In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- {about}, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 above 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:

 -- {above}, brim, high, up.[ql


 abroad 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e.

apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb)

publicly, externally: -- {abroad}, + appear, known, manifest,

open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql


 accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql


 according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, {according} to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 affection 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably

strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural);

figuratively, pity or sympathy: -- bowels, inward {affection}, +

tender mercy.[ql


 afterward 3347 # metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899;

thereafter: -- {afterward}.[ql


 afterward 5305 # husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as

adverb; more lately, i.e. eventually: -- {afterward}, (at the)

last (of all).[ql


 afterward 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;

likewise from that place (or time): -- and {afterward} (from)

(thence), thence also.[ql


 afterward 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of

1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --

 {afterward}, again, second(-arily, time).[ql


 afterward 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative

case neuter plural of 3778; these things: -- + {afterward},

follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then,

these, they, this, those, thus.[ql


 against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , {against}, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 agree 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): --

{agree}, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent,

make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 also 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;

likewise from that place (or time): -- and afterward (from)

(thence), thence {also}.[ql


 among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, {among}, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 and 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;

likewise from that place (or time): -- {and} afterward (from)

(thence), thence also.[ql


 any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

 -- {any} longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward

(longer, more, soon), not any more.[ql


 any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

 -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward

(longer, more, soon), not {any} more.[ql


 appear 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e.

apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb)

publicly, externally: -- abroad, + {appear}, known, manifest,

open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql


 applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same {applications},

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 as 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice

from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as

if about to do a thing): -- make {as} though.[ql


 assure 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

{assure}, believe, have confidence, be (wax) conflent, make

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, {at},

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 backward 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [{back-]ward}, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 be 0714 # arkeo {arkeh'-o}; apparently a primary verb [but

probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];

properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail

(figuratively, be satisfactory): -- be content, {be} enough,

suffice, be sufficient.[ql


 be 0714 # arkeo {arkeh'-o}; apparently a primary verb [but

probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];

properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail

(figuratively, be satisfactory): -- {be} content, be enough,

suffice, be sufficient.[ql


 be 0714 # arkeo {arkeh'-o}; apparently a primary verb [but

probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];

properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail

(figuratively, be satisfactory): -- be content, be enough,

suffice, {be} sufficient.[ql


 be 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative

of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of

fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.

recollect; by implication to reward or punish: -- {be} mindful,

remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 be 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, {be} (wax) conflent, make

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 be 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive

forward (as if by beating), i.e. (figuratively and

intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be

well along): -- increase, proceed, profit, {be} far spent, wax.

[ql


 because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

{because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 before 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead

forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or

time [participle previous]): -- bring (forth, out), go {before}.

[ql


 before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 beguile 2603 # katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and

1018 (in its original sense); to award the price against, i.e.

(figuratively) to defraud (of salvation): -- {beguile} of reward.

[ql


 believe 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince

(by argument, true or false); by analogy, to pacify or

conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to

assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):

 -- agree, assure, {believe}, have confidence, be (wax) conflent,

 make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 betrayer 4273 # prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the

sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a

surrender: -- {betrayer}, traitor.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 beward 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443

through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard

(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,

avoid: -- {beward}, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql


 beward 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443

through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard

(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,

avoid: -- {beward}, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql


 bowels 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened

from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively,

pity or sympathy: -- {bowels}, inward affection, + tender mercy.

[ql


 brim 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:

-- above, {brim}, high, up.[ql


 bring 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to

carry inward (literally or figuratively): -- {bring} (in), lead

into.[ql


 bring 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead

forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or

time [participle previous]): -- {bring} (forth, out), go before.

