used , 1CO , 9:12 ,  1CO , 9:15


used , 1TH , 2:5


used , 1TI , 3:13


used , 2CH , 33:6 ,  2CH , 33:6


used , 2KI , 17:17 ,  2KI , 21:6


used , AC , 8:9 ,  AC , 19:19 ,  AC , 27:17


used , EX , 21:36


used , EZE , 22:29 ,  EZE , 35:11


used , HEB , 10:33


used , HO , 12:10


used , JER , 2:24


used , JG , 14:10 ,  JG , 14:20


used , LE , 7:24


used , MR , 2:18


used , RO , 3:13




 


~~~~~~


  Alpha 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- {Alpha}. Often used (usually an, before a vowel) also

in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 Baal 0896 # Baal {bah'-al}; of Hebrew origin [1168]; Baal, a

Phoenician deity (used as a symbol of idolatry): -- {Baal}.[ql


 Baptist 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911;

to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used

only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially

(technically) of the ordinance of Christian baptism: --

{Baptist}, baptize, wash.[ql


 God 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + {God} forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 God 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + {God} forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 I 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is {I},

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 In 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. {In} compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 In 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 Jezabel 2403 # Iezabel {ee-ed-zab-ale'}; of Hebrew origin [348];

 Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a

termagant or false teacher): -- {Jezabel}.[ql


 Jupiter 2203 # Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the

oblique cases there is used instead of it a (probably cognate)

name Dis {deece}, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis

(among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the

Greeks: -- {Jupiter}.[ql


 Often 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. {Often} used

in composition, usually as the latter part.[ql


 Often 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room of. {Often} used in composition to denote contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


 Often 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. {Often} used (usually an, before a vowel) also

in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 Often 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. {Often} used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 Often 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). {Often} used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 Often 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

{Often} used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 Often 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. {Often} used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 Often 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

{Often} used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before {a} vowel) also

in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as {a} contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 a 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds (as {a} prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by {a} separate (and different)

preposition.[ql


 abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- {abide},

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 able 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be ({able}, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 above 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly {above}), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, {above},

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 abundantly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ {abundantly} above), for(-th),

 from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly,

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 abundantly 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [{abundant-]ly}, against, among, as, at, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 accompany 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- {accompany},

appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next,

pass, resort, be set.[ql


 accompany 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form

scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;

to hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), {accompany}, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 accounted 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a

primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in

certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;

to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --

 be {accounted}, (of own) please(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 accused 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a

(religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person):

 -- {accused}, anathema, curse, X great.[ql


 adventure 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- {adventure}, bestow, bring forth, commit,

deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,

 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 advise 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + {advise}, appoint, bow, commit,

conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,

ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 after 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- {after}, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 after 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- {after}(-ward), X that he again, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 against 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, {against},

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

{against}, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 again 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one {again}, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 against 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, {against}, among, as, at, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 also 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at

the "same" time, but freely used as a preposition or adverb

denoting close association: -- {also}, and, together, with(-al).

[ql


 also 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- {also}, and, both, even, then, whether. Often used

in composition, usually as the latter part.[ql


 also 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, {also},

 both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 also 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) {also}

in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 although 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality;

if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([{al-

])though}, whether. Often used in connection or composition with

other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509,

1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 am 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- {am}, have been, X it is I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 amend 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to {amend}, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, {among}, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out {among} (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

({among}, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 among 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, {among}, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, {among}, as, at, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in ({among}, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among},

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 an 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually {an}, before a vowel) also

in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 and 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the

"same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting

close association: -- also, {and}, together, with(-al).[ql


 and 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- {and}, apiece, by, each, every (man),

 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 and 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): --

{and} besides, doubtless, at least, yet.[ql


 and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 and 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate ({and} different)

preposition.[ql


 and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --

{and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else),

rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection

with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 and 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- {and}, also,

 both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X {and}

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X {and},

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, {and} transfer or sequence.[ql


 and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 and 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, {and}, both, even, then, whether. Often used

in composition, usually as the latter part.[ql


 and 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and

an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet

(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers;

denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six

hundred threescore {and} six.[ql


 answer 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- {answer},

bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 any 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- {any} but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 any 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- haply, by {any} (some) means,

perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 apiece 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, {apiece}, by, each, every (man),

 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 appear 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- accompany,

{appear}, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X

next, pass, resort, be set.[ql


 appear 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- {appear}, look, see, shew self.[ql


 appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

{appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 appoint 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, {appoint}, bow, commit,

conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,

ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 are 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X {are}, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 arise 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- {arise}, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit ({around}), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition ({as} a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union ({as} a contraction of 260).

[ql


 as 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds ({as} a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 as 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon {as} it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 as 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether, that, etc.: -- forasmuch {as}, if, that, ([al-])though,

whether. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 as 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, {as}, at, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as})

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 as 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection

or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --

also, and, both, even, then, whether. Often used in composition,

usually {as} the latter part.[ql


 aside 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay ({aside}, down, up), make, ordain,

purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 asp 0785 # aspis {as-pece'}; of uncertain derivation; a buckler

(or round shield); used of a serpent (as coiling itself),

probably the "asp": -- {asp}.[ql


 assembled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be {assembled}, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 at 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

besides, doubtless, {at} least, yet.[ql


 at 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, {at}, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, {at}, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set {at} one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, {at}, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 at 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be {aware}, behold,

X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 backward 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [{back-]ward}, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 baptize 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911;

to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used

only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially

(technically) of the ordinance of Christian baptism: -- Baptist,

{baptize}, wash.[ql


 be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no

doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, {be} ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, {be} married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, {be} published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, {be} turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, {be} wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, {be} performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, {be}(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), {be} brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, {be}

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to {be},

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

({be}) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, {be} kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

{be} finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, {be} found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, {be} fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, {be} ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, {be} taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, {be}

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, {be} divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, {be} made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210;

also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both

used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --

behoved, {be} meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.

[ql


 be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210;

also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both

used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --

behoved, be meet, must (needs), ({be}) need(-ful), ought, should.

[ql


 be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- {be}

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

suppose, think, trow.[ql


 be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), {be} of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 be 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit

or conventionality); neuter perfect participle usage: -- {be}

custom (manner, wont).[ql


 be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold,

X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 be 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to ({be}, the end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 be 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, {be}

set.[ql


 be 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- {be} (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 be 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an

adjective used as a noun) death (literally or figuratively): --

X deadly, ({be}...) death.[ql


 be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but

(either), (n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 be 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a

simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in

certain tenses); to die (literally or figuratively): -- {be}

dead, die.[ql


 be 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his lot {be}, cast lots, obtain.[ql


 be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, {be} ware of.[ql


 be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know,

{be} privy, be ware of.[ql


 be 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-

o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to

pay a price, i.e. as a penalty: -- {be} punished with.[ql


 be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary

teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,

etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth,

{be} delivered, be in travail.[ql


 be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary

teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,

etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth,

be delivered, {be} in travail.[ql


 be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary

teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,

etc.), literally or figuratively: -- bear, {be} born, bring

forth, be delivered, be in travail.[ql


 be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete

tucho (for which the middle voice of another alternate teucho

[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin

to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to

affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be

reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or

end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e.

perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if

commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)

perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it

were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self,

+ special. Compare 5180.[ql


 be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, {be} driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- {be}, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 bear 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary

teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,

etc.), literally or figuratively: -- {bear}, be born, bring

forth, be delivered, be in travail.[ql


 bear 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, {bear}, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

{because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 because 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, ({because}, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 become 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to

tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable

or proper (third person singular present indicative, often used

impersonally, it is fit or right): -- {become}, comely.[ql


 bed 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-

o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin

to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread

(as a carpet or couch): -- make {bed}, furnish, spread, strew.[ql


 been 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have {been}, X it is I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 before 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used

as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say

(speak, tell) {before}.[ql


 before 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

{before}, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 before 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter

of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)

the first: -- Alpha. Often used (usually an, {before} a vowel)

also in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 before 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, {before},

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 began 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual

(also used of past time, or past and future as well): -- eternal,

 for ever, everlasting, world ({began}).[ql


 beggar 4434 # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin

to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e.

pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy,

although also used in a qualified or relative sense; whereas

3993 properly means only straitened circumstances in private),

literally (often as noun) or figuratively (distressed): --

{beggar}(-ly), poor.[ql


 beginning 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first

letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a

numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a

vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the

sense of privation; so, in many words, {beginning} with this

letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of

260).[ql


 begin 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + {begin} to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 behalf 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on {behalf} of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 behold 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative

middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- {behold}, lo,

see.[ql


 behold 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative

active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:

-- {behold}, lo, see.[ql


 behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(-

ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,

wish, wot. Compare 3700.[ql


 behoved 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- {behoved}, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought,

should.[ql


 besides 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

{besides}, doubtless, at least, yet.[ql


 bestow 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, {bestow}, bring forth, commit,

deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,

 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 betwixt 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, {betwixt}(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 betwixt 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, {betwixt}(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

({beyond}), or completeness (through).[ql


 beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

({beyond}), or completeness (through).[ql


 bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,

{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,

{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 bodily 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound

whole), used in a very wide application, literally or

figuratively: -- {bodily}, body, slave.[ql


 bodily 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound

whole), used in a very wide application, literally or

figuratively: -- {bodily}, body, slave.[ql


 body 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound

whole), used in a very wide application, literally or

figuratively: -- bodily, {body}, slave.[ql


 body 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound

whole), used in a very wide application, literally or

figuratively: -- bodily, {body}, slave.[ql


 born 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary

teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,

etc.), literally or figuratively: -- bear, be {born}, bring

forth, be delivered, be in travail.[ql


 both 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, {both}, even, then, whether. Often used

in composition, usually as the latter part.[ql


 both 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

{both}, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 bottle 0779 # askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern

(or skin) bag used as a bottle: -- {bottle}.[ql


 bow 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, {bow}, commit,

conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,

ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 brass 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the

idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used

for that purpose); copper (the substance, or some implement or

coin made of it): -- {brass}, money.[ql


 bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

{bring} word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 bring 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary

teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,

etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, {bring}

forth, be delivered, be in travail.[ql


 bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, {bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 bring 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, {bring} (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 bring 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,

{bring}, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass,

resort, be set.[ql


 bring 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, {bring} forth, commit,

deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,

 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 brought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be {brought}

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 but 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, {but}, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 but 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, {but} only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

{but} (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 but 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, {but}, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any {but} (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 by 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, {by}, each, every (man),

 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 by 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds (as a prefix) it often means ({by}

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, {by} reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), {by} (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 by 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

{by}, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) {by} a separate (and different)

preposition.[ql


 by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand ({by}, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 by 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used

only in composition: -- haply, {by} any (some) means, perhaps.

See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 call 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, {call} (forth), (whose, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 call 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, {call}, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 called 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur-

)name (was [{called}]).[ql


 can 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

{can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 can 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, {can}(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 cannot 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [{can-]not}, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 care 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to,

 i.e. to concern (only third person singular present indicative

used impersonally, it matters): -- (take) {care}.[ql


 carry 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), {carry}, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 cast 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his lot be, {cast} lots, obtain.[ql


 chamber 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a

presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin

to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on

the ground-floor or interior of an Oriental house (generally

used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret

{chamber}, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql


 chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 child 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a

"son" (sometimes of animals), used very widely of immediate,

remote or figuratively, kinship: -- {child}, foal, son.[ql


 circuit 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of {circuit} (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 closet 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a

presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin

to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on

the ground-floor or interior of an Oriental house (generally

used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret

chamber, {closet}, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql


 come 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used

also imperative hither!; and of time, hitherto: -- {come}

(hither), hither[-to].[ql


 come 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, {come}, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 come 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, {come},

 enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 come 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) {come} (to pass), continue, be divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 comely 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to

tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable

or proper (third person singular present indicative, often used

impersonally, it is fit or right): -- become, {comely}.[ql


 command 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, {command}, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 commit 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, {commit},

deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,

 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 commit 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, {commit},

conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,

ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 company 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his {company}, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 comparative 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In {comparative},

it retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 completion 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of {completion}.

[ql


 completeness 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or {completeness} (through).[ql


 composition 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in

{composition}, usually as the latter part.[ql


 composition 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite,

 i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in

the room of. Often used in {composition} to denote contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


 compounds 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

 properly, up; but (by extension) used (distributively)

severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each,

every (man), in, through. In {compounds} (as a prefix) it often

means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 composition 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first

letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a

numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a

vowel) also in {composition} (as a contraction from 427) in the

sense of privation; so, in many words, beginning with this

letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of

260).[ql


 compounds 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in {compounds} in substantially the same relations. See

also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 composition 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

{composition}, with the same general import; often of completion.

[ql


 composition 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in {composition}, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 composition 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in {composition} with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 compounds 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in {compounds}, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 conceive 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit,

{conceive}, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make,

ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 conceive 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form

scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;

to hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

{conceive}, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,

+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 concern 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which {concern},

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 concerning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) {concerning}, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 concerning 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, {concerning}, + continual, + far more exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 consider 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to

see completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- {consider}, know,

be privy, be ware of.[ql


 consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(-

ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,

wish, wot. Compare 3700.[ql


 continue 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, {continue}, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 continue 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), {continue}, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 continual 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + {continual}, + far more exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 contrast 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.

e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room of. Often used in composition to denote {contrast},

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


 contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first

letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a

numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a

vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the

sense of privation; so, in many words, beginning with this

letter; occasionally in the sense of union (as a {contraction}

of 260).[ql


 contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first

letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a

numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a

vowel) also in composition (as a {contraction} from 427) in the

sense of privation; so, in many words, beginning with this

letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of

260).[ql


 correspondence 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle;

opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): --

for, in the room of. Often used in composition to denote

contrast, requital, substitution, {correspondence}, etc.[ql


 count 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, {count}, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,

+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 covenant 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, {covenant}, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 custom 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by

habit or conventionality); neuter perfect participle usage: --

be {custom} (manner, wont).[ql


 dead 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a

simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in

certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be

{dead}, die.[ql


 deadly 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an

adjective used as a noun) death (literally or figuratively): --

X {deadly}, (be...) death.[ql


 death 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an

adjective used as a noun) death (literally or figuratively): --

X deadly, (be...) {death}.[ql


 delivered 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a

primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant,

the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born,

bring forth, be {delivered}, be in travail.[ql


 deliver 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit,

{deliver} (up), give, grant, hinder, make, minister, number,

offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the

hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter,

 yield.[ql


 denote 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.

 instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room of. Often used in composition to {denote} contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


 devour 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary

edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being

supplied by 5315; to eat (usually literal): -- {devour}, eat,

live.[ql


 die 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a

simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in

certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be dead,

{die}.[ql


 different 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and {different})

preposition.[ql


 direction 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate

{direction}, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 diseased 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form

scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;

to hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, {diseased}, do + eat, + enjoy, + fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,

+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 divided 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be {divided}, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 do 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, {do} + eat, + enjoy, + fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,

+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 doubtless 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

besides, {doubtless}, at least, yet.[ql


 doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel {down}, lay (aside, down, up), make, ordain,

purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,

 put, set (forth), settle, sink {down}.[ql


 down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, {down}, up), make, ordain,

purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 draw 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, {draw}, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 drive 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

{drive}, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 driven 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be {driven}, endure, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 dumb 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a

hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or

inability to speak; and thus differing from 4602, which is

rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although

the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf

also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet

water): -- {dumb}, (hold) peace.[ql


 estate 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X ({e-)state}, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 each 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, {each}, every (man),

 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 eat 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo

(to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied

by 5315; to eat (usually literal): -- devour, {eat}, live.[ql


 eat 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + {eat}, + enjoy, + fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,

+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 eat 5315 # phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate

of 2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively): -

- {eat}, meat.[ql


 either 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but ({either}), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 elliptically 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except ({elliptically}) by a separate (and different)

preposition.[ql


 else 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or ({else}), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 end 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the {end}, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 ended 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be {ended},

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 endure 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, {endure}, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 enjoy 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + {enjoy}, + fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,

+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete

tucho (for which the middle voice of another alternate teucho

[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin

to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to

affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be

reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or

end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e.

perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if

commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)

perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it

were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self,

+ special. Compare 5180.[ql


 enough 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular

present indicative active of 568 used impersonally; it is

sufficient: -- it is {enough}.[ql


 ever 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also

used of past time, or past and future as well): -- eternal, for

{ever}, everlasting, world (began).[ql


 everlasting 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165;

perpetual (also used of past time, or past and future as well): -

- eternal, for ever, {everlasting}, world (began).[ql


 every 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, {every} (man),

 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 exceedingly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), {exceedingly}, (+ abundantly above), for(-th),

 from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly,

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 exceeding 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more {exceeding}, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 except 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, {except} it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 except 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, {except}, (and) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 except 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

