Abilene 0009 # Abilene {ab-ee-lay-nay'}; of foreign origin

[compare 58]; Abilene, a region of Syria: -- {Abilene}.[ql


 Achim 0885 # Acheim {akh-ime'}; probably of Hebrew origin

[compare 3137]; Achim, an Israelite: -- {Achim}.[ql


 Addi 0078 # Addi {ad-dee'}; probably of Hebrew origin [compare

5716]; Addi, an Israelite: -- {Addi}.[ql


 Agabus 0013 # Agabos {ag'-ab-os}; of Hebrew origin [compare

2285]; Agabus, an Israelite: -- {Agabus}.[ql


 Alpheus 0256 # Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin

[compare 2501]; Alphoeus, an Israelite: -- {Alpheus}.[ql


 Azorigin 0107 # Azor {ad-zore}; of Hebrew origin [compare 5809];

 Azor, an Israelite: -- {Azorigin}[ql


 Bethesda 0964 # Bethesda {bay-thes-dah'}; of Aramaic origin

[compare 1004 and 2617]; house of kindness; Beth-esda, a pool in

Jerusalem: -- {Bethesda}.[ql


 Bethphage 0967 # Bethphage {bayth-fag-ay'}; of Aramaic origin

[compare 1004 and 6291]; fig-house; Beth-phage, a place in

Palestine: -- {Bethphage}.[ql


 Bethsaida 0966 # Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic

origin [compare 1004 and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a

place in Palestine: -- {Bethsaida}.[ql


 Cana 2580 # Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071];

Cana, a place in Palestine: -- {Cana}.[ql


 Canaanite 2581 # Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin

[compare 7067]; zealous; Cananites, an epithet: -- {Canaanite}

[by mistake for a derivative from 5477].[ql


 Cephas 2786 # Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare

3710]; the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --

{Cephas}.[ql


 Compare 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in

any sense, often as noun): -- benefit, good(-s, things), well.

{Compare} 2570.[ql


 Compare 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to

amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -

- cut off. {Compare} 2699.[ql


 Compare 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much)

[or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- (be-

)love(-ed). {Compare} 5368.[ql


 Compare 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of

music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or

other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the

Psalms: -- psalm. {Compare} 5603.[ql


 Cosam 2973 # Kosam {ko-sam'}; of Hebrew origin [compare 7081];

Cosam (i.e. Kosam) an Israelite: -- {Cosam}.[ql


 Easter 3957 # pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare

6453]; the Passover (the meal, the day, the festival or the

special sacrifices connected with it): -- {Easter}, Passover.[ql


 Emmaus 1695 # Emmaous {em-mah-ooce'}; probably of Hebrew origin

[compare 3222]; Emmaus, a place in Palestine: -- {Emmaus}.[ql


 Gabbatha 1042 # gabbatha {gab-bath-ah'}; of Aramaic origin

[compare 1355]; the knoll; gabbatha, a vernacular term for the

Roman tribunal in Jerusalem: -- {Gabbatha}.[ql


 Gennesaret 1082 # Gennesaret {ghen-nay-sar-et'}; of Hebrew

origin [compare 3672]; Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and

plain in Palestine: -- {Gennesaret}.[ql


 Gethsemane 1068 # Gethsemane {gheth-say-man-ay'}; of Aramaic

origin [compare 1660 and 8081]; oil-press; Gethsemane, a garden

near Jerusalem: -- {Gethsemane}.[ql


 God 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter

an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- be called, be admonished (warned) of {God}, reveal, speak.[ql


 Golgotha 1115 # Golgotha {gol-goth-ah'}; of Aramaic origin

[compare 1538]; the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem: --

{Golgotha}.[ql


 Greek 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo

(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory

[the {Greek} word itself.].[ql


 Janna 2388 # Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin

[compare 3238]; Janna, an Israelite: -- {Janna}.[ql


 Jerusalem 2419 # Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew

origin [3389]; Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of

Palestine: -- {Jerusalem}. Compare 2414.[ql


 Jerusalem 2414 # Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew

origin [3389]; Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of

Palestine: -- {Jerusalem}. Compare 2419.[ql


 Joses 2500 # Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the

name of two Israelites: -- {Joses}. Compare 2499.[ql


 Levi 3017 # Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the

name of three Israelites: -- {Levi}. Compare 3018.[ql


 Magdala 3093 # Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin

[compare 4026]; the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in

Palestine: -- {Magdala}.[ql


 Mattatha 3160 # Mattatha {mat-tath-ah'}; probably a shortened

form of 3161 [compare 4992]; Mattatha (i.e. Mattithjah), an

Israelite: -- {Mattatha}.[ql


 Mede 3370 # Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074];

