Aaron 0002 # Aaron {ah-ar-ohn'}; of Hebrew origin [175]; Aaron,
the brother of Moses: -- {Aaron}.[ql
Abba 0005 # Abba {ab-bah'}; of Aramaic origin [2]; father (as a
vocative case): -- {Abba}.[ql
Alexander 0223 # Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as
(the first part of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the
name of three Israelites and one other man: -- {Alexander}.[ql
Compare 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of
music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or
other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the
Psalms: -- psalm. {Compare} 5603.[ql
I 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I
(only expressed when emphatic): -- {I}, me. For the other cases
and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
[ql
I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
In 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;
with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by
association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. {In}
composition it has similar applications, including completeness.
[ql
In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. {In} comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
Jesus 2424 # Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091];
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three)
other Israelites: -- {Jesus}.[ql
Nachor 3493 # Nachor {nakh-ore'}; of Hebrew origin [5152];
Nachor, the grandfather of Abraham: -- {Nachor}.[ql
Often 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. {Often}
compounded with other particles in an intensive or asseverative
sense.[ql
Thara 2291 # Thara {thar'-ah}; of Hebrew origin [8646]; Thara
(i.e. Terach), the father of Abraham: -- {Thara}.[ql
a 1060 # gameo {gameh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): --
marry ({a} wife).[ql
a 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that,
if {a}(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,
whosoever.[ql
a 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to
make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- gather {a}
company.[ql
a 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, {a} great while ago, (of) old, in time
past.[ql
a 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of {a} great age, go farther (on), be well stricken.[ql
a 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of
the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or
select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to be
{a} soldier.[ql
a 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep (with {a} garrison). Compare 5083.[ql
abound 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of
4128; to increase (transitively or intransitively): -- {abound},
multiply.[ql
about 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to
convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear
(carry) {about}.[ql
about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- {about}, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
above 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above
upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far {above},
over.[ql
abroad 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,
out), scatter {abroad}, throw.[ql
accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --
{accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call,
catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive
(X after), take (away, up).[ql
accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql
accomplish 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and
5055; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by
implication, to terminate, undergo: -- {accomplish}, do, finish,
(make) (perfect), perform(X -ance).[ql
accompany 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + {accompany}, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, {according} to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}),
take (away, up).[ql
again 3825 # palin {pal'-in}; probably from the same as 3823
(through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew,
i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally)
furthermore or on the other hand: -- {again}.[ql
against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , {against}, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
age 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql
age 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her {age}, should stand, were.[ql
ago 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while {ago}, (of) old, in time
past.[ql
agree 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): --
{agree}, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent,
make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
alien 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.
e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --
{alien}, (an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql
all 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), not at {all},
whether or not.[ql
all 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at {all}, -thing),
nought.[ql
alone 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
{alone}, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
also 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from
4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding
evidence: -- {also} bear witness.[ql
also 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), ({also}, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
also 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, {also},
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
altered 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-
, the) other or different: -- {altered}, else, next (day), one,
(an-)other, some, strange.[ql
although 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality;
if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([{al-
])though}, whether. Often used in connection or composition with
other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509,
1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
altogether 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956;
entirely; specifically, at all events, (with negative,
following) in no event: -- by all means, {altogether}, at all,
needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql
altogether 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or
"all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree),
especially (neuter) as noun or adverb: -- all, {altogether},
every whit, + throughout, whole.[ql
altogether 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from
the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or
(plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter
(plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant,
+ {altogether}, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to
judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
compare {among} (with).[ql
among 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
{among}, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, {among}, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
an 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in {an} intensive or asseverative sense.[ql
an 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other
inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort
(to denote character or individuality): -- like, such ({an} one).
[ql
another 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.
different (in many applications): -- more, one (another), (an-,
some {an-)other}(-s, -wise).[ql
another 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-
, the) other or different: -- altered, else, next (day), one,
({an-)other}, some, strange.[ql
another 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's,
i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --
alien, ({an-)other} (man's, men's), strange(-r).[ql
and 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
{and}, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
and 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or
qualification (often used with other particles prefixed): --
{and} besides, doubtless, at least, yet.[ql
and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
and 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --
{and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else),
rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection
with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
and 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- {and}, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
and 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, {and} specifically, covertly or moderately.[ql
another 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443;
foreign, i.e. (specially) Gentile: -- one of {another} nation.[ql
another 4299 # prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of
4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --
prefer one before {another}.[ql
another 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.
different (in many applications): -- more, one ({another}), (an-,
some an-)other(-s, -wise).[ql
another 4835 # sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a
fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually
commiserative: -- having compassion one of {another}.[ql
another 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen);
a primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly,
man, one ({another}), only, other, some. See also 1527, 3367,
3391, 3762.[ql
another 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, mutual, one {another},
(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes
with 3326 or 4314].[ql
another 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) {another}, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
answer 4960 # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748;
to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to
correspond to: -- {answer} to.[ql
any 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
that, if a(-ny) man('s thing, from {any}, ought), whether any,
whosoever.[ql
any 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether {any},
whosoever.[ql
any 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not
even at any time, i.e. never at all: -- neither at {any} time,
never, nothing at any time.[ql
any 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not
even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,
never, nothing at {any} time.[ql
any 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and
5100; whether any: -- {any} [sometimes unexpressed except by the
simple interrogative form of the sentence].[ql
any 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at {any} time, haply), not at all,
whether or not.[ql
any 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- {any} while, a great while ago, (of) old, in time
past.[ql
any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
{any} (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither {any} (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not ({any}, at all, -thing),
nought.[ql
appear 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + {appear},
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
applications 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting
union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e.
by association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In
composition it has similar {applications}, including
completeness.[ql
applications 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with
verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)
of place (whither [underneath] or where [below] or time (when
[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it
retains the same general {applications}, especially of inferior
position or condition, and specifically, covertly or moderately.
[ql
applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same {applications},
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
apprehend 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of
971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- {apprehend},
catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql
are 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
{are}, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
as 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
whether, that, etc.: -- forasmuch {as}, if, that, ([al-])though,
whether. Often used in connection or composition with other
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
as 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.
(in continued negation) neither or nor; also, not even: --
neither, (n-)or, so {as} much.[ql
as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much
{as}), + nothing, so much as.[ql
as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, so much {as}.[ql
assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
assemble 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, {assemble} (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
asseverative 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with other particles in an intensive or {asseverative} sense.[ql
assure 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
{assure}, believe, have confidence, be (wax) conflent, make
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
asunder 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a
primary verb, which only occurs in this and another prolonged
form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall):
-- burst {asunder}.[ql
at 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or
qualification (often used with other particles prefixed): -- and
besides, doubtless, {at} least, yet.[ql
at 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
(man, woman), {at} liberty.[ql
at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest ({at} any time, haply), not at all,
whether or not.[ql
at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), not {at} all,
whether or not.[ql
at 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not
even at any time, i.e. never at all: -- neither {at} any time,
never, nothing at any time.[ql
at 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not
even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,
never, nothing {at} any time.[ql
at 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, {at} all, -thing),
nought.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, {at},
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
aught 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), {aught}, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be
ripe, wither ({away}).[ql
away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine {away}, be
ripe, wither (away).[ql
away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).
[ql
bad 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- {bad}, evil, grievous, harm, lewd, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no
doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
be 1498 # eien {i'ane}; optative (i.e. English subjunctive)
present of 1510 (including the other person); might (could,
would, or should) be: -- mean, + perish, should {be}, was, were.
[ql
be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- {be} bold, X boldly, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, {be}
confident. Compare 5111.[ql
be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but
(either), (n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, {be} disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, ({be}) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be} amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
be 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, make
({be}) drunk(-en).[ql
be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326
and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- {be} of doubtful mind.
[ql
be 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, {be}
ripe, wither (away).[ql
be 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly,
right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from
1342, which refers rather to human statutes and relations; from
2413, which denotes formal consecration; and from 40, which
relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred,
sure): -- holy, mercy, shalt {be}.[ql
be 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, {be} (wax) conflent, make
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ {be} of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql
be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great age, go farther (on), {be} well stricken.[ql
be 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of
the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or
select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to {be}
a soldier.[ql
be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including
its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)
to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), {be} good, (be) profit(-able for).
[ql
be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including
its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)
to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, {be} expedient (for), be good, (be) profit(-able for).
[ql
be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including
its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)
to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle as a noun) advantage: -- {be} better for, bring
together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql
be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including
its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)
to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), be good, ({be}) profit(-able for).
[ql
be 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- {be} bold, boldly, dare, durst.[ql
be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in
the latter application only impersonal (with 1487), i.e.
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it
were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self,
+ special. Compare 5180.[ql
be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, {be} driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- {be}, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
be 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) {be}, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
bear 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to
convey around, i.e. transport hither and thither: -- {bear}
(carry) about.[ql
bear 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from
4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding
evidence: -- also {bear} witness.[ql
bear 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, {bear}, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
{because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql
because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
{because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
before 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
{before}, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
behold 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons
of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or
otherwise): -- {behold}, look upon.[ql
believe 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince
(by argument, true or false); by analogy, to pacify or
conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to
assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):
-- agree, assure, {believe}, have confidence, be (wax) conflent,
make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
besides 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or
qualification (often used with other particles prefixed): -- and
{besides}, doubtless, at least, yet.[ql
beside 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;
with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by
association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- {beside}, with. In
composition it has similar applications, including completeness.