{except} (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 excess 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), {excess}

(beyond), or completeness (through).[ql


 expressing 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) {expressing}

motion (literally or figuratively).[ql


 fall 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, {fall} out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 fall 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended,

{fall}, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 fame 2279 # echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or

confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: --

{fame}, sound.[ql


 far 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + {far} more exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 fear 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + {fear},

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,

+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 feel 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho

{path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses

for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or

impression (usually painful): -- {feel}, passion, suffer, vex.[ql


 figuratively 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or

into (indicating the point reached or entered), of place, time,

or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial

phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward,

before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for

[intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much

that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-

)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or {figuratively}).[ql


 fill 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);

 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --

{fill}, pour out. Compare 3396.[ql


 find 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- {find}, get, obtain, perceive, see.[ql


 finished 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be {finished}, follow, be found, be fulfilled, +

God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 foal 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a

"son" (sometimes of animals), used very widely of immediate,

remote or figuratively, kinship: -- child, {foal}, son.[ql


 following 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form

scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;

to hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,

{following}, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,

+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 follow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, {follow}, be found, be fulfilled, +

God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 follow 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ {follow}, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 for 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also

used of past time, or past and future as well): -- eternal,

{for} ever, everlasting, world (began).[ql


 for 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- {for}, in the

room of. Often used in composition to denote contrast, requital,

substitution, correspondence, etc.[ql


 for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

{for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 for 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), {for}(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 for 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, {for} [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 for 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), {for} (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 for 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, {for}, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 for 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take {for}, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, {for}, X how it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), {for} sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 forasmuch 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality;

if, whether, that, etc.: -- {forasmuch} as, if, that, ([al-

])though, whether. Often used in connection or composition with

other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509,

1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 forbear 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X {forbear}, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 forbid 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God {forbid}, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

 nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 forbid 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

{forbid}, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 fore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], {fore}, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 foretell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046;

used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- {foretell},

 say (speak, tell) before.[ql


 forth 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call ({forth}), (whose, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 forth 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary

teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,

etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring

{forth}, be delivered, be in travail.[ql


 forth 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, {forth}, still, up).

Compare 5087.[ql


 forth 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring ({forth}), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 forth 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring {forth}, commit,

deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,

 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 forth 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,

 put, set ({forth}), settle, sink down.[ql


 forth 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, {forth}, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 forth 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + {forth}, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 found 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be {found}, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 from 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also

used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), ({from})

within, without.[ql


 from 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction {from} 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among ({from}, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), {from}

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

({from}), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 fulfilled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be {fulfilled}, +

God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 furnish 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-

o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin

to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread

(as a carpet or couch): -- make bed, {furnish}, spread, strew.[ql


 general 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same {general} import; often of completion.

[ql


 general 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same {general} import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 get 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- find, {get}, obtain, perceive, see.[ql


 give 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), {give}, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 give 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

{give}, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain,

purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 give 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + {give} self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 go 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, {go}, grow, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 go 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + {go} to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 go 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will {go} with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 go 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, {go} on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 good 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem

({good}), suppose, think, trow.[ql


 grant 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, {grant}, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 grant 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, {grant}, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 grievous 1418 # dus {doos}; a primary inseparable particle of

uncertain derivation; used only in composition as a prefix; hard,

 i.e. with difficulty: -- + hard, + {grievous}, etc.[ql


 grow 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, {grow}, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 grow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

{grow}, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained

to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem,

be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use,

wax, will, would, be wrought.[ql


 grudgingly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + {grudgingly}, + heartily, X heavenly,

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 hand 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the {hand}),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 hand 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the {hand}), suffer, take, utter, yield.[ql


 handle 0821 a# timoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818, to

maltreat: -- {handle} shamefully.[ql


 haply 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- {haply}, by any (some) means,

perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 happen 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, {happen}, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 hard 1418 # dus {doos}; a primary inseparable particle of

uncertain derivation; used only in composition as a prefix; hard,

 i.e. with difficulty: -- + {hard}, + grievous, etc.[ql


 have 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, {have} been, X it is I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 have 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an

apparently primary verb (onomai, to slur); for which another

prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses

[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the

idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive

pleasure or advantage from: -- {have} joy.[ql


 have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 have 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, {have}

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 have 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

{have}, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 have 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, {have}, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 he 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that {he} again, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 he 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- {he}, she, such, these, thus.[ql


 heartily 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + {heartily}, X heavenly,

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 heat 2738 # kauma {kow'-mah}; from 2545; properly, a burn

(concretely), but used (abstractly) of a glow: -- {heat}.[ql


 heavenly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X {heavenly},

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 hell 1067 # geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and

2011]; valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a

valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place

(or state) of everlasting punishment: -- {hell}.[ql


 hence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, {hence}, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one,

 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 her 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let {her}

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 hereuntil 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), ({here-)until}(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 herein 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 hereby 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 hereafter 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, {hereafter}, in, of, (up-)on, +

our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 hereby 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

{hereby}, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 highly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very {highly}, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 hinder 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, {hinder}, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 his 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- {his} lot be, cast lots, obtain.[ql


 his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 his 5120 # tou {too}; properly, the genitive case of 3588;

sometimes used for 5127; of this person: -- {his}.[ql


 hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;

used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come

({hither}), hither[-to].[ql


 hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;

used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come

(hither), {hither}[-to].[ql


 hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, {hold} up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 hold 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a

hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or

inability to speak; and thus differing from 4602, which is

rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although

the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf

also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet

water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql


 hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, {hold}, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X {hold},

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 hundred 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th

and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet

(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers;

denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six

{hundred} threescore and six.[ql


 if 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether, that, etc.: -- forasmuch as, {if}, that, ([al-])though,

whether. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) {if}, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, ({if}) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 if 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, {if}, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 implication 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and

adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively)

severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each,

every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often

means (by {implication}) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 import 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general {import}; often of completion.

[ql


 import 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general {import}, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same {import};

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally {in} the sense of union (as a contraction of 260).

[ql


 in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, {in} many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also

{in} composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) {in} the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 in 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

{in}, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room of. Often used {in} composition to denote contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


 in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, {in} the

room of. Often used in composition to denote contrast, requital,

substitution, correspondence, etc.[ql


 in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used {in}

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, {in}, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, {in} (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used {in} composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used {in} compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

{in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in}

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used {in} composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, {in} substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 in 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 in 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection

or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --

also, and, both, even, then, whether. Often used {in}

composition, usually as the latter part.[ql


 in 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary

teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth,

etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth,

be delivered, be {in} travail.[ql


 indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 indicate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to {indicate}

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 intensity 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

 properly, up; but (by extension) used (distributively)

severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each,

every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often

means (by implication) repetition, {intensity}, reversal, etc.[ql


 intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the {intent} that, + of one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [{intent},

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 inward 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside;

also used as equivalent to 2080 (inside): -- {inward}(-ly),

(from) within, without.[ql


 is 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present

indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: --

it {is} enough.[ql


 is 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it {is} I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 it 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds (as a prefix) {it} often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 it 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present

indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: --

{it} is enough.[ql


 it 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the

other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-

])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 it 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as {it} was, sound, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 it 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X {it} is I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but

(either), (n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 joy 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an

apparently primary verb (onomai, to slur); for which another

prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses

[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the

idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive

pleasure or advantage from: -- have {joy}.[ql


 keep 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, {keep}, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 kept 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be {kept}, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 kneel 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X {kneel} down, lay (aside, down, up), make, ordain,

purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 know 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, {know},

be privy, be ware of.[ql


 know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) {know}(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 lack 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + {lack},

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 lack 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + {lack}, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 latter 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in

composition, usually as the {latter} part.[ql


 law 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to {law}, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 lay 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, {lay},

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 lay 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, {lay}, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 lay 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, {lay} (aside, down, up), make, ordain,

purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 lead 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, {lead}, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 learn 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a

primary verb, another form of which, matheo, is used as an

alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- {learn},

understand.[ql


 least 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

besides, doubtless, at {least}, yet.[ql


 least 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of

elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size,

amount, dignity, etc.): -- {least}, very little (small),

smallest.[ql


 less 2276 # hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka

(slightly) used for that of 2556; worse (as noun); by

implication, less (as adverbially): -- {less}, worse.[ql


 lest 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

{lest}, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 let 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + {let} her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 letter 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter

of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)

the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel)

also in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this {letter};

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 lie 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, {lie}, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 light 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,

bring, come, enter, fall out, go, grow, X {light}, X next, pass,

resort, be set.[ql


 literally 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion ({literally} or figuratively).[ql


 little 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of

elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size,

amount, dignity, etc.): -- least, very {little} (small),

smallest.[ql


 little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 live 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo

(to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied

by 5315; to eat (usually literal): -- devour, eat, {live}.[ql


 lo 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative active

of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --

behold, {lo}, see.[ql


 lo 2400 # idou {idoo'}; second person singular imperative

middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, {lo},

see.[ql


 look 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), {look} (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 look 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- appear, {look}, see, shew self.[ql


 lot 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his {lot} be, cast lots, obtain.[ql


 lots 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his lot be, cast {lots}, obtain.[ql


 made 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be {made}, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 make 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-

o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin

to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread

(as a carpet or couch): -- {make} bed, furnish, spread, strew.[ql


 make 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, {make}, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 make 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, down, up), {make}, ordain,

purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 man 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every ({man}),

 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 manner 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by

habit or conventionality); neuter perfect participle usage: --

be custom ({manner}, wont).[ql


 manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 many 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in {many} words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 married 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be {married}, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 meaning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same {meaning} of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 means 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- haply, by any (some) {means},

perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 means 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds (as a prefix) it often {means} (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 means 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

{means} of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 means 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all {means}), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 meat 5315 # phago {fag'-o}; a primary verb (used as an

alternate of 2068 in certain tenses); to eat (literally or

figuratively): -- eat, {meat}.[ql


 meek 4235 # praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain

parts; gentle, i.e. humble: -- {meek}.[ql


 meet 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be {meet}, must (needs), (be) need(-ful), ought,

should.[ql


 mightily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

{mightily}, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one,

X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 mind 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one {mind}, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 mine 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, ({mine}) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 minister 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, {minister}, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 money 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the

idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used

for that purpose); copper (the substance, or some implement or

coin made of it): -- brass, {money}.[ql


 more 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far {more} exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 motion 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

{motion} (literally or figuratively).[ql


 motion 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of {motion}, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 move 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, {move}, reach,

rushing, uphold.[ql


 much 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so {much} that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 must 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, {must} (needs), (be) need(-ful), ought,

should.[ql


 must 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + {must} needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 my 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other,

 (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, {my-}, thy-

])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 neither 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction

between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:

-- and, but (either), ({n-)either}, except it be, (n-)or (else),

rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection

with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 nor 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, ({n-)or} (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 necessity 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form

scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;

to hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

{necessity}, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 need 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, must (needs), (be) {need}(-ful), ought,

should.[ql


 need 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + {need}, next, + recover, + reign, + rest, + return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 needs 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, must ({needs}), (be) need(-ful), ought,

should.[ql


 needs 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must {needs}, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 neighbour 4040 # perioikos {per-ee'-oy-kos}; from 4012 and 3624;

 housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun): -

- {neighbour}.[ql


 neither 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, {neither}, never, no (X wise in), none,

 nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 never 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, {never}, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 never 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + {never}, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 new 1098 # gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e.

(prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and

therefore highly inebriating) fermented wine: -- {new} wine.[ql


 next 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X {next}, pass, resort, be

set.[ql


 next 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, {next}, + recover, + reign, + rest, + return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

{no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 no 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, {no} (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 none 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), {none}, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 nor 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, {nor}, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 not 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ {not} tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 not 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then {not} to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 not 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that {not}, un[-taken], without. Often used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 nothing 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, {nothing}, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 number 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, {number}, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 obtain 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his lot be, cast lots, {obtain}.[ql


 obtain 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- find, get, {obtain}, perceive, see.[ql


 obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 occasionally 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first

letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a

numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a

vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the

sense of privation; so, in many words, beginning with this

letter; {occasionally} in the sense of union (as a contraction

of 260).[ql


 of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense {of}

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense {of} union (as a contraction of 260).

[ql


 of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction {of} 260).

[ql


 of 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room {of}. Often used in composition to denote contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


 of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, ({of} own) please(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be {of} reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 of 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm {of} the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, {of}), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) {of}, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means {of}), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often {of} completion.

[ql


 of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + {of} one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, {of}, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) {of}, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs {of} motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

{of}), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 of 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + {of}

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, {of}, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations {of}

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

{of}, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning {of} circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf {of}, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 of 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, be ware {of}.[ql


 off 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, {off}

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 offer 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, {offer}, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 often 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds (as a prefix) it {often} means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 often 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; {often} of completion.

[ql


 on 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look ({on}),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 on 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), {on}, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 on 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite

past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);

 to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring

word, call, command, grant, say ({on}), speak, tell. Compare

3004.[ql


 on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, {on} behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, {on}, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 on 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go {on}, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 one 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), {one},

 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at {one} again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of {one} mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 one 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, {one}, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 only 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but {only} with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 openly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [{open-]ly}, X outwardly, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 or 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether ({or}), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 or 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally {or} figuratively).[ql


 or 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, {or}, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer {or} sequence.[ql


 or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation {or} proximity, and transfer or sequence.[ql


 or 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), {or} completeness (through).[ql


 ordain 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, {ordain},

purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 ordained 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

{ordained} to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 other 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the {other}, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 ought 5534 # chre {khray}; third person singular of the same as

5530 or 5531 used impersonally; it needs (must or should) be: --

{ought}.[ql


 ought 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), {ought},

should.[ql


 our 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + {our}, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 ourselves 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we

(only used when emphatic): -- us, we ({ourselves}).[ql


 out 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, {out} among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 out 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);

 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --

fill, pour {out}. Compare 3396.[ql


 out 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall {out}, go, grow, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 outwardly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X {outwardly}, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 oven 2823 # klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an

earthen pot used for baking in: -- {oven}.[ql


 over 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), {over}, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 over 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, {over}, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 own 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) {own}, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 own 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of {own}) please(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 palm 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the {palm} of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 part 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in

composition, usually as the latter {part}.[ql


 partake 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, {partake}, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 participation 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition

(often used adverbially); properly, denoting accompaniment;

"amid" (local or causal); modified variously according to the

case (genitive case association, or accusative case succession)

with which it is joined; occupying an intermediate position

between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722

and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-

)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when,

with (+ -out). Often used in composition, in substantially the

same relations of {participation} or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 pass 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, {pass}, resort, be

set.[ql


 pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, {pass}, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to {pass}), continue, be divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to {pass}),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 passion 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho

{path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses

for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or

impression (usually painful): -- feel, {passion}, suffer, vex.[ql


 peace 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a

hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or

inability to speak; and thus differing from 4602, which is

rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although

the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf

also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet

water): -- dumb, (hold) {peace}.[ql


 perceive 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- find, get, obtain, {perceive}, see.[ql


 perceive 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),

 look (on), {perceive}, see, be sure, tell, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql


 performed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be {performed}, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 perhaps 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- haply, by any (some) means,

{perhaps}. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 perish 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

{perish}, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 pertaining 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, {pertaining} (to), for sake, X

(e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative,

it retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 please 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) {please}(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 poor 4434 # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin

to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e.

pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy,

although also used in a qualified or relative sense; whereas

3993 properly means only straitened circumstances in private),

literally (often as noun) or figuratively (distressed): --

beggar(-ly), {poor}.[ql


 possessed 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form

scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;

to hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

{possessed} with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 pour 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);

 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --

fill, {pour} out. Compare 3396.[ql


 power 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

{power}, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 praise 0136 # ainos {ah'-ee-nos}; apparently a prime word;

properly, a story, but used in the sense of 1868; praise (of

God): -- {praise}.[ql


 prefix 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds (as a {prefix}) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 preposition 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different)

{preposition}.[ql


 present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

{present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 privation 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first

letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a

numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a

vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the

sense of {privation}; so, in many words, beginning with this

letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of

260).[ql


 privy 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

{privy}, be ware of.[ql


 proximity 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or {proximity}, and transfer or sequence.[ql


