373; to settle on; literally (remain) or
figuratively (rely): -- {rest} in (upon).[ql
rest 2664 # katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to
settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to
(cause to) desist: -- cease, (give) {rest}(-rain).[ql
rest 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272;
to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,
meddlesomeness or speech: -- cease, hold peace, be quiet, {rest}.
[ql
rest 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb
eiro (to join); peace (literally or figuratively); by
implication, prosperity: -- one, peace, quietness, {rest}, + set
at one again.[ql
rest 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,
(give, take) {rest}.[ql
rest 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + {rest}, + return,
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
restore 0600 # apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575
and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): --
{restore} (again).[ql
restore 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend,
(make) perfect(-ly join together), prepare, {restore}.[ql
restore 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment
be made), perform, recompense, render, requite, {restore},
reward, sell, yield.[ql
resurrection 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a
standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death
(individual, genitive case or by implication [its author]), or
(figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --
raised to life again, {resurrection}, rise from the dead, that
should rise, rising again.[ql
retain 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength,
i.e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, {retain}, take (by).[ql
retains 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e.
in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
before, or ever. In comparison it {retains} the same
significations.[ql
retain 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward,
possess, {retain}, seize on, stay, take, withhold.[ql
retains 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it {retains}
the same general applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
retains 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it {retains} the same variety of application.[ql
retains 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it {retains}
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
return 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and
424; to come up on, i.e. return: -- come again, {return}.[ql
return 0360 # analuo {an-al-oo'-o}; from 303 and 3089; to break
up, i.e. depart (literally or figuratively): -- depart, {return}.
[ql
return 1877 # epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead
up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to
return: -- launch (thrust) out, {return}.[ql
return 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, {return} (again, back again), turn
back (again).[ql
return 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live,
overthrow, pass, {return}, be used.[ql
return 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + {return}, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
return 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + {return},
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
reveal 0601 # apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572;
to take off the cover, i.e. disclose: -- {reveal}.[ql
reveal 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to
utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.
divinely intimate; by implication (compare the secular sense of
5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear
as a title: -- be called, be admonished (warned) of God,
{reveal}, speak.[ql
reverence 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.
e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.
revere: -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), {reverence}.
[ql
reversal 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes separation, departure, cessation, completion,
{reversal}, etc.[ql
revile 3058 # loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach,
i.e. vilify: -- {revile}.[ql
revile 0486 # antiloidoreo {an-tee-loy-dor-eh'-o}; from 473 and
3058; to rail in reply: -- {revile} again.[ql
revile 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.
e. rail at, chide, taunt: -- cast in teeth, (suffer) reproach,
{revile}, upbraid.[ql
revile 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially, to speak impiously: -- (speak) blaspheme(-er, -
mously, -my), defame, rail on, {revile}, speak evil.[ql
revive 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to
recover life (literally or figuratively): -- (be a-)live again,
{revive}.[ql
reward 2603 # katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and
1018 (in its original sense); to award the price against, i.e.
(figuratively) to defraud (of salvation): -- beguile of {reward}.
[ql
reward 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment
be made), perform, recompense, render, requite, restore,
{reward}, sell, yield.[ql
rich 4148 # ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy
(figuratively): -- en- (make) {rich}.[ql
rich 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy (literally or figuratively): -- be increased with goods,
(be made, wax) {rich}.[ql
right 3723 # orthos {or-thoce'}; adverb from 3717; in a
straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally): --
plain, {right}(-ly).[ql
righteous 1344 # dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render
(i.e. show or regard as) just or innocent: -- free, justify(-
ier), be {righteous}.[ql
right 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of
sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in {right}
mind, be sober (minded), soberly.[ql
rightly 3718 # orthotomeo {or-thot-om-eh'-o}; from a compound
of 3717 and the base of 5114, to make a straight cut, i.e.
(figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine
message): -- {rightly} divide.[ql
riot 5172 # truphe {troo-fay'}; from thrupto (to break up or
[figuratively] enfeeble, especially the mind and body by
indulgence); effeminacy, i.e. luxury or debauchery: --
delicately, {riot}.[ql
ripe 0187 # akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make
a point, i.e. (figuratively) mature: -- be fully {ripe}.[ql
ripe 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be
{ripe}, wither (away).[ql
rise 1881 # epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from
1909 and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --
{rise} up against.[ql
rise 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and
2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly:
-- {rise} up together.[ql
rise 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) {rise}, at the
rising of, spring (up), be up.[ql
rise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, grow, {rise}, spring) up, come (up).[ql
rise 1817 # exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;
objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively,
to arise, i.e. (figuratively) object: -- raise ({rise}) up.[ql
rise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift up, raise up (again), {rise} (again), stand up(-
right).[ql
rise 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to
rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up together,
{rise} with.[ql
rise 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,
resurrection, {rise} from the dead, that should rise, rising
again.[ql
rise 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,
resurrection, rise from the dead, that should {rise}, rising
again.[ql
rising 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the
{rising} of, spring (up), be up.[ql
rising 0395 # anatole {an-at-ol-ay'}; from 393; a rising of
light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also
in plural): -- dayspring, east, {rising}.[ql
rising 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing
up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or
(figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --
raised to life again, resurrection, rise from the dead, that
should rise, {rising} again.[ql
roar 2278 # echeo {ay-kheh'-o}; from 2279; to make a loud noise,
i.e. reverberate: -- {roar}, sound.[ql
roar 5612 # oruomai {o-roo'-om-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to "roar": -- {roar}.[ql
roar 3455 # mukaomai {moo-kah'-om-ahee}; from a presumed
derivative of muzo ( to "moo"); to bellow (roar): -- {roar}.[ql
rob 4813 # sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to
strip; probably akin to 138; compare 4661); to despoil: -- {rob}.
[ql
robber 3027 # leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder);
a brigand: -- {robber}, thief.[ql
robe 2066 # esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress:
-- apparel, clothing, raiment, {robe}.[ql
robe 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --
apparel, cloke, clothes, garment, raiment, {robe}, vesture.[ql
rods 4463 # rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with
a stick, i.e. bastinado: -- beat (with {rods}).[ql
roll 0617 # apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to
roll away: -- {roll} away (back).[ql
roll 4351 # proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to
roll towards, i.e. block against: -- {roll} (to).[ql
roll 1507 # heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a
primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil
or wrap: -- {roll} together. See also 1667.[ql
room 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
{room} of. Often used in composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
room 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give)
space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively)
to hold, admit (literally or figuratively): -- come, contain, go,
have place, (can, be {room} to) receive.[ql
root 4492 # rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root
(figuratively, become stable): -- {root}.[ql
root 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to
uproot: -- pluck up by the root, {root} up.[ql
root 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to
uproot: -- pluck up by the {root}, root up.[ql
round 4017 # periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to
look all around: -- look ({round}) about (on).[ql
round 4039 # perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611;
to reside around, i.e. be a neighbor: -- dwell {round} about.[ql
round 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to
encircle, i.e. surround: -- compass (about), come (stand)
{round} about.[ql
round 4033 # perikukloo {per-ee-koo-klo'-o}; from 4012 and 2944;
to encircle all around, i.e. blockade completely: -- compass
{round}.[ql
round 4034 # perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to
illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- shine {round}
about.[ql
round 4015 # periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and
797; to flash all around, i.e. envelop in light: -- shine
{round} (about).[ql
round 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take
around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass,
go ({round}) about, lead about.[ql
round 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- bestow
upon, hedge {round} about, put about (on, upon), set about.[ql
round 2945 # kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a
ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication
of 1722), i.e. (adverbially) all around: -- {round} about.[ql
round 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and
2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or
(aloof) to keep away from: -- avoid, shun, stand by ({round}
about).[ql
row 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary
verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this)
of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --
carry, drive, {row}.[ql
royal 0937 # basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 935; regal (in
relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the
sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively)
preeminent: -- king's, nobleman, {royal}.[ql
rub 5597 # psocho {pso'-kho}; prolongation from the same base
as 5567; to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels
from husks with the fingers or hand): -- {rub}.[ql
ruin 2679 # kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to
undermine, i.e. (by implication) destroy: -- dig down, {ruin}.[ql
rule 1728 # enarchomai {en-ar'-khom-ahee}; from 1722 and 756;
to commence on: -- {rule} [by mistake for 757].[ql
rule 0757 # archo {ar'-kho}; a primary verb; to be first (in
political rank or power): -- reign ({rule}) over.[ql
rule 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd of (figuratively, superviser): -- feed (cattle), {rule}.
[ql
rule 1018 # brabeuo {brab-yoo'-o}; from the same as 1017; to
arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively,
prevail): -- {rule}.[ql
rule 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to
stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to
practise: -- maintain, be over, {rule}.[ql
rule 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the
{rule} over, suppose, think.[ql
run 1532 # eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to
hasten inward: -- {run} in.[ql
run 1530 # eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to
leap); to rush in: -- {run} (spring) in.[ql
run 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, {run} greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql
run 2027 # epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to
urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: -- {run}
aground.[ql
run 2701 # katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to
run down, i.e. hasten from a tower: -- {run} down.[ql ***.
kataphago. See 2719.[ql
run 3729 # hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or
urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge: -- {run}
(violently), rush.[ql
run 4063 # peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143
(including its alternate); to run around, i.e. traverse: --
{run} through.[ql
run 4390 # protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143
(including its alternate); to run forward, i.e. outstrip,
precede: -- outrun, {run} before.[ql
run 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143
(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet
or join: -- {run} (thither to, to).[ql
run 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143
(including its alternate); to rush together (hastily assemble)
or headlong (figuratively): -- {run} (together, with).[ql
run 5295 # hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143
(including its alternate); to run under, i.e. (specifically) to
sail past: -- {run} under.[ql
run 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and
the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)
to overflow: -- {run} over.[ql ***. huperekperissou. See 5228
and 1537 and 4053.[ql
run 5143 # trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb
(properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o}
(the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or
walk hastily (literally or figuratively): -- have course, {run}.
[ql
running 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909
and 4936; to hasten together upon one place (or a particular
occasion): -- come {running} together.[ql
rush 3729 # hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or
urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge: -- run
(violently), {rush}.[ql
rushing 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,
{rushing}, uphold.[ql
rust 2447 # ios {eeos'}; perhaps from eimi (to go) or hiemi (to
send); rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by
serpents): -- poison, {rust}.[ql
sabbath 4521 # sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676];
the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from
secular avocations (also the observance or institution itself);
by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two
Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: --
{sabbath} (day), week.[ql
sacrilege 2416 # hierosuleo {hee-er-os-ool-eh'-o}; from 2417;
to be a temple-robber (figuratively): -- commit {sacrilege}.[ql
sacrifice 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing
that is) offered (in {sacrifice}, sacrificed) to (unto) idols.[ql
sacrificed 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing
that is) offered (in sacrifice, {sacrificed}) to (unto) idols.[ql
sacrifice 2380 # thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to
rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to
sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension
to immolate (slaughter for any purpose): -- kill, (do)
{sacrifice}, slay.[ql
sad 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to
render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with
clouds, or sombreness of speech): -- lower, be {sad}.[ql
safe 0804 # asphales {as-fal-ace'}; from 1 (as a negative
particle) and sphallo (to "fail"); secure (literally or
figuratively): -- certain(-ty), {safe}, sure.[ql
safe 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be {safe} and)
sound, (be) whole(-some).[ql
safe 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to
save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,
preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape ({safe}), heal,
make perfectly whole, save.[ql
safe 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to
save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,
preserve, rescue, etc.: -- bring {safe}, escape (safe), heal,
make perfectly whole, save.[ql
said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
sail 0636 # apopleo {ap-op-leh'-o}; from 575 and 4126; to set
sail: -- {sail} away.[ql
sail 3896 # parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to
sail near: -- {sail} by.[ql
sail 1277 # diapleo {dee-ap-leh'-o}; from 1223 and 4126; to
sail through: -- {sail} over.[ql
sail 1602 # ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart
by ship: -- {sail} (away, thence).[ql
sail 5284 # hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to
sail under the lee of: -- {sail} under.[ql
sail 1020 # braduploeo {brad-oo-plo-eh'-o}; from 1021 and a
prolonged form of 4126; to sail slowly: -- {sail} slowly.[ql
sail 1276 # diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a
derivative of the base of 4008; to cross entirely: -- go over,
pass (over), {sail} over.[ql
sail 3881 # paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the
middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to
lay one's course near, i.e. sail past: -- pass, {sail} by.[ql
sail 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose,
offer, {sail}, set forth, take up.[ql
sail 4632 # skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,
implement, equipment or apparatus (literally or figuratively
[specifically, a wife as contributing to the usefulness of the
husband]): -- goods, {sail}, stuff, vessel.[ql
sail 4126 # pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o};
which is used as an alternate in certain tenses; probably a form
of 4150 (through the idea of plunging through the water); to
pass in a vessel: -- {sail}. See also 4130.[ql
sake 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for {sake}, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
salt 0233 # halizo {hal-id'-zo}; from 251; to salt: -- {salt}.
[ql
salute 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a
particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the
arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:
-- embrace, greet, {salute}, take leave.[ql
same 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, one, the {same}, there[-in], this.[ql
same 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
before, or ever. In comparison it retains the {same}
significations.[ql
same 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
self[-same], so, that (intent), the {same}, there[-fore, -unto],
this, thus, where[-fore].[ql
same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that ({same}, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other ({same}), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
same 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the {same}, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
same 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
{same} general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
same 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the {same} relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
same 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the {same} variety of application.[ql
same 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the {same} relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the {same} meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
same 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
{same} general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the {same} applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the {same} import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
sanctify 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy,
i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:
-- hallow, be holy, {sanctify}.[ql
sardine 4555 # sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556;
sardine (3037 being implied), i.e. a gem, so called: --
{sardine}.[ql
sardius 4556 # sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective
from an uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as
noun) the gem so called: -- {sardius}.[ql
sardonyx 4557 # sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556
and onux (the nail of a finger; hence the "onyx" stone); a
"sardonyx", i.e. the gem so called: -- {sardonyx}.[ql
satisfy 5526 # chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.
e. (generally) to gorge (supply food in abundance): -- feed,
fill, {satisfy}.[ql
save 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to
save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,
preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape (safe), heal, make
perfectly whole, {save}.[ql
save 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction
for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- heal, preserve, {save} (self),
do well, be (make) whole.[ql
save 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through
the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward, keep (self), observe, {save}. Compare 5083.[ql
save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
{save}, than, that, what, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
save 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
{save}, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
savour 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become fool, make foolish, lose {savour}.[ql
savour 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, {savour}, think.[ql
saw 4249 # prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary
prio (to saw); to saw in two: -- {saw} asunder.[ql
saw 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --
foresee, {saw} before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql
say 0471 # antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute or
deny: -- gainsay, {say} against.[ql
say 0669 # apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 575 and
5350; to enunciate plainly, i.e. declare: -- {say}, speak forth,
utterance.[ql
say 2046 # ereo {ereh'-o}; probably a fuller form of 4483; an
alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:
-- call, {say}, speak (of), tell.[ql
say 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, {say},
speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
say 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, command, grant, {say} (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
say 2076 # esti {estee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to {say}),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
say 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and
the third person singular present ind. of 1510; which is: --
called, which is (make), that is (to {say}).[ql
say 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, {say}(-
ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
say 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, {say}(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, +
none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
say 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- forewarn, {say} (speak, tell) before.
Compare 4280.[ql
say 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as
alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, {say}
(speak, tell) before.[ql
say 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make,
{say}, speak (of). Compare 3004.[ql
say 5123 # toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and
2076; that is: -- that is (to {say}).[ql
say 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346;
to assert: -- affirm, profess, {say}.[ql
say 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of
5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak
or say: -- affirm, {say}. Compare 3004.[ql
scale 3013 # lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --
{scale}.[ql
scatter 1262 # dialuo {dee-al-oo'-o}; from 1223 and 3089; to
dissolve utterly: -- {scatter}.[ql
scatter 1289 # diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687;
to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign
lands: -- {scatter} abroad.[ql
scatter 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the
same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.
e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse
abroad, {scatter} (abroad).[ql
scatter 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and
4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate;
specially, to winnow; figuratively, to squander: -- disperse,
{scatter} (abroad), strew, waste.[ql
scatter 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps
rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden
motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing
from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see
in 1614], which indicates an extended projection); by
qualification, to deposit (as if a load); by extension, to
disperse: -- cast (down, out), {scatter} abroad, throw.[ql
schoolmaster 3807 # paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816
and a reduplicated form of 71; a boy-leader, i.e. a servant
whose office it was to take the children to school; (by
implication [figuratively] a tutor ["paedagogue"]): --
instructor, {schoolmaster}.[ql
scorch 2739 # kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --
{scorch}.[ql
scorn 2606 # katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e.
deride: -- laugh to {scorn}.[ql
scorpion 4651 # skorpios {skor-pee'-os}; probably from an
obsolete skerpo (perhaps strengthened from the base of 4649 and
meaning to pierce); a "scorpion" (from its sting): -- {scorpion}.
[ql
scourge 3147 # mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip
(literally): -- {scourge}.[ql
scourge 3146 # mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog
(literally or figuratively): -- {scourge}.[ql
scourge 5417 # phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed
equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a
public punishment: -- {scourge}.[ql
seal 2696 # katasphragizo {kat-as-frag-id'-zo}; from 2596 and
4972; to seal closely: -- {seal}.[ql
seal 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with
a signet or private mark) for security or preservation
(literally or figuratively); by implication, to keep secret, to
attest: -- (set a, set to) {seal} up, stop.[ql
sear 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative
of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render
unsensitive (figuratively): -- {sear} with a hot iron.[ql
search 1830 # exereunao {ex-er-yoo-nah'-o}; from 1537 and 2045;
to explore (figuratively): -- {search} diligently.[ql
search 2045 # ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046
(through the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to
investigate: -- {search}.[ql
search 1833 # exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to
examine); to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or
interrogate: -- ask, enquire, {search}.[ql
search 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, question, discern, examine,
judge, {search}.[ql
seas 1337 # dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281;
having two seas, i.e. a sound with a double outlet: -- where two
{seas} meet.[ql
season 0741 # artuo {ar-too'-o}; from a presumed derivative of
142; to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): --
{season}.[ql
seat 2362 # thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately
seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a
potentate: -- {seat}, throne.[ql
seat 2922 # kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by
implication) a tribunal: -- to judge, judgment ({seat}).[ql
second 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
afterward, again, {second}(-arily, time).[ql
secret 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal
(properly, by covering): -- hide (self), keep secret, {secret}[-
ly].[ql
secret 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal
(properly, by covering): -- hide (self), keep {secret}, secret[-
ly].[ql
secret 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent
(transitively or intransitively): -- keep close ({secret},
silence), hold peace.[ql
secret 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- {secret}
chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
security 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, {security}, sore, sufficient, worthy.[ql
secure 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X {secure},
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
seducer 1114 # goes {go'-ace}; from goao (to wail); properly, a
wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter:
-- {seducer}.[ql
seduce 0635 # apoplanao {ap-op-lan-ah'-o}; from 575 and 4105;
to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth):
-- err, {seduce}.[ql
seduce 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly,
cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray,
deceive, err, {seduce}, wander, be out of the way.[ql
see 0542 # apeido {ap-i'-do}; from 575 and the same as 1492; to
see fully: -- {see}.[ql
see 0308 # anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look
up; by implication, to recover sight: -- look (up), {see},
receive sight.[ql
see 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, {see}, sight, take heed. Compare 3700.[ql
see 1227 # diablepo {dee-ab-lep'-o}; from 1223 and 991; to look
through, i.e. recover full vision: -- {see} clearly.[ql
see 1689 # emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on,
i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern
clearly: -- behold, gaze up, look upon, (could) {see}.[ql
see 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
see 2529 # kathorao {kath-or-ah'-o}; from 2596 and 3708; to
behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend: --
clearly {see}.[ql
see 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative
active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:
-- behold, lo, {see}.[ql
see 2477 # historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492;
to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for
information (interview): -- {see}.[ql
see 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a
primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally or figuratively); by extension to visit: -- behold,
look (upon), {see}. Compare 3700.[ql
see 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,
(literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, consider, look on, perceive, {see}.
Compare 3700.[ql
see 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- find, get, obtain, perceive, {see}.[ql
see 3467 # muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the
base of 3466 and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.
e. blink (see indistinctly): -- cannot {see} far off.[ql
see 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, {see},
take heed.[ql
see 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
but more continued inspection; and 4648 a watching from a
distance): -- appear, look, {see}, shew self.[ql
see 4308 # proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to
behold in advance, i.e. (actively) to notice (another)
previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --
foresee, {see} before.[ql
see 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e.
to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light,
make to {see}.[ql
seed 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685
(through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally
or figuratively): -- sow(-er), receive {seed}.[ql
seeing 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: --
if so be (that), {seeing}, though.[ql
seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql
seek 0327 # anazeteo {an-ad-zay-teh'-o}; from 303 and 2212; to
search out: -- {seek}.[ql
seek 1934 # epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212;
to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: --
desire, enquire, {seek} (after, for).[ql
seek 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to
search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by
Hebraism) worship: -- en- (re-)quire, {seek} after (carefully,
diligently).[ql
seek 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will)
{seek} (after, for, means). Compare 4441.[ql
seem 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, {seem}, be seen, shine, X
think.[ql
seem 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, {seem}
(good), suppose, think, trow.[ql
seem 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, {seem}, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
seen 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, seem, be {seen}, shine, X
think.[ql
seize 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward,
possess, retain, {seize} on, stay, take, withhold.[ql
self 1964 # epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit
perjury: -- forswear {self}.[ql
self 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat
(oneself): -- (be) warm(-ed, {self}).[ql
self 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e. act)
irregular: -- behave {self} disorderly.[ql
self 5226 # hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield,
be "weak"); to surrender: -- submit {self}.[ql
self 3695 # hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with
weapons [middle voice and figuratively]): -- arm {self}.[ql
self 4660 # skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to
flay, i.e. (figuratively) to harass: -- trouble({self}).[ql
self 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be (i.e.
act) unbecoming: -- behave {self} uncomely (unseemly).[ql
self 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to
be utterly unchaste: -- give {self} over to fornication.[ql
self 1593 # ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by
analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: -- convey {self}
away.[ql
self 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal
(properly, by covering): -- hide ({self}), keep secret, secret[-
ly].[ql
self 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to
retire: -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw {self}.
[ql
self 5298 # hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562;
to vacate down, i.e. retire quietly: -- go aside, withdraw
{self}.[ql
self 4347 # proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853;
to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: -- cleave, join
({self}).[ql
self 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise
up (literally or figuratively): -- exalt {self}, poise (lift,
take) up.[ql
self 0048 # hagnizo {hag-nid'-zo}; from 53; to make clean, i.e.
(figuratively) sanctify (ceremonially or morally): -- purify
({self}).[ql
self 0366 # ananepho {an-an-ay'-fo}; from 303 and 3525; to
become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: --
recover {self}.[ql
self 3338 # metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and
the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --
repent ({self}).[ql
self 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in
tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble
{self}, set on an uproar.[ql
self 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase,
bring low, humble ({self}).[ql
self 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a
derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare
{self}, be (make) ready.[ql
self 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to
entwine, i.e. (figuratively) involve with: -- entangle (in,
{self} with).[ql ***. empletho. See 1705.[ql
self 2853 # kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue,
i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --
cleave, join ({self}), keep company.[ql
self 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
forth {self}, work (effectually in).[ql
self 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, manifestly
declare, (make) manifest (forth), shew ({self}).[ql
self 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
primary mao (to long for; through the idea of insensate craving);
to rave as a "maniac": -- be beside {self} (mad).[ql
self 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- exalt {self}, be exalted
above measure.[ql
self 3345 # metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326
and a derivative of 4976; to transfigure or disguise;
figuratively, to apply (by accommodation): -- transfer,
transform ({self}).[ql
self 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and
a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same
pattern (figuratively): -- conform to, fashion {self} according
to.[ql
self 4024 # perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and
2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to
fasten on one's belt (literally or figuratively): -- gird (about,
{self}).[ql
self 4980 # scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a
holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself
wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- empty,
give {self}.[ql
self 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, {self}
about).[ql
self 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, back again, {self}, self
about).[ql
self 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to
remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually
(reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, draw (fall)
away, refrain, withdraw {self}.[ql
self 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of
1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-
ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine
own ({self}), myself.[ql
self 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction
for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- heal, preserve, save ({self}),
do well, be (make) whole.[ql
self 4724 # stello {stel'-lo}; probably strengthened from the
base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e.
(figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating
with): -- avoid, withdraw {self}.[ql
self 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
{self}[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto],
this, thus, where[-fore].[ql
self 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside
{self} (selves), bewitch, wonder.[ql
self 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- abide, behave {self}, have conversation, live,
overthrow, pass, return, be used.[ql
self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for {self}), make
defence, excuse (self), speak for self.[ql
self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse (self), speak for {self}.[ql
self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse ({self}), speak for self.[ql
self 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through
the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward, keep ({self}), observe, save. Compare 5083.[ql
self 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit {self} unto.[ql
self 5351 # phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from
phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e.
to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially
figuratively, by moral influences, to deprave): -- corrupt
({self}), defile, destroy.[ql
self 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own {self},
(thou) thy(-self).[ql
self 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give {self}) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
self 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
but more continued inspection; and 4648 a watching from a
distance): -- appear, look, see, shew {self}.[ql
self 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have {self}), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
self 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give {self} wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
selfsame 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), {selfsame}, that (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
sell 4453 # poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai
(to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --
{sell}, whatever is sold.[ql
sell 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and
4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by
implication) to trade: -- buy and {sell}, make merchandise.[ql
sell 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to
give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -
- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made),
perform, recompense, render, requite, restore, reward, {sell},
yield.[ql
sell 4097 # piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and
prolonged form of prao {prah'-o}; (which occurs only as an
alternate in certain tenses); contracted from perao (to traverse;
from the base of 4008); to traffic (by travelling), i.e.
dispose of as merchandise or into slavery (literally or
figuratively): -- {sell}.[ql
selves 1792 # entruphao {en-troo-fah'-o}; from 1722 and 5171;
to revel in: -- sporting {selves}.[ql
selves 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside
self ({selves}), bewitch, wonder.[ql
selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble ({selves}, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather ({selves} together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own {selves}, -selves).[ql
selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own {selves}), (of) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
send 0375 # anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to send
up or back: -- {send} (again).[ql
send 4842 # sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to
despatch in company: -- {send} with.[ql
send 1032 # bruo {broo'-o}; a primary verb; to swell out, i.e.
(by implication) to gush: -- {send} forth.[ql
send 1026 # brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten
(especially by a shower): -- ({send}) rain, wash.[ql
send 4882 # sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and
649; to despatch (on an errand) in company with: -- {send} with.
[ql
send 1599 # ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to
despatch: -- {send} away (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537
and 4053.[ql
send 3343 # metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to
send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --
call ({send}) foreign[ql
send 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649;
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or
(peremptorily) to dismiss: -- {send} (away, forth, out).[ql
send 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake,
take leave, {send} away.[ql
send 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, {send} (away,
forth, out), set [at liberty].[ql
send 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), {send}, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
send 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), {send} away (forth, out).[ql
send 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put ({send}) away, remit,
suffer, yield up.[ql
send 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, put ({send}) away, release, set at liberty.[ql
send 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to
dispatch (from the subjective view or point of departure,
whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the
objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,
the orderly motion involved), especially on a temporary errand;
also to transmit, bestow, or wield: -- {send}, thrust in.[ql
sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the {sense} of union (as a contraction of 260).
[ql
sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the {sense} of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
sentence 1948 # epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919;
to adjudge: -- give {sentence}.[ql
sentence 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try,
condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree,
determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call
in question, {sentence} to, think.[ql
separate 5563 # chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room
between, i.e. part; reflexively, to go away: -- depart, put
asunder, {separate}.[ql
separate 0592 # apodiorizo {ap-od-ee-or-id'-zo}; from 575 and a
compound of 223 and 3724; to disjoin (by a boundary,
figuratively, a party): -- {separate}.[ql
separate 0873 # aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to
set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint,
etc.: -- divide, {separate}, sever.[ql
separation 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time,
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it usually denotes {separation}, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
separate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a {separate} (and different)
preposition.[ql
sequence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same relations
of participation or proximity, and transfer or {sequence}.[ql
serpent 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative
of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare
7431]) a small animal: -- creeping thing, {serpent}.[ql
servant 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave
(literally or figuratively): -- bring into (be under) bondage, X
given, become (make) {servant}.[ql
servant 5257 # huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a
derivative of eresso (to row); an under-oarsman, i.e.
(generally) subordinate (assistant, sexton, constable): --
minister, officer, {servant}.[ql
servant 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as
often beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and
(genitive case) a child; specifically, a slave or servant
(especially a minister to a king; and by eminence to God): --
child, maid(-en), (man) {servant}, son, young man.[ql
servant 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an
obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,
i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial
duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,
a deacon or deaconess): -- deacon, minister, {servant}.[ql
serve 5256 # hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a
subordinate, i.e. (by implication) subserve: -- minister (unto),
{serve}.[ql
serve 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
(literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be in
bondage, (do) {serve}(-ice).[ql
serve 3000 # latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired
menial); to minister (to God), i.e. render, religious homage: --
{serve}, do the service, worship(-per).[ql
serve 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), {serve}, use the office of a deacon.[ql
service 3000 # latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired
menial); to minister (to God), i.e. render, religious homage: --
serve, do the {service}, worship(-per).[ql
set 0392 # anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 303 and the
middle voice of 5021; to arrange: -- {set} in order.[ql
set 0461 # anorthoo {an-orth-o'-o}; from 303 and a derivative
of the base of 3717; to straighten up: -- lift ({set}) up, make
straight.[ql
set 0584 # apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and 1166;
to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e.
accredit: -- (ap-)prove, {set} forth, shew.[ql
set 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth,
out), {set} [at liberty].[ql
set 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose,
offer, sail, {set} forth, take up.[ql
set 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), {set} eyes.[ql
set 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, put (send) away, release, {set} at liberty.[ql
set 1940 # epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523;
to seat upon: -- {set} on.[ql
set 1416 # duno {doo'-no}; or dumi {doo'-mee}; prolonged forms
of an obsolete primary duo {doo'-o} (to sink); to go "down": --
{set}.[ql
set 1369 # dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of 1364;
to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): -- {set} at
variance.[ql
set 1848 # exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847
and meaning the same: -- contemptible, despise, least esteemed,
{set} at nought.[ql
set 1913 # epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a
redupl. deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to
mount (an animal): -- {set} on.[ql
set 1847 # exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}; from 1537 and a
derivative of the neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.
e. despise: -- {set} at nought. See also 1848.[ql
set 1930 # epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a
derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively)
arrange additionally: -- {set} in order.[ql
set 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to
arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:
-- appoint, command, give, ({set} in) order, ordain.[ql
set 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb
eiro (to join); peace (literally or figuratively); by
implication, prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + {set}
at one again.[ql
set 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, {set}, shew, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
set 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + {set} at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
set 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in
tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble
self, {set} on an uproar.[ql
set 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid up, made, {set}), lay, lie. Compare 5087.[ql
set 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto, lade,
lay upon, put (up) on, {set} on (up), + surname, X wound.[ql
set 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476;
to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate,
constitute, convoy: -- appoint, be, conduct, make, ordain, {set}.