[ql
bestow 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
{bestow}, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
better 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be {better} for,
bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able
for).[ql
between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
bewail 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob,
i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --
{bewail}, weep.[ql
bewail 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob,
i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --
{bewail}, weep.[ql
beyond 1900 # epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the
accusative case plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e.
on the further side of: -- {beyond}.[ql
beyond 1900 # epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the
accusative case plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e.
on the further side of: -- {beyond}.[ql
beyond 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- {beyond}, farther (other) side,
over.[ql
beyond 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- {beyond}, farther (other) side,
over.[ql
bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql
bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql
boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;
to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;
to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;
probably itself from the base of 5056 through the idea of
extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292
is rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql
boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;
probably itself from the base of 5056 through the idea of
extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292
is rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql
both 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
{both}, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
briefly 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};
from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: --
{briefly} comprehend, gather together in one.[ql
bring 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for,
{bring} together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able
for).[ql
bring 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, {bring} (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, {bring}, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
brother 0080 # adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective
particle) and delphus (the womb); a brother (literally or
figuratively) near or remote [much like 1]: -- {brother}.[ql
build 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and
3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with
other Christians, figuratively): -- {build} together.[ql
build 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external
equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by
implication, to construct, create: -- {build}, make, ordain,
prepare.[ql
burst 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a
primary verb, which only occurs in this and another prolonged
form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall):
-- {burst} asunder.[ql
busybody 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os};
from 245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler
(specially, in Gentile customs): -- {busybody} in other men's
matters.[ql
but 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and, {but} (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
but 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;
figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- {but},
except(-ed), other than, out of, outside, unless, without.[ql
but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
but 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, {but}, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
{but} (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
but 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, {but}, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
by 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473
and 3928; to go along opposite: -- pass {by} on the other side.
[ql
by 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or
any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, take ({by}, hold of, on).[ql
by 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed {by} no), + never, not. Compare 3364.[ql
by 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- not [the particle usually not expressed,
except {by} the form of the question].[ql
by 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and
5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except {by} the
simple interrogative form of the sentence].[ql
by 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, {by}, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
call 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I {call}, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
candle 3088 # luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a
portable lamp or other illuminator (literally or figuratively): -
- {candle}, light.[ql
carry 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to
convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear
({carry}) about.[ql
carry 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), {carry}, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
cast 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- {cast}
(down, out), scatter abroad, throw.[ql
catch 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,
{catch}, lay hand on, take. Compare 4085.[ql
catch 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- {catch},
lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).[ql
catch 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, {catch}, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
chamber 5253 # huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a
derivative of 5228; a higher part of the house, i.e. apartment
in the third story: -- upper {chamber} (room).[ql
chamberlain 3623 # oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the
base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.
e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent
(treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --
{chamberlain}, governor, steward.[ql
chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql
chariot 0716 # harma {har'-mah}; probably from 142 [perhaps
with 1 (as a particle of union) prefixed]; a chariot (as raised
or fitted together [compare 719]): -- {chariot}.[ql
chiefest 3390 # metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and
4172; a mother city, i.e. "metropolis": -- {chiefest} city.[ql
child 3813 # paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a
childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by
extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature
Christian: -- (little, young) {child}, damsel.[ql
choose 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound
of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather
(or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- {choose}
to be a soldier.[ql
choose 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a
comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher
or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or
appoint: -- {choose}, ordain.[ql
city 3390 # metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a
mother city, i.e. "metropolis": -- chiefest {city}.[ql
cloke 5341 # phelones {fel-on'-ace}; by transposition for a
derivative probably of 5316 (as showing outside the other
garments); a mantle (surtout): -- {cloke}.[ql
cold 5594 # psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe
(voluntarily but gently, thus differing on the one hand from
4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the
other from the base of 109, which refers properly to an
inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of
temperature by evaporation) to chill (figuratively): -- wax
{cold}.[ql
come 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and
4936; to hasten together upon one place (or a particular
occasion): -- {come} running together.[ql
come 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, {come} together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
come 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, {come}, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
come 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, {come} on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
commit 4203 # porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the
harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex),
or (figuratively) practise idolatry: -- {commit} (fornication).
[ql
comp 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In {comp}. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
company 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and
4160; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: --
gather a {company}.[ql
companion 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed
compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.
coadjutor: -- {companion} in labour, (fellow-)helper(-labourer, -
worker), labourer together with, workfellow.[ql
compare 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919;
to judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
{compare} among (with).[ql
comparison 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
{comparison} it denotes essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
completeness 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting
union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e.
by association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In
composition it has similar applications, including
{completeness}.[ql
compounded 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often
{compounded} with other particles in an intensive or
asseverative sense.[ql
composition 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting
union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e.
by association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In
{composition} it has similar applications, including
completeness.[ql
comprehend 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};
from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
{comprehend}, gather together in one.[ql
conceits 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own {conceits}, own selves, -selves).[ql
condition 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,
i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior position
or {condition}, and specifically, covertly or moderately.[ql
confident 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;
to exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, be
{confident}. Compare 5111.[ql
confidence 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for
2293; to exercise courage: -- be bold, X boldly, have
{confidence}, be confident. Compare 5111.[ql
confidence 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince
(by argument, true or false); by analogy, to pacify or
conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to
assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):
-- agree, assure, believe, have {confidence}, be (wax) conflent,
make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
conflent 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince
(by argument, true or false); by analogy, to pacify or
conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to
assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):
-- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) {conflent},
make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
consent 4859 # sumphonos {soom'-fo-nos}; from 4862 and 5456;
sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter
as noun, agreement): -- {consent}.[ql
continue 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form
for 2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- {continue}, set, sit (down), tarry.[ql
corrected 3810 # paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a
trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner: -- which
{corrected}, instructor.[ql
covertly 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, {covertly} or moderately.[ql
damsel 3813 # paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a
childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by
extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature
Christian: -- (little, young) child, {damsel}.[ql
dare 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, boldly, {dare}, durst.[ql
day 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,
the) other or different: -- altered, else, next ({day}), one,
(an-)other, some, strange.[ql
deacon 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an
obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,
i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial
duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,
a deacon or deaconess): -- {deacon}, minister, servant.[ql
deliver 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- {deliver} unto, give,
let (+ [her drive]), offer.[ql
denotes 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it {denotes} essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
desire 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- {desire}, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
disposed 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be {disposed} (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
do 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to
fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, {do}, finish, (make)
(perfect), perform(X -ance).[ql
doctrine 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o};
from 2087 and 1320; to instruct differently: -- teach other
{doctrine}(-wise).[ql
doubtless 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or
qualification (often used with other particles prefixed): -- and
besides, {doubtless}, at least, yet.[ql
doubtful 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound
of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109
(compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively)
suspend (passively, fluctuate or be anxious): -- be of
{doubtful} mind.[ql
doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily,
what, why, yet.[ql
doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
down 4085 # piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack:
-- press {down}.[ql
down 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another
element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching
the ankles: -- garment {down} to the foot.[ql
down 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for
2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- continue, set, sit ({down}), tarry.[ql
down 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast
({down}, out), scatter abroad, throw.[ql
drink 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- {drink} well, make
(be) drunk(-en).[ql
drink 4095 # pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o};
which (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an
alternate in certain tenses; to imbibe (literally or
figuratively): -- {drink}.[ql
drive 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let
(+ [her {drive}]), offer.[ql
drive 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
{drive}, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
driven 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be {driven}, endure, go on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
drunk 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, make (be)
{drunk}(-en).[ql
dry 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- {dry} up, pine away, be
ripe, wither (away).[ql
dumb 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a
hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or
inability to speak; and thus differing from 4602, which is
rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although
the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf
also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet
water): -- {dumb}, (hold) peace.[ql
durst 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;
probably itself from the base of 5056 through the idea of
extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292
is rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, boldly, dare, {durst}.[ql
dwell 4924 # sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to
reside together (as a family): -- {dwell} together.[ql
each 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- {each} other, mutual, one another,
(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes
with 3326 or 4314].[ql
eat 5176 # trogo {tro'-go}; probably strengthened from a
collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of
corrosion or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149
through the idea of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e.
(generally) to eat: -- {eat}.[ql
either 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;
hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --
(from) hence, on {either} side.[ql
either 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but ({either}), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
elected 4899 # suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound
of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow
Christian): -- {elected} together with.[ql
else 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,
the) other or different: -- altered, {else}, next (day), one,
(an-)other, some, strange.[ql
else 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or ({else}), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
end 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
{end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
end...other 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably
akin to the base of 188; the extremity: -- one {end...other},
tip, top, uttermost participle[ql
endure 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, {endure}, go on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in
the latter application only impersonal (with 1487), i.e.
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it
were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self,
+ special. Compare 5180.[ql
evil 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, {evil}, grievous, harm, lewd, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
except 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- not [the particle usually not expressed,
{except} by the form of the question].[ql
except 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361
and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed {except} by
the simple interrogative form of the sentence].[ql
except 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;
figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,
{except}(-ed), other than, out of, outside, unless, without.[ql
except 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, {except} it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
except 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, {except}, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
expedient 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be {expedient} (for), be good, (be) profit(-able for).