 published 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be {published},

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 punishment 2009 # epitimia {ep-ee-tee-mee'-ah}; from a compound

of 1909 and 5092; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in

the sense of 2008) of a penalty: -- {punishment}.[ql


 punished 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio

{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses);

to pay a price, i.e. as a penalty: -- be {punished} with.[ql


 purpose 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain,

{purpose}, put, set (forth), settle, sink down.[ql


 purpose 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

{purpose}], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 put 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, {put}, receive, set, shew, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 put 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,

 {put}, set (forth), settle, sink down.[ql


 quickly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X {quickly},

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 rarely 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

{rarely} with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather},

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 reach 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, {reach},

rushing, uphold.[ql


 reason 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by {reason}) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 receive 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, {receive}, set, shew, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 recover 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + {recover}, + reign, + rest, + return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...

self}, + special. Compare 5180.[ql


 refused 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off,

i.e. (figuratively) such as to be rejected: -- be {refused}.[ql


 reign 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + {reign}, + rest, + return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 relations 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same {relations}. See

also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 relations 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same {relations}

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 repetition 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and

adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively)

severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each,

every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often

means (by implication) {repetition}, intensity, reversal, etc.[ql


 reputation 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a

primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in

certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;

to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --

 be accounted, (of own) please(-ure), be of {reputation}, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 requital 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.

e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room of. Often used in composition to denote contrast,

{requital}, substitution, correspondence, etc.[ql


 require 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

{require}, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken,

be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 resort 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,

bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass,

{resort}, be set.[ql


 rest 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + {rest}, + return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 retains 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it {retains}

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 return 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + {return},

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 reversal 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, {reversal}, etc.[ql


 room 0508 # anogeon {an-ogue'-eh-on}; from 507 and 1093; above

the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used

for a dome or a balcony on the upper story: -- upper {room}.[ql


 room 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

{room} of. Often used in composition to denote contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


 rushing 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,

{rushing}, uphold.[ql


 said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 sail 4126 # pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o};

which is used as an alternate in certain tenses; probably a form

of 4150 (through the idea of plunging through the water); to

pass in a vessel: -- {sail}. See also 4130.[ql


 sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 same 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the {same} relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 same 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the {same} general import; often of completion.

[ql


 same 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the {same} relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the {same} meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 same 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

{same} general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the {same} import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

{save}, than, that, what, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 say 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, grant, {say} (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 say 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as

alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, {say}

(speak, tell) before.[ql


 secret 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a

presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin

to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on

the ground-floor or interior of an Oriental house (generally

used for storage or privacy, a spot for retirement): -- {secret}

chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql


 see 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 see 2400 # idou {idoo'}; second person singular imperative

middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, lo,

{see}.[ql


 see 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative

active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:

-- behold, lo, {see}.[ql


 see 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- find, get, obtain, perceive, {see}.[ql


 see 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- appear, look, {see}, shew self.[ql


 seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 seem 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, {seem}

(good), suppose, think, trow.[ql


 seem 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, {seem}, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 self 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- appear, look, see, shew {self}.[ql


 self 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have {self}), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 self 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give {self} wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the {sense} of union (as a contraction of 260).

[ql


 sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the {sense} of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 separate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a {separate} (and different)

preposition.[ql


 sequence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or {sequence}.[ql


 set 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, {set}, shew, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 set 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + {set} at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 set 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, {set} (up), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 set 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be

{set}.[ql


 set 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,

 put, {set} (forth), settle, sink down.[ql


 setting 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and {setting}, since, (un-)to, + together, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 settle 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,

 put, set (forth), {settle}, sink down.[ql


 shamefully 0821 a# timoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818,

 to maltreat: -- handle {shamefully}.[ql


 she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 she 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, {she}, such, these, thus.[ql


 shew 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, {shew}, smite (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 shew 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)

prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-

ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as

alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at

something remarkable; and thus differing from 991, which denotes

simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and

still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest

but more continued inspection; and 4648 a watching from a

distance): -- appear, look, see, {shew} self.[ql


 shortly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

{shortly}, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 should 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought,

{should}.[ql


 showed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be {showed}, X soon as it was, sound, be taken,

be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 sick 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

{sick}, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 since 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, {since}, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 since 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, {since}, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 sink 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a

primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to place (in the widest application, literally

and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture,

and thus different from 2476, which properly denotes an upright

and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive,

give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,

 put, set (forth), settle, {sink} down.[ql


 six 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and

an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet

(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers;

denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six

hundred threescore and {six}.[ql


 six 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and

an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet

(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers;

denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- {six}

hundred threescore and six.[ql


 slave 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound

whole), used in a very wide application, literally or

figuratively: -- bodily, body, {slave}.[ql


 small 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of

elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size,

amount, dignity, etc.): -- least, very little ({small}),

smallest.[ql


 smallest 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of

elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size,

amount, dignity, etc.): -- least, very little (small),

{smallest}.[ql


 smite 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, {smite} (+ with the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 so 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; {so}, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no

doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 so 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) {so}, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 so 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, ({so}) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 so 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, {so}, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 some 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- haply, by any ({some}) means,

perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 son 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"

(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or

figuratively, kinship: -- child, foal, {son}.[ql


 soon 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X {soon} as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 sound 2279 # echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or

confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: --

fame, {sound}.[ql


 sound 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, {sound}, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 speak 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used

as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say

({speak}, tell) before.[ql


 speak 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, grant, say (on), {speak}, tell.

Compare 3004.[ql


 special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...

self, + {special}. Compare 5180.[ql


 speedily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [{speedi-]ly}, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 spread 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-

o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin

to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread

(as a carpet or couch): -- make bed, furnish, {spread}, strew.[ql


 spring 5453 # phuo {foo'-o}; a primary verb; probably

originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used

in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce),

literally or figuratively: -- {spring} (up).[ql


 stanch 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), {stanch}, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 stand 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, {stand} (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 still 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, {still}, up).

Compare 5087.[ql


 storehouse 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a

presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin

to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on

the ground-floor or interior of an Oriental house (generally

used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret

chamber, closet, {storehouse}.[ql ***. tanun. See 3568.[ql


 strew 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-

o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin

to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread

(as a carpet or couch): -- make bed, furnish, spread, {strew}.[ql


 strike 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand),

{strike} (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter,

yield.[ql


 substitution 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle;

opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): --

for, in the room of. Often used in composition to denote

contrast, requital, {substitution}, correspondence, etc.[ql


 substantially 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in {substantially} the same relations. See

also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 substantially 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition

(often used adverbially); properly, denoting accompaniment;

"amid" (local or causal); modified variously according to the

case (genitive case association, or accusative case succession)

with which it is joined; occupying an intermediate position

between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722

and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-

)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when,

with (+ -out). Often used in composition, in {substantially} the

same relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 substantially 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains {substantially} the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 substantially 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with {substantially} the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 such 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, she, {such}, these, thus.[ql


 suffer 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho

{path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses

for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or

impression (usually painful): -- feel, passion, {suffer}, vex.[ql


 suffer 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a

primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);

 to give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), {suffer}, take, utter, yield.[ql


 suppose 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

{suppose}, think, trow.[ql


 surname 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose {sur-

)name} (was [called]).[ql


 sure 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be {sure}, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 surely 2229 # e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps

intensive of 2228; used only (in the N.T.) before 3303;

assuredly: -- {surely}.[ql ***. he. See 3588.[ql ***. he. See

3739.[ql ***. ei. See 5600.[ql


 swear 3660 # omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary

but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-

o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare

on) oath: -- {swear}.[ql


 there 0847 # autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846,

 used as an adverb of location; properly, belonging to the same

spot, i.e. in this (or that) place: -- ({t-)here}.[ql


 take 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to,

 i.e. to concern (only third person singular present indicative

used impersonally, it matters): -- ({take}) care.[ql


 take 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, {take}, utter, yield.[ql


 take 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, {take} for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 taken 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be {taken}, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 tell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as

alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say

(speak, {tell}) before.[ql


 tell 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, grant, say (on), speak, {tell}.

Compare 3004.[ql


 tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not {tell}), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, {than}, that, what, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because ({that}), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 that 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, {that}, ([al-])though,

whether. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 that 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, {that}, what, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 that 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, {that}, then, therefore, when,

yet.[ql


 that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, {that} not, un[-taken], without. Often used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but ({that}), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 that 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X {that} he again, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) {that}, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent {that}, + of one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much {that}, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 that 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X {that}, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 the 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in {the}

room of. Often used in composition to denote contrast, requital,

substitution, correspondence, etc.[ql


 the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in {the} sense of union (as a contraction of 260).

[ql


 the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in {the} sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], {the}) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

{the} other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with {the} palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of {the} hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with {the} hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 the 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by ({the}

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 the 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with {the} same general import; often of completion.

[ql


 the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with {the}

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, {the} end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to {the} intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 the 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially {the} same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 the 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially {the} same relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 the 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially {the} same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 the 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially {the} same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 the 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in

composition, usually as {the} latter part.[ql


 theft 2809 # klemma {klem'-mah}; from 2813; stealing (properly,

the thing stolen, but used of the act): -- {theft}.[ql


 their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 then 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, {then}, whether. Often used

in composition, usually as the latter part.[ql


 then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 then 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, {then}, therefore, when,

yet.[ql


 then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and {then} not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 thenceforth 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X {thenceforth},

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

{therefore}, verily, what, why, yet.[ql


 therefore 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle,

having a copulative and sometimes also a cumulative force; and,

also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, then, {therefore}, when,

yet.[ql


 therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 {there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 there 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 thereabout 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- ({there-

)about}, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 therefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, {therefore}(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 there 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X {there}(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 these 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, she, such, {these}, thus.[ql


 these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these})

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

{things}, this (man), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 think 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

suppose, {think}, trow.[ql


 this 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with {this} letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), {those}, together, very, which. Compare 848.

[ql


 though 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

{though}, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 threescore 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d,

14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek

alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers;

 denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six

hundred {threescore} and six.[ql


 through 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, {through}. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


 through 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

{through}, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness ({through}).[ql


 throughout 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

{throughout}, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 thus 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, she, such, these, {thus}.[ql


 thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

{thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 til 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, {til}, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 to 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room of. Often used in composition {to} denote contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


 to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained {to} be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come ({to} pass), continue, be divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought ({to} pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 to 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), {to} whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, {to} (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), {to} the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not {to} indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly {to}, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin {to} amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go {to} law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 to 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 together 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly,

at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb

denoting close association: -- also, and, {together}, with(-al).

[ql


 together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.

[ql


 together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 touching 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

 through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

{touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 transfer 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and {transfer} or sequence.[ql


 travail 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a

primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in

certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant,

the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born,

bring forth, be delivered, be in {travail}.[ql


 tremble 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + {tremble}, + uncircumcised, use.[ql


 trow 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

suppose, think, {trow}.[ql


 truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 turned 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

{turned}, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 un 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, {un}[-taken], without. Often used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 unto 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, ({un-)to}, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 unto 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

({un-)to}(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 uncircumcised 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form

scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb;

to hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + {uncircumcised}, use.[ql


 understand 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a

primary verb, another form of which, matheo, is used as an

alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- learn,

{understand}.[ql


 understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),

 look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish,

wot. Compare 3700.[ql


 under 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), {under}, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 union 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of {union} (as a contraction of 260).

[ql


 unto 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X {unto}, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 unto 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, {unto}, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 up 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

({up}), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 up 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, {up}), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set ({up}), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, {up}).

Compare 5087.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold {up}, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 up 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary

theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to place (in the widest application, literally and

figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and

thus different from 2476, which properly denotes an upright and

active position, while 2749 is properly reflexive and utterly

prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X

kneel down, lay (aside, down, {up}), make, ordain, purpose, put,

set (forth), settle, sink down.[ql


 up 5453 # phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally,

to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the

implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally

or figuratively: -- spring ({up}).[ql


 upon 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, ({up-)on}, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 upon 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, ({up-)on},

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 upon 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, ({up-)on}, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 uphold 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 {uphold}.[ql


 upper 0508 # anogeon {an-ogue'-eh-on}; from 507 and 1093; above

the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used

for a dome or a balcony on the upper story: -- {upper} room.[ql


 us 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only

used when emphatic): -- {us}, we (ourselves).[ql


 use 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, {use}, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 use 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, {use}.[ql


 used 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to

overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.

remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live,

overthrow, pass, return, be {used}.[ql


 used 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often {used}

in composition, usually as the latter part.[ql


 used 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room of. Often {used} in composition to denote contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


 used 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often {used} (usually an, before a vowel) also

in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 used 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often {used} in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 used 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

{used} in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 used 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often {used} in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often {used} in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 usually 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in

composition, {usually} as the latter part.[ql


 usually 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter

of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)

the first: -- Alpha. Often used ({usually} an, before a vowel)

also in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 utter 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, {utter}, yield.[ql


 vehemently 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X {vehemently}, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 verbs 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with {verbs} (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 verbs 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with {verbs} of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

therefore, {verily}, what, why, yet.[ql


 very 0957 # beltion {bel-tee'-on}; neuter of a compound of a

derivative of 906 (used for the comparative of 18); better: --

{very} well.[ql


 very 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus

(short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount,

dignity, etc.): -- least, {very} little (small), smallest.[ql


 very 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, {very}, which. Compare 848.

[ql


 very 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + {very} highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 vex 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-

o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it;

apparently a primary verb; to experience a sensation or

impression (usually painful): -- feel, passion, suffer, {vex}.[ql


 vowel 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a {vowel}) also

in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 ware 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, be {ware} of.[ql


 was 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I,

{was}. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 was 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it {was}, sound, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 was 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur-

)name ({was} [called]).[ql


 wash 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to

immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used

only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially

(technically) of the ordinance of Christian baptism: -- Baptist,

baptize, {wash}.[ql


 wax 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, {wax},

 will, would, be wrought.[ql


 we 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only

used when emphatic): -- us, {we} (ourselves).[ql


 well 0957 # beltion {bel-tee'-on}; neuter of a compound of a

derivative of 906 (used for the comparative of 18); better: --

very {well}.[ql


 what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,

{what}, why, yet.[ql


 what 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, {what}, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 what 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, ({what-}, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 when 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, {when},

yet.[ql


 when 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, {when}(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 when 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, {when}, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 when 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, {when}, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 where 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative

pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225

used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at

(by implication, to) what locality: -- {where}, whither.[ql


 wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

{wherefore}. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 where 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, {where-

}]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 whereby 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [{where-]by} (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 wherefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [{where-]fore}, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 where 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, {where}(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 whether 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, {whether}. Often used

in composition, usually as the latter part.[ql


 whether 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

 whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though,

{whether}. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 whether 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), {whether} (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 which 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, {which}. Compare 848.

[ql


 which 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, {which} concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 while 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), {while}, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 whither 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative

pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225

used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at

(by implication, to) what locality: -- where, {whither}.[ql


 whithersoever 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a

conditional particle; in case that, provided, etc.; often used

in connection with other particles to denote indefiniteness or

uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-,

{whither-)soever}, though, when(-soever), whether (or), to whom,

[who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 whoso 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to whom, [{who-]so}(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 whom 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to {whom}, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), ({whose}, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, {whose} sur-

)name (was [called]).[ql


 why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

{why}, yet.[ql


 will 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

{will}, would, be wrought.[ql


 will 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it {will} go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 wine 1098 # gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e.

 (prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine

(and therefore highly inebriating) fermented wine: -- new {wine}.

[ql


 wise 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X {wise} in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 wish 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, {wish}, wot. Compare

3700.[ql


 with 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio

{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses);

to pay a price, i.e. as a penalty: -- be punished {with}.[ql


 with 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at

the "same" time, but freely used as a preposition or adverb

denoting close association: -- also, and, together, {with}(-al).

[ql


 with 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning {with} this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 with 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ {with} the hand),

strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

[ql


 with 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ {with} the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 with 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to

hold (used in very various applications, literally or

figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,

contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,

possessed {with}), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,

have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of

necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X

sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


 with 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, {with} the same general import; often of completion.

[ql


 with 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, {with}(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 with 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, {with} (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go {with}, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), {with}. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only {with} verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition {with} the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, {with}. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, {with}(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, {with} substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely {with} verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 within 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside;

also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from)

{within}, without.[ql


 without 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside;

also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from)

within, {without}.[ql


 without 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], {without}. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 wont 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit

or conventionality); neuter perfect participle usage: -- be

custom (manner, {wont}).[ql


 word 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring {word}, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 words 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many {words}, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


 world 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual

(also used of past time, or past and future as well): -- eternal,

 for ever, everlasting, {world} (began).[ql


 worse 2276 # hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka

(slightly) used for that of 2556; worse (as noun); by

implication, less (as adverbially): -- less, {worse}.[ql


 wot 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare

3700.[ql


 would 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, {would}, be wrought.[ql


 wrought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be {wrought}.[ql


 yea 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, {yea}. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 yet 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

besides, doubtless, at least, {yet}.[ql


 yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, {yet}.[ql


 yet 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

{yet}.[ql


 yet 4452 # po {po}; another form of the base of 4458; an

enclitic particle of indefiniteness; -- {yet}, even; used only

in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql


 yield 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, {yield}.[ql


 yourselves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au

[perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling

wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in

the comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql




 


