~

Bible Greek and Hebrew Dictionaries combined for Word Studies

~ ~ Genesis Chapter 1 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

cure 2323 # therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease): -- {cure}, heal, worship.

foreign 0362 # anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to await: -- wait {foreign}

heal 2323 # therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease): -- cure, {heal}, worship.

wait 0362 # anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to await: -- {wait} foreign

wait 0553 # apekdechomai {ap-ek-dekh'-om-ahee}; from 575 and 1551; to expect fully: -- look ({wait}) foreign

wait 0693 ## &arab {aw-rab'}; a primitive root; to lurk: -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) {wait}.

wait 0695 ## &ereb {eh'-reb}; from 693; ambuscade: -- den, lie in {wait}.

wait 0696 ## &oreb {o'-reb}; the same as 695: -- {wait}. wait 1748 ## duwmam {doo-mawm'}; from 1826; still; adverbially, silently: -- dumb, silent, quietly {wait}.

wait 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to accept from some source, i.e. (by implication) to await: -- expect, look (tarry) for, {wait} (for).

wait 1747 # enedra {en-ed'-rah}; feminine from 1722 and the base of 1476; an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose: -- lay {wait}. See also 1749.

wait 1748 # enedreuo {en-ed-ryoo'-o}; from 1747; to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination: -- lay {wait} foreign

wait 1749 # enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an ambush, i.e. (figuratively) murderous design: -- lying in {wait}.

wait 1826 ## damam {daw-man'}; a prim root [compare 1724, 1820]; to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish: -- cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, {wait}.

wait 1917 # epiboule {ep-ee-boo-lay'}; from a presumed compound of 1909 and 1014; a plan against someone, i.e. a plot: -- laying (lying) in {wait}.

wait 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, {wait} carefully (patiently), be wounded.

wait 2442 ## chakah {khaw-kaw'}; a primitive root [apparently akin to 2707 through the idea of piercing]; properly, to adhere to; hence, to await: -- long, tarry, {wait}.

wait 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X {wait} on, [wa y-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves

wait 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, {wait}.

wait 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): -- wile, lie in {wait}.

wait 3993 ## ma&arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in {wait}.

wait 4037 # perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay around, i.e. await: -- {wait} for.

wait 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay {wait}, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.

wait 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, allow, look ({wait}) for, take.

wait 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, {wait} for.

wait 4332 # prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: -- {wait} at.

wait 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), {wait} on (continually).

wait 6119 ## `aqeb {aw-kabe'}; or (feminine) `iqq@bah {ik-keb-aw'}; from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army): -- heel, [horse-]hoof, last, lier in {wait} [by mistake for 6120], (foot-)step.

wait 6633 ## tsaba& {tsaw-baw'}; a primitive root; to mass (an army or servants): -- assemble, fight, perform, muster, {wait} upon, war.

wait 6658 ## tsadah {tsaw-daw'}; a primitive root; to chase; by implication, to desolate: -- destroy, hunt, lie in {wait}.

wait 6660 ## ts@diyah {tsed-ee-yaw'}; from 6658; design [compare 6656]: -- lying in {wait}.

wait 6822 ## tsaphah {tsaw-faw'}; a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await: -- behold, espy, look up (well), {wait} for, (keep the) watch(-man).

wait 6960 ## qavah {kaw-vaw'}; a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect: -- gather (together), look, patiently, tarry, {wait} (for, on, upon).

wait 7378 ## riyb {reeb}; or ruwb {roob}; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend: -- adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay {wait}, plead, rebuke, strive, X thoroughly.

wait 7663 ## sabar {saw-bar'}; erroneously shabar (Nehemiah 2:13, 15) {shaw-bar'}; a primitive root; to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience): -- hope, tarry, view, {wait}.

wait 7789 ## shuwr {shoor}; a primitive root [identical with 7788 through the idea of going round for inspection]; to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for: -- behold, lay {wait}, look, observe, perceive, regard, see.

wait 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) {wait} (for), watch(-man).

wait 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), {wait} on.

worship 2323 # therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease): -- cure, heal, {worship}.