~~~~~~
avengeth Interlinear Index Study
avengeth 2SA 022 048 It [ is ] God <00410 +>el > that {avengeth}
me , and that bringeth <03381 +yarad > down <08213 +shaphel >
the people <05971 + under <08478 +tachath > me ,
avengeth PSA 018 047 [ It is ] God <00410 +>el > that {avengeth}
me , and subdueth <01696 +dabar > the people <05971 + under
<08478 +tachath > me .
~~~~~~
avengeth me <2SA22 -:48 >
avengeth me
~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~
avengeth 018 047 Psa /^{avengeth /me, and
subdueth the people under me.
avengeth 022 048 IISa /^{avengeth /me, and that
bringeth down the people under me,
~~~~~~
avengeth 2 -
~~~~~~
avengeth <2SA22 -48> It [is] God that {avengeth} me, and that
bringeth down the people under me,
avengeth It is] God that {avengeth} me, and subdueth
the
people under me.
~~~~~~