[ql
expressed 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of
5100; whether at all: -- not [the particle usually not
{expressed}, except by the form of the question].[ql
far 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above
upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- {far} above,
over.[ql
farther 4208 # porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative
of 4206; further, i.e. a greater distance: -- {farther}.[ql
farther 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and
2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place
or time): -- go before ({farther}, forward), outgo, pass on.[ql
farther 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the
base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in
years): -- + be of a great age, go {farther} (on), be well
stricken.[ql
farther 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of
an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as
adverb or preposition), i.e. across: -- beyond, {farther}
(other) side, over.[ql
father 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity;
a wife's father: -- {father} in law.[ql
father 0540 # apator {ap-at'-ore}; from 1 (as a negative
particle) and 3962; fatherless, i.e. of unrecorded paternity: --
without {father}.[ql
father 3962 # pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a
"father" (literally or figuratively, near or more remote): --
{father}, parent.[ql
fellowhelper 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed
compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.
coadjutor: -- companion in labour, ({fellow-)helper}(-labourer, -
worker), labourer together with, workfellow.[ql
filthy 0766 # aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1 (as
a negative particle) and a presumed selges (of uncertain
derivation, but apparently meaning continent); licentiousness
(sometimes including other vices): -- {filthy}, lasciviousness,
wantonness.[ql
find 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- {find}, get, obtain, perceive, see.[ql
finisher 5051 # teleiotes {tel-i-o-tace'}; from 5048; a
completer, i.e. consummater: -- {finisher}.[ql
finish 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;
to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, do, {finish}, (make)
(perfect), perform(X -ance).[ql
first 4272 # prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to
give before the other party has given: -- {first} give.[ql
first 4276 # proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to
hope in advance of other confirmation: -- {first} trust.[ql
fish 3795 # opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of the base of 3702; a relish to other food (as if
cooked sauce), i.e. (specifically) fish (presumably salted and
dried as a condiment): -- {fish}.[ql
fisher 0231 # halieus {hal-ee-yoos'}; from 251; a sailor (as
engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher: --
{fisher}(-man).[ql
flower 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the {flower} of
her age, should stand, were.[ql
followed 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
({followed} by no), + never, not. Compare 3364.[ql
foot 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another
element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching
the ankles: -- garment down to the {foot}.[ql
for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
{for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
for 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, {for}, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
for 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to
wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --
labour with, strive together {for}.[ql
for 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better {for},
bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able
for).[ql
for 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able {for}).
[ql
for 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient ({for}), be good, (be) profit(-able for).
[ql
for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
forasmuch 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality;
if, whether, that, etc.: -- {forasmuch} as, if, that, ([al-
])though, whether. Often used in connection or composition with
other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509,
1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
forefather 4269 # progonos {prog'-on-os}; from 4266; an
ancestor, (grand-)parent: -- {forefather}, parent.[ql
forget 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + {forget}, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql
form 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- not [the particle usually not expressed,
except by the {form} of the question].[ql
form 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361
and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by
the simple interrogative {form} of the sentence].[ql
fornication 4203 # porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the
harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex),
or (figuratively) practise idolatry: -- commit ({fornication}).
[ql
forth 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring ({forth}), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
forward 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed ({forward}), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
free 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- {free}
(man, woman), at liberty.[ql
friend 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make
{friend}, obey, persuade, trust, yield.[ql
from 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
that, if a(-ny) man('s thing, {from} any, ought), whether any,
whosoever.[ql
from 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;
hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --
({from}) hence, on either side.[ql
from 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, {from}, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
further 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and
546; to menace additionally: -- i.e. threaten {further}.[ql
further 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476;
to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go
{further}, be parted, after the space of.[ql
further 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and
5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --
add, again, give more, increase, lay unto, proceed {further},
speak to any more.[ql
further 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) {further},
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
further 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or
pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number,
or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, {further}, (very) great(-er), long(-er),
(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql
garment 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another
element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching
the ankles: -- {garment} down to the foot.[ql
garrison 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253
and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep (with a {garrison}). Compare 5083.[ql
gather 4896 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go);
to assemble: -- {gather} together.[ql
gather 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its
original sense; to collect: -- {gather} (together, up).[ql
gather 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863;
to collect upon the same place: -- {gather} (together).[ql
gather 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and
athroizo (to hoard); to convene: -- call ({gather}) together.[ql
gather 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and
athroizo (to assemble); to accumulate: -- {gather} thick
together.[ql
gather 4962 # sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to
twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd): -- {gather}.[ql
gather 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160;
to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- {gather} a
company.[ql
gather 5166 # trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo
(to dry) meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage:
-- {gather}.[ql
gather 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};
from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
comprehend, {gather} together in one.[ql
gather 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, {gather} (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
gather 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo
(to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to
drive together, i.e. unite (in association or affection),
(mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly {gather},
intrust, knit together, prove.[ql
general 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same {general} applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
get 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- find, {get}, obtain, perceive, see.[ql
give 4272 # prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to
give before the other party has given: -- first {give}.[ql
give 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, {give},
let (+ [her drive]), offer.[ql
go 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great age, {go} farther (on), be well stricken.[ql
go 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, {go} on, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
good 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570
and 1320; a teacher of the right: -- teacher of {good} things.[ql
good 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), be {good}, (be) profit(-able for).
[ql
governor 3623 # oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the
base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.
e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent
(treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --
chamberlain, {governor}, steward.[ql
grandmother 3125 # mamme {mam'-may}; of natural origin
["mammy"]; a grandmother: -- {grandmother}.[ql
great 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base
of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -
- + be of a {great} age, go farther (on), be well stricken.[ql
great 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a {great} while ago, (of) old, in time
past.[ql
grievous 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of
4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and
thus differing from 2556, which refers rather to essential
character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from
original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill,
i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, {grievous}, harm, lewd, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
had 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she {had}, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
hand 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,
catch, lay {hand} on, take. Compare 4085.[ql
haply 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};
from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, {haply}), not
at all, whether or not.[ql
haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
harm 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, {harm}, lewd, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
has 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;
with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by
association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition
it {has} similar applications, including completeness.[ql
have 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be bold, X boldly, {have} confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
have 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X {have}, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
have 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, {have} confidence, be (wax) conflent, make
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
have 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an
apparently primary verb (onomai, to slur); for which another
prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses
[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the
idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive
pleasure or advantage from: -- {have} joy.[ql
have 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, {have}, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
have 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) will ({have}, -ling, -
ling[-ly]).[ql
have 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, {have} rather, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
he 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), ({he}) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
he 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- {he}
that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,
whosoever.[ql
he 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing); often intensified by the art. prefixed: -- {he}, it, the
other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they,
this, those. See also 3778.[ql
heap 4987 # soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to
pile up (literally or figuratively): -- {heap}, load.[ql
heart 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- {heart} (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql
hence 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;
hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --
(from) {hence}, on either side.[ql
her 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- {her} (own),
(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-
selves), they.[ql
her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
her 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to
give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let (+
[{her} drive]), offer.[ql
her 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, {her} (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
her 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining
to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --
X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
(own, proper, several), home, ({her}, our, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
her 5230 # huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base
of 188; beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter)
past the bloom (prime) of youth: -- + pass the flower of ({her})
age.[ql
her 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case
respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)
this: -- {her}, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this
(same).[ql
her 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
{her} age, should stand, were.[ql
her 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let {her}
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
higher 0511 # anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of
507; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place,
in a former part of the book: -- above, {higher}.[ql
higher 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle
(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --
better, excellency, {higher}, pass, supreme.[ql
him 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
{him}(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
himself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) {himself}, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
his 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), {his} (own), of it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
his 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, {his} (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
hither 3333 # metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564;
to call elsewhere, i.e. summon: -- call (for, {hither}).[ql
hither 1759 # enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of
1722; properly, within, i.e. (of place) here, hither: -- (t-
)here, {hither}.[ql
hither 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in
this same spot, i.e. here or hither: -- here, {hither}, (in)
this place, there.[ql
hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;
used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come
({hither}), hither[-to].[ql
hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;
used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come
(hither), {hither}[-to].[ql
hither 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
day (hour), hence[-forth], here[-after], {hither}[-to], (even)
now, (this) present.[ql
hither 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long,
(un-)til(-l), ({hither-}, un-, up) to, while(-s).[ql
hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
{hold} (up-)on, take (by, hold of, on).[ql
hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, take (by, {hold} of, on).[ql
hold 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a
hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or
inability to speak; and thus differing from 4602, which is
rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although
the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf
also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet
water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql
hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
holy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;
properly, right (by intrinsic or divine character; thus
distinguished from 1342, which refers rather to human statutes
and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and
from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed
(pious, sacred, sure): -- {holy}, mercy, shalt be.[ql
house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house},
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
how 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all
then, i.e. not to say (the rather still): -- {how} much more.[ql
howbeit 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly,
other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many
relations): -- and, but (even), {howbeit}, indeed, nay,
nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
if 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
whether, that, etc.: -- forasmuch as, {if}, that, ([al-])though,
whether. Often used in connection or composition with other
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) {if}, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, ({if}) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
if 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
that, {if} a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,
whosoever.[ql
if 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, {if}, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
if 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
{if} peradventure, lest (at any time, haply), not at all,
whether or not.[ql
in 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from 245
and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially,
in Gentile customs): -- busybody {in} other men's matters.[ql
in 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from
303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
comprehend, gather together {in} one.[ql
in 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
particles {in} an intensive or asseverative sense.[ql
in 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)
where, i.e. at whichever spot: -- {in} what place, where(-as, -
soever), whither (+ soever).[ql
in 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, {in} time
past.[ql
in 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a
wife's father: -- father {in} law.[ql
in 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's
mother: -- mother {in} law, wife's mother.[ql
in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to
dispatch (from the subjective view or point of departure,
whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the
objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,
the orderly motion involved), especially on a temporary errand;
also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust {in}.[ql
in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
in 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take {in}.[ql
in 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of
4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --
companion {in} labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker),
labourer together with, workfellow.[ql
in 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, {in}, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
including 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting
union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e.