a Median, or inhabitant of Media: -- {Mede}.[ql


 Mesopotamia 3318 # Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319

and 4215; Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the

Tigris; compare 763), a region of Asia: -- {Mesopotamia}.[ql


 Nagge 3477 # Naggai {nang-gah'-ee}; probably of Hebrew origin

[compare 5052]; Nangae (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: --

{Nagge}.[ql


 Nain 3484 # Nain {nah-in'}; probably of Hebrew origin [compare

4999]; Nain, a place in Palestine: -- {Nain}.[ql


 Passover 3957 # pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare

6453]; the Passover (the meal, the day, the festival or the

special sacrifices connected with it): -- Easter, {Passover}.[ql


 Peter 4074 # Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a

(piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an

apostle: -- {Peter}, rock. Compare 2786.[ql


 Pharisee 5330 # Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin

[compare 6567]; a separatist, i.e. exclusively religious; a

Pharisean, i.e. Jewish sectary: -- {Pharisee}.[ql


 Raca 4469 # rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386];

O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter

vilification): -- {Raca}.[ql


 Satan 4566 # Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.

e. the devil: -- {Satan}. Compare 4567.[ql


 Saul 4549 # Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.

e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}. Compare 4569.[ql


 Silvanus 4610 # Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin;

"silvan"; Silvanus, a Christian: -- {Silvanus}. Compare 4609.[ql


 Simon 4613 # Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon

(i.e. Shimon), the name of nine Israelites: -- {Simon}. Compare

4826.[ql


 Sopater 4986 # Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982

and 3962; of a safe father; Sopatrus, a Christian: -- {Sopater}.

Compare 4989.[ql


 Tabitha 5000 # Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin

[compare 6646]; the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a

Christian female: -- {Tabitha}.[ql


 Thomas 2381 # Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare

8380]; the twin; Thomas, a Christian: -- {Thomas}.[ql


 Timaeus 5090 # Timaios {tim'-ah-yos}; probably of Aramaic

origin [compare 2931]; Timoeus (i.e. Timay), an Israelite: --

{Timaeus}.[ql


 Zacchaeus 2195 # Zakchaios {dzak-chah'-ee-yos}; of Hebrew

origin [compare 2140]; Zacchaeus, an Israelite: -- {Zacchaeus}.

[ql


 Zebedee 2199 # Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin

[compare 2067]; Zebedaeus, an Israelite: -- {Zebedee}.[ql


 a 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, due) season, (due, short, while) time, {a} while.

Compare 5550.[ql


 a 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice

from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];

to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --

behold as in {a} glass.[ql


 a 4183 # polus {poloos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of {a}) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 a 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos

(some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

somewhere, i.e. nearly: -- about, {a} certain place.[ql


 a 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and

3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a

sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:

 -- keep (with {a} garrison). Compare 5083.[ql


 abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- {abide},

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 abide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- {abide}, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 ability 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is

(force; compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally

or figuratively): -- {ability}, might([-ily]), power, strength.

[ql


 about 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun

pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

 somewhere, i.e. nearly: -- {about}, a certain place.[ql


 about 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to

seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to

worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be

(go) {about}, desire, endeavour, enquire (for), require, (X

will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql


 absent 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away:

 -- be {absent}. Compare 549.[ql


 abundant 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- {abundant}, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 accept 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a

primary verb; to receive (in various applications, literally or

figuratively): -- {accept}, receive, take. Compare 2983.[ql


 access 4318 # prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare

72); admission: -- {access}.[ql


 accounted 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a

primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in

certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;

to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --

 be {accounted}, (of own) please(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 accuser 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;

specially, Satan [compare 7854]: -- false {accuser}, devil,

slanderer.[ql


 admonished 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to

utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.

