Diana 0735 # Artemis {ar'-tem-is}; probably from the same as

736; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by

the Asiatics for one of their deities: -- {Diana}.[ql


 Some 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. {Some} of

the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 a 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed from {a} cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 answer 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- {answer},

bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 are 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

 to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms {are} borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be {aware}, behold,

X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold,

X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(-

ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,

wish, wot. Compare 3700.[ql


 bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,

{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,

{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 borrowed 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin

to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of

the forms are {borrowed} from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

 which is otherwise obsolete.[ql


 bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

{bring} word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 call 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, {call}, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 can 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

{can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 choose 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- {choose}. Some of

the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 cognate 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed from a {cognate} hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 command 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, {command}, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(-

ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,

wish, wot. Compare 3700.[ql


 forms 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

{forms} are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 from 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed {from} a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 grant 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, {grant}, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 hel'lomahee 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably

akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose.

Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai ({hel'-

lom-ahee}); which is otherwise obsolete.[ql


 hellomai 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin

to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of

the forms are borrowed from a cognate {hellomai} (hel'-lom-ahee);

 which is otherwise obsolete.[ql


 is 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which {is} otherwise obsolete.[ql


 know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) {know}(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 look 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), {look} (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 not 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ {not} tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 obsolete 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin

to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of

the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise {obsolete}.[ql


 of 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some {of} the

forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 on 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look ({on}),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 on 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite

past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);

 to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring

word, call, command, grant, say ({on}), speak, tell. Compare

3004.[ql


 otherwise 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin

to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of

the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is {otherwise} obsolete.[ql


 perceive 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),

 look (on), {perceive}, see, be sure, tell, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql


 say 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, grant, {say} (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 see 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 speak 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, grant, say (on), {speak}, tell.

Compare 3004.[ql


 sure 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be {sure}, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 tell 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, grant, say (on), speak, {tell}.

Compare 3004.[ql


 tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not {tell}), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 the 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

 to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of {the}

forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),

 look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish,

wot. Compare 3700.[ql


 which 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

{which} is otherwise obsolete.[ql


 wish 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, {wish}, wot. Compare

3700.[ql


 word 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring {word}, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 wot 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare

3700.[ql




 


~~~~~~