[ql
set 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for
2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- continue, {set}, sit (down), tarry.[ql
set 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, {set} (up), stanch, stand (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
set 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,
enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be
{set}.[ql
set 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087;
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication,
to deposit (as a trust or for protection): -- allege, commend,
commit (the keeping of), put forth, {set} before.[ql
set 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to
drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -
- + {set} at one again.[ql
set 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- bestow
upon, hedge round about, put about (on, upon), {set} about.[ql
set 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to
write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
before ordain, evidently {set} forth, write (afore, aforetime).
[ql
set 4388 # protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from
4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit;
(to oneself) to propose (determine): -- purpose, {set} forth.[ql
set 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to
lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the
mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first,
{set} before (forth).[ql
set 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with
a signet or private mark) for security or preservation
(literally or figuratively); by implication, to keep secret, to
attest: -- ({set} a, set to) seal up, stop.[ql
set 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with
a signet or private mark) for security or preservation
(literally or figuratively); by implication, to keep secret, to
attest: -- (set a, {set} to) seal up, stop.[ql
set 4741 # sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative
of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn
resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm:
-- fix, (e-)stablish, stedfastly {set}, strengthen.[ql
set 5394 # phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze,
i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): -- {set} on
fire.[ql
set 5021 # tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb
(which latter appears only in certain tenses); to arrange in an
orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or
lot): -- addict, appoint, determine, ordain, {set}.[ql
set 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- {set} the affection on, (be)
care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let
this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
set 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
put, {set} (forth), settle, sink down.[ql
setting 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
X and {setting}, since, (un-)to, + together, when, with (+ -
out). Often used in composition, in substantially the same
relations of participation or proximity, and transfer or
sequence.[ql
settled 1476 # hedraios {hed-rah'-yos}; from a derivative of
hezomai (to sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable: --
{settled}, stedfast.[ql
settle 2311 # themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a
basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate:
-- (lay the) found(-ation), ground, {settle}.[ql
settle 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
put, set (forth), {settle}, sink down.[ql
sever 0873 # aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set
off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint,
etc.: -- divide, separate, {sever}.[ql
several 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, {several}), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
severally 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, {severally}, their
(own).[ql
sew 1976 # epirrhapto {ep-ir-hrap'-to}; from 1909 and the base
of 4476; to stitch upon, i.e. fasten with the needle: -- {sew}
on.[ql
shadow 2683 # kataskiazo {kat-as-kee-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of 4639; to overshade, i.e. cover: -- {shadow}.[ql
shake 0660 # apotinasso {ap-ot-in-as'-so}; from 575 and tinasso
(to jostle); to brush off: -- {shake} off.[ql
shake 1621 # ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso
(to swing); to shake violently: -- {shake} (off).[ql
shake 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- move, {shake} (together), which can[-not]
be shaken, stir up.[ql
shaken 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[-not]
be {shaken}, stir up.[ql
shake 4579 # seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock
(vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to
agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to
throw into a tremor (of fear or concern): -- move, quake,
{shake}.[ql
shall 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), ({shall}) come (to pass), X may have,
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
shall 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
{shall} (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have,
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
shall 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the
ears), ([{shall}]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,
understand.[ql
shall 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, {shall}
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
shalt 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;
properly, right (by intrinsic or divine character; thus
distinguished from 1342, which refers rather to human statutes
and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and
from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed
(pious, sacred, sure): -- holy, mercy, {shalt} be.[ql
shalt 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
was), and art (is) to come ({shalt} be).[ql
shamefully 0821 a# timoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818,
to maltreat: -- handle {shamefully}.[ql
shamefully 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to
exercise violence, i.e. abuse: -- use despitefully, reproach,
entreat {shamefully} (spitefully).[ql
shame 0818 # atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render
infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: -- despise,
dishonour, suffer {shame}, entreat shamefully.[ql
shamefully 0818 # atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render
infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: -- despise,
dishonour, suffer shame, entreat {shamefully}.[ql
shame 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844
and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:
-- make a public example, put to an open {shame}.[ql
shame 1788 # entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of
5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good
sense, to respect; or in a bad one, to confound: -- regard,
(give) reference, {shame}.[ql
sharp 3691 # oxus {oz-oos'); probably akin to the base of 188
["acid"]; keen; by analogy, rapid: -- {sharp}, swift.[ql
sharply 0664 # apotomos {ap-ot-om'-oce}; adverb from a
derivative of a comparative of 575 and temno (to cut); abruptly,
i.e. peremptorily: -- {sharply}(-ness).[ql
sharper 5114 # tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a
derivative of the primary temno (to cut; more comprehensive or
decisive than 2875, as if by a single stroke; whereas that
implies repeated blows, like hacking); more keen: -- {sharper}.
[ql
shave 3587 # xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same
as 3586 (meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --
{shave}.[ql
she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
she 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that {she} had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
she 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the
neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
-- the, this, that, one, he, {she}, it, etc.[ql. ***. ho. See
3739.[ql
she 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [{she}] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
shear 2751 # keiro {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --
{shear}(-er).[ql
shed 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
{shed} (abroad, forth), spill.[ql
sheep 4262 # probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating
to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into
Jerusalem: -- {sheep} (market).[ql
sheepfold 0833 # aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard
(as open to the wind); by implication, a mansion: -- court,
([{sheep-])fold}, hall, palace.[ql
shew 1165 # deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit:
-- make a {shew}.[ql
shew 1213 # deloo {day-lo'-o}; from 1212; to make plain (by
words): -- declare, {shew}, signify.[ql
shew 1334 # diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233;
to relate fully: -- declare, {shew}, tell.[ql
shew 1804 # exaggello {ex-ang-el'-lo}; from 1537 and the base
of 32; to publish, i.e. celebrate: -- {shew} forth.[ql
shew 1925 # epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee}; from 1909 and
1166; to exhibit (physically or mentally): -- {shew}.[ql
shew 0322 # anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 303 and 1166;
to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: --
appoint, {shew}.[ql
shew 2605 # kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the
base of 32; to proclaim, promulgate: -- declare, preach, {shew},
speak of, teach.[ql
shew 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of
32; to announce: -- bring word (again), declare, report, {shew}
(again), tell.[ql
shew 2698 # katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and
5087; to place down, i.e. deposit (literally or figuratively): --
do, lay, {shew}.[ql
shew 1166 # deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an
obsolete primary of the same meaning; to show (literally or
figuratively): -- {shew}.[ql
shew 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or
declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge,
magnify, {shew} great.[ql
shew 4293 # prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and
2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: -- foretell,
have notice, ({shew}) before.[ql
shew 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, {shew}
forth self, work (effectually in).[ql
shew 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, manifestly
declare, (make) manifest (forth), {shew} (self).[ql
shew 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit
(in person) or disclose (by words): -- appear, declare (plainly),
inform, (will) manifest, {shew}, signify.[ql
shew 0584 # apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and 1166;
to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e.
accredit: -- (ap-)prove, set forth, {shew}.[ql
shew 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold
near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- bring,
do, give, keep, minister, offer, {shew}, + trouble.[ql
shew 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate
(by word or deed, specially, by divine grace): -- have
compassion (pity on), have (obtain, receive, {shew}) mercy (on).
[ql
shew 3377 # menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as
3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the
idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report,
declare, intimate: -- {shew}, tell.[ql
shew 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, {shew}, stand (before, by,
here, up, with), yield.[ql
shew 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing,
on), {shew}, speak, tell, utter.[ql
shew 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, {shew}, smite (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
shew 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), {shew}, X speaker, speech, talk, thing, +
none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
shew 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
but more continued inspection; and 4648 a watching from a
distance): -- appear, look, see, {shew} self.[ql
shew 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
{shew}, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
shine 0826 # augazo {ow-gad'-zo}; from 827; to beam forth
(figuratively): -- {shine}.[ql
shine 1584 # eklampo {ek-lam'-po}; from 1537 and 2989; to be
resplendent: -- {shine} forth.[ql
shine 0797 # astrapto {as-trap'-to}; probably from 792; to
flash as lightning: -- lighten, {shine}.[ql
shine 2989 # lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e.
radiate brilliancy (literally or figuratively): -- give light,
{shine}.[ql
shine 4034 # perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to
illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- {shine} round
about.[ql
shine 4015 # periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and
797; to flash all around, i.e. envelop in light: -- {shine}
round (about).[ql
shine 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, seem, be seen, {shine}, X
think.[ql
shining 4744 # stilbo {stil'-bo}; apparently a primary verb; to
gleam, i.e. flash intensely: -- {shining}.[ql
ship 3491 # naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat
(of any size): -- {ship}.[ql
ship 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go abroad, sit upon, take {ship}.[ql
ship 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take
{ship}.[ql
ship 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the {ship}, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
shipwreck 3489 # nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of
3491 and 71; to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally
or figuratively: -- make (suffer) {shipwreck}.[ql
shivers 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base
of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- break (in pieces), broken to {shivers} (+ -
hearted), bruise.[ql
shod 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to
bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- bind on,
(be) {shod}.[ql
shoot 4261 # proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to
throw forward, i.e. push to the front, germinate: -- put forward,
{shoot} forth.[ql
shoot 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X {shoot} out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
shore 0123 # aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush)
and 251 (in the sense of the sea; a beach (on which the waves
dash): -- {shore}.[ql
shore 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a
derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull);
to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw to the
{shore}.[ql
shorten 2856 # koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the
base of 2849; to dock, i.e. (figuratively) abridge: -- {shorten}.
[ql
short 4932 # suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of
5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely
(speedily): -- (cut) {short}.[ql
short 4958 # sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to
send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial),
contract (an interval): -- {short}, wind up.[ql
short 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,
i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short
(be deficient): -- come behind ({short}), be destitute, fail,
lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql
shortly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
{shortly}, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
should 0426 # anetazo {an-et-ad'-zo}; from 303 and etazo (to
test); to investigate (judicially): -- ({should} have) examined(-
d).[ql
should 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied
act) impious or wicked: -- commit (live, that after {should}
live) ungodly.[ql
should 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316;
to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have
pointed out: -- ({should}) appear, discover.[ql
should 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall ({should}) be (have), (shall) come (to pass), X may have,
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
should 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
-- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought,
{should}.[ql
should 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and
prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as
an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn
(figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be
(X {should} have) swollen.[ql
should 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing
up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or
(figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --
raised to life again, resurrection, rise from the dead, that
{should} rise, rising again.[ql
should 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, {should} stand, were.[ql
should 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, {should}) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
should 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe,
{should}. See also 3785.[ql
should 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) {should} (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
shout 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455;
to call at something, i.e. exclaim: -- cry (against), give a
{shout}.[ql
show 1731 # endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166;
to indicate (by word or act): -- do, {show} (forth).[ql
show 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of
32; to announce (in detail): -- declare, rehearse, report,
{show}, speak, tell.[ql
show 2151 # eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.
e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect
(support): -- {show} piety, worship.[ql
show 2146 # euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of
2095 and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to
make a display: -- make a fair {show}.[ql
show 5263 # hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and
1166; to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to
exemplify (instruct, admonish): -- {show}, (fore-)warn.[ql
show 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32;
to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare, bring (declare, {show}) glad (good) tidings, preach
(the gospel).[ql
showed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be {showed}, X soon as it was, sound, be taken,
be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
shrine 3485 # naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a
fane, shrine, temple : -- {shrine}, temple. Comp 2411.[ql
shun 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476;
to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof)
to keep away from: -- avoid, {shun}, stand by (round about).[ql
shun 5288 # hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724;
to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or
shrink, (figuratively) to conceal (reserve): -- draw (keep) back,
{shun}, withdraw.[ql
shut 0608 # apokleio {ap-ok-li'-o}; from 575 and 2808; to close
fully: -- {shut} up.[ql
shut 2808 # kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally
or figuratively): -- {shut} (up).[ql
shut 2623 # katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to
shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate: -- {shut} up.[ql
shut 4788 # sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to
shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a
common subjection to: -- conclude, inclose, {shut} up.[ql
sick 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.
e. (specifically) to have a fever: -- be {sick} of a fever.[ql
sick 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble
(in any sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) {sick},
(be, be made) weak.[ql
sick 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,
faint, sicken): -- faint, {sick}, be wearied.[ql
sick 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to
loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed
or enfeebled): -- feeble, {sick} of the (taken with) palsy.[ql
sick 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie {sick} of,
stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
sick 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
{sick}, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
sickle 1407 # drepanon {drep'-an-on}; from drepo (to pluck); a
gathering hook (especially for harvesting): -- {sickle}.[ql
side 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from
473 and 3928; to go along opposite: -- pass by on the other
{side}.[ql
side 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) {side},
over.[ql
side 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary
form of meiromai (to get as a section or allotment); a division
or share (literally or figuratively, in a wide application): --
behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),
piece, portion, respect, {side}, some sort(-what).[ql
side...by 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition;
properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally
or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, {side...by}, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
sift 4617 # siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to
riddle (figuratively): -- {sift}.[ql ***. sita. See 4621.[ql
sigh 0389 # anastenazo {an-as-ten-ad'-zo}; from 303 and 4727;
to sigh deeply: -- {sigh} deeply.[ql
sigh 4727 # stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make
(intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh,
murmur, pray inaudibly: -- with grief, groan, grudge, {sigh}.[ql
sight 0308 # anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look
up; by implication, to recover sight: -- look (up), see, receive
{sight}.[ql
sight 5324 # phantazo {fan-tad'-zo}; from a derivative of 5316;
to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle
as noun, a spectacle): -- {sight}.[ql
sight 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, {sight}, take heed. Compare 3700.[ql
sight 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the {sight} of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
signify 1213 # deloo {day-lo'-o}; from 1212; to make plain (by
words): -- declare, shew, {signify}.[ql
signify 4591 # semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of
uncertain derivation); to indicate: -- {signify}.[ql
signify 1229 # diaggello {de-ang-gel'-lo}; from 1223 and the
base of 32; to herald thoroughly: -- declare, preach, {signify}.
[ql
signify 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit
(in person) or disclose (by words): -- appear, declare (plainly),
inform, (will) manifest, shew, {signify}.[ql
significations 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore",
i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above,
ago, before, or ever. In comparison it retains the same
{significations}.[ql
signs 1770 # enneuo {en-nyoo'-o}; from 1722 and 3506; to nod at,
i.e. beckon or communicate by gesture: -- make {signs}.[ql
silence 4602 # sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e.
hist or hush); silence: -- {silence}. Compare 4623.[ql
silence 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent
(transitively or intransitively): -- keep close (secret,
{silence}), hold peace.[ql
sin 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, {sin},
trespass.[ql
sin 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264;
to sin previously (to conversion): -- {sin} already, heretofore
sin.[ql
sin 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264;
to sin previously (to conversion): -- sin already, heretofore
{sin}.[ql
since 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), {since}, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
since 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), {since}, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
since 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, {since}, (un-)to, + together, when, with (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same relations
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
sing 0103 # aido {ad'-o}' a primary verb; to sing: -- {sing}.[ql
sing 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing
a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --
{sing} a hymn (praise unto).[ql
sing 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao
(to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang,
i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine
worship with music and accompanying odes): -- make melody,
{sing} (psalms).[ql
sink 1036 # buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by
implication, to drown: -- begin to {sink}, drown.[ql
sink 2670 # katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --
drown, {sink}.[ql
sink 2702 # kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342
(including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively)
overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: -- fall,
give, {sink} down.[ql
sink 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to place (in the widest application, literally
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,
and thus different from 2476, which properly denotes an upright
and active position, while 2749 is properly reflexive and
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
put, set (forth), settle, {sink} down.[ql
sit 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean
back: -- lay, (make) {sit} down.[ql
sit 0339 # anakathizo {an-ak-ath-id'-zo}; from 303 and 2523;
properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up: -- {sit} up.
[ql
sit 0377 # anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall
back, i.e. lie down, lean back: -- lean, {sit} down (to meat).[ql
sit 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, {sit}
(down, at meat), at the table.[ql
sit 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go abroad, {sit} upon, take ship.[ql
sit 2516 # kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the
base of 1476; to sit down: -- {sit}.[ql
sit 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
(make) {sit} down (at meat).[ql
sit 2521 # kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to
sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to
remain, reside: -- dwell, {sit} (by, down).[ql
sit 2621 # katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to
lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline
at a meal: -- keep, lie, {sit} at meat (down).[ql
sit 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for
2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- continue, set, {sit} (down), tarry.[ql
sit 3869 # parakathizo {par-ak-ath-id'-zo}; from 3844 and 2523;
to sit down near: -- {sit}.[ql
sit 4775 # sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and
2521; to seat oneself in company with: -- {sit} with.[ql
sit 4776 # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523;
to give (or take) a seat in company with: -- (make) {sit} (down)
together.[ql
sit 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and
345; to recline in company with (at a meal): -- {sit} (down, at
the table, together) with (at meat).[ql
slack 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- be
{slack}, tarry.[ql
slain 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno
(to slay); murder: -- murder, + be {slain} with, slaughter.[ql
slain 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348;
to die off (literally or figuratively): -- be dead, death, die,
lie a-dying, be {slain} (X with).[ql
slaughter 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary
pheno (to slay); murder: -- murder, + be slain with, {slaughter}.
[ql
slay 5407 # phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer
(of): -- kill, do murder, {slay}.[ql
slay 2695 # katasphatto {kat-as-fat'-to}; from 2596 and 4969;
to kill down, i.e. slaughter: -- {slay}.[ql
slay 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put to
death, kill, {slay}.[ql
slay 1315 # diacheirizomai {dee-akh-i-rid'-zom-ahee}; from 1223
and a derivative of 5495; to handle thoroughly, i.e. lay violent
hands upon: -- kill, {slay}.[ql
slay 4969 # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher
(especially an animal for food or in sacrifice) or (generally)
to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- kill,
{slay}, wound.[ql
slay 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active
of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away
(violently), i.e. abolish, murder: -- put to death, kill, {slay},
take away, take up.[ql
slay 2380 # thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush
(breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice
(properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate
(slaughter for any purpose): -- kill, (do) sacrifice, {slay}.[ql
sleep 1852 # exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: --
awake out of {sleep}.[ql
sleep 5258 # hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary
(perhaps akin to 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.
e. (figuratively) spiritual torpor: -- {sleep}.[ql
sleep 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.
e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to
decease: -- (be a-, fall a-, fall on) {sleep}, be dead.[ql
slip 3901 # pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o}; from 3844 and the
alternate of 4482; to flow by, i.e. (figuratively) carelessly
pass (miss): -- let {slip}.[ql
slowly 1020 # braduploeo {brad-oo-plo-eh'-o}; from 1021 and a
prolonged form of 4126; to sail slowly: -- sail {slowly}.[ql
slumber 3573 # nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed
derivative of 3506; to nod, i.e. (by implication) to fall asleep;
figuratively, to delay: -- {slumber}.[ql
small 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of
elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size,
amount, dignity, etc.): -- least, very little ({small}),
smallest.[ql
smallest 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of
elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size,
amount, dignity, etc.): -- least, very little (small),
{smallest}.[ql
smite 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to
remove (literally or figuratively): -- cut ({smite}) off, take
away.[ql
smite 1194 # dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay,
i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --
beat, {smite}.[ql
smite 3960 # patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from
3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): -- {smite},
strike. Compare 5180.[ql
smite 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- {smite} (with
the palm of the hand). Compare 5180.[ql
smite 3817 # paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a
single blow and less violently than 5180); specifically to sting
(as a scorpion): -- {smite}, strike.[ql
smite 4141 # plesso {place'-so}; apparently another form of
4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e.
(figuratively) to inflict with (calamity): -- {smite}. Compare
5180.[ql
smite 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a
strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,
with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;
thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually
single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the
fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,
an accidental collision); by implication, to punish;
figuratively, to offend (the conscience): -- beat, {smite},
strike, wound.[ql
smite 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, {smite} (+ with the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
smoke 5188 # tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to
make a smoke, i.e. slowly consume without flame: -- {smoke}.[ql
snow 5510 # chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490
(5465) or 5494 (as descending or empty); snow: -- {snow}.[ql
so 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; {so}, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no
doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
so 1489 # eige {i'gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing
that, unless, (with negative) otherwise: -- if ({so} be that,
yet).[ql
so 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) {so}, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
so 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- if
{so} be (that), seeing, though.[ql
so 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, ({so}) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
so 2139 # euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and a
derivative of a presumed compound of 4012 and 2476; well
standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in
every direction (figuratively, of sin in genitive case): --
which doth {so} easily beset.[ql
so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, so as, ({so}) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, {so} as, (so) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
so 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) if ({so} much as), if but, at the least, though, yet.
[ql
so 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and
(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, {so})
I (also, in like wise), both me, me also.[ql
so 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and
(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even {so}, so)
I (also, in like wise), both me, me also.[ql
so 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, {so}, that, then, therefore, when,
yet.[ql
so 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, {so}, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
so 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the
same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or
rather: -- + better, X far, (the) more (and more), ({so}) much
(the more), rather.[ql
so 3365 # medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of
3361 and amos (somebody); by no means: -- not {so}.[ql
so 3366 # mede {maydeh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), (no) not
(once, {so} much as).[ql
so 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.
(in continued negation) neither or nor; also, not even: --
neither, (n-)or, {so} as much.[ql
so 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, {so}, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
so 3483 # nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation;
yes: -- even {so}, surely, truth, verily, yea, yes.[ql
so 3668 # homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly: --
likewise, {so}.[ql
so 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and
3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);
especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- {so}
(as), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql
so 3704 # hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how,
i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of
coincidence, intentional or actual): -- because, how, ({so})
that, to, when.[ql
so 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and ({so},
truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore,
verily, wherefore.[ql
so 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly),
but, now (then), {so} (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, {so} much as.[ql
so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, {so} much
as), + nothing, so much as.[ql
so 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
({so}), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql
so 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
{so} (in like manner), thus, what.[ql
so 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much)
(as), how great (many, much), [in-]asmuch as, {so} many as, that
(ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
so 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as
adverb; in the same way: -- even thus, (manner) like, {so}.[ql
so 5082 # telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute {tay-
lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778; such
as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: -- so great,
{so} mighty.[ql
so 5082 # telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute {tay-
lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778; such
as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: -- {so} great,
so mighty.[ql
so 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case
neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +
hereafter, X him, the same, {so}, such, that, then, these, they,
this, those, thus.[ql
so 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
self[-same], {so}, that (intent), the same, there[-fore, -unto],
this, thus, where[-fore].[ql
so 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as large, {so} great (long, many, much),
these many.[ql
so 5581 # pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and 3686;
untruly named: -- falsely {so} called.[ql
so 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from
846; as thus, i.e. in the same way: -- even {so}, likewise,
after the same (in like) manner.[ql
so 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e.
thus therefore (in various relations of consecution, as follow):
-- (insomuch) as, {so} that (then), (insomuch) that, therefore,
to, wherefore.[ql
so 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
-- about, after (that), (according) as (it had been, it were),
as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,
unto), since, {so} (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
sober 3525 # nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain
from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: -- be
{sober}, watch.[ql
sober 4994 # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of
sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: --
teach to be {sober}.[ql
sober 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of
sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right
mind, be {sober} (minded), soberly.[ql
soberly 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of
sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right
mind, be sober (minded), {soberly}.[ql
sober 4998 # sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and
that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled
(moderate as to opinion or passion): -- discreet, {sober},
temperate.[ql ***. ta. See 3588.[ql
soever 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who({-soever}). Compare 3754.[ql
soever 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what({-soever}),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
softly 5285 # hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to
breathe gently, i.e. breeze: -- blow {softly}.[ql
sojourn 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to
dwell near, i.e. reside as a foreigner: -- {sojourn} in, be a
stranger.[ql
sojourn 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X
fall, what would follow, X live long, X {sojourn}.[ql
sold 4453 # poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai
(to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --
sell, whatever is {sold}.[ql
soldier 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound
of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather
(or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to
be a {soldier}.[ql
soldier 4754 # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice
from the base of 4756; to serve in a military campaign;
figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties
and functions), to contend with carnal inclinations: --
{soldier}, (go to) war(-fare).[ql
some 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a
reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor
(of a blind person): -- {some} to lead by the hand.[ql
some 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a
primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man,
one (another), only, other, {some}. See also 1527, 3367, 3391,
3762.[ql
some 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter
ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the
article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, {some}, that,
what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
some 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary
form of meiromai (to get as a section or allotment); a division
or share (literally or figuratively, in a wide application): --
behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),
piece, portion, respect, side, {some} sort(-what).[ql
son 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often
beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive
case) a child; specifically, a slave or servant (especially a
minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),
(man) servant, {son}, young man.[ql
sons 5206 # huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed
compound of 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son,
i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to
God): -- adoption (of children, of {sons}).[ql
soon 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward (longer, more, {soon}), not any more.[ql
soon 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever
(implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: -- as long ({soon}) as, that, +
till, when(-soever), while.[ql
soon 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time;
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as
noun or adjective present or immediate: -- henceforth, +
hereafter, of late, {soon}, present, this (time). See also 3569,
3570.[ql
soon 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)
come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as
{soon} as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near,
go (near, to, unto).[ql
soon 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which
(thing) too, i.e. when: -- after (that), as {soon} as, that,
when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);
and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by
5037; so written (in some editions) to distinguish them from
3752 and 5119.[ql
soon 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as {soon} (as), even as (like), for, how (greatly),
like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
soon 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X {soon} as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
soothsaying 3132 # manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a
derivative of 3105 (meaning a prophet, as supposed to rave
through inspiration); to divine, i.e. utter spells (under
pretense of foretelling: -- by {soothsaying}.[ql
sorcery 3096 # mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice
magic: -- use {sorcery}.[ql
sore 1568 # ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to astonish
utterly: -- affright, greatly ({sore}) amaze.[ql
sore 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
(passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.
revere: -- be (+ {sore}) afraid, fear (exceedingly), reverence.
[ql
sore 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and
achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted,
i.e. (figuratively) indignant: -- be much ({sore}) displeased,
have (be moved with, with) indignation.[ql
sore 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, security, {sore}, sufficient, worthy.[ql
sore 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) {sore} (afraid), strong, X to years.[ql
sores 1669 # helkoo {hel-ko'-o}; from 1668; to cause to
ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous: -- full of {sores}.[ql
sorrow 3600 # odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --
{sorrow}, torment.[ql
sorrow 5604 # odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe,
especially of childbirth: -- pain, {sorrow}, travail.[ql
sorrow 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, (be) {sorrow}(-ful), be (make) sorry.[ql
sorry 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;
reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be
in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) {sorry}.[ql
sort 0060 # agoraios {ag-or-ah'-yos}; from 58; relating to the
market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: --
baser {sort}, low.[ql
sort 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what
kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an
indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of
quality): -- what manner ({sort}) of, such as whatsoever.[ql
sort 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary
form of meiromai (to get as a section or allotment); a division
or share (literally or figuratively, in a wide application): --
behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),
piece, portion, respect, side, some {sort}(-what).[ql
soul 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, {soul}, + us, + you.[ql
sound 1001 # bolizo {bol-id'-zo}; from 1002; to heave the lead:
-- {sound}.[ql
sound 2278 # echeo {ay-kheh'-o}; from 2279; to make a loud
noise, i.e. reverberate: -- roar, {sound}.[ql
sound 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e.
sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet to)
{sound} (a trumpet).[ql
sound 1837 # execheomai {ex-ay-kheh'-om-ahee}; middle voice
from 1537 and 2278; to "echo" forth, i.e. resound (be generally
reported): -- {sound} forth.[ql
sound 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)
{sound}, (be) whole(-some).[ql
sound 5456 # phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the
idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial);
by implication, an address (for any purpose), saying or language:
-- noise, {sound}, voice.[ql
sound 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, {sound}, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
southwest 3047 # lips {leeps}; probably from leibo (to pour a
"libation"); the south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by
extension) the south quarter): -- {southwest}.[ql
sow 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685
(through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally
or figuratively): -- {sow}(-er), receive seed.[ql
space 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to
stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go
further, be parted, after the {space} of.[ql
space 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the {space} of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
spare 5339 # pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity;
to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively)
to treat leniently: -- forbear, {spare}.[ql
spare 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be the better, enough and to {spare}, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
speak 0400 # anaphoneo {an-af-o-neh'-o}; from 303 and 5455; to
exclaim: -- {speak} out.[ql
speak 2551 # kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of
2556 and 3056; to revile: -- curse, {speak} evil of.[ql
speak 4354 # proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to
talk to, i.e. converse with: -- {speak} to (with).[ql
speak 2635 # katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a
traducer, i.e. to slander: -- {speak} against (evil of).[ql
speak 0226 # aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true
(in doctrine and profession): -- {speak} (tell) the truth.[ql
speak 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- forewarn, say ({speak}, tell) before.
Compare 4280.[ql
speak 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to
talk together, i.e. converse: -- commune (confer, talk) with,
{speak} among.[ql
speak 0669 # apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 575
and 5350; to enunciate plainly, i.e. declare: -- say, {speak}
forth, utterance.[ql
speak 4377 # prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455;
to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: -- call unto,
{speak} (un-)to.[ql
speak 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to
dispute, refuse: -- answer again, contradict, deny, gainsay(-er),
{speak} against.[ql
speak 2605 # kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the
base of 32; to proclaim, promulgate: -- declare, preach, shew,
{speak} of, teach.[ql
speak 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base
of 32; to announce (in detail): -- declare, rehearse, report,
show, {speak}, tell.[ql
speak 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used
as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say
({speak}, tell) before.[ql
speak 5350 # phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to
5338 and thus to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally)
to proclaim: -- {speak}.[ql
speak 2046 # ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483;
an alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or
say: -- call, say, {speak} (of), tell.[ql
speak 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an
otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,
say, {speak} (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
speak 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially, to speak impiously: -- (speak) blaspheme(-er, -mously,
-my), defame, rail on, revile, {speak} evil.[ql
speak 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially, to speak impiously: -- ({speak}) blaspheme(-er, -
mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql
speak 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle
voice from 3954; to be frank in utterance, or confident in
spirit and demeanor: -- be (wax) bold, (preach, {speak}) boldly.
[ql
speak 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from
1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or
exhortation): -- dispute, preach (unto), reason (with), {speak}.
[ql
speak 0653 # apostomatizo {ap-os-tom-at-id'-zo}; from 575 and a
(presumed) derivative of 4750; to speak off-hand (properly,
dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): -- provoke
to {speak}.[ql
speak 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and
5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --
add, again, give more, increase, lay unto, proceed further,
{speak} to any more.[ql
speak 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse (self), {speak} for self.[ql
speak 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, command, grant, say (on), {speak}, tell.
