~~~~~~

avengeth Interlinear Index Study



avengeth 2SA 022 048 It [ is ] God <00410 +>el > that {avengeth}
me , and that bringeth <03381 +yarad > down <08213 +shaphel >
the people <05971 + under <08478 +tachath > me ,

avengeth PSA 018 047 [ It is ] God <00410 +>el > that {avengeth}
me , and subdueth <01696 +dabar > the people <05971 + under
<08478 +tachath > me .





~~~~~~

avengeth me <2SA22 -:48 >

avengeth me



~~~~~~



~~~~~~



~~~~~~



~~~~~~



~~~~~~



~~~~~~



~~~~~~

avengeth 018 047 Psa /^{avengeth /me, and
subdueth the people under me.

avengeth 022 048 IISa /^{avengeth /me, and that
bringeth down the people under me,



~~~~~~

avengeth 2 -



~~~~~~

avengeth <2SA22 -48> It [is] God that {avengeth} me, and that

bringeth down the people under me,



avengeth It is] God that {avengeth} me, and subdueth
the

people under me.



























~~~~~~