divinely intimate; by implication (compare the secular sense of

5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear

as a title: -- be called, be {admonished} (warned) of God,

reveal, speak.[ql


 affirm 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base

of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e.

speak or say: -- {affirm}, say. Compare 3004.[ql


 afore 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and

2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --

ordain before, prepare {afore}.[ql


 afraid 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +

(be) sore ({afraid}), strong, X to years.[ql


 afterward 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of

1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --

 {afterward}, again, second(-arily, time).[ql


 after 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an

otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,

say, speak ({after}), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


 after 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567

(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;

figuratively, to search for: -- feel {after}, handle, touch.[ql


 after 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of

apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare

3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --

covet {after}, desire.[ql


 after 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)

form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169

and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,

 to persecute: -- ensue, follow ({after}), given to, (suffer)

persecute(-ion), press forward.[ql


 after 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to

seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to

worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be

(go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will)

seek ({after}, for, means). Compare 4441.[ql


 again 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;

(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --

afterward, {again}, second(-arily, time).[ql


 age 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- {age}, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 age 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

({age}, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 agree 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + {agree}, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 air 0109 # aer {ahayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.

e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally

circumambient): -- {air}. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.

[ql


 albeit 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

{albeit}, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at {all}), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at {all}, in any wise). Compare 3378.[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

{all}, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 allegory 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and

agoreo (to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an

{allegory} [the Greek word itself.].[ql


 aloes 0250 # aloe {al-o-ay'}; of foreign origin [compare 174];

aloes (the gum): -- {aloes}.[ql


 altogether 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from

the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or

(plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter

(plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant,

+ {altogether}, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 always 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X {always}, opportunity,

(convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.

Compare 5550.[ql


 among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to

judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

compare {among} (with).[ql


 an 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to

harangue [compare 58]); to allegorize: -- be {an} allegory [the

Greek word itself.].[ql


 ancle 4974 # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed

derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere";

compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular):

-- {ancle} bone.[ql


 and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --

{and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else),

rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection

with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 and 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X {and}

(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),

whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 angel 0032 # aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably

derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger;

especially an "angel"; by implication, a pastor: -- {angel},

messenger.[ql


 answer 0611 # apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and

krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond;

 by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress

is expected): -- {answer}.[ql


 answer 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- {answer},

bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in {any} wise). Compare 3378.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- {any} more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by {any} (no) means, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 any 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- haply, by {any} (some) means,

perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 any 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without {any} delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 appointed 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary

verb; to lie outstretched (literally or figuratively): -- be

({appointed}, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql


 appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

{appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 appoint 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, {appoint},

X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth),

cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without

any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the

ship, make, X mean, + none of these things move me, observe,

ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising

up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +

transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


 apprehend 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of

971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or

officially [arrest], or in hunting [capture]): -- {apprehend},

catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql


 arise 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): --

{arise}, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send,

strike, throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up to: -- {as} far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,

while. Compare 3360.[ql


 as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up to: -- as far {as}, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,

while. Compare 3360.[ql


 as 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so {as}, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 as 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice

from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];

to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --

behold {as} in a glass.[ql


 as 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-

tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which

some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),

(such) {as}, (they) that, in that they, what(-soever), whereas

ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 ask 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask

(in genitive case): -- {ask}, beg, call for, crave, desire,

require. Compare 4441.[ql


 ask 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare

2045]; to interrogate; by implication, to request: -- {ask},

beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no ({at} all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not ({at} all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, {at} all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy),

i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look {at}

(on), mark. Compare 3700.[ql


 avenge 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X {avenge}, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be {aware}, behold,

X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

away, remove, take ({away}, up).[ql


 away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

{away}, remove, take (away, up).[ql


 away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

{away} with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 axe 0513 # axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break;

compare 4486); an axe: -- {axe}.[ql


 bad 4550 # sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless

(literally or morally): -- {bad}, corrupt. Compare 4190.[ql


 band 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

{band} together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 be 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to

harangue [compare 58]); to allegorize: -- {be} an allegory [the

Greek word itself.].[ql


 be 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: --

{be} absent. Compare 549.[ql


 be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no

doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 be 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,

intend, list, ({be}, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql


 be 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will," i.e. (reflexively) be willing: -- {be} disposed, minded,

intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql


 be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- {be}

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

suppose, think, trow.[ql


 be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), {be} of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold,