Compare 3004.[ql
speak 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make,
say, {speak} (of). Compare 3004.[ql
speak 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter
an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- be called, be admonished (warned) of God, reveal, {speak}.[ql
speak 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel,
(have) know(-ledge), perceived, be resolved, can {speak}, be
sure, understand.[ql
speak 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing,
on), shew, {speak}, tell, utter.[ql
speaker 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X {speaker}, speech, talk, thing, +
none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
special 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
{special}, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
specifically 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with
verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)
of place (whither [underneath] or where [below] or time (when
[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it
retains the same general applications, especially of inferior
position or condition, and {specifically}, covertly or
moderately.[ql
special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...
self, + {special}. Compare 5180.[ql
speech 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, {speech}, talk, thing, +
none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
speed 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be
"cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally,
especially as salutation (on meeting or parting), be well: --
farewell, be glad, God {speed}, greeting, hall, joy(-fully),
rejoice.[ql
speed 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all {speed}.[ql
speedily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [{speedi-]ly}, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
spend 4321 # prosanalisko {pros-an-al-is'-ko}; from 4314 and
355; to expend further: -- {spend}.[ql
spend 4325 # prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and
1159; to expend additionally: -- {spend} more.[ql
spend 1550 # ekdapanao {ek-dap-an-ah'-o}; from 1537 and 1159;
to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust: -- {spend}.[ql
spend 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
(convenient time), {spend} time.[ql
spend 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e.
(in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --
be at charges, consume, {spend}.[ql
spend 5551 # chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed
compound of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e.
to procrastinate (linger): -- {spend} time.[ql
spend 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, {spend}, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
spent 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and
1096; to elapse meanwhile: -- X after, be past, be {spent}.[ql
spent 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or
slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --
bow (down), be far {spent}, lay, turn to flight, wear away.[ql
spent 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to
drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and
intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be
well along): -- increase, proceed, profit, be far {spent}, wax.
[ql
spill 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
shed (abroad, forth), {spill}.[ql
spin 3514 # netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to
spin: -- {spin}.[ql
spiritual 4152 # pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-
carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or
(daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely)
supernatural, regenerate, religious: -- {spiritual}. Compare
5591.[ql
spit 4429 # ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to
spit: -- {spit}.[ql
spit 1716 # emptuo {emp-too'-o}; from 1722 and 4429; to spit at
or on: -- {spit} (upon).[ql
spitefully 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to
exercise violence, i.e. abuse: -- use despitefully, reproach,
entreat shamefully ({spitefully}).[ql
spoil 1283 # diarpazo {dee-ar-pad'-zo}; from 1223 and 726; to
sieze asunder, i.e. plunder: -- {spoil}.[ql
spoil 0554 # apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee}; middle voice from
575 and 1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil:
-- put off, {spoil}.[ql
spoil 4812 # sulagogeo {soo-lag-ogue-eh'-o}; from the base of
4813 and (the reduplicated form of) 71; to lead away as booty, i.
e. (figuratively) seduce: -- {spoil}.[ql
sporting 1792 # entruphao {en-troo-fah'-o}; from 1722 and 5171;
to revel in: -- {sporting} selves.[ql
spot 4695 # spiloo {spee-lo'-o}; from 4696; to stain or soil
(literally or figuratively): -- defile, {spot}.[ql
spread 5291 # hupostronnumi {hoop-os-trone'-noo-mee}; from 5259
and 4766; to strew underneath (the feet as a carpet): --
{spread}.[ql
spread 1268 # dianemo {dee-an-em'-o}; from 1223 and the base of
3551; to distribute, i.e. (of information) to disseminate: --
{spread}.[ql
spread 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, commonly report, {spread} abroad, fame.[ql
spread 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), {spread} abroad.[ql
spread 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- make bed, furnish, {spread}, strew.[ql
spring 4855 # sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453;
passive, to grow jointly: -- {spring} up with.[ql
spring 1530 # eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao
(to leap); to rush in: -- run ({spring}) in.[ql
spring 1816 # exanatello {ex-an-at-el'-lo}; from 1537 and 393;
to start up out of the ground, i.e. germinate: -- {spring} up.[ql
spring 0242 # hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of
apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush: --
leap, {spring} up.[ql
sprinkling 4378 # proschusis {pros'-khoo-sis}; from a
comparative of 4314 and cheo (to pour); a shedding forth, i.e.
affusion: -- {sprinkling}.[ql
spring 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout);
to germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth,
bud, {spring} (up).[ql
spring 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
of, {spring} (up), be up.[ql
sprinkle 4472 # rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of
rhaino (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse
(ceremonially or figuratively): -- {sprinkle}.[ql
spring 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, grow, rise, {spring}) up, come (up).[ql
spring 5453 # phuo {foo'-o}; a primary verb; probably
originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used
in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce),
literally or figuratively: -- {spring} (up).[ql
spring 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085;
to procreate (properly, of the father, but by extension of the
mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born,
bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, {spring}.
[ql
spue 1692 # emeo {em-eh'-o}; of uncertain affinity; to vomit: --
(will) {spue}.[ql
spy 2684 # kataskopeo {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a
sentinel, i.e. to inspect insidiously: -- {spy} out.[ql
stagger 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be
partial, {stagger}, waver.[ql
stall 5336 # phatne {fat'-nay}; from pateomai (to eat); a crib
(for fodder): -- manager, {stall}.[ql
stanch 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), {stanch}, stand (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
stand 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo
peril: -- be in danger, be ({stand}) in jeopardy.[ql
stand 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to
encircle, i.e. surround: -- compass (about), come ({stand})
round about.[ql
stand 4739 # steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476;
to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere: -- {stand}
(fast).[ql
stand 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from
4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by
implication, to appear in aid: -- come together, {stand} with.[ql
stand 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.
be at a loss (mentally): -- ({stand} in) doubt, be perplexed.[ql
stand 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and
2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or
(aloof) to keep away from: -- avoid, shun, {stand} by (round
about).[ql
stand 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, {stand}, tarry (for), X thine own.
[ql
stand 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift up, raise up (again), rise (again), {stand} up(-
right).[ql
stand 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,
upon), be at hand (instant), present, {stand} (before, by, over).
[ql
stand 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should {stand}, were.[ql
stand 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make,
{stand} (with).[ql
stand 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, {stand} (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
stand 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
up), {stand}, take up.[ql
stand 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, {stand}
(before, by, here, up, with), yield.[ql
stay 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold
upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain;
(with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take)
heed unto, hold forth, mark, {stay}.[ql
stay 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward,
possess, retain, seize on, {stay}, take, withhold.[ql
steal 2813 # klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --
{steal}.[ql
stedfast 1476 # hedraios {hed-rah'-yos}; from a derivative of
hezomai (to sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable: --
settled, {stedfast}.[ql
stedfastly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look
(earnestly, stedfastly, up {stedfastly}), set eyes.[ql
stedfastly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold earnestly ({stedfastly}), fasten (eyes),
look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql
stedfastly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look
(earnestly, {stedfastly}, up stedfastly), set eyes.[ql
stedfastly 4741 # sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed
derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to
turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to
confirm: -- fix, (e-)stablish, {stedfastly} set, strengthen.[ql
step 2487 # ichnos {ikh'-nos}; from ikneomai (to arrive;
compare 2240); a track (figuratively): -- {step}.[ql
step 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, {step}) down, fall (down).[ql
step 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) into, {step} in, take
ship.[ql
steward 3621 # oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to
manage (a house, i.e. an estate): -- be {steward}.[ql
stick 2043 # ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.
e. (reflexively) get fast: -- {stick} fast.[ql
stick 5434 # phruganon {froo'-gan-on}; neuter of a presumed
derivative of phrugo (to roast or parch; akin to the base of
5395); something desiccated, i.e. a dry twig: -- {stick}.[ql
still 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, {still}, yet.[ql
still 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to
stay further, i.e. remain in a place, with a person;
figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide {still}, be
with, cleave unto, continue in (with).[ql
still 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, {still}, up).
Compare 5087.[ql
sting 2759 # kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a
point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad
(figuratively, divine impulse): -- prick, {sting}.[ql
stink 3605 # ozo {od'-zo}; a primary verb (in a strengthened
form); to scent (usually an ill "odor"): -- {stink}.[ql
stir 0383 # anaseio {an-as-i'-o}; from 303 and 4579;
figuratively, to excite: -- move, {stir} up.[ql
stir 0329 # anazopureo {an-ad-zo-poor-eh'-o}; from 303 and a
compound of the base of 2226 and 4442; to re-enkindle: -- {stir}
up.[ql
stir 1892 # epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to
rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against: -- raise,
{stir} up.[ql
stir 3951 # parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno
(to spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): --
{stir} up.[ql
stir 4787 # sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to
move together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to
sedition): -- {stir} up.[ql
stir 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to
wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise,
awake, raise, {stir} up.[ql
stir 3947 # paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a
derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to
exasperate: -- easily provoke, {stir}.[ql
stir 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[-not]
be shaken, {stir} up.[ql
stir 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-
no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, {stir} up,
be in an uproar.[ql
stock 2301 # theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose
as a spectacle: -- make a gazing {stock}.[ql
stone 3034 # lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --
{stone}.[ql
stone 2642 # katalithazo {kat-al-ith-ad'-zo}; from 2596 and
3034; to stone down, i.e. to death: -- {stone}.[ql
stone 3036 # lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of
3037 and 906; to throw stones, i.e. lapidate: -- {stone}, cast
stones.[ql
stones 3036 # lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of
3037 and 906; to throw stones, i.e. lapidate: -- stone, cast
{stones}.[ql
stoop 2955 # kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949;
to bend forward: -- {stoop} (down).[ql
stoop 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to
bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- look
(into), {stoop} down.[ql
stop 1993 # epistomizo {ep-ee-stom-id'-zo}; from 1909 and 4750;
to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence:
-- {stop} mouths.[ql
stop 5420 # phrasso {fras'-so}; apparently a strengthening form
of the base of 5424; to fence or inclose, i.e. (specifically) to
block up (figuratively, to silence): -- {stop}.[ql
stop 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with
a signet or private mark) for security or preservation
(literally or figuratively); by implication, to keep secret, to
attest: -- (set a, set to) seal up, {stop}.[ql
stop 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of,
{stop}, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql
store 0597 # apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575
and 2343; to treasure away: -- lay up in {store}.[ql
store 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass
or reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure),
(keep) in {store}, (heap) treasure (together, up).[ql
storehouse 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret
chamber, closet, {storehouse}.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
straight 2116 # euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to
straighten (level); technically, to steer: -- governor, make
{straight}.[ql
straight 0461 # anorthoo {an-orth-o'-o}; from 303 and a
derivative of the base of 3717; to straighten up: -- lift (set)
up, make {straight}.[ql
strain 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo
{hoo-lid'-zo} (to filter); to strain out: -- {strain} at
[probably by misprint].[ql
straiten 4729 # stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same
as 4730; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp: --
distress, {straiten}.[ql
straight 2113 # euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117
and 1408; to lay a straight course, i.e. sail direct: -- (come)
with a {straight} course.[ql
straitly 2008 # epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091;
to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: -
- ({straitly}) charge, rebuke.[ql
straitly 1690 # embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722
and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e.
(transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin,
(specially) to sternly enjoin: -- {straitly} charge, groan,
murmur against.[ql
strait 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to
hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or
siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex,
afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick
of, stop, be in a {strait}, straiten, be taken with, throng.[ql
straiten 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to
hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or
siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex,
afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick
of, stop, be in a strait, {straiten}, be taken with, throng.[ql
strangers 3580 # xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound
of 3581 and 1209; to be hospitable: -- lodge {strangers}.[ql
stranger 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611;
to dwell near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn in, be a
{stranger}.[ql
strangled 4156 # pniktos {pnik-tos'}; from 4155; throttled, i.e.
(neuter concretely) an animal choked to death (not bled): --
{strangled}.[ql
strange 1854 # exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of
doors), literally or figuratively: -- away, forth, (with-)out
(of, -ward), {strange}.[ql
strange 3861 # paradoxos {par-ad'-ox-os}; from 3844 and 1391
(in the sense of seeming); contrary to expectation, i.e.
extraordinary ("paradox"): -- {strange}.[ql
strange 3579 # xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host
(passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: -
- entertain, lodge, (think it) {strange}.[ql
stranger 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were)
there, {stranger}.[ql
street 0058 # agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather;
probably akin to 1453); properly, the town-square (as a place of
public resort); by implication, a market or thoroughfare: --
market(-place), {street}.[ql
strengthen 1412 # dunamoo {doo-nam-o'-o}; from 1411; to enable:
-- {strengthen}.[ql
strengthen 1765 # enischuo {en-is-khoo'-o}; from 1722 and 2480;
to invigorate (transitively or reflexively): -- {strengthen}.[ql
strengthen 1991 # episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909
and 4741; to support further, i.e. reestablish: -- confirm,
{strengthen}.[ql
strength 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412;
to empower: -- enable, (increase in) {strength}(-en), be (make)
strong.[ql
strengthened 2901 # krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to
empower, i.e. (passively) increase in vigor: -- be
{strengthened}, be (wax) strong.[ql
strength 4732 # stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify,
i.e. confirm (literally or figuratively): -- establish, receive
{strength}, make strong.[ql
strengthen 4599 # sthenoo {sthen-o'-o}; from sthenos (bodily
vigor; probably akin to the base of 2476); to strengthen, i.e.
(figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power): --
{strengthen}.[ql
strength 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of {strength},
be whole, + much work.[ql
strengthen 4741 # sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed
derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to
turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to
confirm: -- fix, (e-)stablish, stedfastly set, {strengthen}.[ql
stretch 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and
1614; to extend inordinately: -- {stretch} beyond.[ql
stretch 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, put forth, {stretch} forth (out).
[ql
stretch 1600 # ekpetannumi {ek-pet-an'-noo-mee}; from 1537 and
a form of 4072; to fly out, i.e. (by analogy) to extend: --
{stretch} forth.[ql
stretch 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast (up-
)on, fall, lay (on), put (unto), {stretch} forth, think on.[ql
strew 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and
4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate;
specially, to winnow; figuratively, to squander: -- disperse,
scatter (abroad), {strew}, waste.[ql
strew 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- make bed, furnish, spread, {strew}.[ql
stricken 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the
base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in
years): -- + be of a great age, go farther (on), be well
{stricken}.[ql
strike 5465 # chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to
lower (as into a void): -- let down, {strike}.[ql
strike 3960 # patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from
3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): -- smite,
{strike}. Compare 5180.[ql
strike 3817 # paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by
a single blow and less violently than 5180); specifically to
sting (as a scorpion): -- smite, {strike}.[ql
strike 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, {strike},
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
strike 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a
strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,
with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;
thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually
single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the
fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,
an accidental collision); by implication, to punish;
figuratively, to offend (the conscience): -- beat, smite,
{strike}, wound.[ql
strike 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),
{strike} (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter,
yield.[ql
strip 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to
divest: -- {strip}, take off from, unclothe.[ql
stripe 3468 # molops {mo'-lopes}; from molos ("moil"; probably
akin to the base of 3433) and probably ops (the face; from 3700);
a mole ("black eye") or blow-mark: -- {stripe}.[ql
strive 2051 # erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --
{strive}.[ql
strive 1264 # diamachomai {dee-am-akh'-om-ahee}; from 1223 and
3164; to fight fiercely (in altercation): -- {strive}.[ql
strive 0118 # athleo {ath-leh'-o}; from athlos (a contest in
the public lists); to contend in the competitive games: --
{strive}.[ql
strive 3054 # logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of
3056 and 3164; to be disputatious (on trifles): -- {strive}
about words.[ql
strive 0464 # antagonizomai {an-tag-o-nid'-zom-ahee}; from 473
and 75; to struggle against (figuratively) ["antagonize"]: --
{strive} against.[ql
strive 3164 # machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel,
dispute: -- fight, {strive}.[ql
strive 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118;
to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:
-- labour with, {strive} together for.[ql
strive 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from
4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to
be a partner (assistant): -- {strive} together with.[ql
strive 5389 # philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle
voice from a compound of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e.
emulous (eager or earnest to do something): -- labour, {strive},
study.[ql
strive 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to
struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to
contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to
accomplish something): -- fight, labor fervently, {strive}.[ql
strong 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412;
to empower: -- enable, (increase in) strength(-en), be (make)
{strong}.[ql
strong 2901 # krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower,
i.e. (passively) increase in vigor: -- be strengthened, be (wax)
{strong}.[ql
strong 4732 # stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.
e. confirm (literally or figuratively): -- establish, receive
strength, make {strong}.[ql
stronghold 3794 # ochuroma {okh-oo'-ro-mah}; from a remote
derivative of 2192 (meaning to fortify, through the idea of
holding safely); a castle (figuratively, argument): --
{stronghold}.[ql
strong 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) sore (afraid), {strong}, X to years.[ql
study 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed,
i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)
diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, {study}.[ql
study 5389 # philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle
voice from a compound of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e.
emulous (eager or earnest to do something): -- labour, strive,
{study}.[ql
stuff 4632 # skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a
vessel, implement, equipment or apparatus (literally or
figuratively [specifically, a wife as contributing to the
usefulness of the husband]): -- goods, sail, {stuff}, vessel.[ql
stumble 4417 # ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e.
(figuratively) to err, sin, fail (of salvation): -- fall, offend,
{stumble}.[ql
stumble 4350 # proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to
strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub
on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat upon, dash,
{stumble} (at).[ql
stumbling 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion
to fall (of {stumbling}), offence, thing that offends,
stumblingblock.[ql
stumblingblock 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal");
probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling),
i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): --
occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends,
{stumblingblock}.[ql
subdue 2610 # katagonizomai {kat-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 2596
and 75; to struggle against, i.e. (by implication) to overcome: -
- {subdue}.[ql
subdue 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, {subdue} unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
subject 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a
condition, penalty or imputation): -- in danger of, guilty of,
{subject} to.[ql
subject 1379 # dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to
prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to
ceremonially rule: -- be {subject} to ordinances.[ql
subjection 1396 # doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a
presumed compound of 1401 and 71; to be a slave-driver, i.e. to
enslave (figuratively, subdue): -- bring into {subjection}.[ql
subject 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) {subject} (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
subjection 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and
5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- be under
obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject
(to, unto), be (put) in {subjection} (to, under), submit self
unto.[ql
submit 5226 # hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to
yield, be "weak"); to surrender: -- {submit} self.[ql
submit 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), {submit} self unto.[ql
suborn 5260 # hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 906; to
throw in stealthily, i.e. introduce by collusion: -- {suborn}.[ql
substitution 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle;
opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): --
for, in the room of. Often used in composition to denote
contrast, requital, {substitution}, correspondence, etc.[ql
substantially 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in {substantially} the same relations. See
also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
substantially 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition
(often used adverbially); properly, denoting accompaniment;
"amid" (local or causal); modified variously according to the
case (genitive case association, or accusative case succession)
with which it is joined; occupying an intermediate position
between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722
and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,
against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-
)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when,
with (+ -out). Often used in composition, in {substantially} the
same relations of participation or proximity, and transfer or
sequence.[ql
substantially 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains {substantially} the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
substantially 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with {substantially} the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
subtilly 2686 # katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle
voice from 2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent:
-- deal {subtilly} with.[ql
subtilty 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, guile, {subtilty}.[ql
subvert 1612 # ekstrepho {ek-stref'-o}; from 1537 and 4762; to
pervert (figuratively): -- {subvert}.[ql
subvert 0396 # anatrepo {an-at-rep'-o}; from 303 and the base
of 5157; to overturn (figuratively): -- overthrow, {subvert}.[ql
subvert 0384 # anaskeuazo {an-ask-yoo-ad'-zo}; from 303 (in the
sense of reversal) and a derivative of 4632; properly, to pack
up (baggage), i.e. (by implication and figuratively) to upset: --
{subvert}.[ql
such 1751 # eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be
within (neuter participle plural): -- {such} things as...have.
See also 1762.[ql
such 5107 # toiosde {toy-os'-deh}; (including the other
inflections); from a derivative of 5104 and 1161; such-like then,
i.e. so great: -- {such}.[ql
such 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other
inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort
(to denote character or individuality): -- like, {such} (an one).
[ql
such 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine
or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or
things): -- {such}, them, there[-in, -with], these, this, those.
[ql
such 1170 # deina {di'-nah}; probably from the same as 1171
(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.
strange); so and so (when the person is not specified): --
{such} a man.[ql
such 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what
kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an
indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of
quality): -- what manner (sort) of, {such} as whatsoever.[ql
such 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and
3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);
especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so
(as), {such} as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.
[ql
such 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), ({such}) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
such 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [{such} things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
suck 2337 # thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to
suckle, (by implication) to suck: -- (give) {suck}(-ling).[ql
sucour 0997 # boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or
relieve: -- help, {sucour}.[ql
suddenly 0869 # aphno {af'-no}; adverb from 852 (contraction);
unawares, i.e. unexpectedly: -- {suddenly}.[ql
sue 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to ({sue} at the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql
suffer 4330 # proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to
permit further progress: -- {suffer}.[ql
suffer 4310 # propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to
undergo hardship previously: -- {suffer} before.[ql
suffer 5159 # tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and
5409; to endure one's habits: -- {suffer} the manners.[ql
suffer 3805 # pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804;
liable (i.e. doomed) to experience pain: -- {suffer}.[ql
suffer 5254 # hupecho {hoop-ekh'-o}; from 5259 and 2192; to
hold oneself under, i.e. endure with patience: -- {suffer}.[ql
suffer 2558 # kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed
compound of 2556 and 2192; to maltreat: -- which {suffer}
adversity, torment.[ql
suffer 4722 # stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e.
(figuratively) to cover with silence (endure patiently): -- (for-
)bear, {suffer}.[ql
suffer 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.
e. rail at, chide, taunt: -- cast in teeth, ({suffer}) reproach,
revile, upbraid.[ql
suffer 1439 # eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be,
i.e. permit or leave alone: -- commit, leave, let (alone),
{suffer}. See also 1436.[ql
suffer 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as
2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure afflictions
(hardness), {suffer} trouble.[ql
suffer 0971 # biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e.
(reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be
seized: -- press, {suffer} violence.[ql
suffer 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to
estop, i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, keep
from, let, not {suffer}, withstand.[ql
suffer 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to
crowd (literally or figuratively): -- afflict, narrow, throng,
{suffer} tribulation, trouble.[ql
suffer 2010 # epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base
of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: -- give leave
(liberty, license), let, permit, {suffer}.[ql
suffer 3489 # nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491
and 71; to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or
figuratively: -- make ({suffer}) shipwreck.[ql
suffer 0818 # atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render
infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: -- despise,
dishonour, {suffer} shame, entreat shamefully.[ql
suffer 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.
(reflexively or passively) to experience detriment: -- be cast
away, receive damage, lose, {suffer} loss.[ql
suffer 4778 # sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862
and 2558; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure
persecution together: -- {suffer} affliction with.[ql
suffer 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from
303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively)
put up with: -- bear with, endure, forbear, {suffer}.[ql
suffer 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt,
injure, be an offender, be unjust, (do, {suffer}, take) wrong.[ql
suffer 4841 # sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958
(including its alternate); to experience pain jointly or of the
same kind (specifically, persecution; to "sympathize"): --
{suffer} with.[ql
suffer 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
(take) patient(-ly), {suffer}, tarry behind.[ql
suffer 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,
i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short
(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,
{suffer} need, (be in) want, be the worse.[ql
suffer 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same
as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
(subjectively) patient: -- bear ({suffer}) long, be
longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently
endure.[ql
suffer 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho
{path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses
for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or
impression (usually painful): -- feel, passion, {suffer}, vex.[ql
suffer 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
{suffer}, yield up.[ql
suffer 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), given to, ({suffer})
persecute(-ion), press forward.[ql
suffer 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), {suffer}, take, utter, yield.[ql
suffice 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb
[but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];
properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail
(figuratively, be satisfactory): -- be content, be enough,
{suffice}, be sufficient.[ql
sufficient 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb
[but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];
properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail
(figuratively, be satisfactory): -- be content, be enough,
suffice, be {sufficient}.[ql
sufficient 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, security, sore, {sufficient}, worthy.[ql
summer 2330 # theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat);
properly, heat, i.e. summer: -- {summer}.[ql
sun 2246 # helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin
to the alternate of 138); the sun; by implication, light: -- +
east, {sun}.[ql
sunder 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound
of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to
bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder (in
{sunder}).[ql
sundry 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a
compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as
to time and agency (piecemeal): -- at {sundry} times.[ql
sup 1172 # deipneo {dipe-neh'-o}; from 1173; to dine, i.e. take
the principle (or evening) meal: -- {sup} (X -er).[ql
superstitious 1174 # deisidaimonesteros {dice-ee-dahee-mon-es'-
ter-os}; the compound of a derivative of the base of 1169 and
1142; more religious than others: -- too {superstitious}.[ql
supply 4322 # prosanapleroo {pros-an-ap-lay-ro'-o}; from 4314
and 378; to fill up further, i.e. furnish fully: -- {supply}.[ql
supply 0378 # anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137;
to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to
accomplish (by coincidence ot obedience): -- fill up, fulfill,
occupy, {supply}.[ql
supply 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete,
i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, {supply}.[ql
suppose 5282 # huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539;
to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture: --
think, {suppose}, deem.[ql
suppose 3543 # nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do
by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by
extension, to deem or regard: -- {suppose}, thing, be wont.[ql
suppose 3633 # oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-
mahee}; middle voice apparently from 3634; to make like
(oneself), i.e. imagine (be of the opinion): -- {suppose}, think.
[ql
support 0482 # antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from
473 and the middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e.
succor; also to participate: -- help, partaker, {support}.[ql
support 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast,
hold to, {support}.[ql
suppose 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and
2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to
take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume
(presume): -- answer, receive, {suppose}.[ql
suppose 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from
3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or
figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,
impute, lay, number, reason, reckon, {suppose}, think (on).[ql
suppose 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the
rule over, {suppose}, think.[ql
suppose 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),
{suppose}, think, trow.[ql
supreme 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle
(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --
better, excellency, higher, pass, {supreme}.[ql
surname 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose {sur-
)name} (was [called]).[ql
sure 0805 # asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 804; to render
secure: -- make fast ({sure}).[ql
sure 0804 # asphales {as-fal-ace'}; from 1 (as a negative
particle) and sphallo (to "fail"); secure (literally or
figuratively): -- certain(-ty), safe, {sure}.[ql
sure 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel,
(have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be
{sure}, understand.[ql
sure 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be {sure}, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
surely 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in
[no] wise, {surely}.[ql
surely 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and
5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure
(or convince), entirely accomplish: -- most {surely} believe,
fully know (persuade), make full proof of.[ql
surname 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and
5087; to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto,
lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + {surname}, X wound.
[ql
surname 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke
(for aid, worship, testimony, decision, etc.): -- appeal (unto),
call (on, upon), {surname}.[ql
swaddling 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a
strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or
wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental
custom): -- wrap in {swaddling} clothes.[ql
swallow 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to
drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
devour, drown, {swallow} (up).[ knowledge.[ql
swear 3660 # omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary
but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-
o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare
on) oath: -- {swear}.[ql
sweep 4563 # saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to
brush off; akin to 4951); meaning a broom; to sweep: -- {sweep}.
[ql
swerve 0795 # astocheo {as-tokh-eh'-o}; from a compound of 1
(as a negative particle) and stoichos (an aim); to miss the mark,
i.e. (figuratively) deviate from truth: -- err, {swerve}.[ql
swift 3691 # oxus {oz-oos'); probably akin to the base of 188
["acid"]; keen; by analogy, rapid: -- sharp, {swift}.[ql
swim 2860 # kolumbao {kol-oom-bah'-o}; from kolumbos (a diver);
to plunge into water: -- {swim}.[ql
swim 1579 # ekkolumbao {ek-kol-oom-bah'-o}; from 1537 and 2860;
to escape by swimming: -- {swim} out.[ql
swollen 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and
prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as
an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn
(figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be
(X should have) {swollen}.[ql
there 0847 # autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846,
used as an adverb of location; properly, belonging to the same
spot, i.e. in this (or that) place: -- ({t-)here}.[ql
thenceforth 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet,"
still (of time or degree): -- after that, also, ever, (any)
further, ({t-)henceforth} (more), hereafter, (any) longer, (any)
more(-one), now, still, yet.[ql
tabernacle 4633 # skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632
and 4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively): --
habitation, {tabernacle}.[ql
tabernacles 4634 # skenopegia {skay-nop-ayg-ee'-ah}; from 4636
and 4078; the Festival of Tabernacles (so called from the custom
of erecting booths for temporary homes): -- {tabernacles}.[ql
table 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit
(down, at meat), at the {table}.[ql
table 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and
345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at
the {table}, together) with (at meat).[ql
table 5132 # trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from
5064 and 3979; a table or stool (as being four-legged), usually
for food (figuratively, a meal); also a counter for money
(figuratively, a broker's office for loans at interest): -- bank,
meat, {table}.[ql
take 1808 # exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove:
-- put ({take}) away.[ql
take 0522 # apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift
off, i.e. remove: -- {take} (away).[ql
take 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive up, {take} (in, unto, up).[ql
take 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious
about: -- (be, have) care(-ful), {take} thought.[ql
take 4838 # sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862
and 3880; to take along in company: -- {take} with.[ql
take 0586 # apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183;
to tithe (as debtor or creditor): -- (give, pay, {take}) tithe.
[ql
take 4305 # promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309;
to care (anxiously) in advance: -- {take} thought beforehand.[ql
take 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to
remove (literally or figuratively): -- cut (smite) off, {take}
away.[ql
take 0643 # aposkeuazo {ap-osk-yoo-ad'-zo}; from 575 and a
derivative of 4632; to pack up (one's) baggage: -- {take} up...
carriages.[ql
take 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise
up (literally or figuratively): -- exalt self, poise (lift,
{take}) up.[ql
take 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495;
to put the hand upon, i.e. undertake: -- go about, {take} in
hand (upon).[ql
take 4868 # sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to
make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account): --
reckon, {take}.[ql
take 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- bring, carry away, lead (away), put to death,
{take} away.[ql
take 1983 # episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648;
to oversee; by implication, to beware: -- look diligently,
{take} the oversight.[ql
take 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722
and a derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: --
{take} up in arms.[ql
take 0618 # apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to
receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: -
- receive, {take}.[ql
take 2639 # katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its
orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --
{take} into the number.[ql
take 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to
sieze (in various applications): -- catch (away, up), pluck,
pull, {take} (by force).[ql
take 1959 # epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or
otherwise): -- {take} care of.[ql
take 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, {take} heed,
look at (on), mark. Compare 3700.[ql
take 1405 # drassomai {dras'-som-ahee}; perhaps akin to the
base of 1404 (through the idea of capturing); to grasp, i.e.