by association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In
composition it has similar applications, {including}
completeness.[ql
indeed 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,
i.e. neither, nor, not even: -- neither ({indeed}), never, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql
indeed 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly,
other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many
relations): -- and, but (even), howbeit, {indeed}, nay,
nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql
indeed 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, {indeed}, so, some, truly, verily. Often
compounded with other particles in an intensive or asseverative
sense.[ql
inferior 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of {inferior} position
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
instructor 3810 # paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a
trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner: -- which
corrected, {instructor}.[ql
intensive 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with other particles in an {intensive} or asseverative sense.[ql
intend 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), {intend}, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
interrogative 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis};
from 3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed
except by the simple {interrogative} form of the sentence].[ql
into 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead {into}, resort, take in.[ql
is 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, {is}, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
it 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-
self), his (own), of {it}, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
it 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal
pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the
other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-
])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
it 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, {it}, the
other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they,
this, those. See also 3778.[ql
it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but
(either), (n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison {it} denotes essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
it 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;
with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by
association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition
{it} has similar applications, including completeness.[ql
it 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. {it} retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
itself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), {itself}, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
joy 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an
apparently primary verb (onomai, to slur); for which another
prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses
[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the
idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive
pleasure or advantage from: -- have {joy}.[ql
keep 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- {keep} (with a garrison). Compare 5083.[ql
keeper 5441 # phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry:
-- {keeper}.[ql
kill 4969 # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher
(especially an animal for food or in sacrifice) or (generally)
to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- {kill},
slay, wound.[ql
labour 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118;
to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:
-- {labour} with, strive together for.[ql
labour 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound
of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --
companion in {labour}, (fellow-)helper(-labourer, -worker),
labourer together with, workfellow.[ql
labourer 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed
compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.
coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -
worker), {labourer} together with, workfellow.[ql
lasciviousness 0766 # aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound
of 1 (as a negative particle) and a presumed selges (of
uncertain derivation, but apparently meaning continent);
licentiousness (sometimes including other vices): -- filthy,
{lasciviousness}, wantonness.[ql
law 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a
wife's father: -- father in {law}.[ql
law 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's
mother: -- mother in {law}, wife's mother.[ql
lay 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or
any other purpose; literally or figuratively): -- catch, {lay}
hold (up-)on, take (by, hold of, on).[ql
lay 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially
[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, {lay}
hand on, take. Compare 4085.[ql
lay 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, {lay}, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
lead 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
{lead} into, resort, take in.[ql
lead 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, {lead}, move, reach,
rushing, uphold.[ql
learn 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a
primary verb, another form of which, matheo, is used as an
alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- {learn},
understand.[ql
least 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or
qualification (often used with other particles prefixed): -- and
besides, doubtless, at {least}, yet.[ql
lest 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};
from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if peradventure, {lest} (at any time, haply), not
at all, whether or not.[ql
let 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to
give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, {let}
(+ [her drive]), offer.[ql
let 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + {let} her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
uphold.[ql
lewd 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, harm, {lewd}, malicious,
wicked(-ness). See also 4191.[ql
liberty 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
(man, woman), at {liberty}.[ql
life 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), {life}, mind, soul, + us, + you.[ql
light 3088 # luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a
portable lamp or other illuminator (literally or figuratively): -
- candle, {light}.[ql
like 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other
inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort
(to denote character or individuality): -- {like}, such (an one).
[ql
list 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, {list},
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
little 3813 # paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a
childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by
extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature
Christian: -- ({little}, young) child, damsel.[ql
little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql
load 4987 # soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to
pile up (literally or figuratively): -- heap, {load}.[ql
look 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of
the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or
otherwise): -- behold, {look} upon.[ql
love 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
{love}, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
mainsail 0736 # artemon {ar-tem'-ohn}; from a derivative of 737;
properly, something ready [or else more remotely from 142
(compare 740); something hung up], i.e. (specially) the topsail
(rather foresail or jib) of a vessel: -- {mainsail}.[ql
make 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, {make}
(be) drunk(-en).[ql
make 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to
fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, do, finish, ({make})
(perfect), perform(X -ance).[ql
make 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external
equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by
implication, to construct, create: -- build, {make}, ordain,
prepare.[ql
make 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, {make}
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
malicious 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of
4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and
thus differing from 2556, which refers rather to essential
character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from
original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill,
i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, {malicious},
wicked(-ness). See also 4191.[ql
man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
man 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
that, if a(-ny) {man}('s thing, from any, ought), whether any,
whosoever.[ql
man 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
({man}, woman), at liberty.[ql
man 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and
1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- {man} of other tongue.
[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
({man}), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never ({man}), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, {man}, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any ({man}), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man's 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.
e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --
alien, (an-)other ({man's}, men's), strange(-r).[ql
manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
marry 1060 # gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either
sex): -- {marry} (a wife).[ql
matters 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os};
from 245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler
(specially, in Gentile customs): -- busybody in other men's
{matters}.[ql
may 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, ({may}, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
me 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I
(only expressed when emphatic): -- I, {me}. For the other cases
and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
[ql
mean 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive)
present of 1510 (including the other person); might (could,
would, or should) be: -- {mean}, + perish, should be, was, were.
[ql
mean 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, {mean}, please, have rather, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
men's 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.
e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --
alien, (an-)other (man's, {men's}), strange(-r).[ql
men's 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from
245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler
(specially, in Gentile customs): -- busybody in other {men's}
matters.[ql
mercy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;
properly, right (by intrinsic or divine character; thus
distinguished from 1342, which refers rather to human statutes
and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and
from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed
(pious, sacred, sure): -- holy, {mercy}, shalt be.[ql
might 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, {might}, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
mind 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of
3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- be of doubtful {mind}.
[ql
mind 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, {mind}, soul, + us, + you.[ql
mine 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, ({mine}) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
minister 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an
obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,
i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial
duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,
a deacon or deaconess): -- deacon, {minister}, servant.[ql
moderately 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,
i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, covertly or {moderately}.[ql
more 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at
all then, i.e. not to say (the rather still): -- how much {more}.
[ql
more 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no
({more}, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql
mother 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a
wife's mother: -- {mother} in law, wife's mother.[ql
mother 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a
wife's mother: -- mother in law, wife's {mother}.[ql
mother 3384 # meter {may'-tare}; apparently a primary word; a
"mother" (literally or figuratively, immed. or remote): --
{mother}.[ql
mother 0282 # ametor {am-ay'-tore}; from 1 (as a negative
particle) and 3384; motherless, i.e. of unknown maternity: --
without {mother}.[ql
motion 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
{motion} towards, accession to, or nearness at.[ql
move 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, {move}, reach,
rushing, uphold.[ql
much 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at
all then, i.e. not to say (the rather still): -- how {much} more.
[ql
much 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.
(in continued negation) neither or nor; also, not even: --
neither, (n-)or, so as {much}.[ql
much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so {much}
as), + nothing, so much as.[ql
much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, so {much} as.[ql
multiply 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of
4128; to increase (transitively or intransitively): -- abound,
{multiply}.[ql
mutual 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, {mutual}, one another,
(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes
with 3326 or 4314].[ql
my 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal
pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other,
(mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, {my-}, thy-
])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
neither 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction
between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:
-- and, but (either), ({n-)either}, except it be, (n-)or (else),
rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection
with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
nor 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.
(in continued negation) neither or nor; also, not even: --
neither, ({n-)or}, so as much.[ql
nor 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, ({n-)or} (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
namely 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications,
{namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
nation 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443;
foreign, i.e. (specially) Gentile: -- one of another {nation}.[ql
natural 5591 # psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive,
i.e. animate (in distinction on the one hand from 4152, which
is the higher or renovated nature; and on the other from 5446,
which is the lower or bestial nature): -- {natural}, sensual.[ql
nay 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and, but (even), howbeit, indeed, {nay}, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
nearness 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql
needle 4476 # rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to
sew; perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of
puncturing); a needle: -- {needle}.[ql
neither 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not,
not even; in a continued negation, nor: -- {neither}, nor (yet),
(no) not (once, so much as).[ql
neither 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218;
not even at any time, i.e. never at all: -- {neither} at any
time, never, nothing at any time.[ql
neither 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.
e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: --
{neither}, (n-)or, so as much.[ql
neither 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- {neither}, none, nor
(yet), (no, yet) not, nothing.[ql
neither 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- {neither}
(followed by no), + never, not. Compare 3364.[ql
neither 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,
i.e. neither, nor, not even: -- {neither} (indeed), never, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql
neither 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, {neither}, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
neither 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
{neither}, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
neither 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;
not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -
- any (man), aught, man, {neither} any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
neither 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, {neither}, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
ness 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked({-
ness}). See also 4191.[ql
never 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not
even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,
{never}, nothing at any time.[ql
never 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed by no), + {never}, not. Compare 3364.[ql
never 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), {never}, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql
nevertheless 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243;
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many
relations): -- and, but (even), howbeit, indeed, nay,
{nevertheless}, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
[ql
never 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), {never} (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
next 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,
the) other or different: -- altered, else, {next} (day), one,
(an-)other, some, strange.[ql
nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
no 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, {no},
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
{no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
no 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed by {no}), + never, not. Compare 3364.[ql
no 3777 # oute {oo'teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor
(yet), ({no}, yet) not, nothing.[ql
no 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, {no} (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, so much as.[ql
no 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), {no}
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
none 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- neither, {none}, nor
(yet), (no, yet) not, nothing.[ql
none 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), {none} (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
nor 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, {nor}
(yet), (no, yet) not, nothing.[ql
nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), {nor} (yet), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
{nor}, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
not 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor
(yet), (no, yet) {not}, nothing.[ql
not 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed by no), + never, {not}. Compare 3364.[ql
not 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- not [the particle usually {not} expressed,
except by the form of the question].[ql
not 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- {not} [the particle usually not expressed,
except by the form of the question].[ql
not 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), {not} at all,
whether or not.[ql
not 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether
or {not}.[ql
not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, {not}), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) {not} (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
not 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), {not} (any, at all, -thing),
nought.[ql
nothing 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218;
not even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,
never, {nothing} at any time.[ql
nothing 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor
(yet), (no, yet) not, {nothing}.[ql
nothing 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,
i.e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + {nothing}, so much as.[ql
notwithstanding 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243;
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many
relations): -- and, but (even), howbeit, indeed, nay,
nevertheless, no, {notwithstanding}, save, therefore, yea, yet.