X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 be 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --

{be} of good cheer (comfort). Compare 2292.[ql


 be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- {be} bold, X boldly, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, {be}

confident. Compare 5111.[ql


 be 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- {be} (go)

about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek

(after, for, means). Compare 4441.[ql


 be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but

(either), (n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 be 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen

down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, {be} guest, lodge, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 be 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;

to lie outstretched (literally or figuratively): -- {be}

(appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql


 be 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +

({be}) sore (afraid), strong, X to years.[ql


 be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326

and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- {be} of doubtful mind.

[ql


 be 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative

of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of

fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.

recollect; by implication to reward or punish: -- {be} mindful,

remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 be 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a

derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare

self, {be} (make) ready.[ql


 be 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ {be} of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 be 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, {be}, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete

tucho (for which the middle voice of another alternate teucho

[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin

to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to

affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be

reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or

end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e.

perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if

commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)

perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it

were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self,

+ special. Compare 5180.[ql


 be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- be called, {be} admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql


 be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- {be} called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql


 belove 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much)

[or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- ({be-

)love}(-ed). Compare 5368.[ql


 bear 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, {bear} (up), carry, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 bear 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, {bear}, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 because 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, {because}, to the intent (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 beforehand 4294 # prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253

and 2675; to prepare in advance: -- make up {beforehand}.[ql


 before 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say

already, to predict: -- forewarn, say (speak, tell) {before}.

Compare 4280.[ql


 before 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521;

 a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day {before} the

sabbath. Compare 3904.[ql


 before 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and

2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --

ordain {before}, prepare afore.[ql


 beg 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask

(in genitive case): -- ask, {beg}, call for, crave, desire,

require. Compare 4441.[ql


 began 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world ({began}, without end).

Compare 5550.[ql


 beginning 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104;

properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by

implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period

(present or future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more),

[n-]ever, ({beginning} of the , while the) world (began, without

end). Compare 5550.[ql


 behold 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- {behold}, beware, lie, look (on,

to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 behold 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle

voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare

2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -

- {behold} as in a glass.[ql


 behold 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of

a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication)

perceive (literally or figuratively); by extension to visit: --

{behold}, look (upon), see. Compare 3700.[ql


 behold 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare

3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or

mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to

experience; passively, to appear: -- {behold}, perceive, see,

take heed.[ql


 behold 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of

2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.

discern, (literally, figuratively [experience] or intensively

[acknowledge]): -- {behold}, consider, look on, perceive, see.

Compare 3700.[ql


 behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(-

ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,

wish, wot. Compare 3700.[ql


 beneath 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-

ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --

{beneath}, bottom, down, under.[ql


 benefit 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in

any sense, often as noun): -- {benefit}, good(-s, things), well.

Compare 2570.[ql


 beseech 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046

[compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --

ask, {beseech}, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql


 beseech 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to

beg (as binding oneself), i.e. petition: -- {beseech}, pray (to),

 make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql


 bewail 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";

specially, to beat the breast in grief: -- cut down, lament,

mourn, ({be-)wail}. Compare the base of 5114.[ql


 bewail 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";

specially, to beat the breast in grief: -- cut down, lament,

mourn, ({be-)wail}. Compare the base of 5114.[ql


 beware 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, {beware}, lie, look (on,

to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 beware 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, {beware}, lie, look (on,

to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 beward 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443

through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard

(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,

avoid: -- {beward}, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql


 beward 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443

through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard

(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,

avoid: -- {beward}, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql


 bewray 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + {bewray}, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 bewray 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + {bewray}, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,

{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,

{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 blow 4154 # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.

e. breeze: -- {blow}. Compare 5594.[ql


 blow 4154 # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.

e. breeze: -- {blow}. Compare 5594.[ql


 bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;

to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;

to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 bone 4974 # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed

derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere";

compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular):

-- ancle {bone}.[ql


 bottom 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-

ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath,

 {bottom}, down, under.[ql


 break 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"