(figuratively) entrap: -- {take}.[ql
take 0642 # aporphanizo {ap-or-fan-id'-zo}; from 575 and a
derivative of 3737; to bereave wholly, i.e. (figuratively)
separate (from intercourse): -- {take}.[ql
take 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;
to participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have,
be partaker, receive, {take}.[ql
take 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze,
i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --
choke, {take} by the throat.[ql
take 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share
or participate; by implication belong to, eat (or drink): -- be
partaker, pertain, {take} part, use.[ql
take 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to
divest: -- strip, {take} off from, unclothe.[ql
take 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and
64; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively)
to capture or ensnare: -- {take} captive, catch.[ql
take 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.
(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --
consult, {take} counsel, determine, be minded, purpose.[ql
take 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary
verb; to receive (in various applications, literally or
figuratively): -- accept, receive, {take}. Compare 2983.[ql
take 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to,
i.e. to concern (only third person singular present indicative
used impersonally, it matters): -- ({take}) care.[ql
take 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983;
to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to
friendship or hospitality): -- receive, {take} (unto).[ql
take 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, {take} heed. Compare 3700.[ql
take 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go abroad, sit upon, {take} ship.[ql
take 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011;
to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or
determine: -- consult, (give, {take}) counsel (together).[ql
take 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.
e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by,
fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, {take} (by).[ql
take 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to
bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially
[accuse, inflict]), superinduce: -- add, bring (against), {take}.
[ql
take 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from
3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest
(in affirmation or exhortation): -- {take} to record, testify.[ql
take 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt,
injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, {take}) wrong.[ql
take 4014 # periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138
(including its alternate); to remove all around, i.e. unveil,
cast off (anchor); figuratively, to expiate: -- {take} away (up).
[ql
take 2507 # kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138
(including its alternate); to lower (or with violence) demolish
(literally or figuratively): -- cast (pull, put, {take}) down,
destroy.[ql
take 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, {take}
ship.[ql
take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- {take} ease, refresh,
(give, take) rest.[ql
take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,
(give, {take}) rest.[ql
take 3911 # paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342
(including its alternate forms); to bear along or aside, i.e.
carry off (literally or figuratively); by implication, to avert:
-- remove, {take} away.[ql
take 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop
away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to
lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall (away, off),
{take} none effect.[ql
take 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake,
{take} leave, send away.[ql
take 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active
of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away
(violently), i.e. abolish, murder: -- put to death, kill, slay,
{take} away, take up.[ql
take 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active
of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away
(violently), i.e. abolish, murder: -- put to death, kill, slay,
take away, {take} up.[ql
take 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983;
to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to
conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --
catch, conceive, help, {take}.[ql
take 0941 # bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived
from the base of 939 (through the idea of removal); to lift,
literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive,
etc.): -- bear, carry, {take} up.[ql
take 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,
catch, lay hand on, {take}. Compare 4085.[ql
take 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to
take in advance, i.e. (literally) eat before others have an
opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come
aforehand, overtake, {take} before.[ql
take 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose,
offer, sail, set forth, {take} up.[ql
take 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold
upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain;
(with implication of 3563) to pay attention to: -- give ({take})
heed unto, hold forth, mark, stay.[ql
take 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle
of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.
e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: --
embrace, greet, salute, {take} leave.[ql
take 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, {take}, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
take 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, {take} (by, hold of, on).[ql
take 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the
good (have, {take}) pleasure, be willing.[ql
take 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
({take}) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql
take 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward,
possess, retain, seize on, stay, {take}, withhold.[ql
take 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and
1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or
[figuratively] endurance); by implication, to await (with
confidence or patience): -- accept, allow, look (wait) for,
{take}.[ql
take 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: -- receive, {take} (unto, with).[ql
take 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see,
{take} heed.[ql
take 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, {take} in.[ql
take 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),
(make a, {take} a) journey, walk.[ql
take 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give ({take}) heed (to unto); have regard.[ql
take 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of
4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of
the law forbidding the exportation of figs from Greece),
"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact
unlawfully, extort): -- accuse falsely, {take} by false
accusation.[ql
take 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, remove, {take} (away, up).[ql
take 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
up), stand, {take} up.[ql
take 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, {take}, utter, yield.[ql
take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).
[ql
take 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, {take} for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
take 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, {take}, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
takeknow 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and
1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to
become fully acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, have,
{take)know}(-ledge, well), perceive.[ql
taken 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to
loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed
or enfeebled): -- feeble, sick of the ({taken} with) palsy.[ql
taken 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop,
be in a strait, straiten, be {taken} with, throng.[ql
taken 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be {taken}, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
talent 5007 # talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed
derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to
5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication)
a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or
"talent": -- {talent}.[ql
talitha 5008 # talitha {tal-ee-thah'}; of Aramaic origin
[compare 2924]; the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden): -
- {talitha}.[ql
talk 4926 # sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656;
to converse mutually: -- {talk} with.[ql
talk 3656 # homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company
with, i.e. (by implication) to converse: -- commune, {talk}.[ql
talk 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to
talk together, i.e. converse: -- commune (confer, {talk}) with,
speak among.[ql
talk 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak
(after), {talk}, tell, utter. Compare 3004.[ql
talk 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, {talk}, thing, +
none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
tame 1150 # damazo {dam-ad'-zo}; a variation of an obsolete
primary of the same meaning; to tame: -- {tame}.[ql
tarry 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- be
slack, {tarry}.[ql
tarry 5549 # chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time,
i.e. linger: -- delay, {tarry}.[ql
tarry 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base
of 5147; to wear through (time), i.e. remain: -- abide, be,
continue, {tarry}.[ql
tarry 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to
stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),
continue (in), {tarry}.[ql
tarry 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;
to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --
expect, look ({tarry}) for, wait (for).[ql
tarry 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, stand, {tarry} (for), X thine own.
[ql
tarry 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo
(to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by
implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for),
when looked, {tarry}, wait for.[ql
tarry 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for
2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- continue, set, sit (down), {tarry}.[ql
tarry 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
(take) patient(-ly), suffer, {tarry} behind.[ql
tarry 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
{tarry}, which was for, will, would, be yet.[ql
tarry 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, {tarry}, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
taste 1089 # geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste;
by implication, to eat; figuratively, to experience (good or
ill): -- eat, {taste}.[ql
tattler 5397 # phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble);
a garrulous person, i.e. prater: -- {tattler}.[ql
tax 0583 # apographo {ap-og-raf'-o}; from 575 and 1125; to
write off (a copy or list), i.e. enrol: -- {tax}, write.[ql
teach 1317 # didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318;
instructive ("didactic"): -- apt to {teach}.[ql
teach 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from
2087 and 1320; to instruct differently: -- {teach} other
doctrine(-wise).[ql
teach 2605 # kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the
base of 32; to proclaim, promulgate: -- declare, preach, shew,
speak of, {teach}.[ql
teach 4994 # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of
sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: --
{teach} to be sober.[ql
teach 1321 # didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form
of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
application): -- {teach}.[ql
teach 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101;
intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.
e. enrol as scholar: -- be disciple, instruct, {teach}.[ql
teach 3811 # paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a
child, i.e. educate, or (by implication) discipline (by
punishment): -- chasten(-ise), instruct, learn, {teach}.[ql
teach 2727 # katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to
sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate
("catechize") or (genitive case) to apprise of: -- inform,
instruct, {teach}.[ql
tear 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo
(to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of
spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -
- rend, {tear}.[ql
tear 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- break (forth), burst, rend, {tear}.[ql
tedious 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to
cut into, i.e. (figuratively) impede, detain: -- hinder, be
{tedious} unto.[ql
teeth 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e.
rail at, chide, taunt: -- cast in {teeth}, (suffer) reproach,
revile, upbraid.[ql
tell 1583 # eklaleo {ek-lal-eh'-o}; from 1537 and 2980; to
divulge: -- {tell}.[ql
tell 1334 # diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233;
to relate fully: -- declare, shew, {tell}.[ql
tell 0226 # aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in
doctrine and profession): -- speak ({tell}) the truth.[ql
tell 4302 # prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say
beforehand, i.e. predict, forewarn: -- foretell, {tell} before.
[ql
tell 1834 # exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and 2233;
to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: -- declare,
{tell}.[ql
tell 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to
confute, admonish: -- convict, convince, {tell} a fault, rebuke,
reprove.[ql
tell 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- forewarn, say (speak, {tell}) before.
Compare 4280.[ql
tell 1285 # diasapheo {dee-as-af-eh'-o}; from 1223 and saphes
(clear); to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare: --
{tell} unto.[ql
tell 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of
32; to announce: -- bring word (again), declare, report, shew
(again), {tell}.[ql
tell 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of
32; to announce (in detail): -- declare, rehearse, report, show,
speak, {tell}.[ql
tell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as
alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say
(speak, {tell}) before.[ql
tell 2046 # ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an
alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:
-- call, say, speak (of), {tell}.[ql
tell 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak
(after), talk, {tell}, utter. Compare 3004.[ql
tell 3377 # menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as
3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the
idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report,
declare, intimate: -- shew, {tell}.[ql
tell 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, command, grant, say (on), speak, {tell}.
Compare 3004.[ql
tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not {tell}), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
tell 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing,
on), shew, speak, {tell}, utter.[ql
tempest 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494;
to storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- be tossed
with {tempest}.[ql
temper 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862
and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or
assimilate: -- mix with, {temper} together.[ql
temperate 1467 # egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle
voice from 1468; to exercise self-restraint (in diet and
chastity): -- can([-not]) contain, be {temperate}.[ql
temperate 4998 # sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and
that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled
(moderate as to opinion or passion): -- discreet, sober,
{temperate}.[ql ***. ta. See 3588.[ql
tempest 5494 # cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo
(to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a
channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the
rainy season, i.e. winter: -- {tempest}, foul weather, winter.[ql
temple 3485 # naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a
fane, shrine, temple : -- shrine, {temple}. Comp 2411.[ql
tempt 1598 # ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to
test thoroughly: -- {tempt}.[ql
tempted 0551 # apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.
e. not temptable: -- not to be {tempted}.[ql
tempt 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test
(objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --
assay, examine, go about, prove, {tempt}(-er), try.[ql
temptation 3986 # peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting
to proof (by experiment [of good], experience [of evil],
solicitation, discipline or provocation); by implication,
adversity: -- {temptation}, X try.[ql
terrify 1629 # ekphobeo {ek-fob-eh'-o}; from 1537 and 5399; to
frighten utterly: -- {terrify}.[ql
terrify 4426 # pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of
4429 (and thus akin to 4422); to frighten: -- {terrify}.[ql
terror 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be
put in fear); alarm or fright: -- be afraid, + exceedingly, fear,
{terror}.[ql
testator 1303 # diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice
from 1223 and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose
(by assignment, compact, or bequest): -- appoint, make,
{testator}.[ql
testify 1957 # epimartureo {ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 1909
and 3140; to attest further, i.e. corroborate: -- {testify}.[ql
testify 4303 # promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253
and 3143; to be a witness in advance i.e. predict: -- {testify}
beforehand.[ql
testify 1263 # diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from
1223 and 3140; to attest or protest earnestly, or (by
implication) hortatively: -- charge, {testify} (unto), witness.
[ql
testify 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and
3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent)
evidence: -- {testify} unto, (also) bear witness (with).[ql
testify 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice
from 3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to
obtest (in affirmation or exhortation): -- take to record,
{testify}.[ql
testified 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a
presumed derivative of 3144; something evidential, i.e.
(genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue
(in the sacred Tabernacle): -- to be {testified}, testimony,
witness.[ql
testimony 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a
presumed derivative of 3144; something evidential, i.e.
(genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue
(in the sacred Tabernacle): -- to be testified, {testimony},
witness.[ql
testify 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest)
report, be well reported of, {testify}, give (have) testimony,
(be, bear, give, obtain) witness.[ql
testimony 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) {testimony},
(be, bear, give, obtain) witness.[ql
tetrarch 5075 # tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be
a tetrarch: -- (be) {tetrarch}.[ql
than 5245 # hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and 3528;
to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: -- more {than}
conquer.[ql
than 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more {than},
(up-)on, over.[ql
than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, {than}, that, what, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
than 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, {than}, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
than 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more {than}, nigh unto, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
thanks 0437 # anthomologeomai {anth-om-ol-og-eh'-om-ahee}; from
473 and the middle voice of 3670; to confess in turn, i.e.
respond in praise: -- give {thanks}.[ql
thanks 2169 # eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170;
gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of
worship): -- thankfulness, (giving of) {thanks}(-giving).[ql
thankfulness 2169 # eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from
2170; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act
of worship): -- {thankfulness}, (giving of) thanks(-giving).[ql
thank 2168 # eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards);
specially, to say grace at a meal: -- (give) {thank}(-ful, -s).
[ql
thanks 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of
the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge:
-- con- (pro-)fess, confession is made, give {thanks}, promise.
[ql
that 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or
even): -- if ({that}), though.[ql
that 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: --
if so be ({that}), seeing, though.[ql
that 5123 # toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and
2076; that is: -- {that} is (to say).[ql
that 0017 # agathopoios {ag-ath-op-oy-os'}; from 18 and 4160; a
well-doer, i.e. virtuous: -- them {that} do well.[ql
that 1489 # eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed,
seeing that, unless, (with negative) otherwise: -- if (so be
{that}, yet).[ql
that 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied
act) impious or wicked: -- commit (live, {that} after should
live) ungodly.[ql
that 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a
negative particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of
those {that} are good.[ql
that 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to
which thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- according
to {that}, (inasmuch) as.[ql
that 0475 # antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee}; from
473 and 1303; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: --
{that} oppose themselves.[ql
that 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980;
relating to the present existence: -- of (pertaining to, things
{that} pertain to) this life.[ql
that 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;
then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution): -- {that} time, then.[ql
that 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and
the third person singular present ind. of 1510; which is: --
called, which is (make), {that} is (to say).[ql
that 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;
according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as:
-- (according, forasmuch) as, because ({that}).[ql
that 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of
succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --
after {that}(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql
that 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};
dative case and accusative case feminine plural respectively of
3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, {that}, then,
these, those.[ql
that 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a
compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a
deposit (sacred trust): -- {that} (thing) which is committed (un-
)to (trust).[ql
that 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e.
thus therefore (in various relations of consecution, as follow):
-- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) {that}, therefore,
to, wherefore.[ql
that 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e.
thus therefore (in various relations of consecution, as follow):
-- (insomuch) as, so {that} (then), (insomuch) that, therefore,
to, wherefore.[ql
that 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after {that}, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
that 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever
(implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: -- as long (soon) as, {that}, +
till, when(-soever), while.[ql
that 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1
(as a negative particle) and a presumed derivative of a compound
of 1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- {that}
needeth not to be ashamed.[ql
that 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
self[-same], so, {that} (intent), the same, there[-fore, -unto],
this, thus, where[-fore].[ql
that 1291 # diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice
from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively,
distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: -- charge, {that}
which was (give) commanded(-ment).[ql
that 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, {that} (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
that 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after {that}
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
that 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing
{that} is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql
that 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from
a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall
(of stumbling), offence, thing {that} offends, stumblingblock.[ql
that 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the
neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
-- the, this, {that}, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See
3739.[ql
that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because ({that}), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,
what, why, yet.[ql
that 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what manner (means), {that}. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
that 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, {that}, ([al-])though,
whether. Often used in connection or composition with other
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
that 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all {that}, like(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql
that 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after {that}, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql
that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, because, to the intent ({that}), lest, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) {that},
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
that 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter
ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the
article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, {that},
what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
that 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in {that} they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
that 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) {that}, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
that 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, {that}, what, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
that 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
to fill up, piece {that} filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
that 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
{that} (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
that 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all ({that}), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
that 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, ({that}) is (to say),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
that 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, {that}, then, therefore, when,
yet.[ql
that 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which
(thing) too, i.e. when: -- after ({that}), as soon as, that,
when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);
and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by
5037; so written (in some editions) to distinguish them from
3752 and 5119.[ql
that 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which
(thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, {that},
when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);
and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by
5037; so written (in some editions) to distinguish them from
3752 and 5119.[ql
that 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,
resurrection, rise from the dead, {that} should rise, rising
again.[ql
that 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after ({that}), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
that 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so ({that}), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
that 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), {that}, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of ({that}), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, {that}, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, {that} not, un[-taken], without. Often used in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but ({that}), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
that 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + {that} she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
that 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after {that}, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
that 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, {that}) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
that 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
({that} which is, things, + which was for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
that 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
{that} [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
that 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X {that} he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) {that}, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent {that}, + of one mind, + never, of, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much {that}, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
that 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X {that}, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
the 0416 # anemizo {an-em-id'-zo}; from 417; to toss with the
wind: -- drive with {the} wind.[ql
the 0445 # anthupateuo {anth-oo-pat-yoo'-o}; from 446; to act
as a proconsul: -- be {the} deputy.[ql
the 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread
out grain: -- thresh, tread out {the} corn.[ql
the 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the
sense of 833); to camp out: -- abide in {the} field.[ql
the 0226 # aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in
doctrine and profession): -- speak (tell) {the} truth.[ql
the 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473
and 3928; to go along opposite: -- pass by on {the} other side.
[ql
the 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after {the}
manner of men.[ql
the 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427;
aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): -- in {the}
absence of, without.[ql
the 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo
(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory
[{the} Greek word itself.].[ql
the 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at {the}
rising of, spring (up), be up.[ql
the 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit
(down, at meat), at {the} table.[ql
the 0756 # archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757
(through the implication of precedence); to commence (in order
of time): -- (rehearse from {the}) begin(-ning).[ql
the 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary
verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,
active or passive): -- grow (up), (give {the}) increase.[ql
the 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in the) audience (of), come (to {the}
ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,
understand.[ql
the 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in {the}) audience (of), come (to the
ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,
understand.[ql
the 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;
to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of {the}
forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
the 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in {the}
room of. Often used in composition to denote contrast, requital,
substitution, correspondence, etc.[ql
the 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of {the} , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
the 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while {the}) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
the 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,
resurrection, rise from {the} dead, that should rise, rising
again.[ql
the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in {the} sense of union (as a contraction of 260).
[ql
the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in {the} sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
the 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by ({the} space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], {the}) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
{the} other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
the 1474 # edaphizo {ed-af-id'-zo}; from 1475; to raze: -- lay
even with {the} ground.[ql
the 1606 # ekpneo {ek-pneh'-o}; from 1537 and 4154; to expire: -
- give up {the} ghost.[ql
the 1858 # heortazo {heh-or-tad'-zo}; from 1859; to observe a
festival: -- keep {the} feast.[ql
the 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- give (yield) up {the} ghost.[ql
the 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to
uproot: -- pluck up by {the} root, root up.[ql
the 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to judge
in, i.e. count among: -- make of {the} number.[ql
the 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control:
-- exercise authority upon, bring under {the} (have) power of.[ql
the 1983 # episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648; to
oversee; by implication, to beware: -- look diligently, take
{the} oversight.[ql
the 1120 # gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of
1119 and the alternate of 4098; to fall on the knee: -- bow
{the} knee, kneel down.[ql
the 1282 # diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of
4249; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: -- cut
(to {the} heart).[ql
the 1231 # diaginosko {dee-ag-in-o'-sko}; from 1223 and 1097;
to know thoroughly, i.e. ascertain exactly: -- (would) enquire,
know {the} uttermost.[ql
the 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157;
to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --
avoid, turn (aside, out of {the} way).[ql
the 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to
stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go
further, be parted, after {the} space of.[ql
the 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call
in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- accuse, call in question, implead, lay to
{the} charge.[ql
the 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to
deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),
or (relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go
out of {the} way.[ql
the 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, {the} other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
the 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, use {the} office of a deacon.[ql
the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with {the} palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of {the} hand), suffer, take, utter, yield.[ql
the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with {the} hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with {the}
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, {the} end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to {the} intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
the 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially {the} same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
the 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a
Judaean, i.e. "Judaize": -- live as {the} Jews.[ql
the 2465 # isaggelos {ee-sang'-el-los}; from 2470 and 32; like
an angel, i.e. angelic: -- equal unto {the} angels.[ql
the 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774;
(specially) to strike on the head: -- wound in {the} head.[ql
the 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) if (so much as), if but, at {the} least, though, yet.
[ql
the 2452 # Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451;
Judaically or in a manner resembling a Judaean: -- as do {the}
Jews.[ql
the 2001 # episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to
avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly: -- be {the}
more fierce.[ql
the 2407 # hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from 2409;
to be a priest, i.e. perform his functions: -- execute {the}
priest's office.[ql
the 2639 # katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its
orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --
take into {the} number.[ql
the 2311 # themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a
basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate:
-- (lay {the}) found(-ation), ground, settle.[ql
the 2709 # katachthonios {kat-akh-thon'-ee-os}; from 2596 and
chthon (the ground); subterranean, i.e. infernal (belonging to
the world of departed spirits): -- under {the} earth.[ql
the 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32;
to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach
({the} gospel).[ql
the 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be {the}
good (have, take) pleasure, be willing.[ql
the 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have {the}
rule over, suppose, think.[ql
the 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at {the}) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql
the 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to {the} intent (that), lest, so as, (so) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
the 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to {the} charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
the 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after {the} manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
the 3616 # oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be
the head of (i.e. rule) a family: -- guide {the} house.[ql
the 3528 # nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally
or figuratively): -- conquer, overcome, prevail, get {the}
victory.[ql
the 3322 # mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e.
(in point of time), to be half-way over: -- be about {the}
midst.[ql
the 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,
i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early in {the}
morning.[ql
the 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.
compare; passively, to become similar: -- be (make) like, (in
{the}) liken(-ess), resemble.[ql
the 3000 # latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial);
to minister (to God), i.e. render, religious homage: -- serve,
do {the} service, worship(-per).[ql
the 3544 # nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or
pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the
(Mosaic) law: -- about {the} law, lawyer.[ql
the 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to
loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed
or enfeebled): -- feeble, sick of {the} (taken with) palsy.[ql
the 3549 # nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to
legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments
injoined, be sanctioned (by them): -- establish, receive {the}
law.[ql
the 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087;
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication,
to deposit (as a trust or for protection): -- allege, commend,
commit ({the} keeping of), put forth, set before.[ql
the 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the
neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
-- {the}, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See
3739.[ql
the 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter
ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the
article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that: -- one, (an-, {the}) other, some, that,
what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
the 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), {the} more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
the 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially {the} same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
the 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at {the} point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
the 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in {the} sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
the 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains {the} same variety of application.[ql
the 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially {the} same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
the 4409 # proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in
rank or influence): -- have {the} preeminence.[ql
the 4397 # prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining
to a foreteller ("prophetic"): -- of prophecy, of {the} prophets.
[ql
the 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the
palm of {the} hand). Compare 5180.[ql
the 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with
{the} palm of the hand). Compare 5180.[ql
the 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze,
i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --
choke, take by {the} throat.[ql
the 4283 # proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee};
middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in
advance: -- preach before {the} gospel.[ql
the 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and
345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at
{the} table, together) with (at meat).[ql
the 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another
element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching
the ankles: -- garment down to {the} foot.[ql
the 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, be out of {the} way.[ql
the 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
before, or ever. In comparison it retains {the} same
significations.[ql
the 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a
derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull);
to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw to {the}
shore.[ql
the 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to
superabound (in quantity or quality), be in excess, be
superfluous; also (transitively) to cause to superabound or
excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be
more) abundant, be {the} better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
the 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress {the} law,
work, yield. Compare 4238.[ql
the 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten {the} ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
the 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially {the} same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially {the} same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the}
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 5159 # tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409;
to endure one's habits: -- suffer {the} manners.[ql
the 5049 # teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely,
i.e. (of hope) without wavering: -- to {the} end.[ql
the 5496 # cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a
hand-leader, i.e. to guide (a blind person): -- lead by {the}
hand.[ql
the 5203 # hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of
5204 and a derivative of 3700 (as if looking watery); to be
"dropsical": -- have {the} dropsy.[ql
the 5383 # philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound
of 5384 and 4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of
distinction: -- love to have {the} preeminence.[ql
the 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a
reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor
(of a blind person): -- some to lead by {the} hand.[ql
the 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, one, {the} same, there[-in], this.[ql
the 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
self[-same], so, that (intent), {the} same, there[-fore, -unto],
this, thus, where[-fore].[ql
the 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in
composition, usually as {the} latter part.[ql
the 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.
e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be
deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,
suffer need, (be in) want, be {the} worse.[ql
the 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass {the} flower of
her age, should stand, were.[ql
the 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set {the} affection on, (be)
care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let
this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
the 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of {the} same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
the 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains {the}
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
thee 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- {thee},
thine own, thou, thy.[ql
thee 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- {thee}, thine own self,
(thou) thy(-self).[ql
their 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X {their}, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
their 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, {their}
(own).[ql
their 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, {their}
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
them 0017 # agathopoios {ag-ath-op-oy-os'}; from 18 and 4160; a
well-doer, i.e. virtuous: -- {them} that do well.[ql
them 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine
or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or
things): -- such, {them}, there[-in, -with], these, this, those.
[ql
them 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
{them}, they, this, those. See also 3778.[ql
them 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) {them}(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
themselves 0475 # antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee};
from 473 and 1303; to set oneself opposite, i.e. be
disputatious: -- that oppose {themselves}.[ql
themselves 0498 # antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473
and the middle voice of 5021; to range oneself against, i.e.
oppose: -- oppose {themselves}, resist.[ql
then 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;
then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution): -- that time, {then}.[ql
then 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of
succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --
after that(-ward), furthermore, {then}. See also 1899.[ql
then 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};
dative case and accusative case feminine plural respectively of
3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, {then},
these, those.[ql
then 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly),
but, now (then), so (likewise then), {then}, therefore, verily,
wherefore.[ql
then 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly),
but, now ({then}), so (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
then 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly),
but, now (then), so (likewise {then}), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
then 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e.
thus therefore (in various relations of consecution, as follow):
-- (insomuch) as, so that ({then}), (insomuch) that, therefore,
to, wherefore.[ql
then 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, {then}) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
then 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, {then}, whether. Often used
in composition, usually as the latter part.[ql
then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily,
what, why, yet.[ql
then 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, {then}, therefore, when,
yet.[ql
then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and {then} not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
thence 1602 # ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to
depart by ship: -- sail (away, {thence}).[ql
thence 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
{thence}), proceed (forth), spread abroad.[ql
therefore 0687 # ara {ar'-ah}; a form of 686, denoting an
interrogation to which a negative answer is presumed: --
{therefore}.[ql
therefore 1352 # dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through
which thing, i.e. consequently: -- for which cause, {therefore},
wherefore.[ql
thereon 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125;
to inscribe (physically or mentally): -- inscription, write in
(over, {thereon}).[ql
therefore 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of
emphasis or explicitness; now, then, etc.: -- also, and,
doubtless, now, {therefore}.[ql
thereon 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and
3618; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: -- build
{thereon} (thereupon, on, upon).[ql
thereupon 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909
and 3618; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --
build thereon ({thereupon}, on, upon).[ql
there 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, come, is, X lust after, X please well,
{there} is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
there 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine
or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, one, the same, {there}[-in], this.[ql
there 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine
or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or
things): -- such, them, {there}[-in, -with], these, this, those.
[ql
there 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) laid ({there-}, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press
upon.[ql
there 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were)
{there}, stranger.[ql
therefore 3767 # oun {oon}; apparently a primary word;
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: --
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then,
{therefore}, verily, wherefore.[ql
therefore 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too,
i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as
follow): -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that,
{therefore}, to, wherefore.[ql
there 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
self[-same], so, that (intent), the same, {there}[-fore, -unto],
this, thus, where[-fore].[ql
therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
{therefore}, verily, what, why, yet.[ql
thereunto 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314
and 2064 (including its alternate); to approach, i.e.
(literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent
to: -- (as soon as he) come (unto), come {thereunto}, consent,
draw near, go (near, to, unto).[ql
therefore 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle,
having a copulative and sometimes also a cumulative force; and,
also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, {therefore}, when,
yet.[ql
therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
thereby 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, {thereby},
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
therefore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
{therefore}, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
{there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
therefore 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition;
properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally
or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [{there-]fore}, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
there 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
thereabout 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- ({there-
)about}, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
therefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, {therefore}(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
there 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X {there}(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
these 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine
or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or
things): -- such, them, there[-in, -with], {these}, this, those.
[ql
these 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};
dative case and accusative case feminine plural respectively of
3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, then,
{these}, those.[ql
these 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as large, so great (long, many, much),
{these} many.[ql
these 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of {these} things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
these 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of {these} things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these})
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
these 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of {these} things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
they 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, {they}, this, those. See also 3778.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, ({they}) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that {they}, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
({they}), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, ({they}) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
they 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when {they} were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
they 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), {they}, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
they 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as {they}], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
they 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when {they} were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
thick 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and
athroizo (to assemble); to accumulate: -- gather {thick}
together.[ql
thief 3027 # leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder);
a brigand: -- robber, {thief}.[ql
thine 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee,
{thine} own, thou, thy.[ql
thine 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, stand, tarry (for), X {thine} own.
[ql
thine 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, {thine},
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
thine 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, {thine} own self,
(thou) thy(-self).[ql
thine 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our ({thine}) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
thing 0502 # antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel:
-- {thing} to draw with.[ql
thing 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or
confide: -- (have, {thing}) hope(-d) (for), trust.[ql
things 1751 # eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be
within (neuter participle plural): -- such {things} as...have.
See also 1762.[ql
things 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of
980; relating to the present existence: -- of (pertaining to,
{things} that pertain to) this life.[ql
thing 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of
herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a
small animal: -- creeping {thing}, serpent.[ql
thing 3543 # nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by
law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by
extension, to deem or regard: -- suppose, {thing}, be wont.[ql
things 3166 # megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound
of 3173 and aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big,
i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): -- boast great
{things}.[ql
thing 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a
compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a
deposit (sacred trust): -- that ({thing}) which is committed (un-
)to (trust).[ql
thing 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat,
{thing} that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto)
idols.[ql
thing 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably
from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e.
snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion
to fall (of stumbling), offence, {thing} that offends,
stumblingblock.[ql
thing 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, {thing}), no (man), none, not (at all, any man, a
whit), nothing, + without delay.[ql
things 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those {things}, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
thing 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any ({thing}), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
things 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these {things}), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
things 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, {things}, + which was for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
thing 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, {thing}, +
none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
things 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these {things} move me, tidings, treatise, utterance, word,
work.[ql
things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
{things}, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
things 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such {things} as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
things 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these {things} move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
think 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or
fit: -- desire, {think} good, count (think) worthy.[ql
think 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or
fit: -- desire, think good, count ({think}) worthy.[ql
think 1760 # enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a
compound of 1722 and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: --
{think}.[ql
think 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and
5426; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --
{think} more highly.[ql
think 5282 # huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539; to
think under (privately), i.e. to surmise or conjecture: --
{think}, suppose, deem.[ql
think 3539 # noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind
(observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: -- consider,
perceive, {think}, understand.[ql
think 3579 # xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host
(passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: -
- entertain, lodge, ({think} it) strange.[ql
think 3633 # oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-
mahee}; middle voice apparently from 3634; to make like
(oneself), i.e. imagine (be of the opinion): -- suppose, {think}.