~~~~~~


 used  Interlinear Index Study




used LEV 007 024 And the fat <02459 +cheleb > of the beast

<05038 +n@belah > that dieth <05038 +n@belah > of itself , and

the fat <02459 +cheleb > of that which is torn <02966 +t@rephah

> with beasts <02966 +t@rephah > , may be {used} <06213 +<asah >

in any other use <04399 +m@la>kah > : but ye shall in no <03808

+lo> > wise eat <00398 +>akal > of it .


used JUDG 014 010 . So his father <1> went <03381 +yarad > down

<03381 +yarad > unto the woman <00802 +>ishshah > : and Samson

<08123 +Shimshown > made <06213 +<asah > there <08033 +sham > a

feast <04960 +mishteh > ; for so <03651 +ken > {used} the young

<00970 +bachuwr > men to do <06213 +<asah > .


used JUDG 014 020 But Samson s <08123 +Shimshown > wife <00802

+>ishshah > was [ given ] to his companion <04828 +merea< > ,

whom <00834 +>aher > he had {used} as his friend <07462 +ra<ah >

.


used 2KI 017 017 And they caused their sons <01121 +ben > and

their daughters <01121 +ben > to pass <05674 +<abar > through

the fire <00784 +>esh > , and {used} divination <07081 +qecem >

and enchantments <05172 +nachash > , and sold <04376 +makar >

themselves to do <06213 +<asah > evil <07451 +ra< > in the sight

<05869 +<ayin > of the LORD <03068 +Y@hovah > , to provoke him

to anger <03707 +ka<ac > .


used 2CH 033 006 And he caused <05674 +<abar > his children

<01121 +ben > to pass <05674 +<abar > through <05674 +<abar >

the fire <00784 +>esh > in the valley <01516 +gay> > of the son

<01121 +ben > of Hinnom <02011 +Hinnom > : also he observed

<06049 +<anan > times <06049 +<anan > , and used enchantments

<03772 +karath > , and {used} witchcraft <03784 +kashaph > , and

dealt <06213 +<asah > with a familiar <00178 +>owb > spirit

<00178 +>owb > , and with wizards <03049 +yidd@<oniy > : he

wrought <06213 +<asah > much <07235 +rabah > evil <07451 +ra< >

in the sight <05869 +<ayin > of the LORD <03068 +Y@hovah > , to

provoke <03707 +ka<ac > him to anger <03707 +ka<ac > .


used 2CH 033 006 And he caused <05674 +<abar > his children

<01121 +ben > to pass <05674 +<abar > through <05674 +<abar >

the fire <00784 +>esh > in the valley <01516 +gay> > of the son

<01121 +ben > of Hinnom <02011 +Hinnom > : also he observed

<06049 +<anan > times <06049 +<anan > , and {used} enchantments

<03772 +karath > , and used witchcraft <03784 +kashaph > , and

dealt <06213 +<asah > with a familiar <00178 +>owb > spirit

<00178 +>owb > , and with wizards <03049 +yidd@<oniy > : he

wrought <06213 +<asah > much <07235 +rabah > evil <07451 +ra< >

in the sight <05869 +<ayin > of the LORD <03068 +Y@hovah > , to

provoke <03707 +ka<ac > him to anger <03707 +ka<ac > .