(literally or figuratively): -- {break} (up), destroy, dissolve,

(un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql


 breathe 1720 # emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao

(to puff) [compare 5453]; to blow at or on: -- {breathe} on.[ql


 bride 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete

verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry);

 a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl;

by implication a son's wife: -- {bride}, daughter in law.[ql


 bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

{bring} word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, {bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 bring 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, {bring} (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 bruise 2352 # thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --

{bruise}. Compare 4486.[ql


 build 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- {build}, make, ordain,

prepare.[ql


 bull 5022 # tauros {tow'-ros}; apparently a primary word

[compare 8450, "steer"]; a bullock: -- {bull}, ox.[ql


 burden 0922 # baros {bar'-os}; probably from the same as 939

(through the notion of going down; compare 899); weight; in the

N.T. only figuratively, a load, abundance, authority: --

{burden}(-some), weight.[ql


 but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

{but} (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 but 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet {but}. See also

3364, 3372.[ql


 by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand ({by}, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 by 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed {by} no), + never, not. Compare 3364.[ql


 by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by}

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 by 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used

only in composition: -- haply, {by} any (some) means, perhaps.

See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 call 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to

ask (in genitive case): -- ask, beg, {call} for, crave, desire,

require. Compare 4441.[ql


 call 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, {call}, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 called 3686 # onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of

the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or

figuratively) [authority, character]: -- {called}, (+ sur-)name(-

d).[ql


 called 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to

utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.

divinely intimate; by implication (compare the secular sense of

5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear

as a title: -- be {called}, be admonished (warned) of God,

reveal, speak.[ql


 can 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

{can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 cannot 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [{can-]not}, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 carry 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), {carry}, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 case 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no

{case} (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 cast 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 {cast} (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 cast 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), {cast} out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 catch 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;

to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or

officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,

{catch}, lay hand on, take. Compare 4085.[ql


 cause 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

{cause}, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 certain 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite

pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb

of place, somewhere, i.e. nearly: -- about, a {certain} place.[ql


 chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 chariot 0716 # harma {har'-mah}; probably from 142 [perhaps

with 1 (as a particle of union) prefixed]; a chariot (as raised

or fitted together [compare 719]): -- {chariot}.[ql


 cheer 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage:

-- be of good {cheer} (comfort). Compare 2292.[ql


 cinnamon 2792 # kinamomon {kin-am'-o-mon}; of foreign origin

[compare 7076]; cinnamon: -- {cinnamon}.[ql


 close 4428 # ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to

spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of

expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961);

 to fold, i.e. furl a scroll: -- {close}.[ql


 coast 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the

base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a

space of territory (more or less extensive; often including its

inhabitants): -- {coast}, county, fields, ground, land, region.

Compare 5117.[ql


 come 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, {come} to

nought, overthrow, throw down.[ql


 come 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, remember, {come} (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 comfort 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have

courage: -- be of good cheer ({comfort}). Compare 2292.[ql


 command 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, {command}, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 command 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a

prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate

for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea

of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- {command},

make, say, speak (of). Compare 3004.[ql


 commit 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, {commit}, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 common 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, {common}, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 compare 3846 # paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to

throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or

(figuratively) to liken: -- arrive, {compare}.[ql


 compare 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919;

to judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

{compare} among (with).[ql


 compel 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin

[compare 104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication)

to press into public service: -- {compel} (to go).[ql


 concision 2699 # katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of

2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation

(ironically): -- {concision}. Compare 609.[ql


 confident 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;

 to exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, be

{confident}. Compare 5111.[ql


 confidence 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for

2293; to exercise courage: -- be bold, X boldly, have

{confidence}, be confident. Compare 5111.[ql


 consider 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at

(spy), i.e. (figuratively) regard: -- {consider}, take heed,

look at (on), mark. Compare 3700.[ql


 consider 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of

2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.

discern, (literally, figuratively [experience] or intensively

[acknowledge]): -- behold, {consider}, look on, perceive, see.

Compare 3700.[ql


 consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(-

ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,

wish, wot. Compare 3700.[ql


 content 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + {content}, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 continue 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, {continue}, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 continual 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set

out for a definite point or goal); properly, the point aimed at

as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or

state (termination [literally, figuratively or indefinitely],

result [immediate, ultimate or prophetic], purpose);

specifically, an impost or levy (as paid): -- + {continual},

custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare 5411.[ql


 continue 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, {continue}, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 convenient 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity;

an occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

({convenient}, due) season, (due, short, while) time, a while.