[ql
think 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, seem, be seen, shine, X
{think}.[ql
think 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223
and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to
deliberate (by reflection or discussion): -- cast in mind,
consider, dispute, muse, reason, {think}.[ql
think 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- {think} good, (be well) please(-d), be the
good (have, take) pleasure, be willing.[ql
think 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from
3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or
figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,
impute, lay, number, reason, reckon, suppose, {think} (on).[ql
think 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a
(presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with
official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --
account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the
rule over, suppose, {think}.[ql
think 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, {think}.[ql
think 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast (up-
)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, {think} on.[ql
think 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),
suppose, {think}, trow.[ql
think 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, {think}.[ql
this 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980;
relating to the present existence: -- of (pertaining to, things
that pertain to) {this} life.[ql
this 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to
hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- +
astonished, contain, after [{this} manner].[ql
this 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, one, the same, there[-in], {this}.[ql
this 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine
or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or
things): -- such, them, there[-in, -with], these, {this}, those.
[ql
this 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto],
{this}, thus, where[-fore].[ql
this 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, {this}, those. See also 3778.[ql
this 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time;
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as
noun or adjective present or immediate: -- henceforth, +
hereafter, of late, soon, present, {this} (time). See also 3569,
3570.[ql
this 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the
neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
-- the, {this}, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See
3739.[ql
this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on {this} fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql
this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) {this} manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql
this 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with {this} letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
this 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let {this})
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
thither 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143
(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet
or join: -- run ({thither} to, to).[ql
thoroughly 1245 # diakatharizo {dee-ak-ath-ar-id'-zo}; from
1223 and 2511; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow: --
{thoroughly} purge.[ql
thoroughly 1822 # exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a
derivative of 739; to finish out (time); figuratively, to equip
fully (a teacher): -- accomplish, {thoroughly} furnish.[ql
those 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a
negative particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of
{those} that are good.[ql
those 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine
or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or
things): -- such, them, there[-in, -with], these, this, {those}.
[ql
those 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};
dative case and accusative case feminine plural respectively of
3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, then,
these, {those}.[ql
those 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, this, {those}. See also 3778.[ql
those 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, {those} things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), {those}, together, very, which. Compare 848.
[ql
thou 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee,
thine own, {thou}, thy.[ql
thou 4771 # su {soo}; the person pronoun of the second person
singular; thou: -- {thou}. See also 4571, 4671, 4675; and for
the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql
thou 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self,
({thou}) thy(-self).[ql
though 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or
even): -- if (that), {though}.[ql
though 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: --
if so be (that), seeing, {though}.[ql
thought 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be
anxious about: -- (be, have) care(-ful), take {thought}.[ql
thought 4305 # promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and
3309; to care (anxiously) in advance: -- take {thought}
beforehand.[ql
though 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -
- and (also) if (so much as), if but, at the least, {though},
yet.[ql
though 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as
if about to do a thing): -- make as {though}.[ql
though 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
{though}, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
though 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X {though}, through(-out), to, wherefore, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
thousand 1367 # dischilioi {dis-khil'-ee-oy}; from 1364 and
5507; two thousand: -- two {thousand}.[ql
threaten 0546 # apeileo {ap-i-leh'-o}; of uncertain derivation;
to menace; by implication, to forbid: -- {threaten}.[ql
threaten 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and
546; to menace additionally: -- i.e. {threaten} further.[ql
thresh 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to
tread out grain: -- {thresh}, tread out the corn.[ql
throat 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to
wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle
(drown): -- choke, take by the {throat}.[ql
throng 4918 # sunthlibo {soon-thlee'-bo}; from 4862 and 2346;
to compress, i.e. crowd on all sides: -- {throng}.[ql
throne 2362 # thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a
stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a
potentate: -- seat, {throne}.[ql
throng 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to
crowd (literally or figuratively): -- afflict, narrow, {throng},
suffer tribulation, trouble.[ql
throng 4846 # sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to
strangle completely, i.e. (literally) to drown, or
(figuratively) to crowd: -- choke, {throng}.[ql
throng 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to
hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or
siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex,
afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick
of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, {throng}.[ql
through 1353 # diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to
travel through: -- go throughout, pass {through}.[ql
throughout 1353 # diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593;
to travel through: -- go {throughout}, pass through.[ql
through 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the
base of 939; to cross: -- come over, pass ({through}).[ql
through 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223
and 4198; to travel through: -- go {through}, journey in, pass
by.[ql
through 1358 # diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736;
to penetrate burglariously: -- break {through} (up).[ql ***.
Dios. See 2203.[ql
through 4063 # peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143
(including its alternate); to run around, i.e. traverse: -- run
{through}.[ql
through 4044 # peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the
base of 4008; to penetrate entirely, i.e. transfix
(figuratively): -- pierce {through}.[ql
through 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a
derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile:
-- thrust {through}.[ql
through 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and
2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,
into), enter in(-to), go in ({through}).[ql
through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over,
{through}, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over,
through, throughout), pierce through, travel, walk {through}.[ql
through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
abroad, everywhere, over, {through}, throughout), pass (by, over,
through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over,
through, throughout), pierce {through}, travel, walk through.[ql
throughout 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
abroad, everywhere, over, through, {throughout}), pass (by, over,
through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
throughout 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over,
through, {throughout}), pierce through, travel, walk through.[ql
through 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, {through}(-out), to, wherefore, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness ({through}).[ql
throughout 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
{throughout}, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
through 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, {through}(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
throw 4952 # susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682;
to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: --
{throw} down.[ql
throw 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
{throw} (down), thrust. Compare 4496.[ql
throw 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to
nought, overthrow, {throw} down.[ql
throw 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,
out), scatter abroad, {throw}.[ql
thrust 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a
derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile:
-- {thrust} through.[ql
thrust 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho};
from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to
propel: -- drive out, {thrust} in.[ql
thrust 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e.
precipitate: -- bring ({thrust}) down.[ql
thrust 1877 # epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead
up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to
return: -- launch ({thrust}) out, return.[ql
thrust 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), {thrust}. Compare 4496.[ql
thrust 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-
o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho
(to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away,
put away (from), {thrust} away (from).[ql
thrust 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, {thrust}) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
thrust 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to
dispatch (from the subjective view or point of departure,
whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the
objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,
the orderly motion involved), especially on a temporary errand;
also to transmit, bestow, or wield: -- send, {thrust} in.[ql
thunder 1027 # bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar);
thunder: -- {thunder}(-ing).[ql
thus 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto],
this, {thus}, where[-fore].[ql
thus 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), {thus}, what.[ql
thus 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), {thus}, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
thy 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee,
thine own, thou, {thy}.[ql
thy 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self,
(thou) {thy}(-self).[ql
thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
{thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
thyself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, {thyself}, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
tidings 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and
32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: -
- declare, bring (declare, show) glad (good) {tidings}, preach
(the gospel).[ql
tidings 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, {tidings}, treatise, utterance, word,
work.[ql
tie 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): -- bind, be in bonds,
knit, {tie}, wind. See also 1163, 1189.[ql
til 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, {til}, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
till 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever
(implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: -- as long (soon) as, that, +
{till}, when(-soever), while.[ql
till 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to
206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of
place) up to: -- as far as, for, in(-to), {till}, (even, un-)to,
until, while. Compare 3360.[ql
till 3360 # mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from
3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition,
of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially
to the space of time or place intervening] or a conjunction): --
{till}, (un-)to, until.[ql
time 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
(convenient {time}), spend time.[ql
time 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
(convenient time), spend {time}.[ql
time 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
afterward, again, second(-arily, {time}).[ql
time 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;
then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution): -- that {time}, then.[ql
time 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any {time}, +
never (...to any man), + yet, never man.[ql
time 5551 # chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed
compound of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e.
to procrastinate (linger): -- spend {time}.[ql
time 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537
and titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by
analogy) untimely birth: -- born out of due {time}.[ql
time 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};
from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if peradventure, lest (at any {time}, haply), not
at all, whether or not.[ql
time 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time;
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as
noun or adjective present or immediate: -- henceforth, +
hereafter, of late, soon, present, this ({time}). See also 3569,
3570.[ql
time 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for ever, judgment, (day) {time}, while, years.[ql
times 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a
compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as
to time and agency (piecemeal): -- at sundry {times}.[ql
tinkle 0214 # alalazo {al-al-ad'-zo}; from alale ( a shout,
"halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail;
figuratively, to clang: -- {tinkle}, wail.[ql
tip 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to
the base of 188; the extremity: -- one end...other, {tip}, top,
uttermost participle[ql
tithes 1183 # dekatoo {dek-at-o'-o}; from 1181; to tithe, i.e.
to give or take a tenth: -- pay (receive) {tithes}.[ql
tithe 0586 # apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183;
to tithe (as debtor or creditor): -- (give, pay, take) {tithe}.
[ql
to 0033 # age {ag'eh}; imperative of 71; properly, lead, i.e.
come on: -- go {to}.[ql
to 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare
104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press
into public service: -- compel ({to} go).[ql
to 0146 # aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150 and
kerdos (gain); sordid: -- given {to} (greedy of) filthy lucre.[ql
to 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): -- give (in the) audience (of), come ({to} the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
to 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e.
(by implication) to disesteem, neutralize or violate: -- cast
off, despise, disannul, frustrate, bring {to} nought, reject.[ql
to 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make {to} doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
to 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 3338;
irrevocable: -- without repentance, not {to} be repented of.[ql
to 0377 # anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall
back, i.e. lie down, lean back: -- lean, sit down ({to} meat).[ql
to 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make {to}) rise, at the
rising of, spring (up), be up.[ql
to 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring
{to} , call to, put in), remember(-brance).[ql
to 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring
to , call {to}, put in), remember(-brance).[ql
to 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- call {to} mind, (bring
to , call to, put in), remember(-brance).[ql
to 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active
of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away
(violently), i.e. abolish, murder: -- put {to} death, kill, slay,
take away, take up.[ql
to 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised {to} life
again, resurrection, rise from the dead, that should rise,
rising again.[ql
to 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common {to} man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the
manner of men.[ql
to 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast,
hold {to}, support.[ql
to 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as
a negative particle) and a presumed derivative of a compound of
1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- that needeth
not {to} be ashamed.[ql
to 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often used in composition {to} denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
to 0502 # antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel: --
thing {to} draw with.[ql
to 0520 # apago {apag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- bring, carry away, lead (away), put {to}
death, take away.[ql
to 0551 # apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not
temptable: -- not {to} be tempted.[ql
to 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put {to}
death, kill, slay.[ql
to 0653 # apostomatizo {ap-os-tom-at-id'-zo}; from 575 and a
(presumed) derivative of 4750; to speak off-hand (properly,
dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): -- provoke
{to} speak.[ql
to 0762 # asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by
implication) perpetual: -- not {to} be quenched, unquenchable.[ql
to 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980;
relating to the present existence: -- of (pertaining to, things
that pertain {to}) this life.[ql
to 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980;
relating to the present existence: -- of (pertaining {to},
things that pertain to) this life.[ql
to 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
{to}), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
to 1036 # buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by
implication, to drown: -- begin {to} sink, drown.[ql
to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained {to} be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come ({to} pass), continue, be divided, draw, be ended,
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought ({to} pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
to 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to
make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make
known, give to understand, do {to} wit, wot.[ql
to 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to
make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make
known, give {to} understand, do to wit, wot.[ql
to 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg
(as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray ({to}),
make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
to 1286 # diaseio {dee-as-i'-o}; from 1223 and 4579; to shake
thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate: -- do violence
{to}.[ql
to 1282 # diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of
4249; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: -- cut
({to} the heart).[ql
to 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make ({to}) differ(-ence), discern, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql
to 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, {to} avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
to 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), {to}, wherefore, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
to 1317 # didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive
("didactic"): -- apt {to} teach.[ql
to 1346 # dikaios {dik-ah'-yoce}; adverb from 1342; equitably: -
- justly, ({to}) righteously(-ness).[ql
to 1379 # dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe
by statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: --
be subject {to} ordinances.[ql
to 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form
of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and
1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to
persecute: -- ensue, follow (after), given {to}, (suffer)
persecute(-ion), press forward.[ql
to 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a
derivative of 941; oppressive: -- grievous {to} be borne.[ql
to 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.
e. offence alleged: -- crime laid against, laid {to} charge.[ql
to 1425 # dusnoetos {doos-no'-ay-tos}; from 1418 and a
derivative of 3539; difficult of perception: -- hard {to} be
understood.[ql
to 1421 # dusermeneutos {doos-er-mane'-yoo-tos}; from 1418 and
a presumed derivative of 2059; difficult of explanation: -- hard
{to} be uttered.[ql
to 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call
in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,
criminate, etc.): -- accuse, call in question, implead, lay {to}
the charge.[ql
to 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing
that is) offered (in sacrifice, sacrificed) {to} (unto) idols.[ql
to 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), {to} whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
to 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
({to}) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
to 1563 # ekei {eki'}; of uncertain affinity; there; by
extension thither: -- there, thither(-ward), ({to}) yonder
(place).[ql
to 1529 # eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance
(literally or figuratively): -- coming, enter(-ing) in ({to}).[ql
to 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
(literally or figuratively): -- bring in(-to), (+ was {to}) lead
into.[ql
to 1545 # ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and the
base of 939 (meaning to go out); an exit (literally or
figuratively): -- end, way {to} escape.[ql
to 1511 # einai {i'nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, come, is, X lust after, X please well, there
is, {to} be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, {to} (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), {to} the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
to 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to be
utterly unchaste: -- give self over {to} fornication.[ql
to 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a
condition, penalty or imputation): -- in danger of, guilty of,
subject {to}.[ql
to 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722
and a derivative of 3700; in the face of (literally or
figuratively): -- before, in the presence (sight) of, {to}.[ql
to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not {to} indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly {to}, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
to 1826 # exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to
issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): -- depart,
get [{to} land], go out.[ql
to 1935 # epithanatios {ep-ee-than-at'-ee-os}; from 1909 and
2288; doomed to death: -- appointed {to} death.[ql
to 1914 # epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 991; to gaze
at (with favor, pity or partiality): -- look upon, regard, have
respect {to}.[ql
to 1928 # epidiatassomai {ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee}; middle
voice from 1909 and 1299; to appoint besides, i.e. supplement
(as a codicil): -- add {to}.[ql
to 1912 # epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be
heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively,
to be severe towards: -- be chargeable {to}, overcharge.[ql
to 2020 # epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin
to grow light: -- begin {to} dawn, X draw on.[ql
to 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste
(literally or figuratively): -- (bring to, make) desolate(-ion),
come {to} nought.[ql
to 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste
(literally or figuratively): -- (bring {to}, make) desolate(-
ion), come to nought.[ql
to 2092 # hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos
(fitness); adjusted, i.e. ready: -- prepared, (made) ready(-
iness, {to} our hand).[ql
to 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come ({to} pass), X may have,
X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql
to 2076 # esti {estee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) is ({to} say),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
to 2140 # eupoiia {yoo-poy-ee'-ah}; from a compound of 2095 and
4160; well-doing, i.e. beneficence: -- {to} do good.[ql
to 2138 # eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good
for persuasion, i.e. (intransitively) complaint: -- easy {to} be
intreated.[ql
to 2154 # eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of
4591; well indicated, i.e. (figuratively) significant: -- easy
{to} be understood.[ql
to 2130 # eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a
presumed derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --
ready {to} distribute.[ql
to 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and
place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-
)til(-l), (hither-, un-, up) {to}, while(-s).[ql
to 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, {to}, unto,
upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
[ql
to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin {to} amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go {to} law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
to 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally
or figuratively): -- become dead, (cause to be) put {to} death,
kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
to 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally
or figuratively): -- become dead, (cause {to} be) put to death,
kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
to 2314 # theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an
opponent of deity: -- {to} fight against God.[ql
to 2358 # thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged
compound of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a
noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory
procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to
give victory: -- (cause) {to} triumph (over).[ql
to 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of
1510; be thou: -- + agree, be, X give thyself wholly {to}.[ql
to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)
{to}. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, {to} the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
to 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or
inasmuch) as, that: -- according {to}, (according, even) as, how,
when.[ql
to 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to
which thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- according
{to} that, (inasmuch) as.[ql
to 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as ({to}), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
to 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining {to} touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
to 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, {to} the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
to 2606 # katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e.
deride: -- laugh {to} scorn.[ql
to 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and
4763; to become voluptuous against: -- begin {to} wax wanton
against.[ql
to 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially, to moor a vessel: -- bring (down, forth), (bring
{to}) land, touch.[ql
to 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen
down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come {to}
nought, overthrow, throw down.[ql
to 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) {to}
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
to 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and
1497; utterly idolatrous: -- wholly given {to} idolatry.[ql ***.
kateleutho. See 2718.[ql
to 2716 # katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and
2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish,
fashion: -- cause, {to} (deed), perform, work (out).[ql
to 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast
(properly, the object; by implication, the act) in a good or a
bad sense: -- boasting, (whereof) {to} glory (of), glorying,
rejoice(-ing).[ql
to 2843 # koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844;
communicative, i.e. (pecuniarily) liberal: -- willing {to}
communicate.[ql
to 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice
from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- toss
{to} and fro.[ql
to 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, lay, turn {to} flight, wear away.[ql
to 2866 # kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of
a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed,
i.e. nice); figuratively, convalescent: -- + began {to} amend.
[ql
to 2842 # koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.
e. (literally) participation, or (social) intercourse, or
(pecuniary) benefaction: -- ({to}) communicate(-ation),
communion, (contri-)distribution, fellowship.[ql
to 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the
function or the effect, for or against ["crime"]): -- avenge,
condemned, condemnation, damnation, + go {to} law, judgment.[ql
to 2922 # kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by
implication) a tribunal: -- {to} judge, judgment (seat).[ql
to 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence {to}, think.[ql
to 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go {to} (sue at the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql
to 3080 # lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e.
(specifically) divorce: -- {to} be loosed.[ql
to 3039 # likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of
liknon (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,
) to triturate: -- grind {to} powder.[ql
to 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including
the thought); by implication a topic (subject of discourse),
also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): -- account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have {to} do, intent, matter,
mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),
shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things
move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
to 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from
3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest
(in affirmation or exhortation): -- take {to} record, testify.[ql
to 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case)
evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred
Tabernacle): -- {to} be testified, testimony, witness.[ql
to 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) sore (afraid), strong, X {to} years.[ql
to 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through
the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which
is, things, + which was for) to come, intend, was {to} (be),
mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry,
which was for, will, would, be yet.[ql
to 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through
the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which
is, things, + which was for) {to} come, intend, was to (be),
mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry,
which was for, will, would, be yet.[ql
to 3667 # homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form;
abstractly, resemblance: -- made like {to}, likeness, shape,
similitude.[ql
to 3663 # homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the
alternate of 3958; similarly affected: -- of (subject {to}) like
passions.[ql
to 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the
third person singular present ind. of 1510; which is: -- called,
which is (make), that is ({to} say).[ql
to 3785 # ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past
tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --
would ({to} God.)[ql
to 3704 # hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how,
i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of
coincidence, intentional or actual): -- because, how, (so) that,
{to}, when.[ql
to 3878 # parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to
mishear, i.e. (by implication) to disobey: -- neglect {to} hear.
[ql
to 3891 # paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844
and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: -- contrary
{to} law.[ql
to 3863 # parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to
stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: -- provoke {to}
emulation (jealousy).[ql
to 3851 # parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844
and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --
not ({to}) regard(-ing).[ql
to 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844
and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:
-- make a public example, put {to} an open shame.[ql
to 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
was), and art (is) {to} come (shalt be).[ql
to 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary {to}, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
to 3943 # paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631; staying
near wine, i.e. tippling (a toper): -- given {to} wine.[ql
to 3949 # parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to
anger alongside, i.e. enrage: -- anger, provoke {to} wrath.[ql
to 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
better, enough and {to} spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
to 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
to 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element
of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the
ankles: -- garment down {to} the foot.[ql
to 4106 # plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);
objectively, fraudulence; subjectively, a straying from
orthodoxy or piety: -- deceit, {to} deceive, delusion, error.[ql
to 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or
be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by
extension, to superabound: -- abound, abundant, make {to}
increase, have over.[ql
to 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,
upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by
implication, to entrust (especially one's spiritual well-being
to Christ): -- believe(-r), commit ({to} trust), put in trust
with.[ql
to 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
{to} fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
to 4222 # potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the
alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give (make)
{to} drink, feed, water.[ql
to 4354 # proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to
talk to, i.e. converse with: -- speak {to} (with).[ql
to 4351 # proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to
roll towards, i.e. block against: -- roll ({to}).[ql
to 4338 # proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative
of 2247; to peg to, i.e. spike fast: -- nail {to}.[ql
to 4380 # prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to
favor an individual, i.e. show partiality: -- have respect {to}
persons.[ql
to 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:
-- call (for, {to}, unto).[ql
to 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143
(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet
or join: -- run (thither to, {to}).[ql
to 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143
(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet
or join: -- run (thither {to}, to).[ql
to 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a
derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull);
to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw {to} the
shore.[ql
to 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087;
to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add,
again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak
{to} any more.[ql
to 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do,
offer (unto, up), present unto, put {to}.[ql
to 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring ({to}, unto), deal with, do,
offer (unto, up), present unto, put to.[ql
to 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064
(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon
as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near,
{to}, unto).[ql
to 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance {to}, unto), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
to 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
{to}, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
to 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) heed ({to} unto); have regard.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according {to} , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e.
sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet
{to}) sound (a trumpet).[ql
to 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour
out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or
blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready {to}) be offered.
[ql
to 4624 # skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from
4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble
[transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): --
(make {to}) offend.[ql
to 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a
derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion {to}
fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
[ql
to 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of
the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or
select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose {to} be
a soldier.[ql
to 4754 # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from
the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively,
to execute the apostolate (with its arduous duties and
functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier, (go
{to}) war(-fare).[ql
to 4832 # summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444;
jointly formed, i.e. (figuratively) similar: -- conformed {to},
fashioned like unto.[ql
to 4994 # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of
sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: --
teach {to} be sober.[ql
to 4960 # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to
file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to
correspond to: -- answer {to}.[ql
to 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a
derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same
pattern (figuratively): -- conform {to}, fashion self according
to.[ql
to 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a
derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same
pattern (figuratively): -- conform to, fashion self according
{to}.[ql
to 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of
5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- break (in pieces), broken {to} shivers (+ -
hearted), bruise.[ql
to 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a
signet or private mark) for security or preservation (literally
or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --
(set a, set {to}) seal up, stop.[ql
to 5077 # tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to
incinerate, i.e. consume: -- turn {to} ashes.[ql
to 5049 # teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely, i.
e. (of hope) without wavering: -- {to} the end.[ql
to 5020 # tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest
abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment: -- cast down
{to} hell.[ql
to 5052 # telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of
5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to
ripen fruit (figuratively): -- bring fruit {to} perfection.[ql
to 5123 # toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and
2076; that is: -- that is ({to} say).[ql
to 5221 # hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative
of 473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter,
fall in with: -- (go {to}) meet.[ql
to 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and
3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's
own) memory: -- put in mind, remember, bring {to} (put in)
remembrance.[ql
to 5219 # hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear
under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by
implication, to heed or conform to a command or authority: --
hearken, be obedient {to}, obey.[ql
to 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection ({to}, under), submit self unto.[ql
to 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject ({to},
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
to 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, {to}(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
to 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond
of guests, i.e. hospitable: -- given {to} (lover of, use)
hospitality.[ql
to 5383 # philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound of
5384 and 4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of
distinction: -- love {to} have the preeminence.[ql
to 5476 # chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of
5490 through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e.
prostrate: -- on ({to}) the ground.[ql
to 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a
reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor
(of a blind person): -- some {to} lead by the hand.[ql
to 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e.
to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- enlighten, illuminate, (bring {to}, give)
light, make to see.[ql
to 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e.
to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light,
make {to} see.[ql
to 5595 # psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to
supply with bits, i.e. (generally) to nourish: -- (bestow {to})
feed.[ql
to 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space,
i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold,
admit (literally or figuratively): -- come, contain, go, have
place, (can, be room {to}) receive.[ql
to 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e.
thus therefore (in various relations of consecution, as follow):
-- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore,
{to}, wherefore.[ql
to 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
-- about, after (that), (according) as (it had been, it were),
as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,
unto), since, so (that), that, {to} wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
together 4779 # sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564;
to convoke: -- call {together}.[ql
together 4896 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to
go); to assemble: -- gather {together}.[ql
together 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837;
to increase (grow up) together: -- grow {together}.[ql
together 4837 # sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862
and 3870; to console jointly: -- comfort {together}.[ql
together 4924 # sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611;
to reside together (as a family): -- dwell {together}.[ql
together 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in
its original sense; to collect: -- gather ({together}, up).[ql
together 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and
4863; to collect upon the same place: -- gather ({together}).[ql
together 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and
athroizo (to hoard); to convene: -- call (gather) {together}.[ql
together 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and
athroizo (to assemble); to accumulate: -- gather thick
{together}.[ql
together 4871 # sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo
(to throng); to accumulate, i.e. convene: -- assemble {together}.
[ql
together 3674 # homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the
same; akin to 260) as adverb; at the same place or time: --
{together}.[ql
together 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955;
to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- bow
{together}.[ql
together 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a
fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) with, work(-er)
{together}.[ql
together 4888 # sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392;
to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: --
glorify {together}.[ql
together 4776 # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and
2523; to give (or take) a seat in company with: -- (make) sit
(down) {together}.[ql
together 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and
2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken
{together} with.[ql
together 4959 # sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727;
to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common
calamity: -- groan {together}.[ql
together 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862
and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault)
jointly: -- rise up {together}.[ql
together 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and
tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind
up in: -- wrap in ({together}).[ql
together 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909
and 4936; to hasten together upon one place (or a particular
occasion): -- come running {together}.[ql
together 4801 # suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and
the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin
(in marriage): -- join {together}.[ql
together 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};
from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
comprehend, gather {together} in one.[ql
together 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862
and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or
assimilate: -- mix with, temper {together}.[ql
together 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862
and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down,
at the table, {together}) with (at meat).[ql
together 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118;
to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:
-- labour with, strive {together} for.[ql
together 1507 # heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a
primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil
or wrap: -- roll {together}. See also 1667.[ql
together 4943 # sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862
and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to
be a co-auxiliary, i.e. assist: -- help {together}.[ql
together 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143
(including its alternate); to rush together (hastily assemble)
or headlong (figuratively): -- run ({together}, with).[ql
together 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from
4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to
be a partner (assistant): -- strive {together} with.[ql
together 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to
amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up
(treasure), (keep) in store, (heap) treasure ({together}, up).[ql
together 4856 # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be
harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur)
or stipulate (by compact): -- agree ({together}, with).[ql
together 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from
4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by
implication, to appear in aid: -- come {together}, stand with.[ql
together 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212;
to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --
dispute (with), enquire, question (with), reason ({together}).[ql
together 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862
and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company
with other Christians, figuratively): -- build {together}.[ql
together 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and
1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend,
deliberate or determine: -- consult, (give, take) counsel
({together}).[ql
together 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a
compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e.
(figuratively) to associate discordantly: -- unequally yoke
{together} with.[ql
together 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453;
to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up {together},
rise with.[ql
together 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- move, shake ({together}), which can[-not]
be shaken, stir up.[ql
together 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend,
(make) perfect(-ly join {together}), prepare, restore.[ql
together 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605;
to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)
with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering): -- travail in pain {together}.[ql
together 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862
and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original
sense of laying); to render close-jointed together, i.e.
organize compactly: -- be fitly framed (joined) {together}.[ql
together 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and
2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble
(with), come ({together}), come (company, go) with, resort.[ql
together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, {together}),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, {together}),
lead into, resort, take in.[ql
together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves {together}, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come {together}, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
together 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and
bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of
939); to drive together, i.e. unite (in association or
affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact,
assuredly gather, intrust, knit {together}, prove.[ql
together 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
{together}, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).
[ql
together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.
[ql
together 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band {together}, be, bear, + bewray, bring (forth),
cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without
any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,
give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the
ship, make, X mean, + none of these things move me, observe,
ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising
up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +
transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ -
out). Often used in composition, in substantially the same
relations of participation or proximity, and transfer or
sequence.[ql
together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
toil 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --
pain, {toil}, torment, toss, vex.[ql
toil 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873;
to feel fatigue; by implication, to work hard: -- (bestow)
labour, {toil}, be wearied.[ql
too 1174 # deisidaimonesteros {dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os};
the compound of a derivative of the base of 1169 and 1142; more
religious than others: -- {too} superstitious.[ql
top 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to
the base of 188; the extremity: -- one end...other, tip, {top},
uttermost participle[ql
torment 3600 # odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --
sorrow, {torment}.[ql
torment 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: -
- pain, toil, {torment}, toss, vex.[ql
torment 2558 # kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed
compound of 2556 and 2192; to maltreat: -- which suffer
adversity, {torment}.[ql
torment 0931 # basanos {bas'-an-os}; perhaps remotely from the
same as 939 (through the notion of going to the bottom); a touch-
stone, i.e. (by analogy) torture: -- {torment}.[ql
torture 5178 # tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative
of 5180 (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an
instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death:
-- {torture}.[ql
toss 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --
pain, toil, torment, {toss}, vex.[ql
toss 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice
from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- {toss}
to and fro.[ql
toss 4494 # rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496
(meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to
agitate (into waves): -- {toss}.[ql
tossed 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to
storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- be {tossed}
with tempest.[ql
touch 4379 # prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to
touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve): -
- {touch}.[ql
touch 0680 # haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681;
properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied
relations): -- {touch}.[ql
touch 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially, to moor a vessel: -- bring (down, forth), (bring to)
land, {touch}.[ql
touched 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel
"sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have
compassion, be {touched} with a feeling of.[ql
touch 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567
(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;
figuratively, to search for: -- feel after, handle, {touch}.[ql
touch 2345 # thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an
obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to
do with; by implication, to injure: -- handle, {touch}.[ql
touching 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
{touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
touching 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to {touching}), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
toward 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold
down (fast), in various applications (literally or figuratively):
-- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make {toward},
possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql
trade 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from
2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication)
effect, be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for,
minister about, {trade} (by), work.[ql
trading 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee};
from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e.
