Bible Greek and Hebrew Dictionaries combined for Word Studies

Genesis Chapter 1

a 3812 # paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from 3813; from infancy: -- of {a} child.

about 2943 # kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945; from the circle, i.e. all around: -- (round) {about}. ***. kuklos. See

about 3840 # pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from (i.e. on) all sides: -- on every side, round {about}.

above 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from {above}, again, from the beginning (very first), the top.

accept 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- {accept}, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.

adder 6620 ## pethen {peh'-then}; from an unused root meaning to twist; an asp (from its contortions): -- {adder}.

afar 3113 # makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance or afar: -- {afar} off, from far.

afar 4207 # porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly: -- {afar} off.

after 3693 # opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): -- {after}, backside, behind.

afterward 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): -- and {afterward} (from) (thence), thence also.

again 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, {again}, from the beginning (very first), the top.

against 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- {against}, at, before, (in presence, sight) of.

also 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): -- and afterward (from) (thence), thence {also}.

am 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- {am}, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.

and 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): -- {and} afterward (from) (thence), thence also.

anoint 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, {anoint}, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.

as 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more {as}) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

ashes 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away the (receive) {ashes} (from), make (wax) fat.

ashes 1880 ## deshen {deh'-shen}; from 1878; the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices: -- {ashes}, fatness.

asleep 3463 ## yashen {yaw-shane'}; from 3462; sleepy: -- {asleep}, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.

at 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, {at}, before, (in presence, sight) of.

away 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take {away} the (receive) ashes (from), make (wax) fat.

backside 3693 # opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): -- after, {backside}, behind.

be 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they ({be}), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

been 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have {been}, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.

before 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, at, {before}, (in presence, sight) of.

beginning 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, again, from the {beginning} (very first), the top.

behind 3693 # opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): -- after, backside, {behind}.

behold 2005 ## hen {hane}; a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: -- {behold}, if, lo, though.

both 2651 ## chophen {kho'-fen}; from an unused root of uncertain signification; a fist (only in the dual): -- fists, ({both}) hands, hand(-ful).

bottle 5035 ## nebel {neh'-bel}; or nebel {nay'-bel}; from 5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form): -- {bottle}, pitcher, psaltery, vessel, viol.

breastplate 2833 ## choshen {kho'-shen}; from an unused root probably meaning to contain or sparkle; perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest: -- {breastplate}.

but 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: -- nay {but}, yea doubtless (rather, verily).

but 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- {but}, except, save, therefore, wherefore.

by 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [{by} mistake for prepositional suffix].

cast 7995 ## shalleketh {shal-leh'-keth}; from 7993; a felling (of trees): -- when {cast}.

chief 3548 ## kohen {ko-hane'}; active participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): -- {chief} ruler, X own, priest, prince, principal officer.

child 3812 # paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from 3813; from infancy: -- of a {child}.

crag 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- {crag}, X forefront, ivory, X sharp, tooth.

doubtless 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: -- nay but, yea {doubtless} (rather, verily).

earthen 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- X {earthen}, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.

earthen 3749 # ostrakinos {os-tra'-kin-os}; from ostrakon ["oyster"] (a tile, i.e. terra cotta); earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail: -- of earth, {earthen}.

either 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: -- (from) hence, on {either} side.

empletho. See 1705. in 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, at, before, ({in} presence, sight) of.

every 3836 # pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source) from 3837; from all directions: -- from {every} quarter.

every 3840 # pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from (i.e. on) all sides: -- on {every} side, round about.

except 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- but, {except}, save, therefore, wherefore.

far 3113 # makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance or afar: -- afar off, from {far}.

fat 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) {fat}.

fat 1879 ## dashen {daw-shane'}; from 1878; fat; figuratively, rich, fertile: -- {fat}.

fatness 1880 ## deshen {deh'-shen}; from 1878; the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices: -- ashes, {fatness}.

favour 2580 ## chen {khane}; from 2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty): -- {favour}, grace(-ious), pleasant, precious, [well-]favoured.

first 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, again, from the beginning (very {first}), the top.

fists 2651 ## chophen {kho'-fen}; from an unused root of uncertain Signification; a fist (only in the dual): -- {fists}, (both) hands, hand(-ful).

fitly 0655 ## &ophen {o'-fen}; from an unused root meaning to revolve; a turn, i.e. a season: -- + {fitly}.

for 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [by mistake {for} prepositional suffix].

for 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- {for} them [by mistake for prepositional suffix].

forefront 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X {forefront}, ivory, X sharp, tooth.