used JER 002 024 A wild <06501 +pere> > ass <06501 +pere> >

{used} <03928 +limmuwd > to the wilderness <04057 +midbar > , [

that ] snuffeth <07602 +sha>aph > up the wind <07307 +ruwach >

at her pleasure ; in her occasion <08385 +ta>anah > who <04310

+miy > can turn <07725 +shuwb > her away ? all <03605 +kol >

they that seek <01245 +baqash > her will not weary <03286

+ya<aph > themselves ; in her month <02320 +chodesh > they shall

find <04672 +matsa> > her .


used EZE 022 029 The people <05971 +<am > of the land <00776

+>erets > have {used} oppression <06233 +<osheq > , and

exercised robbery <01498 +gazel > , and have vexed <03238 +yanah

> the poor <06041 +<aniy > and needy <34> : yea , they have

oppressed <06231 +<ashaq > the stranger <01616 +ger > wrongfully

.


used EZE 035 011 Therefore <03651 +ken > , [ as ] I live <02416

+chay > , saith <05002 +n@>um > the Lord <00136 +>Adonay > GOD

<03069 +Y@hovih > , I will even do <06213 +<asah > according to

thine anger <00639 +>aph > , and according to thine envy <07068

+qin>ah > which <00834 +>aher > thou hast {used} <06213 +<asah >

out of thy hatred <08135 +sin>ah > against them ; and I will

make <06213 +<asah > myself known <03045 +yada< > among them ,

when <00834 +>aher > I have judged <08199 +shaphat > thee .


used HOS 012 010 I have also spoken <01696 +dabar > by the

prophets <05030 +nabiy> > , and I have multiplied <07235 +rabah

> visions <02377 +chazown > , and {used} similitudes <01819

+damah > , by the ministry <03027 +yad > of the prophets <05030

+nabiy> > .


used MAR 002 018 . And the disciples <3101 -mathetes -> of John

<2491 -Ioannes -> and of the Pharisees <5330 -Pharisaios ->

{used} <1510 -eimi -> to fast <3522 -nesteuo -> : and they come

<2064 -erchomai -> and say <3004 -lego -> unto him , Why <1302 -

diati -> do the disciples <3101 -mathetes -> of John <2491 -

Ioannes -> and of the Pharisees <5330 -Pharisaios -> fast <3522 -

nesteuo -> , but thy disciples <3101 -mathetes -> fast <3522 -

nesteuo -> not ?


used ACT 008 009 But there was a certain <5100 -tis -> man <0435

-aner -> , called <3686 -onoma -> Simon <4613 -Simon -> , which

beforetime <4391 -prouparcho -> in the same city <4172 -polis ->

{used} <3096 -mageuo -> sorcery <3096 -mageuo -> , and bewitched

<1839 -existemi -> the people <1484 -ethnos -> of Samaria <4540 -

Samareia -> , giving <3004 -lego -> out that himself <1448 -

eggizo -> was some <5100 -tis -> great <3173 -megas -> one :


used ACT 019 019 Many <2425 -hikanos -> of them also <1161 -de -

> which {used} <4238 -prasso -> curious <4021 -periergos -> arts

<4021 -periergos -> brought <4851 -sumphero -> their books <0976

-biblos -> together <4851 -sumphero -> , and burned <2618 -

katakaio -> them before <1799 -enopion -> all <3956 -pas -> [

men ] : and they counted <4860 -sumpsephizo -> the price <5092 -

time -> of them , and found <2147 -heurisko -> [ it ] fifty

<3461 -murias -> thousand <3461 -murias -> [ pieces ] of silver

<0694 -argurion -> .


used ACT 027 017 Which <3739 -hos -> when they had taken <0142 -

airo -> up , they {used} <5530 -chraomai -> helps <0996 -

boetheia -> , undergirding <5269 -hupozonnumi -> the ship <4143 -

ploion -> ; and , fearing <5399 -phobeo -> lest <3361 -me ->

they should fall <1601 -ekpipto -> into <1519 -eis -> the

quicksands <4950 -surtis -> , strake <5465 -chalao -> sail <4632

-skeuos -> , and so <3779 -houto -> were driven <5342 -phero -> .


used ROM 003 013 Their throat <2995 -larugx -> [ is ] an open

<0455 -anoigo -> sepulchre <5028 -taphos -> ; with their tongues

<1100 -glossa -> they have {used} <1387 -dolioo -> deceit <1387 -

dolioo -> ; the poison <2447 -ios -> of asps <0785 -aspis -> [

is ] under <5259 -hupo -> their lips <5491 -cheilos -> :


used 1CO 009 012 If <1487 -ei -> others <0243 -allos -> be

partakers <3348 -metecho -> of [ this <3588 -ho -> ] power <1849

-exousia -> over you , [ are ] not we rather <3123 -mallon -> ?

Nevertheless <0235 -alla -> we have not {used} <5530 -chraomai -

> this <5026 -taute -> power <1849 -exousia -> ; but suffer

<4722 -stego -> all <3956 -pas -> things , lest <3361 -me -> we

should hinder <1325 -didomi -> the gospel <2098 -euaggelion ->

of Christ <5547 -Christos -> .


used 1CO 009 015 . But I have {used} <5530 -chraomai -> none

<3762 -oudeis -> of these <5130 -touton -> things : neither have

I written <1125 -grapho -> these <5023 -tauta -> things , that

it should be so <3779 -houto -> done <1096 -ginomai -> unto me :

for [ it were ] better <3123 -mallon -> for me to die <0599 -

apothnesko -> , than <2228 -e -> that any <5100 -tis -> man

should make <2758 -kenoo -> my glorying <2745 -kauchema -> void

<2758 -kenoo -> .


used 1TH 002 005 For neither <3777 -oute -> at <4218 -pote ->

any <4218 -pote -> time <4218 -pote -> {used} <1722 -en -> we

flattering <2850 -kolakeia -> words <3056 -logos -> , as ye know

<1492 -eido -> , nor <3777 -oute -> a cloke <4392 -prophasis ->

of covetousness <4124 -pleonexia -> ; God <2316 -theos -> [ is ]

witness <3144 -martus -> :


used 1TI 003 013 For they that have {used} <1247 -diakoneo ->

the office <1247 -diakoneo -> of a deacon <1247 -diakoneo ->

well <2573 -kalos -> purchase <4046 -peripoieomai -> to

themselves <1438 -heautou -> a good <2570 -kalos -> degree <0898

-bathmos -> , and great <4183 -polus -> boldness <3954 -

parrhesia -> in the faith <4102 -pistis -> which <3588 -ho -> is

in Christ <5547 -Christos -> Jesus <2424 -Iesous -> .


used HEB 010 033 Partly <3303 -men -> , whilst ye were made

<2301 -theatrizo -> a gazingstock <2301 -theatrizo -> both <5037

-te -> by reproaches <3680> and afflictions <2347 -thlipsis -> ;

and partly <1161 -de -> , whilst ye became <1096 -ginomai ->

companions <2844 -koinonos -> of them that were so <3779 -houto -

> {used} <0390 -anastrepho -> .