(transitively and by implication) to earn in business: -- gain
by {trading}.[ql
traitor 4273 # prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense
of giving forward into another's [the enemy's] hands); a
surrender: -- betrayer, {traitor}.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql
trample 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961;
to trample down; figuratively, to reject with disdain: --
{trample}, tread (down, underfoot).[ql
transgress 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and
the base of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: --
(by) {transgress}(-ion).[ql
transform 3339 # metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and
3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): -
- change, transfigure, {transform}.[ql
transfigure 3339 # metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and
3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): -
- change, {transfigure}, transform.[ql
translation 3331 # metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346;
transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment
(of a law): -- change, removing, {translation}.[ql
transfer 3345 # metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from
3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise;
figuratively, to apply (by accommodation): -- {transfer},
transform (self).[ql
transform 3345 # metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from
3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise;
figuratively, to apply (by accommodation): -- transfer,
{transform} (self).[ql
translate 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:
2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer,
i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --
put out, remove, {translate}, turn away.[ql
translate 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326
and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by
implication) exchange (reflexively) change sides, or
(figuratively) pervert: -- carry over, change, remove,
{translate}, turn.[ql
transgress 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844
and 2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go
by (or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --
come (forth), go, pass (away, by, over), past, {transgress}.[ql
transgressor 0459 # anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative
particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to
(the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively)
wicked: -- without law, lawless, {transgressor}, unlawful,
wicked.[ql
transgress 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged
form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + {transgress}
the law, work, yield. Compare 4238.[ql
transfer 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same relations
of participation or proximity, and {transfer} or sequence.[ql
travail 5604 # odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe,
especially of childbirth: -- pain, sorrow, {travail}.[ql
travail 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the
pains of parturition (literally or figuratively): -- {travail}
in (birth).[ql
travail 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605;
to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)
with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering): -- {travail} in pain together.[ql
travail 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a
primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in
certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant,
the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born,
bring forth, be delivered, be in {travail}.[ql
travel 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go
abroad, i.e. visit a foreign land: -- go ({travel}) into a far
country, journey.[ql
travel 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and
2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about,
abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over,
through, throughout), pierce through, {travel}, walk through.[ql
tread 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread
out grain: -- thresh, {tread} out the corn.[ql
tread 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961;
to trample down; figuratively, to reject with disdain: --
trample, {tread} (down, underfoot).[ql
tread 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of
3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):
-- {tread} (down, under foot).[ql
treasure 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to
amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up
(treasure), (keep) in store, (heap) {treasure} (together, up).[ql
treasure 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to
amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up
({treasure}), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).[ql
treasury 2878 # korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'};
of Hebrew and Aramaic origin respectively [7133]; a votive
offering and the offering; a consecrated present (to the Temple
fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e.
the room where the contribution boxes stood: -- Corban,
{treasury}.[ql
treatise 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, {treatise}, utterance, word,
work.[ql
tremble 5425 # phrisso {fris'-so}; apparently a primary verb;
to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear): -- {tremble}.[ql
trembling 5141 # tremo {trem'-o}; strengthened from a primary
treo (to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear: -- be afraid,
{trembling}.[ql
tremble 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + {tremble}, + uncircumcised, use.[ql
trench 5482 # charax {khar'-ax}; from charasso (to sharpen to a
point; akin to 1125 through the idea of scratching); a stake, i.
e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for
circumvallation in a siege): -- {trench}.[ql
trespass 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, sin,
{trespass}.[ql
tribulation 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147;
to crowd (literally or figuratively): -- afflict, narrow,
throng, suffer {tribulation}, trouble.[ql
trim 2885 # kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper
order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to
snuff (a wick): -- adorn, garnish, {trim}.[ql
triumph 2358 # thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged
compound of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a
noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory
procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to
give victory: -- (cause) to {triumph} (over).[ql
trouble 5015 # tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to
stir or agitate (roll water): -- {trouble}.[ql
trouble 1613 # ektarasso {ek-tar-as'-so}; from 1537 and 5015;
to disturb wholly: -- exceedingly {trouble}.[ql
trouble 3926 # parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and
1776; to harass further, i.e. annoy: -- {trouble}.[ql
trouble 1776 # enochleo {en-okh-leh'-o}; from 1722 and 3791; to
crowd in, i.e. (figuratively) to annoy: -- {trouble}.[ql
trouble 2360 # throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to
clamor, i.e. (by implication) to frighten: -- {trouble}.[ql
trouble 4660 # skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb;
to flay, i.e. (figuratively) to harass: -- {trouble}(self).[ql
trouble 1298 # diatarasso {dee-at-ar-as'-so}; from 1223 and
5015; to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm): -- {trouble}.
[ql
trouble 5182 # turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba,
a crowd; akin to 2351); to make "turbid", i.e. disturb: --
{trouble}.[ql
trouble 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in
tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), {trouble}
self, set on an uproar.[ql
trouble 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as
2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure afflictions
(hardness), suffer {trouble}.[ql
trouble 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to
crowd (literally or figuratively): -- afflict, narrow, throng,
suffer tribulation, {trouble}.[ql
trouble 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to
hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --
bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + {trouble}.[ql
trouble 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of
450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.
e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --
{trouble}, turn upside down, make an uproar.[ql
trow 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),
suppose, think, {trow}.[ql
truly 3767 # oun {oon}; apparently a primary word;
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: --
and (so, {truly}), but, now (then), so (likewise then), then,
therefore, verily, wherefore.[ql
truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
trumpet 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.
e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet
to) sound (a {trumpet}).[ql
trust 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or
confide: -- (have, thing) hope(-d) (for), {trust}.[ql
trust 4276 # proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to
hope in advance of other confirmation: -- first {trust}.[ql
trust 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a
compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a
deposit (sacred trust): -- that (thing) which is committed (un-
)to ({trust}).[ql
trust 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith
(in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit;
by implication, to entrust (especially one's spiritual well-
being to Christ): -- believe(-r), commit (to {trust}), put in
trust with.[ql
trust 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith
(in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit;
by implication, to entrust (especially one's spiritual well-
being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put in
{trust} with.[ql
trust 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,
obey, persuade, {trust}, yield.[ql
truth 0226 # aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true
(in doctrine and profession): -- speak (tell) the {truth}.[ql
try 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test
(literally or figuratively); by implication, to approve: --
allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, {try}.[ql
try 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test
(objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --
assay, examine, go about, prove, tempt(-er), {try}.[ql
try 3986 # peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to
proof (by experiment [of good], experience [of evil],
solicitation, discipline or provocation); by implication,
adversity: -- temptation, X {try}.[ql
try 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e.
(passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by
implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger,
grief, lust): -- burn, fiery, be on fire, {try}.[ql
turn 5077 # tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to
incinerate, i.e. consume: -- {turn} to ashes.[ql
turn 3329 # metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over,
i.e. transfer (direct): -- {turn} about.[ql
turn 0665 # apotrepo {ap-ot-rep'-o}; from 575 and the base of
5157; to deflect, i.e. (reflexively) avoid: -- {turn} away.[ql
turn 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to
retire: -- depart, give place, go ({turn}) aside, withdraw self.
[ql
turn 3344 # metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762;
to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --
pervert, {turn}.[ql
turn 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base
of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --
become, go out, {turn}.[ql
turn 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to
turn away or back (literally or figuratively): -- bring again,
pervert, {turn} away (from).[ql
turn 1294 # diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to
distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt:
-- perverse(-rt), {turn} away.[ql
turn 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of
5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --
avoid, {turn} (aside, out of the way).[ql
turn 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, lay, {turn} to flight, wear away.[ql
turn 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, back again), {turn}
back (again).[ql
turn 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, {turn} (again, back again, self, self
about).[ql
turn 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put
out, remove, translate, {turn} away.[ql
turn 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of
450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.
e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --
trouble, {turn} upside down, make an uproar.[ql
turn 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and
5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication)
exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -
- carry over, change, remove, translate, {turn}.[ql
turned 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
{turned}, use, wax, will, would, be wrought.[ql
turning 5157 # trope {trop-ay'}; from an apparently primary
trepo {to turn}; a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively,
variation): -- {turning}.[ql
turtledove 5167 # trugon {troo-gone'}; from truzo (to murmur;
akin to 5149, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as
cooing): -- {turtle-dove}.[ql
twain 1417 # duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": -- both,
{twain}, two.[ql
twelve 1427 # dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and
ten, i.e. a dozen: -- {twelve}.[ql
twelve 1177 # dekaduo {dek-ad-oo'-o}; from 1176 and 1417; two
and ten, i.e. twelve: -- {twelve}.[ql
two 0296 # amphodon {am'-fod-on}; from the base of 297 and 3598;
a fork in the road: -- where {two} ways meet.[ql
two 1417 # duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": -- both,
twain, {two}.[ql
two 1250 # diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540;
two hundred: -- {two} hundred.[ql
two 1333 # dietia {dee-et-ee'-a}; from 1332; a space of two
years (biennium): -- {two} years.[ql
two 1367 # dischilioi {dis-khil'-ee-oy}; from 1364 and 5507;
two thousand: -- {two} thousand.[ql
two 1332 # dietes {dee-et-ace'}; from 1364 and 2094; of two
years (in age): -- {two} years old.[ql
two 1366 # distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-
edged: -- with {two} edges, two-edged.[ql
two 1337 # dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281;
having two seas, i.e. a sound with a double outlet: -- where
{two} seas meet.[ql
twoedged 1366 # distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750;
double-edged: -- with two edges, {two-edged}.[ql
un 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, {un}[-taken], without. Often used in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
un 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before
an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,
no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, {un}([-
worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
unloose 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve,
({un-)loose}, melt, put off. Compare 4486.[ql
unto 4377 # prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to
sound towards, i.e. address, exclaim, summon: -- call unto,
speak ({un-)to}.[ql
unto 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a
compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a
deposit (sacred trust): -- that (thing) which is committed ({un-
)to} (trust).[ql
unto 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to
206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of
place) up to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, {un-)to},
until, while. Compare 3360.[ql
unto 3360 # mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from
3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition,
of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially
to the space of time or place intervening] or a conjunction): --
till, ({un-)to}, until.[ql
unto 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), ({un-)to}(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
unto 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, ({un-)to}, + together, when, with (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same relations
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
unto 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
({un-)to}(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
unto 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, ({un-)to}(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
untaken 0343 # anakalupto {an-ak-al-oop'-to}; from 303 (in the
sense of reversal) and 2572; to unveil: -- open, ([{un-])taken}
away.[ql
unawares 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a
compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge
stealthily: -- creep in {unawares}.[ql
unbelieving 0544 # apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to
disbelieve (wilfully and perversely): -- not believe,
disobedient, obey not, {unbelieving}.[ql
uncircumcised 1986 # epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from
1909 and 4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the
mark of circumcision (by recovering with the foreskin): --
become {uncircumcised}.[ql
uncircumcised 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;
to hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + {uncircumcised}, use.[ql
unclean 2840 # koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or
consider) profane (ceremonially): -- call common, defile,
pollute, {unclean}.[ql
unclothe 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of
1416; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing)
to divest: -- strip, take off from, {unclothe}.[ql
uncomely 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be
(i.e. act) unbecoming: -- behave self {uncomely} (unseemly).[ql
uncover 0648 # apostegazo {ap-os-teg-ad'-zo}; from 575 and a
derivative of 4721; to unroof: -- {uncover}.[ql
under 5270 # hupokato {hoop-ok-at'-o}; from 5259 and 2736; down
under, i.e. beneath: -- {under}.[ql
under 5284 # hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to
sail under the lee of: -- sail {under}.[ql
under 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to
control: -- exercise authority upon, bring {under} the (have)
power of.[ql
understood 1425 # dusnoetos {doos-no'-ay-tos}; from 1418 and a
derivative of 3539; difficult of perception: -- hard to be
{understood}.[ql
under 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-
o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath,
bottom, down, {under}.[ql
understood 2154 # eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the
base of 4591; well indicated, i.e. (figuratively) significant: --
easy to be {understood}.[ql
under 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave
(literally or figuratively): -- bring into (be {under}) bondage,
X given, become (make) servant.[ql
under 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- (bind {under} a)
curse, bind with an oath.[ql
under 5295 # hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143
(including its alternate); to run under, i.e. (specifically) to
sail past: -- run {under}.[ql
under 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of
3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):
-- tread (down, {under} foot).[ql
underfoot 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and
3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: --
trample, tread (down, {underfoot}).[ql
understand 3539 # noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the
mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --
consider, perceive, think, {understand}.[ql
undergirt 5269 # hupozonnumi {hoop-od-zone'-noo-mee}; from 5259
and 2224; to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across
the keel, sides and deck): -- {undergirt}.[ql
understand 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of
1097; to make known; subjectively, to know: -- certify, declare,
make known, give to {understand}, do to wit, wot.[ql
under 2709 # katachthonios {kat-akh-thon'-ee-os}; from 2596 and
chthon (the ground); subterranean, i.e. infernal (belonging to
the world of departed spirits): -- {under} the earth.[ql
understand 1987 # epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a
middle voice of 2186 (with 3563 implied); to put the mind upon,
i.e. comprehend, or be acquainted with: -- know, {understand}.[ql
understand 4920 # suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and
hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend;
by implication, to act piously: -- consider, {understand}, be
wise.[ql
understand 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a
primary verb, another form of which, matheo, is used as an
alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- learn,
{understand}.[ql
understand 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in
various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the
ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,
{understand}.[ql
understanding 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from
3844 and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a
result), trace out, conform to: -- attain, follow, fully know,
have {understanding}.[ql
under 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be {under} obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
under 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put {under}, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
under 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, {under}), submit self unto.[ql
understand 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3539; not to know (through lack of information or
intelligence); by implication, to ignore (through
disinclination): -- (be) ignorant(-ly), not know, not
{understand}, unknown.[ql
under 5299 # hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of
5259 and a derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or
disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to
tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions): --
keep {under}, weary.[ql
understanding 5424 # phren {frane}; probably from an obsolete
phrao (to rein in or curb; compare 5420); the midrif (as a
partition of the body), i.e. (figuratively and by implication,
of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension
[also in the plural] the mind or cognitive faculties): --
{understanding}.[ql
understand 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others
not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel,
(have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure,
{understand}.[ql
understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),
look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish,
wot. Compare 3700.[ql
under 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, {under}, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
understand 4441 # punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle
voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an
alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by
inquiry (as a matter of information merely; and thus differing
from 2065, which properly means a request as a favor; and from
154, which is strictly a demand for something due; as well as
from 2212, which implies a search for something hidden; and from
1189, which involves the idea of urgent need); by implication,
to learn (by casual intelligence): -- ask, demand, enquire,
{understand}.[ql
under 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), {under}, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
unequally 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a
compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e.
(figuratively) to associate discordantly: -- {unequally} yoke
together with.[ql
unexpressed 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally
{unexpressed} in English].[ql
ungodly 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by
implied act) impious or wicked: -- commit (live, that after
should live) {ungodly}.[ql
union 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of {union} (as a contraction of 260).
[ql
unjust 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt,
injure, be an offender, be {unjust}, (do, suffer, take) wrong.[ql
unknown 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3539; not to know (through lack of information or
intelligence); by implication, to ignore (through
disinclination): -- (be) ignorant(-ly), not know, not understand,
{unknown}.[ql
unlade 0670 # apophortizomai {ap-of-or-tid'-zom-ahee}; from 575
and the middle voice of 5412; to unload: -- {unlade}.[ql
unlawful 0459 # anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative
particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to
(the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively)
wicked: -- without law, lawless, transgressor, {unlawful},
wicked.[ql
unprofitable 0889 # achreioo {akh-ri-o'-o}; from 888; to render
useless, i.e. spoil: -- become {unprofitable}.[ql
unquenchable 0762 # asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a derivative of 4570; not extinguished, i.
e. (by implication) perpetual: -- not to be quenched,
{unquenchable}.[ql
unseemly 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be
(i.e. act) unbecoming: -- behave self uncomely ({unseemly}).[ql
until 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to
206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of
place) up to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,
{until}, while. Compare 3360.[ql
until 3360 # mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from
3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition,
of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially
to the space of time or place intervening] or a conjunction): --
till, (un-)to, {until}.[ql
unto 3945 # paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to
resemble: -- be like {unto}.[ql
unto 1796 # enubrizo {en-oo-brid'-zo}; from 1722 and 5195; to
insult: -- do despite {unto}.[ql
unto 4852 # sumphemi {soom'-fay-mee}; from 4862 and 5346; to
say jointly, i.e. assent to: -- consent {unto}.[ql
unto 3866 # paratheke {par-ath-ay'-kay}; from 3908; a deposit,
i.e. (figuratively) trust: -- committed {unto}.[ql
unto 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive up, take (in, {unto}, up).[ql
unto 2465 # isaggelos {ee-sang'-el-los}; from 2470 and 32; like
an angel, i.e. angelic: -- equal {unto} the angels.[ql
unto 4833 # summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render
like, i.e. (figuratively) to assimilate: -- make conformable
{unto}.[ql
unto 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut
into, i.e. (figuratively) impede, detain: -- hinder, be tedious
{unto}.[ql
unto 5256 # hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a
subordinate, i.e. (by implication) subserve: -- minister
({unto}), serve.[ql
unto 1285 # diasapheo {dee-as-af-eh'-o}; from 1223 and saphes
(clear); to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare: --
tell {unto}.[ql
unto 4377 # prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to
sound towards, i.e. address, exclaim, summon: -- call {unto},
speak (un-)to.[ql
unto 3948 # paroxusmos {par-ox-oos-mos'}; from 3947
("paroxysm"); incitement (to good), or dispute (in anger): --
contention, provoke {unto}.[ql
unto 4832 # summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444;
jointly formed, i.e. (figuratively) similar: -- conformed to,
fashioned like {unto}.[ql
unto 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- deliver {unto}, give,
let (+ [her drive]), offer.[ql
unto 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:
-- call (for, to, {unto}).[ql
unto 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing
a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --
sing a hymn (praise {unto}).[ql
unto 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of
1510; we are: -- are, be, have our being, X have hope, + [the
gospel] was [preached {unto}] us.[ql
unto 3897 # paraplesion {par-ap-lay'-see-on}; neuter of a
compound of 3844 and the base of 4139 (as adverb); close by, i.e.
(figuratively) almost: -- nigh {unto}.[ql
unto 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base
of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur
(take place): -- be(-fall), happen ({unto}).[ql
unto 1263 # diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223
and 3140; to attest or protest earnestly, or (by implication)
hortatively: -- charge, testify ({unto}), witness.[ql
unto 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and
3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent)
evidence: -- testify {unto}, (also) bear witness (with).[ql
unto 1989 # epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to
enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by
letter (for any purpose): -- write (a letter, {unto}).[ql
unto 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983;
to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to
friendship or hospitality): -- receive, take ({unto}).[ql
unto 2023 # epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and
5524; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid
or contribute: -- add, minister (nourishment, {unto}).[ql
unto 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add {unto}, lade,
lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
unto 4692 # speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228;
to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly);
by implication, to await eagerly: -- (make, with) haste {unto}.
[ql
unto 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from
1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or
exhortation): -- dispute, preach ({unto}), reason (with), speak.
[ql
unto 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087;
to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add,
again, give more, increase, lay {unto}, proceed further, speak
to any more.[ql
unto 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for
aid, worship, testimony, decision, etc.): -- appeal ({unto}),
call (on, upon), surname.[ql
unto 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave {unto},
continue in (with).[ql
unto 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- from , at hand, near, nigh
(at hand, {unto}), ready.[ql
unto 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold
upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain;
(with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take)
heed {unto}, hold forth, mark, stay.[ql
unto 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do,
offer ({unto}, up), present unto, put to.[ql
unto 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do,
offer (unto, up), present {unto}, put to.[ql
unto 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, {unto}), deal with, do,
offer (unto, up), present unto, put to.[ql
unto 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even (until, {unto}), (as) far (as), how
long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
unto 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue {unto}, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
unto 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self {unto}.[ql
unto 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
{unto}), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
unto 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister ({unto}), serve, use the office of a deacon.[ql
unto 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: -- receive, take ({unto}, with).[ql
unto 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a
compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-
sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing
that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to ({unto}) idols.[ql
unto 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, {unto},
upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
[ql
unto 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)
come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as
soon as he) come ({unto}), come thereunto, consent, draw near,
go (near, to, unto).[ql
unto 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)
come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as
soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go
(near, to, {unto}).[ql
unto 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) heed (to {unto}); have regard.[ql
unto 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, {unto}), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
unto 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast (up-
)on, fall, lay (on), put ({unto}), stretch forth, think on.[ql
unto 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, {unto}, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
unto 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, {unto}), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
unto 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X {unto}),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
unto 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh {unto}, (out) of,
past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.
In compounds it retains the same variety of application.[ql
unto 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,
through, X {unto}, X vehemently, with(-out). Often used in
composition, with the same general import; often of completion.
[ql
unto 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, {unto}, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, remove, take (away, {up}).[ql
up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift {up}, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear ({up}), carry, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
up 0242 # hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of apparently
a primary verb; to jump; figuratively, to gush: -- leap, spring
{up}.[ql
up 0328 # anazonnumi {an-ad-zone'-noo-mee}; from 303 and 2224;
to gird afresh: -- gird {up}.[ql
up 0383 # anaseio {an-as-i'-o}; from 303 and 4579; figuratively,
to excite: -- move, stir {up}.[ql
up 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take up
or extricate: -- draw {up}, pull out.[ql
up 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive up, take (in, unto, {up}).[ql
up 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive {up}, take (in, unto, up).[ql
up 0397 # anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to rear
(physically or mentally): -- bring up, nourish ({up}).[ql
up 0397 # anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to rear
(physically or mentally): -- bring {up}, nourish (up).[ql
up 0339 # anakathizo {an-ak-ath-id'-zo}; from 303 and 2523;
properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up: -- sit {up}.
[ql
up 0329 # anazopureo {an-ad-zo-poor-eh'-o}; from 303 and a
compound of the base of 2226 and 4442; to re-enkindle: -- stir
{up}.[ql
up 0308 # anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up;
by implication, to recover sight: -- look ({up}), see, receive
sight.[ql
up 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up
(literally or figuratively): -- bear, bring (carry, lead) {up},
offer (up).[ql
up 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up
(literally or figuratively): -- bear, bring (carry, lead) up,
offer ({up}).[ql
up 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
of, spring (up), be {up}.[ql
up 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of
5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising
of, spring ({up}), be up.[ql
up 0352 # anakupto {an-ak-oop'-to}; from 303 (in the sense of
reversal) and 2955; to unbend, i.e. rise; figuratively, be
elated: -- lift {up}, look up.[ql
up 0352 # anakupto {an-ak-oop'-to}; from 303 (in the sense of
reversal) and 2955; to unbend, i.e. rise; figuratively, be
elated: -- lift up, look {up}.[ql
up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
({up}), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),
climb (go, grow, rise, spring) {up}, come (up).[ql
up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),
climb (go, grow, rise, spring) up, come ({up}).[ql
up 0378 # anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137; to
complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to
accomplish (by coincidence ot obedience): -- fill {up}, fulfill,
occupy, supply.[ql
up 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active
of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away
(violently), i.e. abolish, murder: -- put to death, kill, slay,
take away, take {up}.[ql
up 0321 # anago {anag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, {up} again), depart, launch (forth), lead (up), loose,
offer, sail, set forth, take up.[ql
up 0321 # anago {anag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch (forth), lead ({up}), loose,
offer, sail, set forth, take up.[ql
up 0321 # anago {anag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose,
offer, sail, set forth, take {up}.[ql
up 0424 # anerchomai {an-erkh'-om-ahee}; from 303 and 2064; to
ascend: -- go {up}.[ql
up 0466 # antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o}; from 473 and 378;
to supplement: -- fill {up}.[ql
up 0461 # anorthoo {an-orth-o'-o}; from 303 and a derivative of
the base of 3717; to straighten up: -- lift (set) {up}, make
straight.[ql
up 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand {up}(-
right).[ql
up 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift up, raise {up} (again), rise (again), stand up(-
right).[ql
up 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift {up}, raise up (again), rise (again), stand up(-
right).[ql
up 0507 # ano {an'o}; adverb from 473; upward or on the top: --
above, brim, high, {up}.[ql
up 0503 # antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound
of 473 and 3788; to face: -- bear {up} into.[ql
up 0597 # apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and
2343; to treasure away: -- lay {up} in store.[ql
up 0608 # apokleio {ap-ok-li'-o}; from 575 and 2808; to close
fully: -- shut {up}.[ql
up 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be
reserved; figuratively, to await: -- be appointed, (be) laid
{up}.[ql
up 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to
sieze (in various applications): -- catch (away, {up}), pluck,
pull, take (by force).[ql
up 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary
verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,
active or passive): -- grow ({up}), (give the) increase.[ql
up 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,
stedfastly, {up} stedfastly), set eyes.[ql
up 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield {up}.[ql
up 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to
germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth, bud,
spring ({up}).[ql
up 0941 # bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from
the base of 939 (through the idea of removal); to lift,
literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive,
etc.): -- bear, carry, take {up}.[ql
up 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various
applications, more or less violent or intense): -- arise, cast
(out), X dung, lay, lie, pour, put ({up}), send, strike, throw
(down), thrust. Compare 4496.[ql
up 1358 # diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to
penetrate burglariously: -- break through ({up}).[ql ***. Dios.
See 2203.[ql
up 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake
fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise, awake,
raise, stir {up}.[ql
up 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear
through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.
(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,
to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry,
differ from, drive {up} and down, be (more) excellent, make
matter, publish, be of more value.[ql
up 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
({up}), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
up), stand, take {up}.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
{up}), stand, take up.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift ({up}), raise (again, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear {up}, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, {up}), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
up 1667 # helisso {hel-is'-so}; a form of 1507; to coil or wrap:
-- fold {up}.[ql
up 1606 # ekpneo {ek-pneh'-o}; from 1537 and 4154; to expire: --
give {up} the ghost.[ql
up 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- give (yield) {up} the ghost.[ql
up 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot:
-- pluck up by the root, root {up}.[ql
up 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot:
-- pluck {up} by the root, root up.[ql
up 1625 # ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up
to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: -- bring
{up}, nourish.[ql
up 1689 # emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on,
i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern
clearly: -- behold, gaze {up}, look upon, (could) see.[ql
up 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go ({up}) into, step in, take
ship.[ql
up 1789 # entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142;
(figuratively) to educate: -- nourish {up} in.[ql
up 1714 # empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to
blow a flame); to enkindle, i.e. set on fire: -- burn {up}.[ql
up 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722
and a derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: --
take {up} in arms.[ql
up 1814 # exallomai {ex-al'-lom-ahee}; from 1537 and 242; to
spring forth : -- leap {up}.[ql
up 1816 # exanatello {ex-an-at-el'-lo}; from 1537 and 393; to
start up out of the ground, i.e. germinate: -- spring {up}.[ql
up 1892 # epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to rouse
upon, i.e. (figuratively) to excite against: -- raise, stir {up}.
[ql
up 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up
(literally or figuratively): -- exalt self, poise (lift, take)
{up}.[ql
up 1881 # epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from
1909 and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --
rise {up} against.[ql
up 1846 # exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig
out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): -
- break {up}, pluck out.[ql
up 1825 # exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to rouse
fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release
(from infliction): -- raise {up}.[ql
up 1817 # exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;
objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively,
to arise, i.e. (figuratively) object: -- raise (rise) {up}.[ql
up 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto, lade,
lay upon, put (up) on, set on ({up}), + surname, X wound.[ql
up 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto, lade,
lay upon, put ({up}) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
up 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or
reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure),
(keep) in store, (heap) treasure (together, {up}).[ql
up 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or
reserve (literally or figuratively): -- lay {up} (treasure),
(keep) in store, (heap) treasure (together, up).[ql
up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set ({up}), stanch, stand (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, {up}).
Compare 5087.[ql
up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold {up}, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
up 2611 # katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie
down, i.e. bandage (a wound): -- bind {up}.[ql
up 2623 # katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to shut
down (in a dungeon), i.e. incarcerate: -- shut {up}.[ql
up 2618 # katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to
burn down (to the ground), i.e. consume wholly: -- burn ({up},
utterly).[ql
up 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to
drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
devour, drown, swallow ({up}).[ knowledge.[ql
up 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid {up}, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
up 2808 # kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally
or figuratively): -- shut ({up}).[ql
up 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, {up}).
[ql
up 3089 # luo {loo'o}; a primary verb; to "loosen" (literally
or figuratively): -- break ({up}), destroy, dissolve, (un-)loose,
melt, put off. Compare 4486.[ql
up 3373 # mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e.
(middle voice) to enlarge: -- grow {up}.[ql
up 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
implication to shrivel, to mature: -- dry {up}, pine away, be
ripe, wither (away).[ql
up 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;
to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:
-- (be in) build(-er, -ing, {up}), edify, embolden.[ql
up 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, cast, commit, deliver ({up}), give (over, up), hazard,
put in prison, recommend.[ql
up 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring
forth, cast, commit, deliver (up), give (over, {up}), hazard,
put in prison, recommend.[ql
up 3951 # parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to
spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): -- stir
{up}.[ql
up 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
here, {up}, with), yield.[ql
up 4014 # periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138
(including its alternate); to remove all around, i.e. unveil,
cast off (anchor); figuratively, to expiate: -- take away ({up}).