[ql
nought 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
{nought}.[ql
obey 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,
{obey}, persuade, trust, yield.[ql
obtain 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- find, get, {obtain}, perceive, see.[ql
obtain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, {obtain}, receive (X after),
take (away, up).[ql
obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql
of 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443;
foreign, i.e. (specially) Gentile: -- one {of} another nation.[ql
of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-
self), his (own), {of} it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): -- her (own), ({of})
him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
of 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), ({of}) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
of 1622 # ektos {ektos'}; from 1537; the exterior; figuratively
(as a preposition) aside from, besides: -- but, except(-ed),
other than, out {of}, outside, unless, without.[ql
of 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or
any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, take (by, hold {of}, on).[ql
of 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and
1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- man {of} other tongue.
[ql
of 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and
1320; a teacher of the right: -- teacher {of} good things.[ql
of 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- not [the particle usually not expressed,
except by the form {of} the question].[ql
of 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and
5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the
simple interrogative form {of} the sentence].[ql
of 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326
and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- be {of} doubtful mind.
[ql
of 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ {of} these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
of 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, ({of}) old, in time
past.[ql
of 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be {of} a great age, go farther (on), be well stricken.[ql
of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, {of}, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially {of} inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
of 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower {of}
her age, should stand, were.[ql
offer 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let
(+ [her drive]), {offer}.[ql
old 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, (of) {old}, in time
past.[ql
on 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473
and 3928; to go along opposite: -- pass by {on} the other side.
[ql
on 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;
hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --
(from) hence, {on} either side.[ql
on 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or
any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, take (by, hold of, {on}).[ql
on 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come {on} (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
on 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially
[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay
hand {on}, take. Compare 4085.[ql
on 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great age, go farther ({on}), be well stricken.[ql
on 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go {on}, lay, lead, move, reach,
rushing, uphold.[ql
one 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443;
foreign, i.e. (specially) Gentile: -- {one} of another nation.[ql
one 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from
303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
comprehend, gather together in {one}.[ql
one 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, mutual, {one} another,
(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes
with 3326 or 4314].[ql
one 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), {one},
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
one 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, {one}
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
one 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,
the) other or different: -- altered, else, next (day), {one},
(an-)other, some, strange.[ql
one 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other
inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort
(to denote character or individuality): -- like, such (an {one}).
[ql
or 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether ({or}), to whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
or 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, {or}, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
or 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --
if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether
{or} not.[ql
or 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive {or} asseverative sense.[ql
or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql
or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly {or} moderately.[ql
or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position {or}
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
ordain 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a
comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher
or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or
appoint: -- choose, {ordain}.[ql
ordain 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external
equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by
implication, to construct, create: -- build, make, {ordain},
prepare.[ql
other 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from
elsewhere: -- some {other} way.[ql
other 3391 # mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or
first: -- a (certain), + agree, first, one, X {other}.[ql
other 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and
1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- man of {other} tongue.
[ql
other 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from
473 and 3928; to go along opposite: -- pass by on the {other}
side.[ql
other 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from
2087 and 1320; to instruct differently: -- teach {other}
doctrine(-wise).[ql
other 3062 # loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a
derivative of 3007; remaining ones: -- {other}, which remain,
remnant, residue, rest.[ql
other 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565;
likewise that (or those): -- and him ({other}, them), even he,
him also, them (also), (and) they.[ql
other 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;
figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,
except(-ed), {other} than, out of, outside, unless, without.[ql
other 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from
245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler
(specially, in Gentile customs): -- busybody in {other} men's
matters.[ql
other 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a
primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man,
one (another), only, {other}, some. See also 1527, 3367, 3391,
3762.[ql
other 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- beyond, farther ({other}) side,
over.[ql
other 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,
(the {other}), (them-, your-)selves, (selves) together
[sometimes with 3326 or 4314].[ql
other 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each {other}, mutual, one another,
(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes
with 3326 or 4314].[ql
other 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the {other} (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
other 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter
ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the
article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that: -- one, (an-, the) {other}, some, that,
what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
other 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with {other} particles in an intensive or asseverative sense.[ql
other 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the {other}, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
ought 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
that, if a(-ny) man('s thing, from any, {ought}), whether any,
whosoever.[ql
our 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, {our} (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
out 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;
figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,
except(-ed), other than, {out} of, outside, unless, without.[ql
out 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,
{out}), scatter abroad, throw.[ql
outside 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;
figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,
except(-ed), other than, out of, {outside}, unless, without.[ql
over 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above
upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far above,
{over}.[ql
over 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) side,
{over}.[ql
own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, thee, their ({own}), them(-selves),
they.[ql
own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her ({own}),
(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-
selves), they.[ql
own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his ({own}), of it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
own 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) {own}, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
({own}, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, {own} selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, {own} selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
({own}, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his ({own}), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) {own}(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, {own} conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her ({own}, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
particle 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of
5100; whether at all: -- not [the {particle} usually not
expressed, except by the form of the question].[ql
particles 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with other {particles} in an intensive or asseverative sense.[ql
pass 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from
473 and 3928; to go along opposite: -- {pass} by on the other
side.[ql
pass 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + {pass} the flower of
her age, should stand, were.[ql
past 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, in time
{past}.[ql
peace 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a
hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or
inability to speak; and thus differing from 4602, which is
rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although
the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf
also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet
water): -- dumb, (hold) {peace}.[ql
people 1218 # demos {day'-mos}; from 1210; the public (as bound
together socially): -- {people}.[ql
peradventure 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-
eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if {peradventure}, lest (at any time, haply), not
at all, whether or not.[ql
perceive 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- find, get, obtain, {perceive}, see.[ql
perfect 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;
to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, do, finish, (make)
({perfect}), perform(X -ance).[ql
perform 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;
to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,
to terminate, undergo: -- accomplish, do, finish, (make)
(perfect), {perform}(X -ance).[ql
perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
perish 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English
subjunctive) present of 1510 (including the other person); might
(could, would, or should) be: -- mean, + {perish}, should be,
was, were.[ql
persuade 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince
(by argument, true or false); by analogy, to pacify or
conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to
assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):
-- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent,
make friend, obey, {persuade}, trust, yield.[ql
pertain 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
philosopher 5386 # philosophos {fil-os'-of-os}; from 5384 and
4680; fond of wise things, i.e. a "philosopher": --
{philosopher}.[ql
pine 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, {pine} away, be
ripe, wither (away).[ql
pit 5421 # phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole
in the ground (dug for obtaining or holding water or other
purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a
prison): -- well, {pit}.[ql
pitcher 2765 # keramion {ker-am'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of 2766; an earthenware vessel, i.e. jar: --
{pitcher}.[ql
place 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)
where, i.e. at whichever spot: -- in what {place}, where(-as, -
soever), whither (+ soever).[ql
please 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, {please}, have rather, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
position 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior {position}
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
preacher 2783 # kerux {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of
divine truth (especially of the gospel): -- {preacher}.[ql
preacher 2784 # kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity;
to herald (as a public crier), especially divine truth (the
gospel): -- {preacher}(-er), proclaim, publish.[ql
prepare 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and
a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by
external equipment; whereas 2090 refers rather to internal
fitness); by implication, to construct, create: -- build, make,
ordain, {prepare}.[ql
press 4085 # piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack:
-- {press} down.[ql
profit 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
together, be expedient (for), be good, (be) {profit}(-able for).
