who 0589 ## >aniy {an-ee'}; contracted from 595; I: -- I, (as

for) me, mine, myself, we, X which, X {who}. [ql


who 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of

every gender and number); who, which, what, that; also (as an

adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order

that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every,

for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that

([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when,

where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, +

whither(-soever), {who}(-m, -soever, -se). As it is indeclinable,

 it is often accompanied by the personal pronoun expletively,

used to show the connection. [ql


who 1931 ## huw> {hoo}; of which the feminine (beyond the

Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person

pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic

or without a verb; also (intensively) self, or (especially with

the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that;

 occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for her,

him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it),

these, they, this, those, which (is), {who}. [ql


who 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw};

masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): --

it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the)

same, X so, X such, their, them, these, they, those, which,

{who}, whom, withal, ye. [ql


who 4310 ## miy {me}; an interrogative pronoun of persons, as

4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of

things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique

construction with prefix or suffix: -- any (man), X he, X him, +

O that! what, which, {who}(-m, -se, -soever), + would to God.[ql


who 4479 ## man (Aramaic) {mawn}; from 4101; who or what

(properly, interrogatively, hence, also indefinitely and

relatively): -- what, {who}(-msoever, + -so).[ql


who 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho

{ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article

3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who,

which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, that, what,

which, {who}(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


who 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

 great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much)

(as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that

(ever), the more, those things, what (great, -soever),

wheresoever, wherewithsoever, which, X while, {who}(-soever).[ql


who 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-

tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which

some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),

(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye,

(they) which, {who}(-soever). Compare 3754.[ql


who 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),

 which, {who}.[ql


who 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --

 every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),

where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,

 {who}(-m, -se), why.[ql


who)-soever 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605:

-- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, +

no (manner, -- ne), + there (where)-fore, + though, what (where,

{who)-soever}, (the) whole. [ql


who-)soever 0302 # an {an}; a primary particle, denoting a

supposition, wish, possibility or uncertainty: -- [what-, where-,

 wither-, {who-)soever}. Usually unexpressed except by the

subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.[ql


who-]so 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to whom, [{who-]so}(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


whole 2421 ## chayah {khaw-yaw'}; a primitive root [compare 2331,

 2421]; to live, whether literally or figuratively; causatively,

to revive: -- keep (leave, make) alive, X certainly, give

(promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve

(alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X

God) save (alive, life, lives), X surely, be {whole}. [ql


whole 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot;

 a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to

sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space

of time defined by an associated term), [often used adverb]: --

age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-

], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, +

evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so)

long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually,

 presently, + remaineth, X required, season, X since, space,

then, (process of) time, + as at other times, + in trouble,

weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X {whole}

(+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql


whole 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular

only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]),

altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing),

howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)

{whole}, whoso(-ever). [ql


whole 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: --

all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no

(manner, -- ne), + there (where)-fore, + though, what (where,

who)-soever, (the) {whole}. [ql


whole 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun,

the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as

adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly,

 {whole} burnt offering (sacrifice), wholly. [ql


whole 4749 ## miqshah {mik-shaw'}; feminine of 4748; rounded

work, i.e. moulded by hammering (repousse): -- beaten (out of

one piece, work), upright, {whole} piece.[ql


whole 7495 ## rapha> {raw-faw'}; or raphah {raw-faw'}; a

primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e.

(figuratively) to cure: -- cure, (cause to) heal, physician,

repair, X thoroughly, make {whole}. See 7503.[ql


whole 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete

(literally or figuratively); especially friendly: -- full, just,

made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake

for a name], {whole}.[ql


whole 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or

(feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a

revolution of time): -- + {whole} age, X long, + old, year(X -

ly).[ql


whole 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally,

figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: --

without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity),

sound, without spot, undefiled, upright(-ly), {whole}.[ql


whole 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete,

in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or

intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-

]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end,

fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make)

perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted,

{whole}.[ql


whole 0537 # hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union)

and 3956; absolutely all or (singular) every one: -- all

(things), every (one), {whole}.[ql


whole 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to

save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,

preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape (safe), heal, make

perfectly {whole}, save.[ql


whole 2390 # iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently

a primary verb; to cure (literally or figuratively): -- heal,

make {whole}.[ql


whole 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or

exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,

can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength,

be {whole}, + much work.[ql


whole 3646 # holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative

of a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-

consumed sacrifice ("holocaust"): -- ({whole}) burnt offering.[ql


whole 3648 # holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819;