 


~~~~~~


 abused her all                                <JUG19  -:25 >


babylon caused his army         <EZE29  -:18 >


be accused                              <ACT23  -:29 >


be refused                              <1TI4  -:4 >


be taxed with mary his espoused wife    <LUK2  -:5 >


because they refused                    <HOS11  -:5 >


being caused                            <DAN9  -:21 >


builders refused is become              <PSA118  -:22 >


but he refused                          <1SA28  -:23 >


but he refused                          <2KI5  -:16 >


but he refused                          <2SA13  -:9 >


but he refused                          <GEN37  -:35 >


but he refused                          <GEN39  -:8 >


but if any have caused grief            <2CO2  -:5 >


but jeroboam caused an ambushment       <2CH13  -:13 >


but they refused                        <ZEC7  -:11 >


cause wherefore they accused him        <ACT23  -:28 >


caused every man his servant                <JER34  -:16 >


caused it                                <AMO4  -:7 >


caused it not                                <AMO4  -:7 >


caused lebanon                                <EZE31  -:15 >


caused me                                <EZE37  -:2 >


caused me                                <EZE46  -:21 >


caused me                                <EZE47  -:6 >


caused my people israel                <JER23  -:13 >


caused solomon                                <1KI1  -:38 >


caused them                                <EZE20  -:10 >


caused them                                <PSA78  -:13 >


caused waters                                <PSA78  -:16 >


chief priests accused him                <MAR15  -:3 >


for god hath caused me                        <GEN41  -:52 >


for if they escaped not who refused him  <HEB12  -:25 >


for neither at any time used we flattering words  <1TH2  -:5 >


for they have refused my judgments        <EZE5  -:6 >


had caused my people                        <JER23  -:22 >


hath caused his name                        <EZR6  -:12 >


have also caused their sons                <EZE23  -:37 >


have caused my fury                        <EZE24  -:13 >


have caused my people israel                <JER12  -:14 >


have caused my terror                        <EZE32  -:32 >


have caused thee                        <2SA7  -:11 >


have caused thee                        <DEU34  -:4 >


have caused thee                        <EZE16  -:7 >


have caused thine iniquity                <ZEC3  -:4 >


have caused wine                        <JER48  -:33 >


have caused you                        <JER29  -:7 >


have espoused you                        <2CO11  -:2 >


have not caused thee                        <ISA43  -:23 >


have refused him                        <1SA16  -:7 >


have used none                                <1CO9  -:15 >


he caused all                                <2CH34  -:32 >


he caused an east wind                        <PSA78  -:26 >


he caused him                                <1KI20  -:33 >


he caused his children                        <2CH33  -:6 >


he caused me                                <EZE3  -:2 >


he caused you                                <JER29  -:31 >


he which is accused have                <ACT25  -:16 >


jonathan caused david                        <1SA20  -:17 >


land have used oppression                <EZE22  -:29 >


lord caused him                        <ISA63  -:14 >


lord god had not caused it                <GEN2  -:5 >


misused his prophets                        <2CH36  -:16 >


same city used sorcery                        <ACT8  -:9 >


same was accused unto him                <LUK16  -:1 >


she caused him                          <JUG16  -:19 >


their lies caused them                  <AMO2  -:4 >


their shepherds have caused them        <JER50  -:6 >


them also which used curious arts brought their books together  

<ACT19  -:19 >


therefore thou hast caused all this evil  <JER32  -:23 >


these caused                            <NUM31  -:16 >


they brought those men which had accused daniel  <DAN6  -:24 >


they caused                             <EZE20  -:26 >


they caused great joy unto all          <ACT15  -:3 >


they caused it                          <EXO36  -:6 >


they caused their sons                  <2KI17  -:17 >


they have caused egypt                  <ISA19  -:14 >


they have caused him                    <1KI1  -:44 >


they have caused them                   <JER18  -:15 >


they have refused                       <JER5  -:3 >


they have refused                       <JER5  -:3 >


they refused                            <JER50  -:33 >


they used helps                 <ACT27  -:17 >


thine envy which thou hast used out     <EZE35  -:11 >


this moses whom they refused            <ACT7  -:35 >


thou hast caused men                    <PSA66  -:12 >


thou hast caused thy days               <EZE22  -:4 >


though their terror was caused          <EZE32  -:25 >


though they caused their terror <EZE32  -:26 >


thus edom refused                       <NUM20  -:21 >


upon which thou hast caused me                <PSA119  -:49 >


used divination                        <2KI17  -:17 >


used enchantments                        <2CH33  -:6 >


used enchantments                        <2KI21  -:6 >


used similitudes                        <HOS12  -:10 >


used witchcraft                        <2CH33  -:6 >


were so used                            <HEB10  -:33 >


when as his mother mary was espoused    <MAT1  -:18 >


when god caused me                      <GEN20  -:13 >


when he had caused                      <1SA10  -:21 >


when he was accused                     <MAT27  -:12 >


when samuel had caused all              <1SA10  -:20 >


when thou wast refused                  <ISA54  -:6 >


which accused them before our god day   <REV12  -:10 >


which caused terror                     <EZE32  -:23 >


which caused their terror               <EZE32  -:24 >


which caused them                       <EZE39  -:28 >


which he refused                        <1KI21  -:15 >


which refused                           <JER11  -:10 >


whom he had used as his friend          <JUG14  -:20 >


whoredoms hath caused                   <HOS4  -:12 >


wild ass used                           <JER2  -:24 >


with confused noise                     <ISA9  -:5 >


with her much fair speech she caused him  <PRO7  -:21 >


with their tongues they have used deceit  <ROM3  -:13 >


ye have caused many                        <MAL2  -:8 >


         up a English word and see all Hebrew and Greek words

used in


- abused , 5953 ,


* accused , 1458 , 2722 , 2723 , 2724 ,


- accused , 7170 ,


- caused , 1961 , 5414 ,


* caused , 3076 , 4160 ,


* confused , 4797 ,


- confused , 7494 ,


* espoused , 0718 , 3423 ,


- espoused , 0781 ,


- misused , 8591 ,


* refused , 0579 , 0720 , 3868 ,


- refused , 3985 , 3988 ,


* used , 0390 , 1247 , 1387 , 1510 , 1722 , 3096 , 4238 , 5530 ,


- used , 3928 , 6213 ,


caused  GEN 002 005 And every <03605  +kol > plant <07880  

+siyach > of the field <07704  +sadeh > before <02962  +terem >

it was in the earth <00776  +>erets > ,  and every <03605  +kol

> herb <06212  +<eseb > of the field <07704  +sadeh > before

<02962  +terem > it grew <06779  +tsamach > : for the LORD

<03068  +Y@hovah > God <00430  +>elohiym > had not {caused} it

to rain <04305  +matar > upon the earth <00776  +>erets > ,  and

 [ there was ]  not a man <00120  +>adam > to till <05647  

+<abad > the ground <00127  +>adamah > .


caused  GEN 002 021 .  And the LORD <03068  +Y@hovah > God

<00430  +>elohiym > {caused} a deep <08639  +tardemah > sleep

<03462  +yashen > to fall <05307  +naphal > upon Adam <00121  

+>Adam > ,  and he slept <03462  +yashen > : and he took <03947  

+laqach > one <00259  +>echad > of his ribs <06763  +tsela< > ,  

and closed <05462  +cagar > up the flesh <01320  +basar >

instead <08478  +tachath > thereof ;


caused  GEN 020 013 And it came <01961  +hayah > to pass ,  when

<00834  +>aher > God <00430  +>elohiym > {caused} me to wander

<08582  +ta<ah > from my father s <1> house <01004  +bayith > ,  

that I said <00559  +>amar > unto her ,  This <02088  +zeh >  [

is ]  thy kindness <02617  +checed > which <00834  +>aher > thou

shalt shew <06213  +<asah > unto me ;  at <00413  +>el > every

<03605  +kol > place <04725  +maqowm > whither we shall come

<00935  +bow> > ,  say <00559  +>amar > of me ,  He  [ is ]  my

brother <00251  +>ach > .


caused  GEN 041 052 And the name <08034  +shem > of the second

<08145  +sheniy > called <07121  +qara>> he Ephraim <00669  

+>Ephrayim > : For God <00430  +>elohiym > hath {caused} me to

be fruitful <06509  +parah > in the land <00776  +>erets > of my

affliction <06040  +<oniy > .


caused  EXO 014 021 .  And Moses <04872  +Mosheh > stretched

<05186  +natah > out his hand <03027  +yad > over <05921  +<al >

the sea <03220  +yam > ;  and the LORD <03068  +Y@hovah >

{caused} the sea <03220  +yam > to go <03212  +yalak >  [ back ]

 by a strong <05794  +<az > east <06921  +qadiym > wind <07307  

+ruwach > all <03605  +kol > that night <03915  +layil > ,  and

made <07760  +suwm > the sea <03220  +yam > dry <02724  

+charabah >  [ land ]  ,  and the waters <04325  +mayim > were

divided <01234  +baqa< > .


caused  EXO 036 006 And Moses <04872  +Mosheh > gave commandment

<06680  +tsavah > ,  and they {caused} it to be proclaimed

<05674  +<abar > throughout the camp <04264  +machaneh > ,  

saying <00559  +>amar > ,  Let neither <00408  +>al > man <00376

 +>iysh > nor <00408  +>al > woman <00802  +>ishshah > make

<06213  +<asah > any <05750  +<owd > more <05750  +<owd > work

<04399  +m@la>kah > for the offering <08641  +t@ruwmah > of the

sanctuary <06944  +qodesh > .  So the people <05971  +<am > were

restrained <03607  +kala> > from bringing <00935  +bow> > .


caused  LEV 024 020 Breach <07667  +sheber > for breach <07667  

+sheber > ,  eye <05869  +<ayin > for eye <05869  +<ayin > ,  

tooth <08127  +shen > for tooth <08127  +shen > : as he hath

{caused} <05414  +nathan > a blemish <03971  +m>uwm > in a man

<00120  +>adam > ,  so <03651  +ken > shall it be done <05414  

+nathan > to him  [ again ]  .


caused  NUM 031 016 Behold <02005  +hen > ,  these <02007  

+hennah > {caused} <01961  +hayah > the children <01121  +ben >

of Israel <03478  +Yisra>el > ,  through the counsel <01697  

+dabar > of Balaam <01109  +Bil<am > ,  to commit <04560  +macar

> trespass <04604  +ma<al > against the LORD <03068  +Y@hovah >

in the matter <01697  +dabar > of Peor <06465  +P@<owr > ,  and

there was a plague <04046  +maggephah > among the congregation

<05712  +<edah > of the LORD <03068  +Y@hovah > .


caused  DEU 034 004 And the LORD <03068  +Y@hovah > said <00559  

+>amar > unto him ,  This <02063  +zo>th >  [ is ]  the land

<00776  +>erets > which <00834  +>aher > I sware <07650  +shaba<

> unto Abraham <85> ,  unto Isaac <03327  +Yitschaq > ,  and

unto Jacob <03290  +Ya<aqob > ,  saying <00559  +>amar > ,  I

will give <05414  +nathan > it unto thy seed <02233  +zera< > :

I have {caused} thee to see <07200  +ra>ah >  [ it ]  with thine

eyes <05869  +<ayin > ,  but thou shalt not go <05674  +<abar >

over <05674  +<abar > thither <08033  +sham > .


refused  GEN 037 035 And all <03605  +kol > his sons <01121  

+ben > and all <03605  +kol > his daughters <01363  +gobahh >

rose <06965  +quwm > up to comfort <05162  +nacham > him ;  but

he {refused} <03985  +ma>en > to be comforted <05162  +nacham > ;

  and he said <00559  +>amar > ,  For I will go <03381  +yarad >

down <03381  +yarad > into the grave <07585  +sh@>owl > unto my

son <01121  +ben > mourning <57> .  Thus his father <1> wept

<01058  +bakah > for him .


refused  GEN 039 008 But he {refused} <03985  +ma>en > ,  and

said <00559  +>amar > unto his master s <00113  +>adown > wife

<00802  +>ishshah > ,  Behold <02005  +hen > ,  my master <00113

 +>adown > wotteth <03045  +yada< > not what <04100  +mah >  [

is ]  with me in the house <01004  +bayith > ,  and he hath

committed <05414  +nathan > all <03605  +kol > that he hath

<03426  +yesh > to my hand <03027  +yad > ;


refused  GEN 048 019 And his father <1> {refused} <03985  +ma>en

> ,  and said <00559  +>amar > ,  I know <03045  +yada< >  [ it

]  ,  my son <01121  +ben > ,  I know <03045  +yada< >  [ it ]  :

 he also <01571  +gam > shall become <01961  +hayah > a people

<05971  +<am > ,  and he also <01571  +gam > shall be great

<01431  +gadal > : but truly <00199  +>uwlam > his younger

<06996  +qatan > brother <00251  +>ach > shall be greater <01431

 +gadal > than he ,  and his seed <02233  +zera< > shall become

<01961  +hayah > a multitude <04393  +m@lo> > of nations <01471  

+gowy > .


refused  NUM 020 021 Thus Edom <00123  +>Edom > {refused} <03985

 +ma>en > to give <05414  +nathan > Israel <03478  +Yisra>el >

passage <05674  +<abar > through his border <01366  +g@buwl > :

wherefore Israel <03478  +Yisra>el > turned <05186  +natah >

away from him .


used  LEV 007 024 And the fat <02459  +cheleb > of the beast

<05038  +n@belah > that dieth <05038  +n@belah > of itself ,  

and the fat <02459  +cheleb > of that which is torn <02966  

+t@rephah > with beasts <02966  +t@rephah > ,  may be {used}

<06213  +<asah > in any other use <04399  +m@la>kah > : but ye

shall in no <03808  +lo> > wise eat <00398  +>akal > of it .


* accused , 1458 egkaleo , 2722 katecho , 2723 kategoreo , 2724

kategoria ,


* caused , 3076 lupeo , 4160 poieo ,


* confused , 4797 sugcheo ,


* espoused , 0718 harmozo , 3423 mnesteuo ,


* refused , 0579 apobletos , 0720 arneomai , 3868 paraiteomai ,


* used , 0390 anastrepho , 1247 diakoneo , 1387 dolioo , 1510

eimi , 1722 en , 3096 mageuo , 4238 prasso , 5530 chraomai ,


 


~~~~~~


 accused -1458 {accused}, called, implead, question,


accused -2722 accuse, {accused}, accusing, fast, had, hold, keep,

 let, letteth, made, possessed, possessing, retained, seize,

withholdeth,


accused -2723 accuse, {accused}, accuser, accusers, accuseth,

object,


accused -2724 accusation, {accused},


caused -3076 {caused}, grief, grieve, grieved, heaviness, made,

make, sorrow, sorrowed, sorrowful, sorry,


caused -4160 abode, agree, appointed, bare, bear, been, bring,

bringeth, bringing, brought, cause, {caused}, causeth, commit,

committed, committeth, content, continue, did, do, doest, doeth,

doing, done, execute, exerciseth, forth, fulfil, fulfilling,

gave,


confused -4797 affliction, confounded, {confused}, stirred,

uproar,


espoused -0718 {espoused},


espoused -3423 {espoused},


refused -0579 {refused},


refused -0720 denied, denieth, deny, denying, {refused},


refused -3868 avoid, intreated, refuse, {refused},


used -0390 abode, behave, conversation, live, overthrew, pass,

return, returned, {used},


used -1247 administered, deacon, minister, ministered,

ministering, office, serve, served, {used},


used -1387 deceit, {used},


used -1510 am, been, belong, belongeth, fear, had, make, stand,

{used},


used -1722 after, against, among, at, because, before, believe,

between, into, on, over, sake, through, throughout, toward,

under, {used}, way, wholly, within,


used -3096 sorcery, {used},


used -4238 commit, committed, did, do, doest, doeth, done, keep,

{used},


used -5530 entreated, use, {used},


 


~~~~~~


 abused -5953 abuse , {abused} , affecteth , defiled , do , done

, glean , gleaned , mock , practise , wonderfully , wrought ,  


accused -7170 {accused} ,  


caused -5414 add , applied , appoint , appointed , ascribe ,

ascribed , assigned , bestow , bestowed , bring , bringeth ,

brought , cast , cause , {caused} , causeth , charge , charged ,

cometh , commit , committed , confusion , considered , count ,

cried , deliver , delivered , deliveredst , delivereth , direct ,

 distribute , done , fasten , fastened , forth , frame , gave ,

gavest , give , given , givest , giveth , giving , gotten ,

grant , granted , hang , having , laid , lay , layeth , leave ,

left , lend , let , lift , liftest , made , make , maketh ,

occupied , offer , ordained , over , oversight , paid , pay ,

perform , place , placed , plant , pour , presented , print ,

pulled , put , puttest , putteth , putting , recompense ,

recompensed , recompensing , requite , restored , send , sendeth

, sent , set , setting , shew , shewed ,


caused -1961 abode , accomplished , am , became , becamest ,

become , been , being , brake , brought , came , cause ,

{caused} , come , cometh , committed , continue , continued ,

count , did , done , endure , endured , enjoy , fainted , fell ,

follow , go , gone , had , happened , hast , hath , have , keep ,

 lasted , made , pertained , pertaineth , quit , reach ,

received , remain , remained , required , take , wast , wear ,

went , when , which ,  


confused -7494 commotion , {confused} , earthquake , fierceness ,

 quaking , rattling , rushing , shaking ,  


espoused -0781 betroth , betrothed , {espoused} ,  


misused -8591 deceiver , {misused} ,  


refused -3985 refuse , {refused} , refusedst , refuseth ,  


refused -3988 abhor , abhorred , abhorreth , away , become ,

cast , contemn , contemneth , despise , despised , despiseth ,

disdained , loathe , loathsome , melt , refuse , {refused} ,

refuseth , reject , rejected , reprobate ,  


refusedst -3985 refuse , refused , {refusedst} , refuseth ,  


used -6213 pare , pass , peace , perform , performed , practise ,

 practised , prepare , prepared , preparest , preparing ,

procure , procured , provide , provided , put , requite ,

sacrifice , sacrificed , served , set , shew , shewed , shewest ,

 sheweth , shewing , sinneth , spendeth , take , taken , the ,

trimmed , undo , unto , {used} , work , workers , worketh ,

working , wrought , wroughtest , yeild , yeilding ,


used -3928 accustomed , disciples , learned , taught , {used} ,  

 


 


~~~~~~


 accused 0331 ** anathema ** {accused}, anathema, curse, X great.


caused 4383 -- mikshowl -- {caused} to fall, offence, X [no-

]thing offered, ruin,stumbling-block.


confused 7494 ra\ash -- -- commotion, {confused} noise,

earthquake, fierceness,quaking, rattling, rushing, shaking.


refused 0579 ** apobletos ** be {refused}.


used 3928 -- limmuwd -- accustomed, disciple, learned, taught,

{used}.


used 5056 -- naggach -- {used} (wont) to push.


used 6010 -- \emeq -- dale, vale, valley [often {used} as a part

of proper names].


used 0390 ** anastrepho ** abide, behave self, have conversation,

 live, overthrow, pass,return, be {used}.


used 4452 ** -po ** yet, even; {used} only in comp.


used 5104 ** toi ** [{used} only with other particles in comp.,

as 2544, 3305,5105, 5106, etc.]