Compare 5550.[ql


 corrupt 4550 # sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e.

worthless (literally or morally): -- bad, {corrupt}. Compare

4190.[ql


 county 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the

base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a

space of territory (more or less extensive; often including its

inhabitants): -- coast, {county}, fields, ground, land, region.

Compare 5117.[ql


 course 5143 # trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb

(properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o}

(the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or

walk hastily (literally or figuratively): -- have {course}, run.

[ql


 course 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, {course}, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 covenant 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, {covenant}, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 covet 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of

apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare

3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --

{covet} after, desire.[ql


 craft 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,

dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.

e. (figuratively) wile: -- {craft}, deceit, guile, subtilty.[ql


 crave 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to

ask (in genitive case): -- ask, beg, call for, {crave}, desire,

require. Compare 4441.[ql


 creep 1744 # enduno {en-doo'-no}; from 1772 and 1416; to sink

(by implication, wrap [compare 1746]) on, i.e. (figuratively)

sneak: -- {creep}.[ql


 creeping 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative

of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare

7431]) a small animal: -- {creeping} thing, serpent.[ql


 crown 1238 # diadema {dee-ad'-ay-mah}; from a compound of 1223

and 1210; a "diadem" (as bound about the head): -- {crown}.

Compare 4735.[ql


 cummin 2951 # kuminon {koo'-min-on}; of foreign origin [compare

3646]; dill or fennel ("cummin"): -- {cummin}.[ql


 custom 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out

for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a

limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state

(termination [literally, figuratively or indefinitely], result

[immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an

impost or levy (as paid): -- + continual, {custom}, end(-ing),

finally, uttermost. Compare 5411.[ql


 cut 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to

amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -

- {cut} off. Compare 2699.[ql


 cut 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";

specially, to beat the breast in grief: -- {cut} down, lament,

mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql


 daughter 2364 # thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary

word [compare "daughter"]; a female child, or (by Hebraism)

descendant (or inhabitant): -- {daughter}.[ql


 daughter 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete

verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry);

 a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl;

by implication a son's wife: -- bride, {daughter} in law.[ql


 day 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this

{day} (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even)

now, (this) present.[ql


 day 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a

fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- {day} before the sabbath.

Compare 3904.[ql


 deacon 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an

obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,

i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial

duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,

a deacon or deaconess): -- {deacon}, minister, servant.[ql


 deal 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, {deal}, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 deal 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, {deal}, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 deceit 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,

dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.

e. (figuratively) wile: -- craft, {deceit}, guile, subtilty.[ql


 deed 2735 # katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of

2596 and a derivative of 3717 [compare 1357]; something made

fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially,

good public administration): -- very worthy {deed}.[ql


 delay 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any {delay},

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 deliver 4506 # rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an

obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current;

compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --

{deliver}(-er).[ql


 desire 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to

ask (in genitive case): -- ask, beg, call for, crave, {desire},

require. Compare 4441.[ql


 desire 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046

[compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --

ask, beseech, {desire}, intreat, pray. Compare 4441.[ql


 desire 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of

apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare

3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --

covet after, {desire}.[ql


 desire 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to

seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to

worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be

(go) about, {desire}, endeavour, enquire (for), require, (X

will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql


 destroy 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"

(literally or figuratively): -- break (up), {destroy}, dissolve,

(un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql


 destroy 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- {destroy}, dissolve, be guest, lodge, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 devil 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;

specially, Satan [compare 7854]: -- false accuser, {devil},

slanderer.[ql


 disposed 1014 # {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.