complete in every part, i.e. perfectly sound (in body): --

entire, {whole}.[ql


whole 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all",

i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially

(neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every whit, +

throughout, {whole}.[ql


whole 3833 # panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956

and 3696; full armor ("panoply"): -- all ({whole}) armour.[ql


whole 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;

apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all

(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every

(one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,

{whole}, whosoever.[ql


whole 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction

for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect

(literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do

well, be (make) {whole}.[ql


whole 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)

sound, (be) {whole}(-some).[ql


whole 5199 # hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837;

healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine): -

- sound, {whole}.[ql


wholesome 4832 ## marpe> {mar-pay'}; from 7495; properly,

curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or

(abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or

(abstractly) placidity: -- ([in-])cure(-able), healing(-lth),

remedy, sound, {wholesome}, yielding.[ql


wholly 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end,

whether intransitive (to cease, be finished, perish) or

transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish,

cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . .

 were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint,

finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to

pass, {wholly} reap, make clean riddance, spend, quite take away,

 waste. [ql


wholly 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun,

the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as

adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly,

 whole burnt offering (sacrifice), {wholly}. [ql


wholly 4390 ## male> {maw-lay'}; or mala> (Esth. 7:5) {maw-law'};

 a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a

wide application (literally and figuratively): -- accomplish,

confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill,

 fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set,

tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather (selves, together),

presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-]full, +

have {wholly}.[ql


wholly 5352 ## naqah {naw-kaw'}; a primitive root; to be (or

make) clean (literally or figuratively); by implication (in an

adverse sense) to be bare, i.e. extirpated: -- acquit X at all,

X altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off,

be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X

by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X

{wholly}.[ql


wholly 6942 ## qadash {kaw-dash'}; a primitive root; to be

(causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially

or morally): -- appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,

hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim,

purify, sanctify(-ied one, self), X {wholly}.[ql


wholly 7760 ## suwm {soom}; or siym {seem}; a primitive root; to

put (used in a great variety of applications, literal,

figurative, inferentially, and elliptically): -- X any wise,

appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge,

commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do,

get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look,

make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place,

preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause

to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down,

 ([over-])turn, X {wholly}, work.[ql


wholly 7965 ## shalowm {shaw-lome'}; or shalom {shaw-lome'};

from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also

(abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: -- X do,

familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X

perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous),

 rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X

{wholly}.[ql


wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


wholly 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present

of 1510; be thou: -- + agree, be, X give thyself {wholly} to.[ql


wholly 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive)

and 1497; utterly idolatrous: -- {wholly} given to idolatry.[ql

***. kateleutho. See


whom 1167 ## ba<al {bah'-al}; from 1166; a master; hence a

husband, or (figuratively) owner (often used with another noun

in modifications of this latter sense): -- + archer, + babbler,

+ bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, +

dreamer, those to {whom} it is due, + furious, those that are

given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman,

husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, the of.

[ql


whom 1768 ## diy (Aramaic) {dee}; apparently for 1668; that,

used as relative conjunction, and especially (with a

preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: -- X

as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that,

therefore, until, + what (-soever), when, which, {whom}, whose.

[ql


whom 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw};

masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): --

it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the)

same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who,

{whom}, withal, ye. [ql


whom 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only

used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby,

therein, (more than) they, wherein, in which, {whom}, withal. [ql


whom 2098 ## zuw {zoo}; for 2088; this or that: -- that, this, X

wherein, which, {whom}. [ql


whom 3487 ## yath (Aramaic) {yath}; corresponding to 853; a sign

of the object of a verb: -- {whom}. [ql


whom 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of

the prepositional prefix] indicating causal relations of all

kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely

used as a relative conjunction or adverb [as below]; often

largely modified by other particles annexed: -- and, +

(forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly,

doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so,

than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely,

then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,

whether, while, {whom}, yea, yet. [ql


whom 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to {whom}, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


whom 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, {whom}[-soever], whose([-

soever]).[ql


whom-]soever 4007 # per {per}; from the base of 4008; an

enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e.