 


~~~~~~


 accused ......... accused 2723 -kategoreo->


accused ......... accused 2725 -kategoros->


accused ......... he was accused 2723 -kategoreo->


accused ......... I am accused 1458 -egkaleo->


accused ......... not accused 1722 -en->


accused ......... that he which is accused 2723 -kategoreo->


accused ......... they accused 1458 -egkaleo->


accused ......... to be accused 1458 -egkaleo->


accused ......... was accused 1225 -diaballo->


caused ......... and they caused 4160 -poieo->


caused ......... have caused 3076 -lupeo->


caused ......... have caused 4160 -poieo->


confused ......... was confused 4797 -sugcheo->


espoused ......... espoused 3423 -mnesteuo->


espoused ......... for I have espoused 0718 -harmozo->


espoused ......... his espoused 3423 -mnesteuo->


espoused ......... was espoused 3423 -mnesteuo->


excused ......... me excused .


excused ......... me excused 3868 -paraiteomai->


mused ......... men mused 1260 -dialogizomai->


refused ......... not who refused 3868 -paraiteomai->


refused ......... refused 0720 -arneomai->


refused ......... they refused 0720 -arneomai->


refused ......... to be refused 0579 -apobletos->


used ......... But I have used 5530 -chraomai->


used ......... For they that have used 1247 -diakoneo->


used ......... they have used 1387 -dolioo->


used ......... up , they used 5530 -chraomai->


used ......... used 0390 -anastrepho->


used ......... used 1510 -eimi->


used ......... used 1722 -en->


used ......... used 3096 -mageuo->


used ......... we have not used 5530 -chraomai->


used ......... which used 4238 -prasso->


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 "Ah- 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in

the widest sense of literal relationship and metaphorical

affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly);

kindred, like, other. Compare also the proper names beginning

with {"Ah-}" or "Ahi-". [ql


"Ahi- 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in

the widest sense of literal relationship and metaphorical

affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly);

kindred, like, other. Compare also the proper names beginning

with "Ah-" or {"Ahi-}". [ql


used for coating), and the henna plant (as used for dyeing);

figuratively, a redemption-price: -- bribe, {camphire}, pitch,

ransom, satisfaction, sum of money, village. [ql


confused 7494 ## ra<ash {rah'-ash}; from 7493; vibration,

bounding, uproar: -- commotion, {confused} noise, earthquake,

fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.[ql


refused 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.

e. (figuratively) such as to be rejected: -- be {refused}.[ql


used 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal

(and thus differing from the more dignified 120); hence, a man

in general (singly or collectively): -- another, X [blood-

]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower

of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person,

servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It

is often unexpressed in the English versions, especially when

{used} in apposition with another word . Compare 376. [ql


used 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of

every gender and number); who, which, what, that; also (as an

adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order

that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every,

for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that

([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when,

where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, +

whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable,

it is often accompanied by the personal pronoun expletively,

{used} to show the connection. [ql


used 3928 ## limmuwd {lim-mood'}; or limmud {lim-mood'}; from

3925; instructed: -- accustomed, disciple, learned, taught,

{used}. [ql


used 5056 ## naggach {nag-gawkh'}; from 5055; butting, i.e.

vicious: -- {used} (wont) to push.[ql


used 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often {used} (usually an, before a vowel) also

in composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


used 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to

overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.

remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live,

overthrow, pass, return, be {used}.[ql


used 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room of. Often {used} in composition to denote contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


used 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often {used} in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


used 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often {used} in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often {used} in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


used 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

{used} in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


used 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often {used}

in composition, usually as the latter part.[ql


used for coating), and the henna plant (as used for dyeing);

figuratively, a redemption-price: -- bribe, camphire, pitch,

ransom, satisfaction, sum of money, {village}. [ql


accused 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious)

ban or (concretely) excommunicated (thing or person): --

{accused}, anathema, curse, X great.[ql


 


~~~~~~


 abused 019 025 Jug                  /^{abused /her all the

night until the morning : and when the day began to spring ,

they let her go .


accused 006 024 Dan                 /^{accused /Daniel , and

they cast them into the den of lions , them , their children ,

and their wives ; and the lions had the mastery of them, and

brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom

of the den .


accused 025 016 Act                 /${accused /have the

accusers face to face , and have licence to answer for himself

concerning the crime laid against him .


accused 023 028 Act                 /${accused /him , I brought

him forth into their council :


accused 023 010 Luk                 /${accused /him .


accused 015 003 Mar                 /${accused /him of many

things : but he answered nothing .


accused 023 029 Act                 /${accused /of questions of

their law , but to have nothing laid to his charge worthy of

death or of bonds .


accused 001 006 Tit                 /${accused /of riot or

unruly .


accused 027 012 Mat                 /${accused /of the chief

priests and elders , he answered nothing .


accused 022 030 Act                 /${accused /of the Jews , he

loosed him from his bands , and commanded the chief priests and

all their council to appear , and brought Paul down , and set

him before them .


accused 026 007 Act                 /${accused /of the Jews .


accused 026 002 Act                 /${accused /of the Jews :


accused 003 008 Dan                 /^{accused /the Jews .


accused 012 010 Rev                 /${accused /them before our

God day and night .


accused 016 001 Luk                 /${accused /unto him that he

had wasted his goods .


caused 024 020 Lev                  /^{caused /a blemish in a

man , so shall it be done to him again.


caused 048 004 Jer                  /^{caused /a cry to be heard

.


caused 002 021 Gen                  /^{caused /a deep sleep to

fall upon Adam , and he slept : and he took one of his ribs ,

and closed up the flesh instead thereof;


caused 031 015 Eze                  /^{caused /a mourning : I

covered the deep for him, and I restrained the floods thereof,

and the great waters were stayed : and I caused Lebanon to mourn

for him, and all the trees of the field fainted for him.


caused 002 019 IKi                  /^{caused /a seat to be set

for the king's mother ; and she sat on his right hand .


caused 034 032 IICh                 /^{caused /all that were

present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the

inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God ,

the God of their fathers .


caused 010 020 ISa                  /^{caused /all the tribes of

Israel to come near , the tribe of Benjamin was taken .


caused 032 023 Jer                  /^{caused /all this evil to

come upon them:


caused 013 013 IICh                 /^{caused /an ambushment to

come about behind them: so they were before Judah , and the

ambushment was behind them.


caused 078 026 Psa                  /^{caused /an east wind to

blow in the heaven : and by his power he brought in the south

wind .


caused 020 017 ISa                  /^{caused /David to swear

again , because he loved him: for he loved him as he loved his

own soul .


caused 019 014 Isa                  /^{caused /Egypt to err in

every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit .


caused 034 016 Jer                  /^{caused /every man his

servant , and every man his handmaid , whom ye had set at

liberty at their pleasure , to return , and brought them into

subjection , to be unto you for servants and for handmaids .


caused 015 003 Act                  /${caused /great joy unto

all the brethren .


caused 002 005 IICo                 /${caused /grief , he hath

not grieved me , but in part : that I may not overcharge you all

.


caused 020 033 IKi                  /^{caused /him to come up

into the chariot .


caused 015 008 Jer                  /^{caused /him to fall upon

it suddenly , and terrors upon the city .


caused 063 014 Isa                  /^{caused /him to rest : so

didst thou lead thy people , to make thyself a glorious name .


caused 001 044 IKi                  /^{caused /him to ride upon

the king's mule :


caused 016 019 Jug                  /^{caused /him to shave off

the seven locks of his head ; and she began to afflict him, and

his strength went from him.


caused 007 021 Pro                  /^{caused /him to yield ,

with the flattering of her lips she forced him.


caused 029 018 Eze                  /^{caused /his army to serve

a great service against Tyrus : every head was made bald , and

every shoulder was peeled : yet had he no wages , nor his army ,

for Tyrus , for the service that he had served against it:


caused 033 006 IICh                 /^{caused /his children to

pass through the fire in the valley of the son of Hinnom : also

he observed times , and used enchantments , and used witchcraft ,

 and dealt with a familiar spirit , and with wizards : he

wrought much evil in the sight of the LORD , to provoke him to

anger .


caused 006 012 Ezr                  /^{caused /his name to dwell

there destroy all kings and people , that shall put to their

hand to alter and to destroy this house of God which is at

Jerusalem . I Darius have made a decree ; let it be done with

speed .


caused 032 025 Eze                  /^{caused /in the land of

the living , yet have they borne their shame with them that go

down to the pit : he is put in the midst of them that be slain .


caused 004 007 Amo                  /^{caused /it not to rain

upon another city : one piece was rained upon, and the piece

whereupon it rained not withered .


caused 003 007 Jon                  /^{caused /it to be

proclaimed and published through Nineveh by the decree of the

king and his nobles , saying , Let neither man nor beast , herd

nor flock , taste any thing : let them not feed , nor drink

water :


caused 036 006 Exo                  /^{caused /it to be

proclaimed throughout the camp , saying , Let neither man nor

woman make any more work for the offering of the sanctuary . So

the people were restrained from bringing .


caused 004 007 Amo                  /^{caused /it to rain upon

one city , and caused it not to rain upon another city : one

piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not

withered .


caused 002 005 Gen                  /^{caused /it to rain upon

the earth , and there was not a man to till the ground .


caused 031 015 Eze                  /^{caused /Lebanon to mourn

for him, and all the trees of the field fainted for him.


caused 002 008 Mal                  /^{caused /many to stumble

at the law ; ye have corrupted the covenant of Levi , saith the

LORD of hosts .


caused 041 052 Gen                  /^{caused /me to be fruitful

in the land of my affliction .


caused 003 002 Eze                  /^{caused /me to eat that

roll .


caused 119 004 Psa                  /^{caused /me to hope .


caused 046 021 Eze                  /^{caused /me to pass by the

four corners of the court ; and, behold, in every corner of the

court there was a court .


caused 037 002 Eze                  /^{caused /me to pass by

them round about : and, behold, there were very many in the open

valley ; and, lo, they were very dry .


caused 047 006 Eze                  /^{caused /me to return to

the brink of the river .


caused 020 013 Gen                  /^{caused /me to wander from

my father's house , that I said unto her, This is thy kindness

which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall

come , say of me, He is my brother .


caused 066 012 Psa                  /^{caused /men to ride over

our heads ; we went through fire and through water : but thou

broughtest us out into a wealthy place.


caused 024 013 Eze                  /^{caused /my fury to rest

upon thee.


caused 023 013 Jer                  /^{caused /my people Israel

to err .


caused 012 014 Jer                  /^{caused /my people Israel

to inherit ; Behold, I will pluck them out of their land , and

pluck out the house of Judah from among them.


caused 023 022 Jer                  /^{caused /my people to hear

my words , then they should have turned them from their evil way

, and from the evil of their doings .


caused 032 032 Eze                  /^{caused /my terror in the

land of the living : and he shall be laid in the midst of the

uncircumcised with them that are slain with the sword , even

Pharaoh and all his multitude , saith the Lord GOD .


caused 001 038 IKi                  /^{caused /Solomon to ride

upon king David's mule , and brought him to Gihon .


caused 032 023 Eze                  /^{caused /terror in the

land of the living .


caused 011 037 Joh                  /${caused /that even this

man should not have died ?


caused 003 013 Lam                  /^{caused /the arrows of his

quiver to enter into my reins .


caused 031 016 Num                  /^{caused /the children of

Israel , through the counsel of Balaam , to commit trespass

against the LORD in the matter of Peor , and there was a plague

among the congregation of the LORD .


caused 008 002 IICh                 /^{caused /the children of

Israel to dwell there.


caused 038 012 Job                  /^{caused /the dayspring to

know his place ;


caused 031 016 Job                  /^{caused /the eyes of the

widow to fail ;


caused 005 014 Est                  /^{caused /the gallows to be

made .


caused 044 012 Eze                  /^{caused /the house of

Israel to fall into iniquity ; therefore have I lifted up mine

hand against them, saith the Lord GOD , and they shall bear

their iniquity .


caused 021 011 IICh                 /^{caused /the inhabitants

of Jerusalem to commit fornication , and compelled Judah thereto.


caused 037 015 Job                  /^{caused /the light of his

cloud to shine ?


caused 031 039 Job                  /^{caused /the owners

thereof to lose their life :


caused 008 007 Neh                  /^{caused /the people to

understand the law : and the people stood in their place .


caused 014 021 Exo                  /^{caused /the sea to go

back by a strong east wind all that night , and made the sea dry

land, and the waters were divided .


caused 034 011 Jer                  /^{caused /the servants and

the handmaids , whom they had let go free , to return , and

brought them into subjection for servants and for handmaids .


caused 051 049 Jer                  /^{caused /the slain of

Israel to fall , so at Babylon shall fall the slain of all the

earth .


caused 002 006 Lam                  /^{caused /the solemn feasts

and sabbaths to be forgotten in Zion , and hath despised in the

indignation of his anger the king and the priest .


caused 010 021 ISa                  /^{caused /the tribe of

Benjamin to come near by their families , the family of Matri

was taken , and Saul the son of Kish was taken : and when they

sought him, he could not be found .


caused 048 021 Isa                  /^{caused /the waters to

flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the

waters gushed out .


caused 029 013 Job                  /^{caused /the widow's heart

to sing for joy .


caused 016 007 Eze                  /^{caused /thee to multiply

as the bud of the field , and thou hast increased and waxen

great , and thou art come to excellent ornaments : thy breasts

are fashioned , and thine hair is grown , whereas thou wast

naked and bare .


caused 007 011 IISa                 /^{caused /thee to rest from

all thine enemies . Also the LORD telleth thee that he will make

thee an house .


caused 034 004 Deu                  /^{caused /thee to see it

with thine eyes , but thou shalt not go over thither.


caused 043 023 Isa                  /^{caused /thee to serve

with an offering , nor wearied thee with incense .


caused 023 037 Eze                  /^{caused /their sons , whom

they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour

them.


caused 017 017 IIKi                 /^{caused /their sons and

their daughters to pass through the fire , and used divination

and enchantments , and sold themselves to do evil in the sight

of the LORD , to provoke him to anger .


