a 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to

make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- gather {a}

company.[ql


 a 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a

religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --

sing {a} hymn (praise unto).[ql


 arise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, ({a-)rise}

(again, up), stand, take up.[ql


 above 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted

{above} measure.[ql


 again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up (again), rise ({again}), stand up(-

right).[ql


 again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up ({again}), rise (again), stand up(-

right).[ql


 again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise ({again}, up), rear up, (a-)rise

(again, up), stand, take up.[ql


 again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise

({again}, up), stand, take up.[ql


 alleluiah 0239 # allelouia {al-lay-loo'-ee-ah}; of Hebrew

origin [imperative of 1984 and 3050]; praise ye Jah!, an adoring

exclamation: -- {alleluiah}.[ql


 arise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

{arise}, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 awake 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- {awake}, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise

(again, up), stand, take up.[ql


 away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

away, remove, take ({away}, up).[ql


 away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

{away}, remove, take (away, up).[ql


 away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

{away} with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326

and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- {be} of doubtful mind.

[ql


 be 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice

from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to

become haughty: -- exalt self, {be} exalted above measure.[ql


 bear 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, {bear} (up), carry, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 carry 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), {carry}, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 company 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and

4160; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: --

gather a {company}.[ql


 doubtful 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound

of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109

(compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively)

suspend (passively, fluctuate or be anxious): -- be of

{doubtful} mind.[ql


 doubt 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to {doubt},

put away, remove, take (away, up).[ql


 exalt 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise

up (literally or figuratively): -- {exalt} self, poise (lift,

take) up.[ql


 exalt 5251 # huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312;

 to elevate above others, i.e. raise to the highest position: --

highly {exalt}.[ql


 exalt 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- {exalt} self, be exalted

above measure.[ql


 exalted 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be {exalted}

above measure.[ql


 gather 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160;

 to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- {gather} a

company.[ql


 good 2162 # euphemia {yoo-fay-mee'-ah}; from 2163; good

language ("euphemy"), i.e. praise (repute): -- {good} report.[ql


 highly 5251 # huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and

5312; to elevate above others, i.e. raise to the highest

position: -- {highly} exalt.[ql


 hymn 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing

a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --

sing a {hymn} (praise unto).[ql


 lift 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise

up (literally or figuratively): -- exalt self, poise ({lift},

take) up.[ql


 lift 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, {lift} up, raise up (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 lift 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, {lift} up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 lift 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, {lift} (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise

(again, up), stand, take up.[ql


 loose 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, {loose}, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 make 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, {make} to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 measure 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted

above {measure}.[ql


 mind 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of

3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- be of doubtful {mind}.

[ql


 of 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326

and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- be {of} doubtful mind.

[ql


 poise 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise

up (literally or figuratively): -- exalt self, {poise} (lift,

take) up.[ql


 praise 0134 # aineo {ahee-neh'-o}; from 136; to praise (God): --

 {praise}.[ql


 praise 1867 # epaineo {ep-ahee-neh'-o}; from 1909 and 134; to

applaud: -- commend, laud, {praise}.[ql


 praise 0133 # ainesis {ah'-ee-nes-is}; from 134; a praising

(the act), i.e. (specially) a thank(-offering): -- {praise}.[ql


 praise 1868 # epainos {ep'-ahee-nos}; from 1909 and the base of

134; laudation; concretely, a commendable thing: -- {praise}.[ql


 praise 0136 # ainos {ah'-ee-nos}; apparently a prime word;

properly, a story, but used in the sense of 1868; praise (of

God): -- {praise}.[ql


 praise 0703 # arete {ar-et'-ay}; from the same as 730; properly,

 manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed): --

 {praise}, virtue.[ql


 praise 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e.

sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song:

 -- sing a hymn ({praise} unto).[ql


 praise 2127 # eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095

and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank

or invoke a benediction upon, prosper): -- bless, {praise}.[ql


 praise 1391 # doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as

very apparent), in a wide application (literal or figurative,

objective or subjective): -- dignity, glory(-ious), honour,

{praise}, worship.[ql


 put 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,

{put} away, remove, take (away, up).[ql


 raise 1892 # epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to

rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against: -- {raise},

stir up.[ql


 raise 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to

wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise,

awake, {raise}, stir up.[ql


 raise 1825 # exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to

rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death),

release (from infliction): -- {raise} up.[ql


 raise 1817 # exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;

objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively,

 to arise, i.e. (figuratively) object: -- {raise} (rise) up.[ql


 raise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, {raise} up (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 raise 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to

rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to

revivify (spirtually) in resemblance to: -- {raise} up together,

rise with.[ql


 raise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), {raise} (again, up), rear up, (a-)rise

(again, up), stand, take up.[ql


 rear 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, up), {rear} up, (a-)rise

(again, up), stand, take up.[ql


 remove 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

away, {remove}, take (away, up).[ql


 report 2162 # euphemia {yoo-fay-mee'-ah}; from 2163; good

language ("euphemy"), i.e. praise (repute): -- good {report}.[ql


 rise 1817 # exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;

objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively,

 to arise, i.e. (figuratively) object: -- raise ({rise}) up.[ql


 rise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up (again), {rise} (again), stand up(-

right).[ql


 rise 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to

rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to

revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up together,

{rise} with.[ql


 self 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise

up (literally or figuratively): -- exalt {self}, poise (lift,

take) up.[ql


 self 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- exalt {self}, be exalted

above measure.[ql


 sing 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing

a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --

{sing} a hymn (praise unto).[ql


 stand 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up (again), rise (again), {stand} up(-

right).[ql


 stand 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,

up), {stand}, take up.[ql


 take 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise

up (literally or figuratively): -- exalt self, poise (lift,

{take}) up.[ql


 take 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

away, remove, {take} (away, up).[ql


 take 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,

up), stand, {take} up.[ql


 to 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make {to} doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 together 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453;

to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to

revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up {together},

rise with.[ql


 unto 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing

a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --

sing a hymn (praise {unto}).[ql


 up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

away, remove, take (away, {up}).[ql


 up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift {up}, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear ({up}), carry, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 up 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand {up}(-

right).[ql


 up 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise {up} (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 up 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift {up}, raise up (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,

up), stand, take {up}.[ql


 up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,

{up}), stand, take up.[ql


 up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift ({up}), raise (again, up), rear up, (a-)rise

(again, up), stand, take up.[ql


 up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, up), rear {up}, (a-)rise

(again, up), stand, take up.[ql


 up 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, {up}), rear up, (a-)rise

(again, up), stand, take up.[ql


 up 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up

(literally or figuratively): -- exalt self, poise (lift, take)

{up}.[ql


 up 1825 # exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to rouse

fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release

(from infliction): -- raise {up}.[ql


 up 1817 # exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;

objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively,

 to arise, i.e. (figuratively) object: -- raise (rise) {up}.[ql


 up 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to

rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to

revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise {up} together,

rise with.[ql


 with 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to

rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to

revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up together,

rise {with}.[ql


 with 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away {with}, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql




 


~~~~~~