emphasis; much, very or ever: -- [{whom-]soever}.[ql


whomsoever 3746 # hosper {hos'-per}; from 3739 and 4007; who

especially: -- {whomsoever}.[ql


whore 2181 ## zanah {zaw-naw'}; a primitive root [highly-fed and

therefore wanton]; to commit adultery (usually of the female,

and less often of simple fornication, rarely of involuntary

ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people

being regarded as the spouse of Jehovah): -- (cause to) commit

fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot,

(cause to be, play the) {whore}, (commit, fall to) whoredom,

(cause to) go a-whoring, whorish. [ql


whore 6948 ## q@deshah {ked-ay-shaw'}; feminine of 6945; a

female devotee (i.e. prostitute): -- harlot, {whore}.[ql


whore 4204 # porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;

figuratively, an idolater: -- harlot, {whore}.[ql


whoredom 2181 ## zanah {zaw-naw'}; a primitive root [highly-fed

and therefore wanton]; to commit adultery (usually of the female,

 and less often of simple fornication, rarely of involuntary

ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people

being regarded as the spouse of Jehovah): -- (cause to) commit

fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot,

(cause to be, play the) whore, (commit, fall to) {whoredom},

(cause to) go a-whoring, whorish. [ql


whoredom 2183 ## zanuwn {zaw-noon'}; from 2181; adultery;

figuratively, idolatry: -- {whoredom}. [ql


whoredom 2184 ## z@nuwth {zen-ooth'}; from 2181; adultery, i.e.

(figuratively) infidelity, idolatry: -- {whoredom}. [ql


whoredom 8457 ## taznuwth {taz-nooth'}; or taznuth {taz-nooth'};

from 2181; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry: --

fornication, {whoredom}.[ql


whoremonger 4205 # pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell;

akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e.

(by analogy) a debauchee (libertine): -- fornicator,

{whoremonger}.[ql


whorish 2181 ## zanah {zaw-naw'}; a primitive root [highly-fed

and


whose 1768 ## diy (Aramaic) {dee}; apparently for 1668; that,

used as relative conjunction, and especially (with a

preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: -- X

as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that,

therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, {whose}.

[ql


whose 2007 ## hennah {hane'-naw}; prolongation for 2004;

themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect

relation): -- X in, X such (and such things), their, (into) them,

 thence, therein, these, they (had), on this side, {whose},

wherein. [ql


whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, {whose} sur-

)name (was [called]).[ql


whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), ({whose}, whose sur-

)name (was [called]).[ql


whose 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], {whose}([-

soever]).[ql


whose 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from

derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and

3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --

{whose} fruit withereth.[ql


whoso 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps

rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an

individual or a male person; often used as an adjunct to a more

definite term (and in such cases frequently not expressed in

translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion,

 consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-

, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband,

man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man)

soever, {whoso}(-ever), worthy. Compare 802. [ql


whoso 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular

only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]),

altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing),

howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)

whole, {whoso}(-ever). [ql


whosoever 0606 ## >enash (Aramaic) {en-awsh'}; or >enash

(Aramaic) {en-ash'}; corresponding to 582; a man: -- man, +

{whosoever}. [ql


whosoever 2655 ## chaphets {khaw-fates'}; from 2654; pleased

with: -- delight in, desire, favour, please, have pleasure,

{whosoever} would, willing, wish. [ql


whosoever 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear

intelligently (often with implication of attention, obedience,

etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call

(gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider,

be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to,

let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise,

 (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation),

publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely,

tell, understand, {whosoever} [heareth], witness.[ql


whosoever 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --

he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,

{whosoever}.[ql


whosoever 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not,

 i.e. unless: -- X before, but, except, if, no, (if, +

{whosoever}) not.[ql


whosoever 3956 # pas {pas}; including all the forms of

declension; apparently a primary word; all, any, every, the

whole: -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily,

+ ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly,

 whatsoever, whole, {whosoever}.[ql


widowhood 0489 ## >almon {al-mone'}; from 481 as in 488;

bereavement: -- {widowhood}. [ql


widowhood 0491 ## >almanuwth {al-maw-nooth'}; feminine of 488;

concrete, a widow; abstract, widowhood: -- widow, {widowhood}.

[ql


awhoring 2181 ## zanah {zaw-naw'}; a primitive root [highly-fed

and therefore wanton]; to commit adultery (usually of the female,

 and less often of simple fornication, rarely of involuntary

ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people

being regarded as the spouse of Jehovah): -- (cause to) commit

fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot,

(cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom,

(cause to) go {a-whoring}, whorish. [ql


 


~~~~~~