[ql
psalm 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of
music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or
other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the
Psalms: -- {psalm}. Compare 5603.[ql
purpose 4255 # proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253
and 138; to choose for oneself before another thing (prefer), i.
e. (by implication) to propose (intend): -- {purpose}.[ql
question 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of
5100; whether at all: -- not [the particle usually not expressed,
except by the form of the {question}].[ql
quicken 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and
2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- {quicken}
together with.[ql
quicksands 4950 # surtis {soor'-tis}; from 4951; a shoal (from
the sand drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or
great bay on the N. coast of Africa: -- {quicksands}.[ql
rather 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and
1065; so then at least: -- nay but, yea doubtless ({rather},
verily).[ql
rather 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e.
albeit, save that, rather, yet: -- but ({rather}), except,
nevertheless, notwithstanding, save, than.[ql
rather 4056 # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from
4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more
earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the
{rather}.[ql
rather 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of
the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or
rather: -- + better, X far, (the) more (and more), (so) much
(the more), {rather}.[ql
rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather},
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
rather 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have {rather}, (be) will (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
reach 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, {reach},
rushing, uphold.[ql
reason 4817 # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862
and 3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --
{reason} with.[ql
receive 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, obtain, {receive} (X after),
take (away, up).[ql
refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...
self}, + special. Compare 5180.[ql
resort 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, {resort}, take in.[ql
retains 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it {retains}
the same general applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
ripe 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be
{ripe}, wither (away).[ql
room 5253 # huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative
of 5228; a higher part of the house, i.e. apartment in the third
story: -- upper chamber ({room}).[ql
run 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143
(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet
or join: -- {run} (thither to, to).[ql
run 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143
(including its alternate); to rush together (hastily assemble)
or headlong (figuratively): -- {run} (together, with).[ql
running 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909
and 4936; to hasten together upon one place (or a particular
occasion): -- come {running} together.[ql
rushing 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,
{rushing}, uphold.[ql
said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
sail 4126 # pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o};
which is used as an alternate in certain tenses; probably a form
of 4150 (through the idea of plunging through the water); to
pass in a vessel: -- {sail}. See also 4130.[ql
same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that ({same}, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other ({same}), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
same 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
{same} general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the {same} applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
save 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly,
other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many
relations): -- and, but (even), howbeit, indeed, nay,
nevertheless, no, notwithstanding, {save}, therefore, yea, yet.
[ql
save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
{save}, than, that, what, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
scatter 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps
rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden
motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing
from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see
in 1614], which indicates an extended projection); by
qualification, to deposit (as if a load); by extension, to
disperse: -- cast (down, out), {scatter} abroad, throw.[ql
scrip 4082 # pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet
or leather pouch for food: -- {scrip}.[ql
see 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses
except the present and imperfect; to find (literally or
figuratively): -- find, get, obtain, perceive, {see}.[ql
seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql
self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
selfsame 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), {selfsame}, that (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
selves 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,
(the other), (them-, your-)selves, ({selves}) together
[sometimes with 3326 or 4314].[ql
selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble ({selves}, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather ({selves} together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own {selves}, -selves).[ql
selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own {selves}), (of) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
send 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to
dispatch (from the subjective view or point of departure,
whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the
objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,
the orderly motion involved), especially on a temporary errand;
also to transmit, bestow, or wield: -- {send}, thrust in.[ql
sense 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded
with other particles in an intensive or asseverative {sense}.[ql
sensual 5591 # psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive,
i.e. animate (in distinction on the one hand from 4152, which
is the higher or renovated nature; and on the other from 5446,
which is the lower or bestial nature): -- natural, {sensual}.[ql
sentence 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from
3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except
by the simple interrogative form of the {sentence}].[ql
servant 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an
obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,
i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial
duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,
a deacon or deaconess): -- deacon, minister, {servant}.[ql
set 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for
2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- continue, {set}, sit (down), tarry.[ql
shalt 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;
properly, right (by intrinsic or divine character; thus
distinguished from 1342, which refers rather to human statutes
and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and
from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed
(pious, sacred, sure): -- holy, mercy, {shalt} be.[ql
she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
she 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that {she} had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
should 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English
subjunctive) present of 1510 (including the other person); might
(could, would, or should) be: -- mean, + perish, {should} be,
was, were.[ql
should 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, {should} stand, were.[ql
should 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, {should}) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, were.[ql
side 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from
473 and 3928; to go along opposite: -- pass by on the other
{side}.[ql
side 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;
hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --
(from) hence, on either {side}.[ql
side 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an
obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) {side},
over.[ql
similar 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;
with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by
association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition
it has {similar} applications, including completeness.[ql
simple 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361
and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by
the {simple} interrogative form of the sentence].[ql
sit 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for
2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- continue, set, {sit} (down), tarry.[ql
slay 4969 # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher
(especially an animal for food or in sacrifice) or (generally)
to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- kill,
{slay}, wound.[ql
smite 4141 # plesso {place'-so}; apparently another form of
4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e.
(figuratively) to inflict with (calamity): -- {smite}. Compare
5180.[ql
so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no
doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
so 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) {so}, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
so 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, {so}, that, then, therefore, when,
yet.[ql
so 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.
(in continued negation) neither or nor; also, not even: --
neither, (n-)or, {so} as much.[ql
so 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, {so}, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, {so} much as.[ql
so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, {so} much
as), + nothing, so much as.[ql
soever 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)
where, i.e. at whichever spot: -- in what place, where(-as, -
soever), whither (+ {soever}).[ql
soldier 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound
of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather
(or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to
be a {soldier}.[ql
some 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from
elsewhere: -- {some} other way.[ql
some 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,
the) other or different: -- altered, else, next (day), one, (an-
)other, {some}, strange.[ql
some 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, {some}, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
sometimes 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from
3361 and 5100; whether any: -- any [{sometimes} unexpressed
except by the simple interrogative form of the sentence].[ql
soul 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, {soul}, + us, + you.[ql
specifically 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with
verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)
of place (whither [underneath] or where [below] or time (when
[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it
retains the same general applications, especially of inferior
position or condition, and {specifically}, covertly or
moderately.[ql
special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...
self, + {special}. Compare 5180.[ql
staff 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of
3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club
or tree or other wooden article or substance: -- {staff}, stocks,
tree, wood.[ql
stand 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should {stand}, were.[ql
steward 3623 # oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the
base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.
e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent
(treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --
chamberlain, governor, {steward}.[ql
stocks 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base
of 3582; timber (as fuel or material); by implication a stick,
club or tree or other wooden article or substance: -- staff,
{stocks}, tree, wood.[ql
strange 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-
, the) other or different: -- altered, else, next (day), one,
(an-)other, some, {strange}.[ql
strange 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's,
i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --
alien, (an-)other (man's, men's), {strange}(-r).[ql
stricken 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the
base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in
years): -- + be of a great age, go farther (on), be well
{stricken}.[ql
strive 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118;
to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:
-- labour with, {strive} together for.[ql
strive 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from
4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to
be a partner (assistant): -- {strive} together with.[ql
such 5107 # toiosde {toy-os'-deh}; (including the other
inflections); from a derivative of 5104 and 1161; such-like then,
i.e. so great: -- {such}.[ql
such 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other
inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort
(to denote character or individuality): -- like, {such} (an one).
[ql
suffer 4330 # proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to
permit further progress: -- {suffer}.[ql
swear 3660 # omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary
but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-
o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare
on) oath: -- {swear}.[ql
take 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,
catch, lay hand on, {take}. Compare 4085.[ql
take 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold (up-)on, {take} (by, hold of, on).[ql
take 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, {take} in.[ql
take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).
[ql
talent 5007 # talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed
derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to
5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication)
a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or
"talent": -- {talent}.[ql
tarry 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for
2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);
intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,
dwell): -- continue, set, sit (down), {tarry}.[ql
teacher 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570
and 1320; a teacher of the right: -- {teacher} of good things.[ql
teacher 1320 # didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an
instructor (genitive case or specially): -- doctor, master,
{teacher}.[ql
teacher 5570 # pseudapostolos {psyoo-dap-os'-tol-os}; from 5571
and 652; a spurious apostle, i.e. pretended pracher: -- false
{teacher}.[ql
teach 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from
2087 and 1320; to instruct differently: -- {teach} other
doctrine(-wise).[ql
teacher 3547 # nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551
and 1320; an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --
doctor ({teacher}) of the law.[ql
teacher 5572 # pseudodidaskalos {psyoo-dod-id-as'-kal-os}; from
5571 and 1320; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous
Christian doctrine: -- false {teacher}.[ql
than 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;
figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,
except(-ed), other {than}, out of, outside, unless, without.[ql
than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, {than}, that, what, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
that 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
{that}, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,
whosoever.[ql
that 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, {that} (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because ({that}), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,
what, why, yet.[ql
that 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, {that}, ([al-])though,
whether. Often used in connection or composition with other
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
that 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, {that}, what, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
that 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, {that}, then, therefore, when,
yet.[ql
that 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + {that} she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473
and 3928; to go along opposite: -- pass by on {the} other side.
[ql
the 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,
({the} other), (them-, your-)selves, (selves) together
[sometimes with 3326 or 4314].[ql
the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], {the}) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
{the} other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
the 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, {the} other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
the 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- not [the particle usually not expressed,
except by the form of {the} question].[ql
the 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- not [the particle usually not expressed,
except by {the} form of the question].[ql
the 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- not [{the} particle usually not expressed,
except by the form of the question].[ql
the 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and
5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the
simple interrogative form of {the} sentence].[ql
the 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and
5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by {the}
simple interrogative form of the sentence].[ql
the 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another
element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching
the ankles: -- garment down to {the} foot.[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially {the} same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the}
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass {the} flower of
her age, should stand, were.[ql
the 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains {the}
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
thee 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, {thee}, their (own), them(-selves),
they.[ql
their 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, thee, {their} (own), them(-selves),
they.[ql
their 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X {their}, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
their 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, {their}
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
them 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, thee, their (own), {them}(-selves),
they.[ql
them 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
{them}, they, this, those. See also 3778.[ql
them 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) {them}(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
them 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,
(the other), ({them-}, your-)selves, (selves) together
[sometimes with 3326 or 4314].[ql
then 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, {then}) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily,
what, why, yet.[ql
then 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, {then}, therefore, when,
yet.[ql
then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
therefore 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly,
other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many
relations): -- and, but (even), howbeit, indeed, nay,
nevertheless, no, notwithstanding, save, {therefore}, yea, yet.
