wench , 2SA , 17:17




 


~~~~~~


 


 


~~~~~~


 wench  Interlinear Index Study




wench 2SA 017 017 Now Jonathan <03083 +Y@hownathan > and Ahimaaz

<00290 +>Achiyma<ats > stayed <05975 +<amad > by Enrogel <05883

+<Eyn Rogel > ; for they might <03201 +yakol > not be seen

<07200 +ra>ah > to come <00935 +bow> > into the city <05892

+<iyr > : and a {wench} <08198 +shiphchah > went <00980

+Bachuriym > and told <05046 +nagad > them ; and they went

<03212 +yalak > and told <05046 +nagad > king <04428 +melek >

David <01732 +David > .




 


~~~~~~


 wench went                              <2SA17  -:17 >


- wench , 8198 ,


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 wench -8198 bondmaid , bondwomen , handmaid , handmaidens ,

handmaids , maid , maiden , maidens , maidservant , maidservants

, {wench} , womenservants ,  


 


~~~~~~


 wench 8198 -- shiphchah -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant),

{wench}, bondwoman,womanservant.


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 wench 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused

root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female

slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-)maid(-en,

-servant), {wench}, bondwoman, womanservant.[ql


 


~~~~~~


 wench 017 017 IISa                  /^{wench /went and told

them; and they went and told king David .


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 wench <2SA17 -17> Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel;

for they might not be seen to come into the city: and a {wench}

went and told them; and they went and told king David.




 


~~~~~~