from 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- {from} above, again, from the beginning (very first), the top.

from 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, again, {from} the beginning (very first), the top.

from 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- {from} that place, (from) thence, there.

from 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from that place, ({from}) thence, there.

from 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: -- ({from}) hence, on either side.

from 1855 # exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): -- out(-side, -ward, -wardly), ({from}) without.

from 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away the (receive) ashes ({from}), make (wax) fat.

from 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), ({from}) within, without.

from 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): -- and afterward ({from}) (thence), thence also.

from 3113 # makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance or afar: -- afar off, {from} far.

from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): -- from thence, ({from}) whence, where(-by, -fore, -upon).

from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): -- {from} thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).

from 3771 # ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the enclitic of source; from the sky: -- {from} heaven.

from 3836 # pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source) from 3837; from all directions: -- {from} every quarter.

Galilee 1056 # Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551]; Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine: -- {Galilee}.

Goshen 1657 ## Goshen {go'-shen}; probably of Egyptian origin; Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine: -- {Goshen}.

grace 2580 ## chen {khane}; from 2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty): -- favour, {grace}(-ious), pleasant, precious, [well-]favoured.

great 0931 ## bohen {bo'-hen}; from an unused root apparently meaning to be thick; the thumb of the hand or great toe of the foot: -- thumb, {great} toe.

greyhound 4975 ## mothen {mo'-then}; from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins: -- + {greyhound}, loins, side.

grievous 6089 ## `etseb {eh'-tseb}; from 6087; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): -- {grievous}, idol, labor, sorrow.

guiltiness 1818 ## dam {dawm}; from 1826 (compare 119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): -- blood(-y, -- {guiltiness}, [-thirsty], + innocent.

hand 2651 ## chophen {kho'-fen}; from an unused root of uncertain signification; a fist (only in the dual): -- fists, (both) hands, {hand}(-ful).

hands 2651 ## chophen {kho'-fen}; from an unused root of uncertain signification; a fist (only in the dual): -- fists, (both) {hands}, hand(-ful).

have 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, {have} been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.

heathen 1471 ## gowy {go'-ee}; rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: -- Gentile, {heathen}, nation, people.

heathen 1482 # ethnikos {eth-nee-kos'}; from 1484; national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile: -- {heathen} (man).

heathen 1484 # ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually by implication, pagan): -- Gentile, {heathen}, nation, people.

heaven 3771 # ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the enclitic of source; from the sky: -- from {heaven}.

Hen 2581 ## Chen {khane}; the same as 2580; grace; Chen, a figurative name for an Israelite: -- {Hen}.

hen 3733 # ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the base of 3735; a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen (or female domestic fowl): -- {hen}.

hence 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: -- (from) {hence}, on either side.

how 1963 ## heyk {hake}; another form for 349; how?: -- {how}. how 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X ({how}, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

I 1473 # ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic): -- {I}, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.

I 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is {I}, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.

idol 6089 ## `etseb {eh'-tseb}; from 6087; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): -- grievous, {idol}, labor, sorrow.

if 2005 ## hen {hane}; a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: -- behold, {if}, lo, though.

if 2006 ## hen (Aramaic) {hane}; corresponding to 2005: lo! also there[-fore], [un- ]less, whether, but, if: -- (that) {if}, or, whether.

in 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, {in} which, whom, withal.

in 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X {in}, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.

innocent 1818 ## dam {dawm}; from 1826 (compare 119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): -- blood(-y, -- guiltiness, [-thirsty], + {innocent}.

inward 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): -- {inward}(-ly), (from) within, without.

is 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it {is} I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.

it 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X {it} is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.

it 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- {it}, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

ivory 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X forefront, {ivory}, X sharp, tooth.

Jashen 3464 ## Yashen {yaw-shane'}; the same as 3463; Jashen, an Israelite: -- {Jashen}.

labor 6089 ## `etseb {eh'-tseb}; from 6087; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): -- grievous, idol, {labor}, sorrow.

lengthen 0748 ## &arak {aw-rak'}; a primitive root; to be (causative, make) long (literally or figuratively): -- defer, draw out, {lengthen}, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).

like 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, {like}, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

like 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such {like}, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.

lime 7875 ## siyd {seed}; from 7874; lime (as boiling when slacked): -- {lime}, plaister.

lo 2005 ## hen {hane}; a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: -- behold, if, {lo}, though.

loins 4975 ## mothen {mo'-then}; from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins: -- + greyhound, {loins}, side.

