I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 abroad 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,

 out), scatter {abroad}, throw.[ql


 accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --

{accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call,

catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive

(X after), take (away, up).[ql


 after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}),

take (away, up).[ql


 amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).

[ql


 bad 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- {bad}, evil, grievous, harm, lewd, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, {be} disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, ({be}) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be} amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326

and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- {be} of doubtful mind.

[ql


 be 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly,

right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from

1342, which refers rather to human statutes and relations; from

2413, which denotes formal consecration; and from 40, which

relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred,

 sure): -- holy, mercy, shalt {be}.[ql


 be 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- {be} bold, boldly, dare, durst.[ql


 bewail 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob,

i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --

{bewail}, weep.[ql


 bewail 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob,

i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --

{bewail}, weep.[ql


 bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql


 bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql


 boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;

probably itself from the base of 5056 through the idea of

extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292

is rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql


 boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;

probably itself from the base of 5056 through the idea of

extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292

is rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql


 bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, {bring}, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 build 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- {build}, make, ordain,

prepare.[ql


 call 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I {call}, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 cast 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- {cast}

(down, out), scatter abroad, throw.[ql


 catch 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, {catch}, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 come 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, {come} on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 dare 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, boldly, {dare}, durst.[ql


 desire 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- {desire}, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 disposed 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be {disposed} (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 doubtful 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound

of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109

(compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively)

suspend (passively, fluctuate or be anxious): -- be of

{doubtful} mind.[ql


 down 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast

({down}, out), scatter abroad, throw.[ql


 dumb 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a

hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or

inability to speak; and thus differing from 4602, which is

rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although

the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf

also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet

water): -- {dumb}, (hold) peace.[ql


 durst 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;

probably itself from the base of 5056 through the idea of

extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292

is rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, boldly, dare, {durst}.[ql


 eat 5176 # trogo {tro'-go}; probably strengthened from a

collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of

corrosion or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149

through the idea of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e.

(generally) to eat: -- {eat}.[ql


 evil 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, {evil}, grievous, harm, lewd, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 forget 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + {forget}, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 forward 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed ({forward}), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 grievous 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of

4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and

thus differing from 2556, which refers rather to essential

character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from

original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill,

 i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

 vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, {grievous}, harm, lewd, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 harm 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, {harm}, lewd, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 have 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, {have}, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 have 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will ({have}, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 have 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, {have} rather, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 hold 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a

hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or

inability to speak; and thus differing from 4602, which is

rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although

the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf

also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet

water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql


 hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 holy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;

properly, right (by intrinsic or divine character; thus

distinguished from 1342, which refers rather to human statutes

and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and

from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed

(pious, sacred, sure): -- {holy}, mercy, shalt be.[ql


 how 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all

then, i.e. not to say (the rather still): -- {how} much more.[ql


 in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to

dispatch (from the subjective view or point of departure,

whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the

objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,

the orderly motion involved), especially on a temporary errand;

also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust {in}.[ql


 intend 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), {intend}, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 lewd 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, harm, {lewd}, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 list 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, {list},

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 love 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

{love}, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 mainsail 0736 # artemon {ar-tem'-ohn}; from a derivative of 737;

 properly, something ready [or else more remotely from 142

(compare 740); something hung up], i.e. (specially) the topsail

(rather foresail or jib) of a vessel: -- {mainsail}.[ql


 make 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- build, {make}, ordain,

prepare.[ql


 malicious 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of

4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and

thus differing from 2556, which refers rather to essential

character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from

original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill,

 i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

 vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, {malicious},

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 mean 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, {mean}, please, have rather, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 mercy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;

properly, right (by intrinsic or divine character; thus

distinguished from 1342, which refers rather to human statutes

and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and

from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed

(pious, sacred, sure): -- holy, {mercy}, shalt be.[ql


 mind 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of

3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- be of doubtful {mind}.

[ql


 more 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at

all then, i.e. not to say (the rather still): -- how much {more}.

[ql


 much 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at

all then, i.e. not to say (the rather still): -- how {much} more.

[ql


 needle 4476 # rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to

sew; perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of

puncturing); a needle: -- {needle}.[ql


 ness 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked({-

ness}). See also 4191.[ql


 obtain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, {obtain}, receive (X after),

take (away, up).[ql


 of 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326

and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- be {of} doubtful mind.

[ql


 on 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come {on} (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 ordain 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- build, make, {ordain},

prepare.[ql


 out 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,

 {out}), scatter abroad, throw.[ql


 peace 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a

hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or

inability to speak; and thus differing from 4602, which is

rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although

the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf

also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet

water): -- dumb, (hold) {peace}.[ql


 please 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, {please}, have rather, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 prepare 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and

a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by

external equipment; whereas 2090 refers rather to internal

fitness); by implication, to construct, create: -- build, make,

ordain, {prepare}.[ql


 rather 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and

1065; so then at least: -- nay but, yea doubtless ({rather},

verily).[ql


 rather 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e.

albeit, save that, rather, yet: -- but ({rather}), except,

nevertheless, notwithstanding, save, than.[ql


 rather 4056 # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from

4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more

earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the

{rather}.[ql


 rather 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of

the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) more (and more), (so) much

(the more), {rather}.[ql


 rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather},

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 rather 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have {rather}, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 receive 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, obtain, {receive} (X after),

take (away, up).[ql


 scatter 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps

rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden

motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing

from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see

in 1614], which indicates an extended projection); by

qualification, to deposit (as if a load); by extension, to

disperse: -- cast (down, out), {scatter} abroad, throw.[ql


 send 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to

dispatch (from the subjective view or point of departure,

whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the

objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,

the orderly motion involved), especially on a temporary errand;

also to transmit, bestow, or wield: -- {send}, thrust in.[ql


 shalt 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;

properly, right (by intrinsic or divine character; thus

distinguished from 1342, which refers rather to human statutes

and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and

from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed

(pious, sacred, sure): -- holy, mercy, {shalt} be.[ql


 take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).

[ql


 talent 5007 # talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed

derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to

5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication)

a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or

"talent": -- {talent}.[ql


 throw 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,

 out), scatter abroad, {throw}.[ql


 thrust 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to

dispatch (from the subjective view or point of departure,

whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the

objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,

the orderly motion involved), especially on a temporary errand;

also to transmit, bestow, or wield: -- send, {thrust} in.[ql


 unto 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X {unto}),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 up 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, {up}).

[ql


 use 5530 # chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary

verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is

needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon,

etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act

towards one in a given manner: -- entreat, {use}. Compare 5531;

5534.[ql


 valley 5327 # pharagx {far'-anx}; properly, strengthened from

the base of 4008 or rather of 4486; a gap or chasm, i.e. ravine

(winter-torrent): -- {valley}.[ql


 weep 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.

e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --

bewail, {weep}.[ql


 when 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X {when} I call, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 wicked 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,

{wicked}(-ness). See also 4191.[ql


 will 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) {will} (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 wise 5429 # phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.

e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while

4680 denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates

rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense

conceited (also in the comparative): -- {wise}(-r).[ql


 yokefellow 4805 # suzugos {sood'-zoo-gos}; from 4801; co-yoked,

i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a

proper name; Syzygus, a Christian: -- {yokefellow}.[ql




 


~~~~~~