[ql


 call 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice

from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:

-- {call} (for, to, unto).[ql


 cloke 4392 # prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253

and 5316; an outward showing, i.e. pretext: -- {cloke}, colour,

pretence, show.[ql


 cock 0220 # alektor {al-ek'-tore}; from (to ward off); a cock

or male fowl: -- {cock}.[ql


 colour 4392 # prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253

and 5316; an outward showing, i.e. pretext: -- cloke, {colour},

pretence, show.[ql


 come 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, remember, {come} (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 comparison 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

{comparison} it denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 confidence 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince

(by argument, true or false); by analogy, to pacify or

conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to

assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):

 -- agree, assure, believe, have {confidence}, be (wax) conflent,

 make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 conflent 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince

(by argument, true or false); by analogy, to pacify or

conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to

assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):

 -- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) {conflent},

 make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 content 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb

[but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];

 properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail

(figuratively, be satisfactory): -- be {content}, be enough,

suffice, be sufficient.[ql


 defend 0292 # amunomai {am-oo'-nom-ahee}; middle voice of a

primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect: --

{defend}.[ql


 denotes 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it {denotes} essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 end 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

{end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 enough 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but

probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];

properly, to ward off, i.e. (by impHº4¶—:

70»0´¶34³º¹0º4»2¶<–129°º4¹³0±º7¹<”–121··:2·:

129$?@?À çÂ?DA

çÆD'Â?DA?@à@?ø8gçÄ?@?çâ`â`'æ'ÁÁ??@'ÀÁ? ?`?$?

'ÄB@?'ÁÁ??'ÀÁ??@'ÀgÁÁ??D?? çÇ??gÀÀ'âb`ãÀ'áÀÀ'ÇBA?D!

'Æ??Ä?Ä?@çáÇ'ÁgÆ???D'Á?gÂ??a çÁ D

gÇ?ÀÄ'áÁ?gÇ????@á'ÀgÄA?çáÁ?gÆÇG?Äa gà 'Ç@Ä

çà'Æ??@Ä?@àçÀ?@?À çÄ??àçÄD?àçÀÇD çÀÀ?D'áÀÁ?Ä! çÀ?A

çÀ?àçÀ?àçÂ?A?Á çÂ?D çÂ?DA?@àçÀ?@ÁÁ

@?ø8gçÄ?@?çâaáãçæ'À?D?@@?'À??`?d ?@nduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be {better} for,

bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able

for).[ql


 everlasting 0126 # aidios {ah-id'-ee-os}; from 104; everduring

(forward and backward, or forward only): -- eternal,

{everlasting}.[ql


 exhort 4389 # protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice

from 4253 and the base of 5157; to turn forward for oneself, i.e.

 encourage: -- {exhort}.[ql


 far 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive

forward (as if by beating), i.e. (figuratively and

intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be

well along): -- increase, proceed, profit, be {far} spent, wax.

[ql


 for 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice

from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:

-- call ({for}, to, unto).[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 forepart 4408 # prora {pro'-ra}; feminine of a presumed

derivative of 4253 as noun; the prow, i.e. forward part of a

vessel: -- {forepart}(-ship).[ql


 forth 1901 # epekteinomai {ep-ek-ti'-nom-ahee}; middle voice

from 1909 and 1614; to stretch (oneself) forward upon: -- reach

{forth}.[ql


 forth 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead

forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or

time [participle previous]): -- bring ({forth}, out), go before.

[ql


 forward 4707 # spoudaioteros {spoo-dah-yot'-er-os}; comparative

of 4705; more prompt, more earnest: -- more diligent ({forward}).

[ql


 forward 4261 # proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to

throw forward, i.e. push to the front, germinate: -- put

{forward}, shoot forth.[ql


 forward 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to

send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring

({forward}) on journey (way), conduct forth.[ql


 forward 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed,

 i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give)

diligence, be diligent ({forward}), endeavour, labour, study.[ql


 forward 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and

2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place

or time): -- go before (farther, {forward}), outgo, pass on.[ql


 forward 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)

form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169

and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,

 to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)

persecute(-ion), press {forward}.[ql


 forward 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed ({forward}), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 friend 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make

{friend}, obey, persuade, trust, yield.[ql


 from 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;

likewise from that place (or time): -- and afterward ({from})

(thence), thence also.[ql


 froward 4646 # skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628;

warped, i.e. winding; figuratively, perverse: -- crooked,

{froward}, untoward.[ql


 go 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time

[participle previous]): -- bring (forth, out), {go} before.[ql


 have 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, remember, come ({have}) in remembrance. Compare 3403.[ql


 have 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, {have} confidence, be (wax) conflent, make

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 headlong 4248 # prenes {pray-nace'}; from 4253; leaning

(falling) forward ("prone"), i.e. head foremost: -- {headlong}.