long 3462 ## yashen {yaw-shane'}; a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e . (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate: -- old (store), remain {long}, (make to) sleep

make 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), {make} (wax) fat.

make 3462 ## yashen {yaw-shane'}; a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e . (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate: -- old (store), remain long, ({make} to) sleep

male 0730 # arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably from 142; male (as stronger for lifting): -- {male}, man.

man 0730 # arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably from 142; male (as stronger for lifting): -- male, {man}.

many 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) {many} (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

me 1473 # ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic): -- I, {me}. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.

mistake 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [by {mistake} for prepositional suffix].

more 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, {more} as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

more 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, ({more} than) they, wherein, in which, whom, withal.

nay 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: -- {nay} but, yea doubtless (rather, verily).

now 0116 ## &edayin (Aramaic) {ed-ah'-yin}; of uncertain derivation; then (of time): -- {now}, that time, then.

of 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, at, before, (in presence, sight) {of}.

of 3463 ## yashen {yaw-shane'}; from 3462; sleepy: -- asleep, (one out {of}) sleep(-eth, -ing), slept.

of 3812 # paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from 3813; from infancy: -- {of} a child.

off 3113 # makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance or afar: -- afar {off}, from far.

off 4207 # porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly: -- afar {off}.

officer 3548 ## kohen {ko-hane'}; active participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): -- chief ruler, X own, priest, prince, principal {officer}.

old 3462 ## yashen {yaw-shane'}; a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e . (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate: -- {old} (store), remain long, (make to) sleep

on 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: -- (from) hence, {on} either side.

on 3840 # pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from (i.e. on) all sides: -- {on} every side, round about.

one 3463 ## yashen {yaw-shane'}; from 3462; sleepy: -- asleep, ({one} out of) sleep(-eth, -ing), slept.

or 2006 ## hen (Aramaic) {hane}; corresponding to 2005: lo! also there[-fore], [un- ]less, whether, but, if: -- (that) if, {or}, whether.

other 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from elsewhere: -- some {other} way.

ourselves 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when emphatic): -- us, we ({ourselves}).

out 1855 # exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): -- {out}(-side, -ward, -wardly), (from) without.

out 3463 ## yashen {yaw-shane'}; from 3462; sleepy: -- asleep, (one {out} of) sleep(-eth, -ing), slept.

oven 2823 # klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an earthen pot used for baking in: -- {oven}.

own 3548 ## kohen {ko-hane'}; active participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): -- chief ruler, X {own}, priest, prince, principal officer.

pitcher 5035 ## nebel {neh'-bel}; or nebel {nay'-bel}; from 5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form): -- bottle, {pitcher}, psaltery, vessel, viol.

place 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from that {place}, (from) thence, there.

plaister 7875 ## siyd {seed}; from 7874; lime (as boiling when slacked): -- lime, {plaister}.

pleasant 2580 ## chen {khane}; from 2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty): -- favour, grace(-ious), {pleasant}, precious, [well-]favoured.

pot 4713 # stamnos {stam'-nos}; from the base of 2476 (as stationary); a jar or earthen tank: -- {pot}.

precious 2580 ## chen {khane}; from 2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty): -- favour, grace(-ious), pleasant, {precious}, [well-]favoured.

prepositional 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [by mistake for {prepositional} suffix].

presence 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, at, before, (in {presence}, sight) of.

priest 3548 ## kohen {ko-hane'}; active participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): -- chief ruler, X own, {priest}, prince, principal officer.

priest 3549 ## kahen (Aramaic) {kaw-hane'}; corresponding to 3548: -- {priest}.

prince 3548 ## kohen {ko-hane'}; active participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): -- chief ruler, X own, priest, {prince}, principal officer.

principal 3548 ## kohen {ko-hane'}; active participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): -- chief ruler, X own, priest, prince, {principal} officer.

psaltery 5035 ## nebel {neh'-bel}; or nebel {nay'-bel}; from 5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form): -- bottle, pitcher, {psaltery}, vessel, viol.

quarter 3836 # pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source) from 3837; from all directions: -- from every {quarter}.

rather 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: -- nay but, yea doubtless ({rather}, verily).

receive 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away the ({receive}) ashes (from), make (wax) fat.

remain 3462 ## yashen {yaw-shane'}; a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e . (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate: -- old (store), {remain} long, (make to) sleep

round 2943 # kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945; from the circle, i.e. all around: -- ({round}) about. ***. kuklos. See

round 3840 # pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from (i.e. on) all sides: -- on every side, {round} about.

ruler 3548 ## kohen {ko-hane'}; active participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): -- chief {ruler}, X own, priest, prince, principal officer.

same 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) {same}, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

save 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- but, except, {save}, therefore, wherefore.

sharp 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X forefront, ivory, X {sharp}, tooth.

