darling , PS , 22:20 , PS , 35:17





~~~~~~





~~~~~~

darling Interlinear Index Study



darling PSA 022 020 Deliver <05337 +natsal > my soul <05315
+nephesh > from the sword <02719 +chereb > ; my {darling} <03173
+yachiyd > from the power <03027 +yad > of the dog <03611 +keleb
> .

darling PSA 035 017 . Lord <00136 +>Adonay > , how <04100 +mah >
long <05704 + wilt thou look<07200 +ra>ah > on ? rescue
<07725 +shuwb > my soul <05315 +nephesh > from their
destructions <07722 +show> > , my {darling} <03173 +yachiyd >
from the lions <03715 +k@phiyr > .





~~~~~~

my darling from

my darling from

- darling , 3173 ,



~~~~~~



~~~~~~

darling -3173 child , {darling} , desolate , only , solitary ,
son ,



~~~~~~

darling 3173 -- yachiyd -- {darling}, desolate, only (child,
son), solitary.



~~~~~~



~~~~~~



~~~~~~

darling 3173 ## yachiyd {yaw-kheed'}; from 3161; properly,
united, i.e . sole; by implication, beloved; also lonely;
(feminine) the life (as not to be replaced): -- {darling},
desolate, only (child, son), solitary. [ql



~~~~~~

darling 035 017 Psa /^{darling /from the lions .

darling 022 020 Psa /^{darling /from the power
of the dog .



~~~~~~



~~~~~~

darling Deliver my soul from the sword; my
{darling} from the power of the dog.

darling Lord, how long wilt thou look on? rescue my
soul from their destructions, my {darling} from the lions.





~~~~~~