[ql


 henceforth 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) {henceforth}, hereafter, no

henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql


 henceforward 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089;

no further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

{henceforward} (longer, more, soon), not any more.[ql


 hereafter 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, {hereafter}, no

henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql


 high 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:

-- above, brim, {high}, up.[ql


 house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house},

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 in 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry

inward (literally or figuratively): -- bring ({in}), lead into.

[ql


 in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative

of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of

fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.

recollect; by implication to reward or punish: -- be mindful,

remember, come (have) {in} remembrance. Compare 3403.[ql


 in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 increase 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to

drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and

intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be

well along): -- {increase}, proceed, profit, be far spent, wax.

[ql


 intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 into 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry

inward (literally or figuratively): -- bring (in), lead {into}.

[ql


 inward 2927 # kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e.

private: -- hid(-den), {inward}[-ly], secret.[ql


 inward 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside;

also used as equivalent to 2080 (inside): -- {inward}(-ly),

(from) within, without.[ql


 inward 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened

from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively,

pity or sympathy: -- bowels, {inward} affection, + tender mercy.

[ql


 it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison {it} denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 known 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e.

apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb)

publicly, externally: -- abroad, + appear, {known}, manifest,

open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql


 lead 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry

inward (literally or figuratively): -- bring (in), {lead} into.

[ql


 longer 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any {longer}, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql


 longer 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward ({longer}, more, soon), not any more.[ql


 make 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice

from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as

if about to do a thing): -- {make} as though.[ql


 make 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, {make}

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 manifest 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e.

apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb)

publicly, externally: -- abroad, + appear, known, {manifest},

open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql


 mercy 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened

from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively,

pity or sympathy: -- bowels, inward affection, + tender {mercy}.

[ql


 mindful 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

{mindful}, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 more 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward (longer, {more}, soon), not any more.[ql


 more 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward (longer, more, soon), not any {more}.[ql


 motion 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

{motion} towards, accession to, or nearness at.[ql


 namely 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications,

{namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 nearness 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql


 nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 no 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

-- any longer, (not) henceforth, hereafter, {no} henceforward

(longer, more, soon), not any more.[ql


 not 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

 -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward

(longer, more, soon), {not} any more.[ql


 not 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

 -- any longer, ({not}) henceforth, hereafter, no henceforward

(longer, more, soon), not any more.[ql


 obey 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,

 {obey}, persuade, trust, yield.[ql


 of 2603 # katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018

(in its original sense); to award the price against, i.e.

(figuratively) to defraud (of salvation): -- beguile {of} reward.

[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 open 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e.

apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb)

publicly, externally: -- abroad, + appear, known, manifest,

{open} [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql


 or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql


 out 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead

forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or

time [participle previous]): -- bring (forth, {out}), go before.

[ql


 outward 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e.

apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb)

publicly, externally: -- abroad, + appear, known, manifest, open

[+ -ly], {outward} ([+ -ly]).[ql


 outward 4383 # prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the

visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the

countenance, aspect, appearance, surface; by implication,

presence, person: -- ({outward}) appearance, X before,

contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql


 persuade 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince

(by argument, true or false); by analogy, to pacify or

conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to

assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):

 -- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent,

make friend, obey, {persuade}, trust, yield.[ql


 pertain 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 pretence 4392 # prophasis {prof'-as-is}; from a compound of

4253 and 5316; an outward showing, i.e. pretext: -- cloke,

colour, {pretence}, show.[ql


 prize 1017 # brabeion {brab-i'-on}; from brabeus (an umpire of

uncertain derivation); an award (of arbitration), i.e.

(specially) a prize in the public games: -- {prize}.[ql


 proceed 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to

drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and

intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be

well along): -- increase, {proceed}, profit, be far spent, wax.

[ql


 profit 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to

drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and

intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be

well along): -- increase, proceed, {profit}, be far spent, wax.