[ql
therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
{therefore}, verily, what, why, yet.[ql
therefore 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle,
having a copulative and sometimes also a cumulative force; and,
also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, {therefore}, when,
yet.[ql
therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
{there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
these 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of {these} things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these})
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
they 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),
{they}.[ql
they 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, {they}, this, those. See also 3778.[ql
they 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), {they}, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
thick 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and
athroizo (to assemble); to accumulate: -- gather {thick}
together.[ql
thine 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our ({thine}) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
things 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570
and 1320; a teacher of the right: -- teacher of good {things}.[ql
thing 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
that, if a(-ny) man('s {thing}, from any, ought), whether any,
whosoever.[ql
thing 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any ({thing}), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
things 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these {things}), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
{things}, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
this 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, {this}, those. See also 3778.[ql
this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
thither 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in
that place: -- and there, there ({thither}) also.[ql
thither 1563 # ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by
extension thither: -- there, {thither}(-ward), (to) yonder
(place).[ql
thither 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143
(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet
or join: -- run ({thither} to, to).[ql
those 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X
them, they, this, {those}. See also 3778.[ql
those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), {those}, together, very, which. Compare 848.
[ql
though 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
{though}, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
through 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a
derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile:
-- thrust {through}.[ql
throw 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,
out), scatter abroad, {throw}.[ql
thrust 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a
derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile:
-- {thrust} through.[ql
thrust 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to
dispatch (from the subjective view or point of departure,
whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the
objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,
the orderly motion involved), especially on a temporary errand;
also to transmit, bestow, or wield: -- send, {thrust} in.[ql
thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
{thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
thyself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, {thyself}, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
time 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not
even at any time, i.e. never at all: -- neither at any {time},
never, nothing at any time.[ql
time 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not
even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,
never, nothing at any {time}.[ql
time 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};
from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if peradventure, lest (at any {time}, haply), not
at all, whether or not.[ql
time 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, in {time}
past.[ql
to 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), {to} whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
to 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
({to}) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
to 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element
of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the
ankles: -- garment down {to} the foot.[ql
to 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143
(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet
or join: -- run (thither to, {to}).[ql
to 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143
(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet
or join: -- run (thither {to}, to).[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according {to} , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of
the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or
select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose {to} be
a soldier.[ql
to 4960 # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to
file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to
correspond to: -- answer {to}.[ql
together 4779 # sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564;
to convoke: -- call {together}.[ql
together 4896 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to
go); to assemble: -- gather {together}.[ql
together 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837;
to increase (grow up) together: -- grow {together}.[ql
together 4837 # sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862
and 3870; to console jointly: -- comfort {together}.[ql
together 4924 # sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611;
to reside together (as a family): -- dwell {together}.[ql
together 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in
its original sense; to collect: -- gather ({together}, up).[ql
together 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and
4863; to collect upon the same place: -- gather ({together}).[ql
together 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and
athroizo (to hoard); to convene: -- call (gather) {together}.[ql
together 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and
athroizo (to assemble); to accumulate: -- gather thick
{together}.[ql
together 4871 # sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo
(to throng); to accumulate, i.e. convene: -- assemble {together}.
[ql
together 3674 # homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the
same; akin to 260) as adverb; at the same place or time: --
{together}.[ql
together 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955;
to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- bow
{together}.[ql
together 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a
fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) with, work(-er)
{together}.[ql
together 4890 # sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate
of) 4936; a running together, i.e. (riotous) concourse: -- run
{together}.[ql
together 4888 # sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392;
to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: --
glorify {together}.[ql
together 4776 # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and
2523; to give (or take) a seat in company with: -- (make) sit
(down) {together}.[ql
together 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and
2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken
{together} with.[ql
together 4831 # summimetes {soom-mim-ay-tace'}; from a presumed
compound of 4862 and 3401; a co-imitator, i.e. fellow votary: --
follower {together}.[ql
together 4959 # sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727;
to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common
calamity: -- groan {together}.[ql
together 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862
and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault)
jointly: -- rise up {together}.[ql
together 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and
tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind
up in: -- wrap in ({together}).[ql
together 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909
and 4936; to hasten together upon one place (or a particular
occasion): -- come running {together}.[ql
together 4963 # sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a
twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition,
riotous crowd: -- + band {together}, concourse.[ql
together 4801 # suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and
the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin
(in marriage): -- join {together}.[ql
together 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};
from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
comprehend, gather {together} in one.[ql
together 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862
and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or
assimilate: -- mix with, temper {together}.[ql
together 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862
and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down,
at the table, {together}) with (at meat).[ql
together 4899 # suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound
of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow
Christian): -- elected {together} with.[ql
together 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118;
to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:
-- labour with, strive {together} for.[ql
together 4854 # sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a
derivative of 5453; grown along with (connate), i.e.
(figuratively) closely united to: -- planted {together}.[ql
together 1507 # heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a
primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil
or wrap: -- roll {together}. See also 1667.[ql
together 1997 # episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996;
a complete collection; especially a Christian meeting (for
worship): -- assembling (gathering) {together}.[ql
together 4943 # sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862
and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to
be a co-auxiliary, i.e. assist: -- help {together}.[ql
together 4789 # sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from
4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in
common: -- fellow (joint)-heir, heir {together}, heir with.[ql
together 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143
(including its alternate); to rush together (hastily assemble)
or headlong (figuratively): -- run ({together}, with).[ql
together 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from
4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to
be a partner (assistant): -- strive {together} with.[ql
together 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to
amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up
(treasure), (keep) in store, (heap) treasure ({together}, up).[ql
together 4856 # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be
harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur)
or stipulate (by compact): -- agree ({together}, with).[ql
together 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from
4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by
implication, to appear in aid: -- come {together}, stand with.[ql
together 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212;
to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --
dispute (with), enquire, question (with), reason ({together}).[ql
together 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862
and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company
with other Christians, figuratively): -- build {together}.[ql
together 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and
1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend,
deliberate or determine: -- consult, (give, take) counsel
({together}).[ql
together 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly,
at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb
denoting close association: -- also, and, {together}, with(-al).
[ql
together 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a
compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e.
(figuratively) to associate discordantly: -- unequally yoke
{together} with.[ql
together 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453;
to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to
revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up {together},
rise with.[ql
together 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,
(the other), (them-, your-)selves, (selves) {together}
[sometimes with 3326 or 4314].[ql
together 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.
agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,
to disturb, incite: -- move, shake ({together}), which can[-not]
be shaken, stir up.[ql
together 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed
compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.
coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -
worker), labourer {together} with, workfellow.[ql
together 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend,
(make) perfect(-ly join {together}), prepare, restore.[ql
together 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605;
to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)
with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering): -- travail in pain {together}.[ql
together 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862
and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original
sense of laying); to render close-jointed together, i.e.
organize compactly: -- be fitly framed (joined) {together}.[ql
together 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and
2064; to convene, depart in company with, associate with, or
(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble
(with), come ({together}), come (company, go) with, resort.[ql
together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, {together}),
bestow, come together, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, up, {together}),
lead into, resort, take in.[ql
together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves {together}, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come {together}, gather (selves together, up, together),
lead into, resort, take in.[ql
together 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and
bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of
939); to drive together, i.e. unite (in association or
affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact,
assuredly gather, intrust, knit {together}, prove.[ql
together 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342
(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.
(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially
(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring
{together}, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).
[ql
together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.
[ql
together 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band {together}, be, bear, + bewray, bring (forth),
cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without
any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,
give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the
ship, make, X mean, + none of these things move me, observe,
ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising
up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +
transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"
(local or causal); modified variously according to the case
(genitive case association, or accusative case succession) with
which it is joined; occupying an intermediate position between
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ -
out). Often used in composition, in substantially the same
relations of participation or proximity, and transfer or
sequence.[ql
together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
tongue 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087
and 1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- man of other
{tongue}.[ql
towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql
trap 2339 # thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as
game); hunting, i.e. (figuratively) destruction: -- {trap}.[ql
tree 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of
3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club
or tree or other wooden article or substance: -- staff, stocks,
{tree}, wood.[ql
truly 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, {truly}, verily. Often
compounded with other particles in an intensive or asseverative
sense.[ql
truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
trust 4276 # proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to
hope in advance of other confirmation: -- first {trust}.[ql
trust 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,
obey, persuade, {trust}, yield.[ql
understand 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a
primary verb, another form of which, matheo, is used as an
alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- learn,
{understand}.[ql
under 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, {under}, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
unequally 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a
compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e.
(figuratively) to associate discordantly: -- {unequally} yoke
together with.[ql
unexpressed 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from
3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes {unexpressed}
except by the simple interrogative form of the sentence].[ql
unless 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;
figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,
except(-ed), other than, out of, outside, {unless}, without.[ql
unto 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;
to give over (by hand or surrender): -- deliver {unto}, give,
let (+ [her drive]), offer.[ql
unto 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X {unto}),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
up 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, {up}).