Sharuhen 8287 ## Sharuwchen {shaw-roo-khen'}; probably from 8281 (in the sense of dwelling [compare 8271] and 2580; abode of pleasure; Sharuchen, a place in Palestine: -- {Sharuhen}.

Shen 8129 ## Shen {shane}; the same as 8127; crag; Shen, a place in Palestine: -- {Shen}.

side 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: -- (from) hence, on either {side}.

side 1855 # exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): -- out({-side}, -ward, -wardly), (from) without.

side 3840 # pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from (i.e. on) all sides: -- on every {side}, round about.

side 4975 ## mothen {mo'-then}; from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins: -- + greyhound, loins, {side}.

sight 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, at, before, (in presence, {sight}) of.

sleep 3462 ## yashen {yaw-shane'}; a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e . (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate: -- old (store), remain long, (make to) {sleep}

sleep 3463 ## yashen {yaw-shane'}; from 3462; sleepy: -- asleep, (one out of) {sleep}(-eth, -ing), slept.

slept 3463 ## yashen {yaw-shane'}; from 3462; sleepy: -- asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), {slept}.

smoking 6226 ## `ashen {aw-shane'}; from 6225; smoky: -- {smoking}. smooth 2505 ## chalaq {khaw-lak'}; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate: -- deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-)part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) {smooth}(-er).

so 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, {so}) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

so 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X {so}, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

soever 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many ({soever}, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

some 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from elsewhere: -- {some} other way.

sorrow 6089 ## `etseb {eh'-tseb}; from 6087; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): -- grievous, idol, labor, {sorrow}.

Stephen 4736 # Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735; Stephanus, a Christian: -- {Stephen}.

store 3462 ## yashen {yaw-shane'}; a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e . (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate: -- old ({store}), remain long, (make to) sleep

strengthen 0553 ## &amats {aw-mats'}; a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage): -- confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, {strengthen} (self), make strong (obstinate, speed).

strengthen 1396 ## gabar {gaw-bar'}; a primitive root; to be strong; by implication, to prevail, act insolently: -- exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more [strength], {strengthen}, be stronger, be valiant.

strengthen 1412 # dunamoo {doo-nam-o'-o}; from 1411; to enable: -- {strengthen}.

strengthen 1765 # enischuo {en-is-khoo'-o}; from 1722 and 2480; to invigorate (transitively or reflexively): -- {strengthen}.

strengthen 1991 # episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909 and 4741; to support further, i.e. reestablish: -- confirm, {strengthen}.

strengthen 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -- ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, {strengthen} (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

strengthen 4599 # sthenoo {sthen-o'-o}; from sthenos (bodily vigor; probably akin to the base of 2476); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power): -- {strengthen}.

strengthen 4741 # sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: -- fix, (e-)stablish, stedfastly set, {strengthen}.

strengthen 5582 ## ca`ad {saw-ad'}; a primitive root; to suport (mostly figurative): -- comfort, establish, hold up, refresh self, {strengthen}, be upholden.

strengthen 5810 ## `azaz {aw-zaz'}; a primitive root; to be stout (literally or figuratively): -- harden, impudent, prevail, {strengthen} (self), be strong.

strengthen 6965 ## quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): -- abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, {strengthen}, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

strengthen 7292 ## rahab {raw-hab'}; a primitive root; to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently: -- overcome, behave self proudly, make sure, {strengthen}.

such 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X {such}, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

such 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, {such} like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.

suffix 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [by mistake for prepositional {suffix}].

take 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, {take} away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.

than 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more {than}) they, wherein, in which, whom, withal.

that 0116 ## &edayin (Aramaic) {ed-ah'-yin}; of uncertain derivation; then (of time): -- now, {that} time, then.

that 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from {that} place, (from) thence, there.

that 2006 ## hen (Aramaic) {hane}; corresponding to 2005: lo! also there[-fore], [un- ]less, whether, but, if: -- ({that}) if, or, whether.

that 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution): -- {that} time, then.

the 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, again, from {the} beginning (very first), the top.

the 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, again, from the beginning (very first), {the} top.

the 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away {the} (receive) ashes (from), make (wax) fat.

the 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), ({the}) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

their 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, {their}, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

them 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, {them}, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

them 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) {them}, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.

