wot 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know

(properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of

senses, figuratively, literally, euphemistically and

inferentially (including observation, care, recognition; and

causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as

follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer,

 appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly,

 comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be

diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with,

familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant,

instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to

give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make

to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark,

perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect,

skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach,

(c an) tell, understand, have [understanding], X will be, wist,

wit, {wot} [ql


wot 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to

make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make

known, give to understand, do to wit, {wot}.[ql


wot 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare

3700.[ql


 


~~~~~~