[ql
up 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
implication to shrivel, to mature: -- dry {up}, pine away, be
ripe, wither (away).[ql
up 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its
original sense; to collect: -- gather (together, {up}).[ql
up 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead
together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain
(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),
bestow, come together, gather (selves together, {up}, together),
lead into, resort, take in.[ql
upon 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle
voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,
or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay
hold ({up-)on}, take (by, hold of, on).[ql
uphold 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
(in a very wide application, literally and figuratively, as
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
{uphold}.[ql
upon 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of
the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or
otherwise): -- behold, look {upon}.[ql
upper 5253 # huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative
of 5228; a higher part of the house, i.e. apartment in the third
story: -- {upper} chamber (room).[ql
us 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + {us}, + you.[ql
use 5530 # chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary
verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is
needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon,
etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act
towards one in a given manner: -- entreat, {use}. Compare 5531;
5534.[ql
usually 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of
5100; whether at all: -- not [the particle {usually} not
expressed, except by the form of the question].[ql
valley 5327 # pharagx {far'-anx}; properly, strengthened from
the base of 4008 or rather of 4486; a gap or chasm, i.e. ravine
(winter-torrent): -- {valley}.[ql
verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
therefore, {verily}, what, why, yet.[ql
verily 3303 # men {men}; a primary particle; properly,
indicative of affirmation or concession (in fact); usually
followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,
etc): -- even, indeed, so, some, truly, {verily}. Often
compounded with other particles in an intensive or asseverative
sense.[ql
very 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or
[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,
it, the other (same), selfsame, that (same, {very}), X their, X
them, they, this, those. See also 3778.[ql
very 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, {very}, which. Compare 848.
[ql
viper 2191 # echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an
adder or other poisonous snake (literally or figuratively): --
{viper}.[ql
wall 5109 # toichos {toy'-khos}; another form of 5038; a wall: -
- {wall}.[ql
wantonness 0766 # aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1
(as a negative particle) and a presumed selges (of uncertain
derivation, but apparently meaning continent); licentiousness
(sometimes including other vices): -- filthy, lasciviousness,
{wantonness}.[ql
was 1498 # eien {i'ane}; optative (i.e. English subjunctive)
present of 1510 (including the other person); might (could,
would, or should) be: -- mean, + perish, should be, {was}, were.
[ql
wax 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be ({wax}) conflent, make
friend, obey, persuade, trust, yield.[ql
wax 5594 # psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe
(voluntarily but gently, thus differing on the one hand from
4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the
other from the base of 109, which refers properly to an
inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of
temperature by evaporation) to chill (figuratively): -- {wax}
cold.[ql
way 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from
elsewhere: -- some other {way}.[ql
weather 2105 # eudia {yoo-dee'-ah}; feminine from 2095 and the
alternate of 2203 (as the god of the weather); a clear sky, i.e.
fine weather: -- fair {weather}.[ql
weather 5494 # cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo
(to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a
channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the
rainy season, i.e. winter: -- tempest, foul {weather}, winter.[ql
weep 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.
e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --
bewail, {weep}.[ql
well 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to
drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink {well}, make
(be) drunk(-en).[ql
well 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base
of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -
- + be of a great age, go farther (on), be {well} stricken.[ql
well 5421 # phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole
in the ground (dug for obtaining or holding water or other
purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a
prison): -- {well}, pit.[ql
were 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive)
present of 1510 (including the other person); might (could,
would, or should) be: -- mean, + perish, should be, was, {were}.
[ql
were 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es
{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,
could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its
comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,
are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of
her age, should stand, {were}.[ql
what 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)
where, i.e. at whichever spot: -- in {what} place, where(-as, -
soever), whither (+ soever).[ql
what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,
{what}, why, yet.[ql
what 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, {what}, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
what 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, ({what-}, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
when 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, {when},
yet.[ql
when 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, {when}(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
when 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X {when} I call, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql
where 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)
where, i.e. at whichever spot: -- in what place, {where}(-as, -
soever), whither (+ soever).[ql
wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
{wherefore}. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
whereby 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
whether 2273 # etoi {ay'-toy}; from 2228 and 5104; either
indeed: -- {whether}.[ql
whether 1535 # eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: -- if,
or, {whether}.[ql
whether 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --
he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), {whether} any,
whosoever.[ql
whether 4220 # poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of
the base of 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e.
is it this or that: -- {whether}.[ql
whether 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};
from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at
all, {whether} or not.[ql
whether 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of
connection or addition; both or also (properly, as correlation
of 2532): -- also, and, both, even, then, {whether}. Often used
in composition, usually as the latter part.[ql
whether 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an
interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect
questions): -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what
(manner, thing), where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -
withal]), {whether}, which, who(-m, -se), why.[ql
whether 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though,
{whether}. Often used in connection or composition with other
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
whether 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), {whether} (or), to whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
which 3810 # paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer,
i.e. teacher or (by implication) discipliner: -- {which}
corrected, instructor.[ql
which 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, {which}. Compare 848.
[ql
which 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
while 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great {while} ago, (of) old, in time
past.[ql
while 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any {while}, a great while ago, (of) old, in time
past.[ql
whither 3757 # hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at
which place, i.e. where: -- where(-in), {whither}([-soever]).[ql
whither 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)
where, i.e. at whichever spot: -- in what place, where(-as, -
soever), {whither} (+ soever).[ql
whither 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative
pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225
used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at
(by implication, to) what locality: -- where, {whither}.[ql
whithersoever 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a
conditional particle; in case that, provided, etc.; often used
in connection with other particles to denote indefiniteness or
uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-,
{whither-)soever}, though, when(-soever), whether (or), to whom,
[who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
whoso 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), to whom, [{who-]so}(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
whom 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), to {whom}, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
whosoever 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --
he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,
{whosoever}.[ql
why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
{why}, yet.[ql
wicked 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus
differing from 2556, which refers rather to essential character,
as well as from 4550, which indicates degeneracy from original
virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.
diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,
vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or
(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)
sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,
{wicked}(-ness). See also 4191.[ql
wife 1060 # gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either
sex): -- marry (a {wife}).[ql
wife's 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a
wife's mother: -- mother in law, {wife's} mother.[ql
will 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain
tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which
are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,
love, mean, please, have rather, (be) {will} (have, -ling, -
ling[-ly]).[ql
wisdom 4678 # sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or
lower, worldly or spiritual): -- {wisdom}.[ql
wise 5429 # phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.
e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while
4680 denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates
rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense
conceited (also in the comparative): -- {wise}(-r).[ql
with 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and
2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken
together {with}.[ql
with 4817 # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and
3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --
reason {with}.[ql
with 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to
wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --
labour {with}, strive together for.[ql
with 4899 # suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of
4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow
Christian): -- elected together {with}.[ql
with 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862
and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a
partner (assistant): -- strive together {with}.[ql
with 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143
(including its alternate); to rush together (hastily assemble)
or headlong (figuratively): -- run (together, {with}).[ql
with 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound
of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to
associate discordantly: -- unequally yoke together {with}.[ql
with 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound
of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --
companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker),
labourer together {with}, workfellow.[ql
with 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep ({with} a garrison). Compare 5083.[ql
with 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to
judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
compare among ({with}).[ql
with 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative
of affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded {with} other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
with 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;
with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by
association, companionship, process, resemblance, possession,
instrumentality, addition, etc.: -- beside, {with}. In
composition it has similar applications, including completeness.
[ql
with 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, {with}. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
with 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
wither 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be
ripe, {wither} (away).[ql
wither 0302 # an {an}; a primary particle, denoting a
supposition, wish, possibility or uncertainty: -- [what-, where-,
{wither-}, who-)soever. Usually unexpressed except by the
subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.[ql
without 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;
figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,
except(-ed), other than, out of, outside, unless, {without}.[ql
witness 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from
4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding
evidence: -- also bear {witness}.[ql
woman 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
(man, {woman}), at liberty.[ql
wood 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of
3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club
or tree or other wooden article or substance: -- staff, stocks,
tree, {wood}.[ql
workfellow 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed
compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.
coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -
worker), labourer together with, {workfellow}.[ql
wound 4969 # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher
(especially an animal for food or in sacrifice) or (generally)
to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- kill,
slay, {wound}.[ql
wrestle 3823 # pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another
form for 906); wrestling: -- + {wrestle}.[ql
yea 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, {yea}, yet.[ql
yea 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, {yea}. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
yet 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, yea, {yet}.[ql
yet 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or
qualification (often used with other particles prefixed): -- and
besides, doubtless, at least, {yet}.[ql
yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, {yet}.[ql
yet 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
{yet}.[ql
yet 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor
(yet), (no, {yet}) not, nothing.[ql
yet 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor
({yet}), (no, yet) not, nothing.[ql
yet 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor ({yet}), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql
yet 4452 # po {po}; another form of the base of 4458; an
enclitic particle of indefiniteness; -- {yet}, even; used only
in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql
yield 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,
obey, persuade, trust, {yield}.[ql
yoke 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound
of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to
associate discordantly: -- unequally {yoke} together with.[ql
yokefellow 4805 # suzugos {sood'-zoo-gos}; from 4801; co-yoked,
i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a
proper name; Syzygus, a Christian: -- {yokefellow}.[ql
you 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, {you},
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
you 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + {you}.[ql
young 3813 # paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a
childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by
extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature
Christian: -- (little, {young}) child, damsel.[ql
your 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,
{your} (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
yourselves 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,
(the other), (them-, {your-)selves}, (selves) together
[sometimes with 3326 or 4314].[ql
yourselves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au
[perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling
wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in
the comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
~~~~~~