~

Bible Translation Phrases for Individual word studies

~ ~ Bible Translation Phrase lists ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
asunder ......... asunder 0673 -apochorizo -

asunder ......... asunder 1288 -diaspao -

asunder ......... asunder 2977 -lathra -

asunder ......... asunder 4249 -prizo -

asunder ......... asunder 5563 -chorizo -

asunder ......... asunder of soul 5590 -psuche -

asunder ......... him asunder 1371 -dichotomeo -

sunder ......... him in sunder , and will appoint 5087 -tithemi -

thunder ......... of thunder 1027 -bronte -

thunder ......... thunder 1027 -bronte -

thundered ......... that it thundered 1096 -ginomai -

thunderings ......... and thunderings 1027 -bronte -

thunderings ......... thunderings 1027 -bronte -

thunders ......... and thunders 1027 -bronte -

thunders ......... thunders 1027 -bronte -

under ......... and things under 2709 -katachthonios -

under ......... and under 2736 -kato -

under ......... and under 5270 -hupokato -

under ......... are under 5259 -hupo -

under ......... as are under 5259 -hupo -

under ......... as under 5259 -hupo -

under ......... But is under 5259 -hupo -

under ......... but they are commanded to be under 5293 -hupotasso -

under ......... but under 1772 -ennomos -

under ......... but under 5259 -hupo -

under ......... for under 1909 -epi -

under ......... for under 1909 -epi -

under ......... is not under bondage 1402 -douloo -

under ......... is under 5259 -hupo -

under ......... it under 5259 -hupo -

under ......... it under 5270 -hupokato -

under ......... out of the one part under 5259 -hupo -

under ......... over you : for ye are not under 5259 -hupo -

under ......... that were under 1909 -epi -

under ......... thee under 5273 -hupokrites -

under ......... them that are under 5259 -hupo -

under ......... them that were under 5259 -hupo -

under ......... them under 1722 -en -

under ......... things under 5259 -hupo -

under ......... things under 5293 -hupotasso -

under ......... to be under 5259 -hupo -

under ......... to them that are under 5259 -hupo -

under ......... to them who are under 1722 -en -

under ......... under 0332 -anathematizo -

under ......... under 0506 -anupotaktos -

under ......... under 1640 -elasson -

under ......... under 1909 -epi -

under ......... under 2662 -katapateo -

under ......... under 5259 -hupo -

under ......... under 5270 -hupokato -

under ......... under 5284 -hupopleo -

under ......... under 5293 -hupotasso -

under ......... under 5295 -hupotrecho -

under ......... under 5299 -hupopiazo -

under ......... under Aretas 0702 -Aretas -

under ......... under Candace 2582 -Kandake -

under ......... under colour 4392 -prophasis -

under ......... under foot forty 5062 -tessarakonta -

under ......... under him , he left 0863 -aphiemi -

under ......... unto the other part under 5259 -hupo -

under ......... we are not under 5259 -hupo -

under ......... were under 5259 -hupo -

under ......... which is under 5259 -hupo -

under ......... ye are not under 5259 -hupo -

undergirding ......... undergirding 5269 -hupozonnumi -

understand ......... and not understand 4920 -suniemi -

understand ......... and shall not understand 4920 -suniemi -

understand ......... and should understand 4920 -suniemi -

understand ......... and understand 1492 -eido -

understand ......... and understand 4920 -suniemi -

understand ......... Because that thou mayest understand 1097 -ginosko -

understand ......... But I would ye should understand 1097 -ginosko -

understand ......... do they understand 4920 -suniemi -

understand ......... do ye not understand 1097 -ginosko -

understand ......... I give you to understand 1107 -gnorizo -

understand ......... is it that ye do not understand 3539 -noieo -

understand ......... is it that ye do not understand 4920 -suniemi -

understand ......... let him understand 3539 -noieo -

understand ......... of the things that they understand 0050 -agnoeo -

understand ......... one of you , and understand 4920 -suniemi -

understand ......... shall understand 4920 -suniemi -

understand ......... that they might understand 4920 -suniemi -

understand ......... they might not understand 4920 -suniemi -

understand ......... understand 1987 -epistamai -

understand ......... understand 3539 -noieo -

understand ......... understand 4920 -suniemi -

understand ......... we understand 3539 -noieo -

Understandest ......... Understandest 1097 -ginosko -

understandeth ......... and understandeth 4920 -suniemi -

understandeth ......... he understandeth 1492 -eido -

understandeth ......... that understandeth 4920 -suniemi -

understandeth ......... understandeth 0191 -akouo -

understanding ......... but in understanding 5424 -phren -

understanding ......... but my understanding 3563 -nous -

understanding ......... but understanding 4920 -suniemi -

understanding ......... Having the understanding 1271 -dianoia -

understanding ......... he their understanding 3563 -nous -

understanding ......... his understanding 4907 -sunesis -

understanding ......... in understanding 5424 -phren -

understanding ......... of understanding 4907 -sunesis -

understanding ......... the understanding 4907 -sunesis -

understanding ......... thee understanding 4907 -sunesis -

understanding ......... understanding 0801 -asunetos -

understanding ......... understanding 1271 -dianoia -

understanding ......... understanding 3563 -nous -

understanding ......... understanding 3877 -parakoloutheo -

understanding ......... understanding 4907 -sunesis -

understanding ......... understanding 4920 -suniemi -

understanding ......... us an understanding 1271 -dianoia -

understanding ......... with my understanding 3563 -nous -

understanding ......... with the understanding 3563 -nous -

understood ......... And they understood 4920 -suniemi -

understood ......... being understood 3539 -noieo -

understood ......... But they understood 0050 -agnoeo -

understood ......... he was . And when he understood 4441 -punthanomai -

understood ......... him , having understood 3129 -manthano -

understood ......... I understood 5426 -phroneo -

understood ......... them : but they understood 4920 -suniemi -

understood ......... They understood 1097 -ginosko -

understood ......... things understood 1097 -ginosko -

understood ......... to be understood 1425 -dusnoetos -

understood ......... to be understood 2154 -eusemos -

understood ......... understood 1097 -ginosko -

understood ......... understood 4920 -suniemi -

understood ......... unto them , Have ye understood 4920 -suniemi -

understood ......... unto them : but they understood 1097 -ginosko -

understood ......... would have understood 4920 -suniemi -