caused 032 026 Eze                  /^{caused /their terror in

the land of the living .


caused 032 024 Eze                  /^{caused /their terror in

the land of the living ; yet have they borne their shame with

them that go down to the pit .


caused 039 028 Eze                  /^{caused /them to be led

into captivity among the heathen : but I have gathered them unto

their own land , and have left none of them any more there.


caused 002 004 Amo                  /^{caused /them to err ,

after the which their fathers have walked :


caused 004 012 Hos                  /^{caused /them to err , and

they have gone a whoring from under their God .


caused 050 006 Jer                  /^{caused /them to go astray

, they have turned them away on the mountains : they have gone

from mountain to hill , they have forgotten their restingplace .


caused 020 010 Eze                  /^{caused /them to go forth

out of the land of Egypt , and brought them into the wilderness .


caused 078 013 Psa                  /^{caused /them to pass

through ; and he made the waters to stand as an heap .


caused 018 015 Jer                  /^{caused /them to stumble

in their ways from the ancient paths , to walk in paths , in a

way not cast up ;


caused 008 008 Neh                  /^{caused /them to

understand the reading .


caused 002 017 Lam                  /^{caused /thine enemy to

rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries .


caused 003 004 Zec                  /^{caused /thine iniquity to

pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment .


caused 022 004 Eze                  /^{caused /thy days to draw

near , and art come even unto thy years : therefore have I made

thee a reproach unto the heathen , and a mocking to all

countries .


caused 029 004 Jer                  /^{caused /to be carried

away from Jerusalem unto Babylon ;


caused 013 011 Jer                  /^{caused /to cleave unto me

the whole house of Israel and the whole house of Judah , saith

the LORD ; that they might be unto me for a people , and for a

name , and for a praise , and for a glory : but they would not

hear .


caused 009 021 Dan                  /^{caused /to fly swiftly ,

touched me about the time of the evening oblation .


caused 020 026 Eze                  /^{caused /to pass through

the fire all that openeth the womb , that I might make them

desolate , to the end that they might know that I am the LORD .


caused 078 016 Psa                  /^{caused /waters to run

down like rivers .


caused 048 033 Jer                  /^{caused /wine to fail from

the winepresses : none shall tread with shouting ; their

shouting shall be no shouting .


caused 029 014 Jer                  /^{caused /you to be carried

away captive .


caused 029 007 Jer                  /^{caused /you to be carried

away captives , and pray unto the LORD for it: for in the peace

thereof shall ye have peace .


caused 029 031 Jer                  /^{caused /you to trust in a

lie :


confused 019 032 Act                /${confused /and the more

part knew not wherefore they were come together .


confused 009 005 Isa                /^{confused /noise , and

garments rolled in blood ; but this shall be with burning and

fuel of fire .


espoused 001 027 Luk                /${espoused /to a man whose

name was Joseph , of the house of David ; and the virgin's name

was Mary .


espoused 001 018 Mat                /${espoused /to Joseph ,

before they came together , she was found with child of the Holy

Ghost .


espoused 003 014 IISa               /^{espoused /to me for an

hundred foreskins of the Philistines .


espoused 002 005 Luk                /${espoused /wife , being

great with child .


espoused 011 002 IICo               /${espoused /you to one

husband , that I may present you as a chaste virgin to Christ .


misused 036 016 IICh                /^{misused /his prophets ,

until the wrath of the LORD arose against his people , till

there was no remedy .


mused 003 015 Luk                   /${mused /in their hearts of

John , whether he were the Christ , or not ;


refused 048 019 Gen                 /^{refused /and said , I

know it, my son , I know it: he also shall become a people , and

he also shall be great : but truly his younger brother shall be

greater than he, and his seed shall become a multitude of

nations .


refused 028 023 ISa                 /^{refused /and said , I

will not eat . But his servants , together with the woman ,

compelled him; and he hearkened unto their voice . So he arose

from the earth , and sat upon the bed .


refused 039 008 Gen                 /^{refused /and said unto

his master's wife , Behold, my master wotteth not what is with

me in the house , and he hath committed all that he hath to my

hand ;


refused 012 025 Heb                 /${refused /him that spake

on earth , much more shall not we escape, if we turn away from

him that speaketh from heaven :


refused 016 007 ISa                 /^{refused /him: for the

LORD seeth not as man seeth ; for man looketh on the outward

appearance , but the LORD looketh on the heart .


refused 001 024 Pro                 /^{refused /I have stretched

out my hand , and no man regarded ;


refused 004 004 ITi                 /${refused /if it be

received with thanksgiving :


refused 118 022 Psa                 /^{refused /is become the

head stone of the corner .


refused 005 006 Eze                 /^{refused /my judgments and

my statutes , they have not walked in them.


refused 054 006 Isa                 /^{refused /saith thy God .


refused 007 035 Act                 /${refused /saying , Who

made thee a ruler and a judge ? the same did God send to be a

ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to

him in the bush .


refused 078 067 Psa                 /^{refused /the tabernacle

of Joseph , and chose not the tribe of Ephraim :


refused 011 024 Heb                 /${refused /to be called the

son of Pharaoh's daughter ;


refused 077 002 Psa                 /^{refused /to be comforted .


refused 037 035 Gen                 /^{refused /to be comforted ;

 and he said , For I will go down into the grave unto my son

mourning . Thus his father wept for him.


refused 031 015 Jer                 /^{refused /to be comforted

for her children , because they were not.


refused 001 012 Est                 /^{refused /to come at the

king's commandment by his chamberlains : therefore was the king

very wroth , and his anger burned in him.


refused 013 009 IISa                /^{refused /to eat . And

Amnon said , Have out all men from me. And they went out every

man from him.


refused 020 021 Num                 /^{refused /to give Israel

passage through his border : wherefore Israel turned away from

him.


refused 021 015 IKi                 /^{refused /to give thee for

money : for Naboth is not alive , but dead .


refused 011 010 Jer                 /^{refused /to hear my words

; and they went after other gods to serve them: the house of

Israel and the house of Judah have broken my covenant which I

made with their fathers .


refused 007 011 Zec                 /^{refused /to hearken , and

pulled away the shoulder , and stopped their ears , that they

should not hear .


refused 050 033 Jer                 /^{refused /to let them go .


refused 009 017 Neh                 /^{refused /to obey ,

neither were mindful of thy wonders that thou didst among them;

but hardened their necks , and in their rebellion appointed a

captain to return to their bondage : but thou art a God ready to

pardon , gracious and merciful , slow to anger , and of great

kindness , and forsookest them not.


refused 008 019 ISa                 /^{refused /to obey the

voice of Samuel ; and they said , Nay; but we will have a king

over us;


refused 005 003 Jer                 /^{refused /to receive

correction : they have made their faces harder than a rock ;

they have refused to return .


refused 011 005 Hos                 /^{refused /to return .


refused 005 003 Jer                 /^{refused /to return .


refused 020 035 IKi                 /^{refused /to smite him.


refused 006 007 Job                 /^{refused /to touch are as

my sorrowful meat .


refused 002 023 IISa                /^{refused /to turn aside :

wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under

the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell

down there, and died in the same place : and it came to pass,

that as many as came to the place where Asahel fell down and

died stood still .


refused 078 010 Psa                 /^{refused /to walk in his

law ;


refusedst 003 003 Jer               /^{refusedst /to be ashamed .


used 014 020 Jug                    /^{used /as his friend .


used 019 019 Act                    /${used /curious arts

brought their books together , and burned them before all men:

and they counted the price of them , and found it fifty thousand

pieces of silver .


used 003 013 Rom                    /${used /deceit ; the poison

of asps is under their lips :


used 017 017 IIKi                   /^{used /divination and

enchantments , and sold themselves to do evil in the sight of

the LORD , to provoke him to anger .


used 021 006 IIKi                   /^{used /enchantments , and

dealt with familiar spirits and wizards : he wrought much

wickedness in the sight of the LORD , to provoke him to anger .


used 033 006 IICh                   /^{used /enchantments , and

used witchcraft , and dealt with a familiar spirit , and with

wizards : he wrought much evil in the sight of the LORD , to

provoke him to anger .


used 027 017 Act                    /${used /helps ,

undergirding the ship ; and , fearing lest they should fall into

the quicksands , strake sail , and so were driven .


used 007 024 Lev                    /^{used /in any other use :

but ye shall in no wise eat of it.


used 009 015 ICo                    /${used /none of these

things : neither have I written these things , that it should be

so done unto me : for it were better for me to die , than that

any man should make my glorying void .


used 022 029 Eze                    /^{used /oppression , and

exercised robbery , and have vexed the poor and needy : yea,

they have oppressed the stranger wrongfully .


used 035 011 Eze                    /^{used /out of thy hatred

against them; and I will make myself known among them, when I

have judged thee.


used 012 010 Hos                    /^{used /similitudes , by

the ministry of the prophets .


used 008 009 Act                    /${used /sorcery , and

bewitched the people of Samaria , giving out that himself was

some great one :


used 003 013 ITi                    /${used /the office of a

deacon well purchase to themselves a good degree , and great

boldness in the faith which is in Christ Jesus .


used 014 010 Jug                    /^{used /the young men to do

.


used 009 012 ICo                    /${used /this power ; but

suffer all things , lest we should hinder the gospel of Christ .


used 002 018 Mar                    /${used /to fast : and they

come and say unto him , Why do the disciples of John and of the

Pharisees fast , but thy disciples fast not ?


used 021 036 Exo                    /^{used /to push in time

past , and his owner hath not kept him in; he shall surely pay

ox for ox ; and the dead shall be his own.


used 002 024 Jer                    /^{used /to the wilderness ,

that snuffeth up the wind at her pleasure ; in her occasion who

can turn her away ? all they that seek her will not weary

themselves; in her month they shall find her.


used 002 005 ITh                    /${used /we flattering words

, as ye know , nor a cloke of covetousness ; God is witness :


used 033 006 IICh                   /^{used /witchcraft , and

dealt with a familiar spirit , and with wizards : he wrought

much evil in the sight of the LORD , to provoke him to anger .


 


~~~~~~


 abused 1 -


accused 14 -


caused 94 -


excused 2 -


refused 33 -


refusedst 1 -


used 22 -


 


~~~~~~


 used <EXO21 -36> Or if it be known that the ox hath {used} to

push


in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely


pay ox for ox; and the dead shall be his own. used <LEV7 -24> And


the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that

which


is torn with beasts, may be {used} in any other use: but ye

shall in


no wise eat of it. used <JUG14 -10> So his father went down unto

the


woman: and Samson made there a feast; for so {used} the young

men to


do. used <JUG14 -20> But Samson's wife was [given] to his

companion,


whom he had {used} as his friend. used <2KI17 -17> And they

caused


their sons and their daughters to pass through the fire, and

{used}


divination and enchantments, and sold themselves to do evil in

the


sight of the LORD, to provoke him to anger. used <2KI21 -6> And

he


made his son pass through the fire, and observed times, and

{used}


enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he


wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke

[him]


to anger. used <2CH33 -6> And he caused his children to pass

through


the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed

times,


and used enchantments, and {used} witchcraft, and dealt with a


familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the s


ight of the LORD, to provoke him to anger. used <2CH33 -6> And he


caused his children to pass through the fire in the valley of the


son of Hinnom: also he observed times, and {used} enchantments,

and


used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with

wizards:


he wrought much evil in the s ight of the LORD, to provoke him to


anger. used <JER2 -24> A wild ass {used} to the wilderness,

[that]


snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can

turn


her away? all they that seek her will not weary themselves; in

her


month they shall find her. used <EZE22 -29> The people of the

land


have {used} oppression, and exercised robbery, and have vexed the


poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.


myself known among them, when I have judged thee. used <HOS12 -

10> I


have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions,

and


{used} similitudes, by the ministry of the prophets. used <MAR2 -

18>


And the disciples of John and of the Pharisees {used} to fast:

and


they come and say unto him, Why do the disciples of John and of

the


Pharisees fast, but thy disciples fast not? used <ACT8 -9> But

there


was a certain man, called Simon, which beforetime in the same

city


{used} sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out

that


himself was some great one: used <ACT19 -19> Many of them also

which


{used} curious arts brought their books together, and burned

them             used <EZE35 -11> Therefore, [as] I live, saith

the Lord GOD, I will


even do according to thine anger, and according to thine envy

which


thou hast {used} out of thy hatred against them; and I will make




before all men]: and they counted the price of them, and found

it]


fifty thousand pieces] of silver. used <ACT27 -17> Which when

they


had taken up, they {used} helps, undergirding the ship; and,

fearing


lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so

were


driven. used <ROM3 -13> Their throat is] an open sepulchre; with


their tongues they have {used} deceit; the poison of asps is]

under


their lips: used <1CO9 -12> If others be partakers of this] power


over you, are] not we rather? Nevertheless we have not {used}

this


power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of


Christ. used <1CO9 -15> But I have {used} none of these things:


neither have I written these things, that it should be so done

unto


me: for it were] better for me to die, than that any man should

make


my glorying void. used <1TH2 -5> For neither at any time {used}

we


flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness; God

is]


witness: used <1TI3 -13> For they that have {used} the office of

a


deacon well purchase to themselves a good degree, and great

boldness


in the faith which is in Christ Jesus. used <HEB10 -33> Partly,


whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and


afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that


were so {used}.




 


~~~~~~