them 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for {them} [by mistake for prepositional suffix].

then 0116 ## &edayin (Aramaic) {ed-ah'-yin}; of uncertain derivation; then (of time): -- now, that time, {then}.

then 0176 ## &ow {o}; presumed to be the "constructive" or genitival form of &av {av}; short for 185; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if: -- also, and, either, if, at the least, X nor, or, otherwise, {then}, whether.

then 0227 ## &az {awz}; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore: -- beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, {then}, at which time, yet.

then 0233 ## &azay {az-ah'ee}; probably from 227; at that time: -- {then}.

then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.

then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily, what, why, yet.

then 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover: -- after that(-ward), furthermore, {then}. See also 1899.

then 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: -- again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, {then}(-refore), though, what, with, yea.

then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and {then} not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

then 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of time or cause): -- because, else, for that ({then}, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.

then 1899 # epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: -- after that(-ward), {then}.

then 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, {then}, therefore, when, yet.

then 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, {then}.

then 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, {then}, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

then 3282 ## ya`an {yah'-an}; from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause: -- because (that), forasmuch (+ as), seeing {then}, + that, + wheras, + why.

then 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, {then}, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

then 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, {then}) not (even, so much as), + nothing, so much as.

then 3766 # oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so: -- {then}.

then 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), {then}, therefore, verily, wherefore.

then 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise {then}), then, therefore, verily, wherefore.

then 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly), but, now ({then}), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

then 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): -- above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X {then}, through, X whether, with.

then 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, {then}, these, they, this, those, thus.

then 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, {then}, these, those.

then 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, {then}, whether. Often used in composition, usually as the latter part.

then 5106 # toinun {toy'-noon}; from 5104 and 3568; truly now, i.e. accordingly: -- {then}, therefore.

then 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution): -- that time, {then}.

then 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow): -- (insomuch) as, so that ({then}), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.

thence 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from that place, (from) {thence}, there.

thence 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): -- and afterward (from) ({thence}), thence also.

thence 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): -- and afterward (from) (thence), {thence} also.

thence 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): -- from {thence}, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).

there 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from that place, (from) thence, {there}.

thereby 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, {thereby}, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.

therefore 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- but, except, save, {therefore}, wherefore.

therein 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, {therein}, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.

these 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, {these}, they, those, which, who, whom, withal, ye.

they 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) {they} (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

they 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, {they}, those, which, who, whom, withal, ye.

they 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) {they}, wherein, in which, whom, withal.

thirsty 1818 ## dam {dawm}; from 1826 (compare 119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): -- blood(-y, -- guiltiness, [{-thirsty}], + innocent.

those 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, {those}, which, who, whom, withal, ye.

though 2005 ## hen {hane}; a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: -- behold, if, lo, {though}.

thumb 0931 ## bohen {bo'-hen}; from an unused root apparently meaning to be thick; the thumb of the hand or great toe of the foot: -- {thumb}, great toe.

time 0116 ## &edayin (Aramaic) {ed-ah'-yin}; of uncertain derivation; then (of time): -- now, that {time}, then.

time 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution): -- that {time}, then.

to 3462 ## yashen {yaw-shane'}; a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e . (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate: -- old (store), remain long, (make {to}) sleep

Tochen 8507 ## Token {to'-ken}; the same as 8506; Token, a place in Palestine: -- {Tochen}.

toe 0931 ## bohen {bo'-hen}; from an unused root apparently meaning to be thick; the thumb of the hand or great toe of the foot: -- thumb, great {toe}.

tooth 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X forefront, ivory, X sharp, {tooth}.

tooth 8128 ## shen (Aramaic) {shane}; corresponding to 8127; a tooth: -- {tooth}.

top 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, again, from the beginning (very first), the {top}.

tree 1612 ## gephen {gheh'-fen}; from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape: -- vine, {tree}.

unwashen 0449 # aniptos {an'-ip-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3538; without ablution: -- {unwashen}.

upon 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): -- from thence, (from) whence, where(-by, -fore, {-upon}).

us 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when emphatic): -- {us}, we (ourselves).

verily 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: -- nay but, yea doubtless (rather, {verily}).

very 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, again, from the beginning ({very} first), the top.

vessel 5035 ## nebel {neh'-bel}; or nebel {nay'-bel}; from 5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form): -- bottle, pitcher, psaltery, {vessel}, viol.

vine 1612 ## gephen {gheh'-fen}; from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape: -- {vine}, tree.