[ql
up 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, {up}),
(make a, take a) journey, walk.[ql
up 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
to fill up, piece that filled {up}, fulfilling, full, fulness.[ql
up 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- which is put in
to fill {up}, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
up 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill ({up}), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
up 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising {up}, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
up 4294 # prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675;
to prepare in advance: -- make {up} beforehand.[ql
up 4320 # prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and
305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more
honorable] seat): -- go {up}.[ql
up 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do,
offer (unto, {up}), present unto, put to.[ql
up 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[-not]
be shaken, stir {up}.[ql
up 4787 # sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to
move together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to
sedition): -- stir {up}.[ql
up 4788 # sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut
together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common
subjection to: -- conclude, inclose, shut {up}.[ql
up 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};
from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir {up},
be in an uproar.[ql
up 4855 # sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive,
to grow jointly: -- spring {up} with.[ql
up 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305;
to ascend in company with: -- come {up} with.[ql
up 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its
original sense; to collect: -- gather (together, {up}).[ql
up 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to
rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise {up} together,
rise with.[ql
up 4845 # sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to
implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of
time) to accomplish (passive, be complete): -- (fully) come,
fill {up}.[ql
up 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, {up}, together),
lead into, resort, take in.[ql
up 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and
2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly:
-- rise {up} together.[ql
up 4958 # sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send
(draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial),
contract (an interval): -- short, wind {up}.[ql
up 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a
signet or private mark) for security or preservation (literally
or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --
(set a, set to) seal {up}, stop.[ql
up 5044 # teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of
5043 and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a
female parent: -- bring {up} children.[ql
up 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make an
end, expire, fill {up}, finish, go over, pay, perform.[ql
up 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary
theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain
tenses); to place (in the widest application, literally and
figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and
thus different from 2476, which properly denotes an upright and
active position, while 2749 is properly reflexive and utterly
prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X
kneel down, lay (aside, down, {up}), make, ordain, purpose, put,
set (forth), settle, sink down.[ql
up 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to
envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-
conceit: -- high-minded, be lifted {up} with pride, be proud.[ql
up 5142 # trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho;
but perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of
convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication,
to cherish [with food, etc.], pamper, rear): -- bring {up}, feed,
nourish.[ql
up 5312 # hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally
or figuratively): -- exalt, lift {up}.[ql
up 5448 # phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary
sense of blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud
(haughty): -- puff {up}.[ql
up 5453 # phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally,
to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the
implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally
or figuratively: -- spring ({up}).[ql
upon 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more than,
({up-)on}, over.[ql
upon 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) laid (there-, {up-)on}, (when) lay (on), lie (on), press
upon.[ql
upon 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold ({up-)on}, take (by, hold of, on).[ql
upon 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to
throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive;
usually with more or less force); specially (with 1438 implied)
to reflect; impersonally, to belong to: -- beat into, cast ({up-
)on}, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql
upon 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, ({up-)on}(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
upon 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, ({up-)on}, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
upon 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, ({up-)on},
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
upon 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, ({up-)on}, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
upon 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of ({up-)on} (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
up...carriages 0643 # aposkeuazo {ap-osk-yoo-ad'-zo}; from 575
and a derivative of 4632; to pack up (one's) baggage: -- take
{up...carriages}.[ql
upbraid 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.
e. rail at, chide, taunt: -- cast in teeth, (suffer) reproach,
revile, {upbraid}.[ql
uphold 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
{uphold}.[ql
upon 1716 # emptuo {emp-too'-o}; from 1722 and 4429; to spit at
or on: -- spit ({upon}).[ql
upon 1977 # epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to
throw upon (literally or figuratively): -- cast {upon}.[ql
upon 1863 # epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 71; to superinduce,
i.e. inflict (an evil), charge (a crime): -- bring {upon}.[ql
upon 1902 # ependuomai {ep-en-doo'-om-ahee}; middle voice from
1909 and 1746; to invest upon oneself: -- be clothed {upon}.[ql
upon 1981 # episkenoo {ep-ee-skay-no'-o}; from 1909 and 4637;
to tent upon, i.e. (figuratively) abide with : -- rest {upon}.[ql
upon 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control:
-- exercise authority {upon}, bring under the (have) power of.
[ql
upon 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495;
to put the hand upon, i.e. undertake: -- go about, take in hand
({upon}).[ql
upon 1914 # epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 991; to
gaze at (with favor, pity or partiality): -- look {upon}, regard,
have respect to.[ql
upon 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and
3618; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: -- build
thereon (thereupon, on, {upon}).[ql
upon 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of
the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or
otherwise): -- behold, look {upon}.[ql
upon 1879 # epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 373; to settle on; literally (remain) or
figuratively (rely): -- rest in ({upon}).[ql
upon 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064;
to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)
influence: -- come (in, {upon}).[ql
upon 4366 # prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and
4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -
- beat vehemently against ({upon}).[ql
upon 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- bestow
{upon}, hedge round about, put about (on, upon), set about.[ql
upon 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and
5087; to place around; by implication, to present: -- bestow
upon, hedge round about, put about (on, {upon}), set about.[ql
upon 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go abroad, sit {upon}, take ship.[ql
upon 1689 # emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on,
i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to
discern clearly: -- behold, gaze up, look {upon}, (could) see.[ql
upon 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087;
to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto, lade,
lay {upon}, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
upon 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press
{upon}.[ql
upon 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to
embrace (with affection) or seize (with more or less violence;
literally or figuratively): -- fall into (on, upon) lie on,
press {upon}.[ql
upon 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to
embrace (with affection) or seize (with more or less violence;
literally or figuratively): -- fall into (on, {upon}) lie on,
press upon.[ql
upon 4350 # proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to
strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub
on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat {upon},
dash, stumble (at).[ql
upon 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for
aid, worship, testimony, decision, etc.): -- appeal (unto), call
(on, {upon}), surname.[ql
upon 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat
{upon}, fall (down) at (before).[ql
upon 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come {upon}, comprehend,
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql
upon 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a
primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally or figuratively); by extension to visit: -- behold,
look ({upon}), see. Compare 3700.[ql
upon 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to
stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly
or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,
{upon}), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
[ql
upon 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually ({upon}), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
uprightly 3716 # orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound
of 3717 and 4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to
go directly forward: -- walk {uprightly}.[ql
uproar 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in
tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble
self, set on an {uproar}.[ql
uproar 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of
450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.
e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --
trouble, turn upside down, make an {uproar}.[ql
uproar 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-
no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,
be in an {uproar}.[ql
upside 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of
450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.
e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --
trouble, turn {upside} down, make an uproar.[ql
urge 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in
or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --
entangle with, have a quarrel against, {urge}.[ql
us 2254 # hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to (or
for, with, by) us: -- our, (for) {us}, we.[ql
us 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + {us}, + you.[ql
use 0945 # battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a
proverbial stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by
implication) to prate tediously: -- {use} vain repetitions.[ql
use 1387 # dolioo {dol-ee-o'-o}; from 1386; to be guileful: --
{use} deceit.[ql
use 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative of
1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander: --
{use} despitefully, falsely accuse.[ql
use 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an
attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
(ad-)minister (unto), serve, {use} the office of a deacon.[ql
use 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, {use}, wax,
will, would, be wrought.[ql
use 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, {use}.[ql
use 3096 # mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --
{use} sorcery.[ql
use 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share
or participate; by implication belong to, eat (or drink): -- be
partaker, pertain, take part, {use}.[ql
use 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.
e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, require, {use}
arts.[ql
use 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond
of guests, i.e. hospitable: -- given to (lover of, {use})
hospitality.[ql
use 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise
violence, i.e. abuse: -- {use} despitefully, reproach, entreat
shamefully (spitefully).[ql
use 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
demand, requirement or destitution: -- business, lack,
necessary(-ity), need(-ful), {use}, want.[ql
use 5530 # chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary
verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is
needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon,
etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act
towards one in a given manner: -- entreat, {use}. Compare 5531;
5534.[ql
used 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live,
overthrow, pass, return, be {used}.[ql
used 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often {used}
in composition, usually as the latter part.[ql
used 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the
room of. Often {used} in composition to denote contrast,
requital, substitution, correspondence, etc.[ql
used 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often {used} (usually an, before a vowel) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
used 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
{used} in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
used 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often {used} in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often {used} in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
usually 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in
composition, {usually} as the latter part.[ql
usually 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)
the first: -- Alpha. Often used ({usually} an, before a vowel)
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
usually 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix)
it {usually} denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
usurp 0831 # authenteo {ow-then-teh'-o}; from a compound of 846
and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e.
(figuratively) dominate: -- {usurp} authority over.[ql
utter 2044 # ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain
affinity; to belch, i.e. (figuratively) to speak out: -- {utter}.
[ql
utterly 2618 # katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545;
to burn down (to the ground), i.e. consume wholly: -- burn (up,
{utterly}).[ql
utterance 0669 # apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from
575 and 5350; to enunciate plainly, i.e. declare: -- say, speak
forth, {utterance}.[ql
uttered 1421 # dusermeneutos {doos-er-mane'-yoo-tos}; from 1418
and a presumed derivative of 2059; difficult of explanation: --
hard to be {uttered}.[ql
uttermost 1231 # diaginosko {dee-ag-in-o'-sko}; from 1223 and
1097; to know thoroughly, i.e. ascertain exactly: -- (would)
enquire, know the {uttermost}.[ql
uttermost 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably
akin to the base of 188; the extremity: -- one end...other, tip,
top, {uttermost} participle[ql
utter 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an
otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,
say, speak (after), talk, tell, {utter}. Compare 3004.[ql
utterly 2704 # katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351;
to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or
(figuratively) to deprave; -- corrupt, {utterly} perish.[ql
uttermost 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set
out for a definite point or goal); properly, the point aimed at
as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or
state (termination [literally, figuratively or indefinitely],
result [immediate, ultimate or prophetic], purpose);
specifically, an impost or levy (as paid): -- + continual,
custom, end(-ing), finally, {uttermost}. Compare 5411.[ql
utter 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"
forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of
systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while
4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an
extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing,
on), shew, speak, tell, {utter}.[ql
utter 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, {utter}, yield.[ql
utterance 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, {utterance}, word,
work.[ql
uttermost 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X {uttermost}, where(-by),
with.[ql
vagabond 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012
and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e.
stroll, vacillate, veer: -- fetch a compass, {vagabond},
wandering about.[ql
vail 2665 # katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of
2596 and a congener of 4072; something spread thoroughly, i.e.
(specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the
Jewish Temple: -- {vail}.[ql
vain 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to
no purpose: -- in {vain}.[ql
vain 3154 # mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render
(passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or
(specifically) idolatrous: -- become {vain}.[ql
vain 0945 # battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a
proverbial stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by
implication) to prate tediously: -- use {vain} repetitions.[ql
vain 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of no reputation, void), be in {vain}.[ql
vain 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the
base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e.
unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e.
(adverbially) to no purpose: -- in {vain}.[ql
value 5091 # timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a
valuation upon; by implication, to revere: -- honour, {value}.[ql
value 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to
bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart,
i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report);
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be
better, carry, differ from, drive up and down, be (more)
excellent, make matter, publish, be of more {value}.[ql
vanish 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render
unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)
disappear (be destroyed): -- corrupt, disfigure, perish,
{vanish} away.[ql
vanish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), {vanish} away, make void.[ql
variance 1369 # dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of
1364; to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): --
set at {variance}.[ql
variety 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same {variety} of application.[ql
vaunt 4068 # perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice
from perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of
4008); to boast: -- {vaunt} itself.[ql
vehemently 4366 # prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314
and 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or
flood): -- beat {vehemently} against (upon).[ql
vehemently 2159 # eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a
compound of 2095 and a derivative of teino (to stretch); in a
well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good
sense, cogently; in a bad one, fiercely): -- mightily,
{vehemently}.[ql
verbs 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with {verbs} (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
verbs 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with {verbs} of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
verily 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and
1065; so then at least: -- nay but, yea doubtless (rather,
{verily}).[ql
verily 0281 # amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly,
firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely
(often as interj. so be it): -- amen, {verily}.[ql
verily 3767 # oun {oon}; apparently a primary word;
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: --
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then,
therefore, {verily}, wherefore.[ql
verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
therefore, {verily}, what, why, yet.[ql
very 0662 # apotolmao {ap-ot-ol-mah'-o}; from 575 and 5111; to
venture plainly: -- be {very} bold.[ql
very 1582 # ekkremamai {ek-krem'-am-ahee}; middle voice from
1537 and 2910; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen
closely: -- be {very} attentive.[ql
very 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of
adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): --
be full of heaviness, be {very} heavy.[ql
very 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus
(short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount,
dignity, etc.): -- least, {very} little (small), smallest.[ql
very 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, {very}), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
very 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
({very}) many, greater (more) part, + yet but.[ql
very 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, ({very}) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql
very 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, {very}, which. Compare 848.
[ql
vessel 4632 # skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a
vessel, implement, equipment or apparatus (literally or
figuratively [specifically, a wife as contributing to the
usefulness of the husband]): -- goods, sail, stuff, {vessel}.[ql
vesture 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --
apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, {vesture}.[ql
vex 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --
pain, toil, torment, toss, {vex}.[ql
vex 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively,
to exasperate: -- make evil affected, entreat evil, harm, hurt,
{vex}.[ql
vex 2669 # kataponeo {kat-ap-on-eh'-o}; from 2596 and a
derivative of 4192; to labor down, i.e. wear with toil
(figuratively, harrass): -- oppress, {vex}.[ql
vex 3791 # ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by
implication) to harass: -- {vex}.[ql
vex 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-
o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it;
apparently a primary verb; to experience a sensation or
impression (usually painful): -- feel, passion, suffer, {vex}.[ql
vexed 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle
voice from 1142; to be exercised by a daemon: -- have a (be
{vexed} with, be possessed with) devil(-s).[ql
victory 3528 # nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue
(literally or figuratively): -- conquer, overcome, prevail, get
the {victory}.[ql
vigilant 1127 # gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep
awake, i.e. watch (literally or figuratively): -- be {vigilant},
wake, (be) watch(-ful).[ql
violence 0970 # bia {bee'-ah}; probably akin to 970 (through
the idea of vital activity); force: -- {violence}.[ql
violence 1286 # diaseio {dee-as-i'-o}; from 1223 and 4579; to
shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate: -- do
{violence} to.[ql
violently 3729 # hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur
or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge: -- run
({violently}), rush.[ql
violence 0971 # biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e.
(reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be
seized: -- press, suffer {violence}.[ql
visit 1980 # episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice
from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by
implication) to select; by extension, to go to see, relieve: --
look out, {visit}.[ql
voice 5456 # phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the
idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial);
by implication, an address (for any purpose), saying or language:
-- noise, sound, {voice}.[ql
void 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of no reputation, {void}), be in vain.[ql
void 0677 # aproskopos {ap-ros'-kop-os}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 4350; actively,
inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.
e. not led into sin: -- none ({void} of, without) offence.[ql
void 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make {void}.[ql
vomit 1829 # exerama {ex-er'-am-ah}; from a comparative of 1537
and a presumed erao (to spue); vomit, i.e. food disgorged: --
{vomit}.[ql
vow 2171 # euche {yoo-khay'}; from 2172; properly, a wish,
expressed as a petition to God, or in votive obligation: --
prayer, {vow}.[ql
vowel 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a {vowel}) also
in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
wail 0214 # alalazo {al-al-ad'-zo}; from alale ( a shout,
"halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail;
figuratively, to clang: -- tinkle, {wail}.[ql
wait 0362 # anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to await:
-- {wait} foreign[ql
wait 4037 # perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to
stay around, i.e. await: -- {wait} for.[ql
wait 0553 # apekdechomai {ap-ek-dekh'-om-ahee}; from 575 and
1551; to expect fully: -- look ({wait}) foreign[ql
wait 1748 # enedreuo {en-ed-ryoo'-o}; from 1747; to lurk, i.e.
(figuratively) plot assassination: -- lay {wait} foreign[ql
wait 4332 # prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of
4314 and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant:
-- {wait} at.[ql
wait 1747 # enedra {en-ed'-rah}; feminine from 1722 and the
base of 1476; an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous
purpose: -- lay {wait}. See also 1749.[ql
wait 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;
to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --
expect, look (tarry) for, {wait} (for).[ql
wait 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo
(to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by
implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for),
when looked, tarry, {wait} for.[ql
wait 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and
1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or
[figuratively] endurance); by implication, to await (with
confidence or patience): -- accept, allow, look ({wait}) for,
take.[ql
wait 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), {wait} on (continually).[ql
wait 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay {wait}, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
wake 1127 # gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep
awake, i.e. watch (literally or figuratively): -- be vigilant,
{wake}, (be) watch(-ful).[ql
walk 1704 # emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and
4043; to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be
occupied among persons: -- {walk} in.[ql
walk 3716 # orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of
3717 and 4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go
directly forward: -- {walk} uprightly.[ql
walk 4748 # stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of
steicho (to range in regular line); to march in (military) rank
(keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety:
-- {walk} (orderly).[ql
walk 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;
to traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad,
everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through,
throughout), pierce through, travel, {walk} through.[ql
walk 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961;
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- go, be occupied with, {walk} (about).[ql
walk 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),
(make a, take a) journey, {walk}.[ql
wall 5038 # teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a
wall (as formative of a house): -- {wall}.[ql
wallow 2947 # kulioo {koo-lee-o'-o}; from the base of 2949
(through the idea of circularity; compare 2945, 1507); to roll
about: -- {wallow}.[ql
wander 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly,
cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray,
deceive, err, seduce, {wander}, be out of the way.[ql
wandering 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012
and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e.
stroll, vacillate, veer: -- fetch a compass, vagabond,
{wandering} about.[ql
want 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
demand, requirement or destitution: -- business, lack,
necessary(-ity), need(-ful), use, {want}.[ql
want 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,
i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short
(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,
suffer need, (be in) {want}, be the worse.[ql
wanting 3007 # leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e.
(intransitively or passively) to fail or be absent: -- be
destitute ({wanting}), lack.[ql
wanton 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury);
to be voluptuous: -- live in pleasure, be {wanton}.[ql
wanton 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596
and 4763; to become voluptuous against: -- begin to wax {wanton}
against.[ql
war 0497 # antistrateuomai {an-tee-strat-yoo'-om-ahee}; from
473 and 4754; (figuratively) to attack, i.e. (by implication)
destroy: -- {war} against.[ql
war 4170 # polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged)
in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): -- fight,
(make) {war}.[ql
war 4171 # polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle);
warfare (literally or figuratively; a single encounter or a
series): -- battle, fight, {war}.[ql
war 4754 # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from
the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively,
to execute the apostolate (with its arduous duties and
functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier, (go
to) {war}(-fare).[ql
ware 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
completely; used (like its primary) only in two past tenses,
respectively meaning to understand or become aware, and to be
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be
privy, be {ware} of.[ql
warm 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat
(oneself): -- (be) {warm}(-ed, self).[ql
warn 3560 # noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559;
to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove
gently: -- admonish, {warn}.[ql
warned 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to
utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.
divinely intimate; by implication (compare the secular sense of
5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear
as a title: -- be called, be admonished ({warned}) of God,
reveal, speak.[ql
was 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
(literally or figuratively): -- bring in(-to), (+ {was} to) lead
into.[ql
was 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, come, is, X lust after, X please well, there
is, to be, {was}.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
was 1291 # diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice
from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively,
distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: -- charge, that
which {was} (give) commanded(-ment).[ql
was 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I
exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I,
{was}. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,
2076, 2771, 2468, 5600.[ql
was 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it {was}, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
was 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur-
)name ({was} [called]).[ql
was 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, {was}), and (which) wast
(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql
was 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
{was}), and art (is) to come (shalt be).[ql
was 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which {was} for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
was 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which {was} for, will, would, be yet.[ql
was 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, {was}
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
wash 0637 # apopluno {ap-op-loo'-no}; from 575 and 4150; to
rinse off: -- {wash}.[ql
wash 1026 # brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten
(especially by a shower): -- (send) rain, {wash}.[ql
wash 0633 # aponipto {ap-on-ip'-to}; from 575 and 3538; to wash
off (reflexively, one's own hands symbolically): -- {wash}.[ql
wash 0628 # apolouo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3068; to wash
fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively): --
{wash} (away).[ql
wash 4150 # pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete
pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- {wash}.
Compare 3068, 3538.[ql
wash 3538 # nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands
or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --
{wash}. Compare 3068.[ql
wash 3068 # louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole
person; whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash,
cleanse garments exclusively): -- {wash}.[ql
wash 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to
immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used
only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially
(technically) of the ordinance of Christian baptism: -- Baptist,
baptize, {wash}.[ql
wast 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) {wast}
(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql
waste 4199 # portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho
(to sack); to ravage (figuratively): -- destroy, {waste}.[ql
waste 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and
4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate;
specially, to winnow; figuratively, to squander: -- disperse,
scatter (abroad), strew, {waste}.[ql
watch 0069 # agrupneo {ag-roop-neh'-o}; ultimately from 1 (as
negative particle) and 5258; to be sleepless, i.e. keep awake: --
{watch}.[ql
watch 3525 # nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain
from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: -- be
sober, {watch}.[ql
watch 3906 # paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083;
to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --
observe, {watch}.[ql
watch 1127 # gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep
awake, i.e. watch (literally or figuratively): -- be vigilant,
wake, (be) {watch}(-ful).[ql
watch 5083 # tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps
akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by
keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is
properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a
fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a
prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to
detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);
by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to
keep unmarried): -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve,
{watch}.[ql
water 4222 # potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the
alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give (make) to
drink, feed, {water}.[ql
water 5202 # hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of
5204 and a derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to
abstain from vinous beverages: -- drink {water}.[ql
wave 2949 # kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.
e. bend, curve); a billow (as bursting or toppling): -- {wave}.
[ql
wave 2830 # kludon {kloo'-dohn}; from kluzo (to billow or dash
over); a surge of the sea (literally or figuratively): -- raging,
{wave}.[ql
waver 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be
partial, stagger, {waver}.[ql
wax 1095 # gerasko {ghay-ras'-ko}; from 1094; to be senescent: -
- be ({wax}) old.[ql
wax 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, {wax},
will, would, be wrought.[ql
wax 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and
4763; to become voluptuous against: -- begin to {wax} wanton
against.[ql
wax 2901 # krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.
(passively) increase in vigor: -- be strengthened, be ({wax})
strong.[ql
wax 3822 # palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make
(passively, become) worn out, or declare obsolete: -- decay,
make ({wax}) old.[ql
wax 3975 # pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078
(meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten
(figuratively, stupefy or render callous): -- {wax} gross.[ql
wax 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle
voice from 3954; to be frank in utterance, or confident in
spirit and demeanor: -- be ({wax}) bold, (preach, speak) boldly.
[ql
wax 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be ({wax}) conflent, make
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
wax 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy (literally or figuratively): -- be increased with goods,
(be made, {wax}) rich.[ql
wax 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive
forward (as if by beating), i.e. (figuratively and
intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be
well along): -- increase, proceed, profit, be far spent, {wax}.
[ql
wax 5594 # psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe
(voluntarily but gently, thus differing on the one hand from
4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the
other from the base of 109, which refers properly to an
inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of
temperature by evaporation) to chill (figuratively): -- {wax}
cold.[ql
way 1545 # ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and
the base of 939 (meaning to go out); an exit (literally or
figuratively): -- end, {way} to escape.[ql
way 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157;
to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --
avoid, turn (aside, out of the {way}).[ql
way 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to
deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),
or (relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go
out of the {way}.[ql
way 2795 # kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go);
to stir (transitively), literally or figuratively: -- (re-
)move(-r), {way}.[ql
way 4206 # porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e.
at a distance: -- far, a great {way} off. See also 4207.[ql
way 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send
forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) on journey ({way}), conduct forth.[ql
way 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause
to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive,
err, seduce, wander, be out of the {way}.[ql
way 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's {way}, up),
(make a, take a) journey, walk.[ql
ways 0296 # amphodon {am'-fod-on}; from the base of 297 and
3598; a fork in the road: -- where two {ways} meet.[ql
we 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag
forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with
a degree of force implied) retire (personally or factiously): --
(with-)draw (away), after {we} were gotten from.[ql
we 2254 # hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to (or
for, with, by) us: -- our, (for) us, {we}.[ql
weak 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble
(in any sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick,
(be, be made) {weak}.[ql
weapon 3696 # hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo
(to be busy about); an implement or utensil or tool (literally
or figuratively, especially offensive for war): -- armour,
instrument, {weapon}.[ql
wear 1737 # endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of
1746; to invest (with a garment): -- clothe in, {wear}.[ql
wear 5409 # phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.
e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment:
-- bear, {wear}.[ql
wear 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, lay, turn to flight, {wear} away.[ql
wearied 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873;
to feel fatigue; by implication, to work hard: -- (bestow)
labour, toil, be {wearied}.[ql
wearied 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,
faint, sicken): -- faint, sick, be {wearied}.[ql
weary 1573 # ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be
(bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --
faint, be {weary}.[ql
weary 5299 # hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of
5259 and a derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or
disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to
tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions): --
keep under, {weary}.[ql
weather 5494 # cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo
(to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a
channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the
rainy season, i.e. winter: -- tempest, foul {weather}, winter.[ql
week 4521 # sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676];
the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from
secular avocations (also the observance or institution itself);
by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two
Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: --
sabbath (day), {week}.[ql
weep 1145 # dakruo {dak-roo'-o}; from 1144; to shed tears: --
{weep}. Compare 2799.[ql
weep 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.
e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --
bewail, {weep}.[ql
well 2100 # euaresteo {yoo-ar-es-teh'-o}; from 2101; to gratify
entirely: -- please ({well}).[ql
well 2569 # kalopoieo {kal-op-oy-eh'-o}; from 2570 and 4160; to
do well, i.e. live virtuously: -- {well} doing.[ql
well 0017 # agathopoios {ag-ath-op-oy-os'}; from 18 and 4160; a
well-doer, i.e. virtuous: -- them that do {well}.[ql
well 0015 # agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 17; to be a
well-doer (as a favor or a duty): -- (when) do good ({well}).[ql
well 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink {well}, make
(be) drunk(-en).[ql
well 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to
exist: -- am, are, come, is, X lust after, X please {well},
there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
well 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base
of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -
- + be of a great age, go farther (on), be {well} stricken.[ql
well 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction
for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do
{well}, be (make) whole.[ql
well 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097;
to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to
become fully acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, have,
take)know(-ledge, {well}), perceive.[ql
well 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be {well}) please(-d), be the
good (have, take) pleasure, be willing.[ql
well 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give
[evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report,
be {well} reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear,
give, obtain) witness.[ql
were 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which {were})
there, stranger.[ql
were 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag
forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with
a degree of force implied) retire (personally or factiously): --
(with-)draw (away), after we {were} gotten from.[ql
were 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they {were} alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
were 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, {were}.[ql
were 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it {were}), as soon (as), even as (like), for, how (greatly),
like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
were 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they {were}) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
what 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X
fall, {what} would follow, X live long, X sojourn.[ql
what 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what
kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an
indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of
quality): -- {what} manner (sort) of, such as whatsoever.[ql
what 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and
3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);
especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so
(as), such as, {what} (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.
[ql
what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,
{what}, why, yet.[ql
what 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) {what} manner (means), that. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
what 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, {what}.[ql
what 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter
ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the
article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, that,
{what}, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
what 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, {what}(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
what 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, {what}, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
what 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, {what} (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
what 0302 # an {an}; a primary particle, denoting a supposition,
wish, possibility or uncertainty: -- [{what-}, where-, wither-,
who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or
potential mood. Also contracted for 1437.[ql
what 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, ({what-}, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
whatever 4453 # poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from
pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to
sell: -- sell, {whatever} is sold.[ql
whatsoever 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of
what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically,
as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of
quality): -- what manner (sort) of, such as {whatsoever}.[ql
when 0015 # agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 17; to be a
well-doer (as a favor or a duty): -- ({when}) do good (well).[ql
when 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to
rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant,
(be) laid (there-, up-)on, ({when}) lay (on), lie (on), press
upon.[ql
when 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever
(implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: -- as long (soon) as, that, +
till, {when}(-soever), while.[ql
when 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo
(to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by
implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for),
{when} looked, tarry, wait for.[ql
when 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), {when}, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
when 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, {when} they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
when 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, {when},
yet.[ql
when 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which
(thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, that,
{when}, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-
teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588
followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish
them from 3752 and 5119.[ql
when 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, {when}([-
soever]), while, X with all speed.[ql
when 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, {when}(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
when 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X {when} I call, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
when 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, {when}, with (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same relations
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
when 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, {when}, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
when 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, ({when} they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
where 0296 # amphodon {am'-fod-on}; from the base of 297 and
3598; a fork in the road: -- {where} two ways meet.[ql
wherefore 1352 # dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through
which thing, i.e. consequently: -- for which cause, therefore,
{wherefore}.[ql
where 1337 # dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281;
having two seas, i.e. a sound with a double outlet: -- {where}
two seas meet.[ql
whereunto 0499 # antitupon {an-teet'-oo-pon}; neuter of a
compound of 473 and 5179; corresponding ["antitype"], i.e. a
representative, counterpart: -- (like) figure ({whereunto}).[ql
whereof 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast
(properly, the object; by implication, the act) in a good or a
bad sense: -- boasting, ({whereof}) to glory (of), glorying,
rejoice(-ing).[ql
wherefore 3767 # oun {oon}; apparently a primary word;
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: --
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then,
therefore, verily, {wherefore}.[ql
wherefore 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too,
i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as
follow): -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that,
therefore, to, {wherefore}.[ql
where 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto],
this, thus, {where}[-fore].[ql
where 0302 # an {an}; a primary particle, denoting a
supposition, wish, possibility or uncertainty: -- [what-, {where-
}, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the
subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.[ql
whereas 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
{whereas} ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
wheresoever 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739;
as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
{wheresoever}, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
wherewithsoever 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from
3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long,
many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so
many as, that (ever), the more, those things, what (great, -
soever), wheresoever, {wherewithsoever}, which, X while, who(-
soever).[ql
wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
{wherefore}. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
wherefore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting
the channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, {wherefore}, with(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
where 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, {where-
}]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
whereby 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [{where-]by} (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
wherefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [{where-]fore}, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
whereby 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
where 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, {where}(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
where 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, {where}(-by),
with.[ql
whether 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};
from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at
all, {whether} or not.[ql
whether 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, then, {whether}. Often used
in composition, usually as the latter part.[ql
whether 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though,
{whether}. Often used in connection or composition with other
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
whether 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), {whether} (or), to whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
which 1352 # dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which
thing, i.e. consequently: -- for {which} cause, therefore,
wherefore.[ql
which 2558 # kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed
compound of 2556 and 2192; to maltreat: -- {which} suffer
adversity, torment.[ql
which 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e.
sound a blast (literally or figuratively): -- ({which} are yet
to) sound (a trumpet).[ql
which 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and
the third person singular present ind. of 1510; which is: --
called, {which} is (make), that is (to say).[ql
which 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to
go); inaccessible: -- {which} no man can approach.[ql
which 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a
compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a
deposit (sacred trust): -- that (thing) {which} is committed (un-
)to (trust).[ql
which 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] dwelling ({which} were)
there, stranger.[ql
which 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- move, shake (together), {which} can[-not]
be shaken, stir up.[ql
which 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to
142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the
forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
{which} is otherwise obsolete.[ql
which 1291 # diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice
from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively,
distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: -- charge, that
{which} was (give) commanded(-ment).[ql
which 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and
3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);
especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so
(as), such as, what (manner of), {which}.[ql ***. oio. See 5342.
[ql
which 2139 # euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and a
derivative of a presumed compound of 4012 and 2476; well
standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in
every direction (figuratively, of sin in genitive case): --
{which} doth so easily beset.[ql
which 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter
ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the
article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, that,
what, {which}, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
which 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) {which}, who(-soever). Compare 3754.[ql
which 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): -- {which} is put in
to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
which 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, {which}, X while, who(-soever).[ql
which 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- {which} art (is, was), and (which) wast
(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql
which 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and ({which}) wast
(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql
which 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + {which} was for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
which 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), ({which}, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
which 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, {which} was for, will, would, be yet.[ql
which 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that {which} is, things, + which was for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
which 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, {which}. Compare 848.