[ql


 reach 1901 # epekteinomai {ep-ek-ti'-nom-ahee}; middle voice

from 1909 and 1614; to stretch (oneself) forward upon: --

{reach} forth.[ql


 ready 4289 # prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372;

forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: -

- {ready}, willing.[ql


 remember 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, {remember}, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 remembrance 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, remember, come (have) in {remembrance}. Compare 3403.[ql


 reward 0469 # antapodosis {an-tap-od'-os-is}; from 467;

requital (properly, the act): -- {reward}.[ql


 reward 3405 # misthapodosia {mis-thap-od-os-ee'-ah}; from 3406;

requital (good or bad): -- recompence of {reward}.[ql


 reward 0514 # axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving,

comparable or suitable (as if drawing praise): -- due {reward},

meet, [un-]worthy.[ql


 reward 3408 # misthos {mis-thos'}; apparently a primary word;

pay for services (literally or figuratively), good or bad: --

hire, {reward}, wages.[ql


 reward 2603 # katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and

1018 (in its original sense); to award the price against, i.e.

(figuratively) to defraud (of salvation): -- beguile of {reward}.

[ql


 reward 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;

to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various

applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment

be made), perform, recompense, render, requite, restore,

{reward}, sell, yield.[ql


 same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the {same} applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 sheep 4263 # probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a

presumed. derivative of 4260; something that walks forward (a

quadruped), i.e. (specifically) a sheep (literally or

figuratively): -- {sheep}([-fold]).[ql


 show 4392 # prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253

and 5316; an outward showing, i.e. pretext: -- cloke, colour,

pretence, {show}.[ql


 soon 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward (longer, more, {soon}), not any more.[ql


 spent 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to

drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and

intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be

well along): -- increase, proceed, profit, be far {spent}, wax.

[ql


 steward 3621 # oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to

manage (a house, i.e. an estate): -- be {steward}.[ql


 steward 2012 # epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158

(in the sense of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager,

guardian: -- {steward}, tutor.[ql


 steward 3623 # oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the

base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.

e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent

(treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --

chamberlain, governor, {steward}.[ql


 suffice 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb

[but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];

 properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail

(figuratively, be satisfactory): -- be content, be enough,

{suffice}, be sufficient.[ql


 sufficient 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb

[but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];

 properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail

(figuratively, be satisfactory): -- be content, be enough,

suffice, be {sufficient}.[ql


 tender 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened

from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively,

pity or sympathy: -- bowels, inward affection, + {tender} mercy.

[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially {the} same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the}

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 thence 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;

likewise from that place (or time): -- and afterward (from)

({thence}), thence also.[ql


 thence 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;

likewise from that place (or time): -- and afterward (from)

(thence), {thence} also.[ql


 though 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice

from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as

if about to do a thing): -- make as {though}.[ql


 thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice

from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:

-- call (for, {to}, unto).[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according {to} , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 toward 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold

down (fast), in various applications (literally or figuratively):

 -- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make {toward},

possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql


 towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql


 traitor 4273 # prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense

of giving forward into another's [the enemy's] hands); a

surrender: -- betrayer, {traitor}.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql


 trust 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,

 obey, persuade, {trust}, yield.[ql


 unto 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice

from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:

-- call (for, to, {unto}).[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 untoward 4646 # skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628;

warped, i.e. winding; figuratively, perverse: -- crooked,

froward, {untoward}.[ql


 up 0507 # ano {an'o}; adverb from 473; upward or on the top: --

above, brim, high, {up}.[ql


 ward 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the

place, the condition, or (specifically) the time (as a division

of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, (im-

)prison(-ment), {ward}, watch.[ql


 wax 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be ({wax}) conflent, make

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 wax 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive

forward (as if by beating), i.e. (figuratively and

intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be

well along): -- increase, proceed, profit, be far spent, {wax}.

[ql


 whereby 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 which 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 willing 4289 # prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372;

forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: -

- ready, {willing}.[ql


 with 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 yield 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,

 obey, persuade, trust, {yield}.[ql


 you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql




 


~~~~~~