viol 5035 ## nebel {neh'-bel}; or nebel {nay'-bel}; from 5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form): -- bottle, pitcher, psaltery, vessel, {viol}.

was 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, {was}. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.

wax 1749 ## downag {do-nag'}; of uncertain derivation; wax; -- {wax}. wax 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make ({wax}) fat.

way 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from elsewhere: -- some other {way}.

we 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when emphatic): -- us, {we} (ourselves).

well-]favoured 2580 ## chen {khane}; from 2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty): -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, [{well-]favoured}.

when 0015 # agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 17; to be a well-doer (as a favor or a duty): -- ({when}) do good (well).

when 0310 ## &achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-forth], {when}, with.

when 0518 ## &im {eem}; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, {when}, whereas, whether, while, + yet.

when 0582 ## &enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially {when} used in apposition with another word . Compare 376.

when 0834 ## &aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, {when}, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

when 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, {when}(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361. ***. ean me. See 3361.

when 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, {when}, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

when 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, {when}.

when 1768 ## diy (Aramaic) {dee}; apparently for 1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: -- X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), {when}, which, whom, whose.

when 1875 # epan {ep-an'}; from 1909 and 302; a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as: -- {when}.

when 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, {when}.

when 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, ({when}) lay (on), lie (on), press upon.

when 2259 # henika {hay-nee'-kah}; of uncertain affinity; at which time: -- {when}.

when 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, {when} they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).

when 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that: -- according to, (according, even) as, how, {when}.

when 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, {when}, yet.

when 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, ({when} they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.

when 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X {when} I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

when 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) {when}, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

when 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, {when}, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.

when 3333 ## y@tsukah {yets-oo-kaw'}; passive participle feminine of 3332; poured out, i.e . run into a mould: -- {when} it was cast.

when 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, {when}, whether, while, whom, yea, yet.

when 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be ({when} . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

when 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, {when}, worth.

when 3698 # hopote {hop-ot'-eh}; from 3739 and 4218; what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as: -- {when}.

when 3704 # hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual): -- because, how, (so) that, to, {when}.

when 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as: -- as long (soon) as, that, + till, {when}(-soever), while.

when 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, that, {when}, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.

when 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), {when}, + without, + yet but. See also 3364, 3372.

when 4166 ## muwtsaqah {moo-tsaw-kaw'}; or mutsaqah {moo-tsaw-kaw'}; from 3332; properly, something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast): -- {when} it was cast, pipe.

when 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, {when}.

when 4219 # pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037; interrogative adverb, at what time: -- + how long, {when}.

when 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for), {when} looked, tarry, wait for.

when 4481 ## min (Aramaic) {min}; corresponding to 4480: -- according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + {when}.

when 4970 ## mathay {maw-thah'ee}; from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative): -- long, {when}.

when 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, {when}([-soever]), while, X with all speed.

when 5704 ## `ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): -- against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), [hither-]to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, {when}, while, (+ as) yet.

when 5750 ## `owd {ode}; or `od {ode}; from 5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: -- again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, {when}, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

when 6256 ## `eth {ayth}; from 5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.: -- + after, [al-]ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-]tide, ([meal-]), what) time, {when}.

when 7995 ## shalleketh {shal-leh'-keth}; from 7993; a felling (of trees): -- {when} cast.

whence 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): -- from thence, (from) {whence}, where(-by, -fore, -upon).

whence 4159 # pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause: -- {whence}.

where 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): -- from thence, (from) whence, {where}(-by, -fore, -upon).

wherefore 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- but, except, save, therefore, {wherefore}.

wherein 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, {wherein}, in which, whom, withal.

whether 2006 ## hen (Aramaic) {hane}; corresponding to 2005: lo! also there[-fore], [un- ]less, whether, but, if: -- (that) if, or, {whether}.

which 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, {which}, who, whom, withal, ye.

which 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in {which}, whom, withal.

who 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, {who}, whom, withal, ye.

whom 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, {whom}, withal, ye.

whom 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, {whom}, withal.

with 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, ({with}) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.

withal 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, {withal}, ye.

withal 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, {withal}.

within 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from) {within}, without.

without 1855 # exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): -- out(-side, -ward, -wardly), (from) {without}.

without 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from) within, {without}.

wreathen 5688 ## `aboth {ab-oth'}; or `abowth {ab-oth'}; or (feminine) `abothah {ab-oth-aw'}; the same as 5687; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage: -- band, cord, rope, thick bough (branch), {wreathen} (chain).

ye 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, {ye}.

yea 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: -- nay but, {yea} doubtless (rather, verily).