whiter , LA , 4:7


whiter , PS , 51:7




 


~~~~~~


 


 


~~~~~~


 whiter  Interlinear Index Study




whiter PSA 051 007 . Purge <02398 +chata> > me with hyssop

<00231 +>ezowb > , and I shall be clean <02891 +taher > : wash

<03526 +kabac > me , and I shall be {whiter} <03835 +laban >

than snow <07950 +sheleg > .


whiter LAM 004 007 Her Nazarites <05139 +naziyr > were purer

<02141 +zakak > than snow <07950 +sheleg > , they were {whiter}

<06705 +tsachach > than milk <02461 +chalab > , they were more

ruddy <00119 +>adam > in body <06106 +<etsem > than rubies

<06443 +paniyn > , their polishing <01508 +gizrah > [ was ] of

sapphire <05601 +cappiyr > :




 


~~~~~~


 shall be whiter than snow                <PSA51  -:7 >


they were whiter than milk              <LAM4  -:7 >


- whiter , 3835 , 6705 ,


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 whiter -3835 brick , made , white , {whiter} ,  


whiter -6705 {whiter} ,  


 


~~~~~~


 whiter 6705 -- tsachach -- be {whiter}.


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 whiter 6705 ## tsachach {tsaw-khakh'}; a primitive root; to

glare, i.e. be dazzling white: -- be {whiter}.[ql


 


~~~~~~


 whiter 004 007 Lam                  /^{whiter /than milk , they

were more ruddy in body than rubies , their polishing was of

sapphire :


whiter 051 007 Psa                  /^{whiter /than snow .


 


~~~~~~


 whiter 2 -


 


~~~~~~


 whiter <PSA51 -7> Purge me with hyssop, and I shall be clean:

wash me, and I shall be {whiter} than snow.


whiter <LAM4 -7> Her Nazarites were purer than snow, they were

{whiter} than milk, they were more ruddy in body than rubies,

their polishing [was] of sapphire:




 


~~~~~~