[ql
which 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, {which} concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
which 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
while 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever
(implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: -- as long (soon) as, that, +
till, when(-soever), {while}.[ql
while 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to
206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of
place) up to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,
until, {while}. Compare 3360.[ql
while 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long ({while}), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql
while 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X {while}, who(-soever).[ql
while 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a {while}, + follow, X have, (that) is (to say),
make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
while 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , {while} the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
while 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which
(thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, that, when,
{while}. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and
neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by
5037; so written (in some editions) to distinguish them from
3752 and 5119.[ql
while 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), {while}, X with all speed.[ql
while 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for ever, judgment, (day) time, {while}, years.[ql
while 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), {while}, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
whispering 5587 # psithurismos {psith-oo-ris-mos'}; from a
derivative of psithos (a whisper; by implication, a slander;
probably akin to 5574); whispering, i.e. secret detraction: --
{whispering}.[ql
whit 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a
{whit}), nothing, + without delay.[ql
white 3021 # leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: -
- make {white}, whiten.[ql
whiten 3021 # leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten:
-- make white, {whiten}.[ql
whiten 2867 # koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by
analogy, lime); to whitewash: -- {whiten}.[ql
whithersoever 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a
conditional particle; in case that, provided, etc.; often used
in connection with other particles to denote indefiniteness or
uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-,
{whither-)soever}, though, when(-soever), whether (or), to whom,
[who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
who 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter
ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the
article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, that,
what, which, {who}(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
who 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, {who}(-soever). Compare 3754.[ql
who 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, {who}(-soever).[ql
who 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),
which, {who}.[ql
who 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an
interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect
questions): -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what
(manner, thing), where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -
withal]), whether, which, {who}(-m, -se), why.[ql
whosoever 0302 # an {an}; a primary particle, denoting a
supposition, wish, possibility or uncertainty: -- [what-, where-,
wither-, {who-)soever}. Usually unexpressed except by the
subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.[ql
whoso 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), to whom, [{who-]so}(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
whole 2390 # iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of
apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively): -
- heal, make {whole}.[ql
whole 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)
sound, (be) {whole}(-some).[ql
whole 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength,
be {whole}, + much work.[ql
whole 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to
save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,
preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape (safe), heal, make
perfectly {whole}, save.[ql
whole 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction
for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do
well, be (make) {whole}.[ql
wholly 3651 # holoteles {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056;
complete to the end, i.e. absolutely perfect: -- {wholly}.[ql
wholly 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive)
and 1497; utterly idolatrous: -- {wholly} given to idolatry.[ql
***. kateleutho. See 2718.[ql
wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
whom 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), to {whom}, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
whomsoever 3746 # hosper {hos'-per}; from 3739 and 4007; who
especially: -- {whomsoever}.[ql
whoremonger 4205 # pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell;
akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e.
(by analogy) a debauchee (libertine): -- fornicator,
{whoremonger}.[ql
whose 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from
derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and
3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --
{whose} fruit withereth.[ql
whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), ({whose}, whose sur-
)name (was [called]).[ql
whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, {whose} sur-
)name (was [called]).[ql
why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
{why}, yet.[ql
wicked 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word;
worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to
effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively)
injurious: -- bad, evil, harm, ill, noisome, {wicked}.[ql
wicked 0459 # anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative
particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to
(the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively)
wicked: -- without law, lawless, transgressor, unlawful,
{wicked}.[ql
wicked 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,
{wicked}(-ness). See also 4191.[ql
wife 1060 # gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either
sex): -- marry (a {wife}).[ql
wild 0066 # agrios {ag'-ree-os}; from 68; wild (as pertaining
to the country), literally (natural) or figuratively (fierce): --
{wild}, raging.[ql
wild 2341 # theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a
compound of 2342 and 3164; to be a beast-fighter (in the
gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious
men): -- fight with {wild} beasts.[ql
will 1692 # emeo {em-eh'-o}; of uncertain affinity; to vomit: --
({will}) spue.[ql
will 2172 # euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a
primary verb; to wish; by implication, to pray to God: -- pray,
{will}, wish.[ql
will 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit
(in person) or disclose (by words): -- appear, declare (plainly),
inform, ({will}) manifest, shew, signify.[ql
will 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, list, (be, of own) {will}(-ing). Compare 2309.[ql
will 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X {will})
seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
will 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, {will}, would, be yet.[ql
will 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
{will}, would, be wrought.[ql
will 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) {will} (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
will 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it {will} go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
willing 2843 # koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844;
communicative, i.e. (pecuniarily) liberal: -- {willing} to
communicate.[ql
willing 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to
think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the
good (have, take) pleasure, be {willing}.[ql
win 2770 # kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain
(literally or figuratively): -- (get) gain, {win}.[ql
wind 0416 # anemizo {an-em-id'-zo}; from 417; to toss with the
wind: -- drive with the {wind}.[ql
wind 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): -- bind, be in bonds,
knit, tie, {wind}. See also 1163, 1189.[ql
wind 4958 # sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to
send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial),
contract (an interval): -- short, {wind} up.[ql
wine 3943 # paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631; staying
near wine, i.e. tippling (a toper): -- given to {wine}.[ql
wine 1098 # gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e.
(prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine
(and therefore highly inebriating) fermented wine: -- new {wine}.
[ql
wink 5237 # hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to
overlook, i.e. not punish: -- {wink} at.[ql
winter 3914 # paracheimazo {par-akh-i-mad'-zo}; from 3844 and
5492; to winter near, i.e. stay with over the rainy season: --
{winter}.[ql
winter 5494 # cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo
(to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a
channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the
rainy season, i.e. winter: -- tempest, foul weather, {winter}.[ql
wipe 1591 # ekmasso {ek-mas'-so}; from 1537 and the base of
3145; to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry: -- {wipe}.[ql
wipe 0631 # apomassomai {ap-om-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and masso (to squeeze, knead, smear); to scrape away: --
{wipe} off.[ql
wipe 1813 # exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to
smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon
sin): -- blot out, {wipe} away.[ql
wise 4680 # sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in
a most general application): -- {wise}. Compare 5429.[ql
wise 4679 # sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in
a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue
plausible error: -- cunningly devised, make {wise}.[ql
wise 4920 # suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to
send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by
implication, to act piously: -- consider, understand, be {wise}.
[ql
wise 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in
[no] {wise}, surely.[ql
wise 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the
dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};
and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,
so) I (also, in like {wise}), both me, me also.[ql
wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
({wise}), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in any {wise}). Compare 3378.[ql
wise 5429 # phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.
e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while
4680 denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates
rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense
conceited (also in the comparative): -- {wise}(-r).[ql
wise 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X {wise} in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
wish 2172 # euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a
primary verb; to wish; by implication, to pray to God: -- pray,
will, {wish}.[ql
wish 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, {wish}, wot. Compare
3700.[ql
wit 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to
make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make
known, give to understand, do to {wit}, wot.[ql
wit 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to {wit}, unto, when([-
soever]), while, X with all speed.[ql
with 0502 # antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel: -
- thing to draw {with}.[ql
with 1474 # edaphizo {ed-af-id'-zo}; from 1475; to raze: -- lay
even {with} the ground.[ql
with 0416 # anemizo {an-em-id'-zo}; from 417; to toss with the
wind: -- drive {with} the wind.[ql
with 4842 # sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to
despatch in company: -- send {with}.[ql
with 2674 # katarithmeo {kat-ar-ith-meh'-o}; from 2596 and 705;
to reckon among: -- number {with}.[ql
with 4926 # sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656;
to converse mutually: -- talk {with}.[ql
with 1366 # distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-
edged: -- {with} two edges, two-edged.[ql
with 4855 # sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive,
to grow jointly: -- spring up {with}.[ql
with 4922 # sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to
travel in company with: -- journey {with}.[ql
with 4844 # sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to
partake a beverage in company: -- drink {with}.[ql
with 4463 # rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with
a stick, i.e. bastinado: -- beat ({with} rods).[ql
with 4821 # sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}; from 4862 and 936;
to be co-regent (figurative): -- reign {with}.[ql
with 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and
305; to ascend in company with: -- come up {with}.[ql
with 4838 # sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862
and 3880; to take along in company: -- take {with}.[ql
with 4354 # proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to
talk to, i.e. converse with: -- speak to ({with}).[ql
with 4775 # sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and
2521; to seat oneself in company with: -- sit {with}.[ql
with 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862
and 2597; to descend in company with: -- go down {with}.[ql
with 3909 # paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and
5177; to chance near, i.e. fall in with: -- meet {with}.[ql
with 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno
(to slay); murder: -- murder, + be slain {with}, slaughter.[ql
with 4839 # sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and 3887;
to remain in company, i.e. still live: -- continue {with}.[ql
with 4882 # sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and
649; to despatch (on an errand) in company with: -- send {with}.
[ql
with 4669 # smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture
with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic): -- mingle {with}
myrrh.[ql
with 4796 # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463;
to sympathize in gladness, congratulate: -- rejoice in ({with}).
[ql
with 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862
and 1525; to enter in company with: -- go in {with}, go with
into.[ql
with 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862
and 1525; to enter in company with: -- go in with, go {with}
into.[ql
with 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918;
to be at hand together, i.e. now present: -- be here present
{with}.[ql
with 4906 # sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068
(including its alternate); to take food in company with: -- eat
{with}.[ql
with 4875 # sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from
4862 and 373; to recruit oneself in company with: -- refresh
{with}.[ql
with 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a
fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) {with}, work(-er)
together.[ql
with 4957 # sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to
impale in company with (literally or figuratively): -- crucify
{with}.[ql
with 4942 # sunupokrinomai {soon-oo-pok-rin'-om-ahee}; from
4862 and 5271; to act hypocritically in concert with: --
dissemble {with}.[ql
with 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to
storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- be tossed
{with} tempest.[ql
with 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and
2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken
together {with}.[ql
with 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to
talk together, i.e. converse: -- commune (confer, talk) {with},
speak among.[ql
with 4817 # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and
3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --
reason {with}.[ql
with 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482;
to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased {with} an
issue of blood.[ql
with 4848 # sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and
4198; to journey together; by implication, to assemble: -- go
{with}, resort.[ql
with 4887 # sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind
with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): --
be bound {with}.[ql
with 4829 # summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice
from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: -- be
partaker {with}.[ql
with 4345 # proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820;
to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: -
- consort {with}.[ql
with 2113 # euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and
1408; to lay a straight course, i.e. sail direct: -- (come)
{with} a straight course.[ql
with 4881 # sunapollumi {soon-ap-ol'-loo-mee}; from 4862 and
622; to destroy (middle voice or passively, be slain) in company
with: -- perish {with}.[ql
with 2686 # katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle
voice from 2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent:
-- deal subtilly {with}.[ql
with 4800 # suzao {sood-zah'-o}; from 4862 and 2198; to
continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or
figuratively): -- live {with}.[ql
with 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to
declare or vow under penalty of execration: -- (bind under a)
curse, bind {with} an oath.[ql
with 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy (literally or figuratively): -- be increased {with}
goods, (be made, wax) rich.[ql
with 4895 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510
(including its various inflections); to be in company with, i.e.
present at the time: -- be {with}.[ql
with 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite ({with}
the palm of the hand). Compare 5180.[ql
with 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to
entwine, i.e. (figuratively) involve with: -- entangle (in, self
{with}).[ql ***. empletho. See 1705.[ql
with 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to
die off (literally or figuratively): -- be dead, death, die, lie
a-dying, be slain (X {with}).[ql
with 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and
2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate:
-- mix {with}, temper together.[ql
with 4798 # sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and
5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse
in common: -- have dealings {with}.[ql
with 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice
from 1142; to be exercised by a daemon: -- have a (be vexed with,
be possessed {with}) devil(-s).[ql
with 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice
from 1142; to be exercised by a daemon: -- have a (be vexed
{with}, be possessed with) devil(-s).[ql
with 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and
345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at
the table, together) {with} (at meat).[ql
with 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to
wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --
labour {with}, strive together for.[ql
with 4880 # sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and
599; to decease (literally) in company with, or (figuratively,
similarly to: -- be dead (die) {with}.[ql
with 4785 # sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from
4862 and a compound of 2596 and 5585; to count down in company
with, i.e. enroll among: -- number {with}.[ql
with 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel
"sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have
compassion, be touched {with} a feeling of.[ql
with 4879 # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to
take off together, i.e. transport with (seduce, passively,
yield): -- carry (lead) away {with}, condescend.[ql
with 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in
or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --
entangle {with}, have a quarrel against, urge.[ql
with 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and
242; properly, to jump for joy, i.e. exult: -- be (exceeding)
glad, {with} exceeding joy, rejoice (greatly).[ql
with 4778 # sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and
2558; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure
persecution together: -- suffer affliction {with}.[ql
with 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and
2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --
communicate (have fellowship) {with}, be partaker of.[ql
with 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303
and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up
with: -- bear {with}, endure, forbear, suffer.[ql
with 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862
and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a
partner (assistant): -- strive together {with}.[ql
with 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143
(including its alternate); to rush together (hastily assemble)
or headlong (figuratively): -- run (together, {with}).[ql
with 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and
3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent)
evidence: -- testify unto, (also) bear witness ({with}).[ql
with 4856 # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be
harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur)
or stipulate (by compact): -- agree (together, {with}).[ql
with 4727 # stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make
(intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh,
murmur, pray inaudibly: -- {with} grief, groan, grudge, sigh.[ql
with 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862
and 3854; to be present together, i.e. to convene; by
implication, to appear in aid: -- come together, stand {with}.[ql
with 4874 # sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862
and a compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e.
(figurative) associate with: -- (have, keep) company ({with}).[ql
with 2125 # eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from
2126; to be circumspect, i.e. (by implication) to be
apprehensive; religiously, to reverence: -- (moved {with}) fear.
[ql
with 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to
investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute
(with), enquire, question ({with}), reason (together).[ql
with 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio
{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses);
to pay a price, i.e. as a penalty: -- be punished {with}.[ql
with 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to
investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute
({with}), enquire, question (with), reason (together).[ql
with 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative
of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render
unsensitive (figuratively): -- sear {with} a hot iron.[ql
with 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to
loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed
or enfeebled): -- feeble, sick of the (taken {with}) palsy.[ql
with 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749;
to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or
figuratively): -- be bound (compassed) {with}, hang about.[ql
with 4697 # splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle
voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively)
feel sympathy, to pity: -- have (be moved {with}) compassion.[ql
with 4916 # sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to
inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate
spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): -- bury {with}.
[ql
with 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to
envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-
conceit: -- high-minded, be lifted up {with} pride, be proud.[ql
with 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound
of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to
associate discordantly: -- unequally yoke together {with}.[ql
with 4692 # speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228;
to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly);
by implication, to await eagerly: -- (make, {with}) haste unto.
[ql
with 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from
1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or
exhortation): -- dispute, preach (unto), reason ({with}), speak.
[ql
with 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have)
desire, (move {with}) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly
affect).[ql
with 4841 # sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958
(including its alternate); to experience pain jointly or of the
same kind (specifically, persecution; to "sympathize"): --
suffer {with}.[ql
with 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177;
to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension
to entreat (in favor or against): -- deal {with}, make
intercession.[ql
with 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to
rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up together,
rise {with}.[ql
with 2341 # theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a
compound of 2342 and 3164; to be a beast-fighter (in the
gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious
men): -- fight {with} wild beasts.[ql
with 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, be {with}, cleave unto,
continue in (with).[ql
with 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto,
continue in ({with}).[ql
with 1746 # enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense
of sinking into a garment); to invest with clothing (literally
or figuratively): -- array, clothe ({with}), endue, have (put)
on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql
with 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal {with}, do,
offer (unto, up), present unto, put to.[ql
with 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and
achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted,
i.e. (figuratively) indignant: -- be much (sore) displeased,
have (be moved with, {with}) indignation.[ql
with 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and
achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted,
i.e. (figuratively) indignant: -- be much (sore) displeased,
have (be moved {with}, with) indignation.[ql
with 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep ({with} a garrison). Compare 5083.[ql
with 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and
2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble
(with), come (together), come (company, go) {with}, resort.[ql
with 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and
2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble
({with}), come (together), come (company, go) with, resort.[ql
with 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: -- receive, take (unto, {with}).[ql
with 1463 # egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice
from 1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor),
i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to
wear (in token of mutual deference): -- be clothed {with}.[ql
with 4820 # sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to
combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute,
(mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to
join, attack: -- confer, encounter, help, make, meet {with},
ponder.[ql
with 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961;
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- go, be occupied {with}, walk (about).[ql
with 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,
upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by
implication, to entrust (especially one's spiritual well-being
to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put in trust
{with}.[ql
with 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to
judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
compare among ({with}).[ql
with 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or
arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,
preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop,
be in a strait, straiten, be taken {with}, throng.[ql
with 4910 # suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a
derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of
2192 (meaning to be in good condition, i.e. [by implication] to
fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with,
i.e. (middle voice or passive) to revel together: -- feast
{with}.[ql
with 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from
3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as
follows): -- about, after (that), (according) as (it had been,
it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like
(as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-
soever]), while, X {with} all speed.[ql
with 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away {with}, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
with 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, {with}), wait on (continually).[ql
with 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning {with} this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
with 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make,
stand ({with}).[ql
with 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out)
of, off, (up-)on(-ce), since, {with}. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
with 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
here, up, {with}), yield.[ql
with 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, {with}. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
with 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, {with}(-in).
In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
with 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ {with} the hand),
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql
with 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ {with} the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
with 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed {with}), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
with 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, {with}. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
with 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, {with} (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same relations
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go {with}, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), {with}. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only {with} verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition {with} the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, {with}. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
with 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, {with}(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, {with} substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely {with} verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
with 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
{with}.[ql
within 2080 # eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or
adjective): -- ({with-)in}(-ner, -to, -ward).[ql
without 1854 # exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of
doors), literally or figuratively: -- away, forth, ({with-)out}
(of, -ward), strange.[ql
withdraw 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to
drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively
(with a degree of force implied) retire (personally or
factiously): -- ({with-)draw} (away), after we were gotten from.
[ql
withdraw 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562;
to retire: -- depart, give place, go (turn) aside, {withdraw}
self.[ql
withdraw 5298 # hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and
5562; to vacate down, i.e. retire quietly: -- go aside,
{withdraw} self.[ql
withdraw 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476;
to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually
(reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, draw (fall)
away, refrain, {withdraw} self.[ql
withdraw 5288 # hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and
4724; to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to
cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve): -- draw
(keep) back, shun, {withdraw}.[ql
withdraw 4724 # stello {stel'-lo}; probably strengthened from
the base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e.
(figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating
with): -- avoid, {withdraw} self.[ql
wither 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be
ripe, {wither} (away).[ql
withered 3584 # xeros {xay-ros'}; from the base of 3582
(through the idea of scorching); arid; by implication shrunken,
earth (as opposed to water): -- dry land, {withered}.[ql
withereth 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from
derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and
3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --
whose fruit {withereth}.[ql
wither 0302 # an {an}; a primary particle, denoting a
supposition, wish, possibility or uncertainty: -- [what-, where-,
{wither-}, who-)soever. Usually unexpressed except by the
subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.[ql
withhold 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to
hold down (fast), in various applications (literally or
figuratively): -- have, hold (fast), keep (in memory), let, X
make toward, possess, retain, seize on, stay, take, {withhold}.
[ql
within 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside;
also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from)
{within}, without.[ql
without 0460 # anomos {an-om'-oce}; adverb from 459; lawlessly,
i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law: -- {without}
law.[ql
without 0035 # agenealogetos {ag-en-eh-al-og'-ay-tos}; from 1
(as negative particle) and 1075; unregistered as to birth: --
{without} descent.[ql
without 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside;
also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from)
within, {without}.[ql
without 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427;
aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): -- in the
absence of, {without}.[ql
without 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 3338;
irrevocable: -- {without} repentance, not to be repented of.[ql
without 0794 # astorgos {as'-tor-gos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish
affectionately); hard-hearted towards kindred: -- {without}
natural affection.[ql
without 0677 # aproskopos {ap-ros'-kop-os}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 4350; actively,
inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.
e. not led into sin: -- none (void of, {without}) offence.[ql
without 0459 # anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative
particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to
(the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively)
wicked: -- {without} law, lawless, transgressor, unlawful,
wicked.[ql
without 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit),
nothing, + {without} delay.[ql
without 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, {without}) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
without 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + {without}, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
without 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, {without} end).
Compare 5550.[ql
without 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], {without}. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
without 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + {without} any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
withstand 0436 # anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and
2476; to stand against, i.e. oppose: -- resist, {withstand}.[ql
withstand 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to
estop, i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, keep
from, let, not suffer, {withstand}.[ql
witness 2649 # katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596
and 3140; to testify against: -- {witness} against.[ql
witness 5576 # pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from
5575; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in
evidence: -- be a false {witness}.[ql
witness 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from
4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding
evidence: -- also bear {witness}.[ql
witness 1263 # diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from
1223 and 3140; to attest or protest earnestly, or (by
implication) hortatively: -- charge, testify (unto), {witness}.
[ql
witness 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and
3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent)
evidence: -- testify unto, (also) bear {witness} (with).[ql
witness 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a
presumed derivative of 3144; something evidential, i.e.
(genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue
(in the sacred Tabernacle): -- to be testified, testimony,
{witness}.[ql
witness 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be
witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge,
give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest)
report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be,
bear, give, obtain) {witness}.[ql
wolf 3074 # lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022
(from the whitish hair); a wolf: -- {wolf}.[ql
woman 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
(man, {woman}), at liberty.[ql
wonder 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by
implication, to admire: -- admire, have in admiration, marvel,
{wonder}.[ql
wonder 2285 # thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho
(to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --
X amazed, + astonished, {wonder}.[ql
wonder 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside
self (selves), bewitch, {wonder}.[ql
wont 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit
or conventionality); neuter perfect participle usage: -- be
custom (manner, {wont}).[ql
wont 3543 # nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by
law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by
extension, to deem or regard: -- suppose, thing, be {wont}.[ql
word 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of
32; to announce: -- bring {word} (again), declare, report, shew
(again), tell.[ql
word 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo
(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory
[the Greek {word} itself.].[ql
word 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring {word}, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
word 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, {word},
work.[ql
words 3054 # logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of
3056 and 3164; to be disputatious (on trifles): -- strive about
{words}.[ql
words 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many {words}, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
work 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a
fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) with, {work}(-er)
together.[ql
work 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a
fellow-worker, i.e. co-operate: -- help ({work}) with, work(-er)
together.[ql
work 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
forth self, {work} (effectually in).[ql
work 2041 # ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo
(to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an
act: -- deed, doing, labour, {work}.[ql
work 2716 # katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and
2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish,
fashion: -- cause, to (deed), perform, {work} (out).[ql
work 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength,
be whole, + much {work}.[ql
work 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from
2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication)
effect, be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for,
minister about, trade (by), {work}.[ql
work 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said
(including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by
extension, a computation; specifically (with the article in
John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none
of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,
{work}.[ql
work 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
{work}, yield. Compare 4238.[ql
world 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual
(also used of past time, or past and future as well): -- eternal,
for ever, everlasting, {world} (began).[ql
world 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) {world} (began, without end).
Compare 5550.[ql
worse 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,
i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short
(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,
suffer need, (be in) want, be the {worse}.[ql
worship 4573 # sebazomai {seb-ad'-zom-ahee}; middle voice from
a derivative of 4576; to venerate, i.e. adore: -- {worship}.[ql
worship 4576 # sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to revere, i.e. adore: -- devout,
religious, {worship}.[ql
worshipper 3511 # neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485
and koreo (to sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a
votary: -- {worshipper}.[ql
worship 3000 # latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired
menial); to minister (to God), i.e. render, religious homage: --
serve, do the service, {worship}(-per).[ql
worship 2151 # eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious,
i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect
(support): -- show piety, {worship}.[ql
worship 2323 # therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as
2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God),
or (specially) to relieve (of disease): -- cure, heal, {worship}.
[ql
worship 4352 # proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a
probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking
his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or
figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to,
adore): -- {worship}.[ql
worthy 2661 # kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to
deem entirely deserving: -- (ac-)count {worthy}.[ql
worthy 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or
fit: -- desire, think good, count (think) {worthy}.[ql
worthy 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, security, sore, sufficient, {worthy}.[ql
wot 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to
make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make
known, give to understand, do to wit, {wot}.[ql
wot 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare
3700.[ql
would 3785 # ophelon {of'-el-on}; first person singular of a
past tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!:
-- {would} (to God.)[ql
would 1231 # diaginosko {dee-ag-in-o'-sko}; from 1223 and 1097;
to know thoroughly, i.e. ascertain exactly: -- ({would}) enquire,
know the uttermost.[ql
would 1937 # epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372;
to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): -
- covet, desire, {would} fain, lust (after).[ql
would 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --
shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X
fall, what {would} follow, X live long, X sojourn.[ql
would 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, {would}, be yet.[ql
would 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
({would}) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
would 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, {would}, be wrought.[ql
wound 5135 # traumatizo {trow-mat-id'-zo}; from 5134; to
inflict a wound: -- {wound}.[ql
wound 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as
2774; (specially) to strike on the head: -- {wound} in the head.
[ql
wound 5134 # trauma {trow'-mah}; from the base of titrosko (to
wound; akin to the base of 2352, 5147, 5149, etc.); a wound: --
{wound}.[ql
wound 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and
5087; to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto,
lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X {wound}.
[ql
wound 4969 # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher
(especially an animal for food or in sacrifice) or (generally)
to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- kill,
slay, {wound}.[ql
wound 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a
strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,
with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;
thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually
single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the
fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,
an accidental collision); by implication, to punish;
figuratively, to offend (the conscience): -- beat, smite, strike,
{wound}.[ql
woven 5307 # huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave};
woven, i.e. (perhaps) knitted: -- {woven}.[ql
wrap 1750 # eneileo {en-i-leh'-o}; from 1772 and the base of
1507; to enwrap: -- {wrap} in.[ql
wrap 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso
(to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: -
- {wrap} in (together).[ql
wrap 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip;
from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap
with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): --
{wrap} in swaddling clothes.[ql
wrath 3949 # parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to
anger alongside, i.e. enrage: -- anger, provoke to {wrath}.[ql
wrestle 3823 # pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another
form for 906); wrestling: -- + {wrestle}.[ql
wrest 4761 # strebloo {streb-lo'-o}; from a derivative of 4762;
to wrench, i.e. (specifically) to torture (by the rack), but
only figuratively, to pervert: -- {wrest}.[ql
wrestle 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present
indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)
they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,
X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,
meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + {wrestle}.[ql
write 1449 # eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to
"engrave", i.e. inscribe: -- {write} (in).[ql
write 0583 # apographo {ap-og-raf'-o}; from 575 and 1125; to
write off (a copy or list), i.e. enrol: -- tax, {write}.[ql
write 1125 # grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave",
especially to write; figuratively, to describe: -- describe,
{write}(-ing, -ten).[ql
write 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to
inscribe (physically or mentally): -- inscription, {write} in
(over, thereon).[ql
write 1989 # epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to
enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by
letter (for any purpose): -- {write} (a letter, unto).[ql
write 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to
write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
before ordain, evidently set forth, {write} (afore, aforetime).
[ql
wrong 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt,
injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) {wrong}.[ql
wroth 2373 # thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion,
i.e. enrage: -- be {wroth}.[ql
wroth 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or
enrage, i.e. (passively) become exasperated: -- be angry
({wroth}).[ql
wrought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be
ordained to be, partake, pass, be performed, be published,
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be
turned, use, wax, will, would, be {wrought}.[ql
ye 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),
(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas
{ye}, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
ye 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to
(with or by) you: -- {ye}, you, your(-selves).[ql
yea 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, {yea}. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
yea 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065;
so then at least: -- nay but, {yea} doubtless (rather, verily).
[ql
years 1333 # dietia {dee-et-ee'-a}; from 1332; a space of two
years (biennium): -- two {years}.[ql
years 1332 # dietes {dee-et-ace'}; from 1364 and 2094; of two
years (in age): -- two {years} old.[ql
years 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) sore (afraid), strong, X to {years}.[ql
years 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, {years}.[ql
yet 0188 # akmen {ak-mane'}; accusative case of a noun ("acme")
akin to ake (a point) and meaning the same; adverbially, just
now, i.e. still: -- {yet}.[ql
yet 1489 # eige {i'gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing
that, unless, (with negative) otherwise: -- if (so be that,
{yet}).[ql
yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, {yet}.[ql
yet 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
and (also) if (so much as), if but, at the least, though, {yet}.
[ql
yet 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, {yet}.[ql
yet 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
{yet}.[ql
yet 3380 # mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: -- not
{yet}.[ql
yet 3369 # medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even
yet: -- not {yet}.[ql
yet 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --
hitherto not, (no...) as yet, not {yet}.[ql
yet 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --
hitherto not, (no...) as {yet}, not yet.[ql
yet 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet:
-- as {yet} not, never before (yet), (not) yet.[ql
yet 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet:
-- as yet not, never before (yet), (not) {yet}.[ql
yet 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet:
-- as yet not, never before ({yet}), (not) yet.[ql
yet 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not
even; in a continued negation, nor: -- neither, nor ({yet}),
(no) not (once, so much as).[ql
yet 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor ({yet}), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
yet 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as {yet} (now), now no more (not), yet (not).[ql
yet 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), {yet} (not).[ql
yet 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + {yet} but. See also
3364, 3372.[ql
yet 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, intend, was to
(be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be {yet}.[ql
yet 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e.
sound a blast (literally or figuratively): -- (which are {yet}
to) sound (a trumpet).[ql
yet 4452 # po {po}; another form of the base of 4458; an
enclitic particle of indefiniteness; -- {yet}, even; used only
in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql
yet 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to any man), + {yet}, never man.[ql
yet 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + {yet} but.[ql
yield 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- give ({yield}) up the ghost.[ql
yield 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment
be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward,
sell, {yield}.[ql
yield 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, {yield} up.[ql
yield 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,
obey, persuade, trust, {yield}.[ql
yield 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), {yield}.[ql
yield 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to
give (used in a very wide application, properly, or by
implication, literally or figuratively; greatly modified by the
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, {yield}.[ql
yield 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, {yield}. Compare 4238.[ql
yoke 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound
of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to
associate discordantly: -- unequally {yoke} together with.[ql
yoke 2218 # zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to
join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)
servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of
the balance (as connecting the scales): -- pair of balances,
{yoke}.[ql
you 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, {you},
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
you 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to
(with or by) you: -- ye, {you}, your(-selves).[ql
you 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + {you}.[ql
young 3494 # neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501;
a youth (up to about forty years): -- {young} man.[ql
young 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often
beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive
case) a child; specifically, a slave or servant (especially a
minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),
(man) servant, son, {young} man.[ql
your 5212 # humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e.
pertaining to you: -- {your} (own).[ql
your 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to
(with or by) you: -- ye, you, {your}(-selves).[ql
your 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for {your} faults, offend, sin,
trespass.[ql
your 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,
aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine,
{your}) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql
your 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,
{your} (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
your 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
{your}) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
yourselves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au
[perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling
wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in
the comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
youthful 3512 # neoterikos {neh-o-ter'-ik-os}; from the
comparative of 3501; appertaining to younger persons, i.e.
juvenile: -- {youthful}.[ql ***. neoteros. See 3501.[ql
zealous 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of
feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have)
desire, (move with) envy, be jealous over, (be) {zealous}(-ly
affect).[ql
~~~~~~