; to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be {disposed},

minded, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql


 dissolve 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"

(literally or figuratively): -- break (up), destroy, {dissolve},

(un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql


 dissolve 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, {dissolve}, be guest, lodge, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 do 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) {do}(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 door 2374 # thura {thoo'-rah}; apparently a primary word

[compare "door"]; a portal or entrance (the opening or the

closure, literally or figuratively): -- {door}, gate.[ql


 doubtful 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound

of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109

(compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively)

suspend (passively, fluctuate or be anxious): -- be of

{doubtful} mind.[ql


 doubt 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to {doubt},

put away, remove, take (away, up).[ql


 doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 down 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-

o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath,

bottom, {down}, under.[ql


 down 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";

specially, to beat the breast in grief: -- cut {down}, lament,

mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql


 down 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,

throw ({down}), thrust. Compare 4496.[ql


 down 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to

nought, overthrow, throw {down}.[ql


 draw 1670 # helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably

akin to 138; to drag (literally or figuratively): -- {draw}.

Compare 1667.[ql


 due 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, {due}) season, (due, short, while) time, a while.

Compare 5550.[ql


 due 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, due) season, ({due}, short, while) time, a while.

Compare 5550.[ql


 dung 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X {dung}, lay, lie, pour, put (up), send, strike,

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 either 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but ({either}), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 else 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or ({else}), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 end 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without {end}).

Compare 5550.[ql


 end 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out

for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a

limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state

(termination [literally, figuratively or indefinitely], result

[immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an

impost or levy (as paid): -- + continual, custom, {end}(-ing),

finally, uttermost. Compare 5411.[ql


 endeavour 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to

seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to

worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be

(go) about, desire, {endeavour}, enquire (for), require, (X

will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql


 enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete

tucho (for which the middle voice of another alternate teucho

[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin

to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to

affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be

reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or

end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e.

perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if

commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)

perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it

were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self,

+ special. Compare 5180.[ql


 ever 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor {ever}, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 ever 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) {ever}(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 exceedingly 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged

forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176,

3187]; big (literally or figuratively, in a very wide

application): -- (+ fear) {exceedingly}, great(-est), high,

large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql


 except 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, {except} it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 execute 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), {execute}, exercise, fulfil, gain, give,

 have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 exercise 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, {exercise}, fulfil, gain, give,

 have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 eye 5168 # trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of

truo (to wear away; akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an

orifice, i.e. needle's eye: -- {eye}. Compare 5169.[ql


 false 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;

specially, Satan [compare 7854]: -- {false} accuser, devil,

slanderer.[ql


 far 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up to: -- as {far} as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,

while. Compare 3360.[ql


 far 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + {far} (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 fear 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ {fear}) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty,

+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql


 feed 1006 # bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb

[compare 977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder;

reflexively, to graze: -- {feed}, keep.[ql


 feel 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567

(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;

figuratively, to search for: -- {feel} after, handle, touch.[ql


 fellow 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a

man (properly as an individual male): -- {fellow}, husband, man,

sir.[ql


 fields 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the

base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a

space of territory (more or less extensive; often including its

inhabitants): -- coast, county, {fields}, ground, land, region.

Compare 5117.[ql


 fierceness 2372 # thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if

breathing hard): -- {fierceness}, indignation, wrath. Compare

5590.[ql


 fill 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);

 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --

{fill}, pour out. Compare 3396.[ql


 finally 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set

out for a definite point or goal); properly, the point aimed at

as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or

state (termination [literally, figuratively or indefinitely],

result [immediate, ultimate or prophetic], purpose);

specifically, an impost or levy (as paid): -- + continual,

custom, end(-ing), {finally}, uttermost. Compare 5411.[ql


 fire 5457 # phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or

make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346);

luminousness (in the widest application, nat. or artificial,

abstract or concrete, literal or figurative): -- {fire}, light.

[ql


 flood 4215 # potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative

of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or

freshet (as drinkable), i.e. running water: -- {flood}, river,

stream, water.[ql


 followed 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

({followed} by no), + never, not. Compare 3364.[ql


 follow 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)

form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169

and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,

 to persecute: -- ensue, {follow} (after), given to, (suffer)

persecute(-ion), press forward.[ql


 for 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask

(in genitive case): -- ask, beg, call {for}, crave, desire,

require. Compare 4441.[ql


 for 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up to: -- as far as, {for}, in(-to), till, (even, un-)to, until,

while. Compare 3360.[ql


 for 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, ({for}) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 for 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)

about, desire, endeavour, enquire ({for}), require, (X will)

seek (after, for, means). Compare 4441.[ql


 for 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)

about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek

(after, {for}, means). Compare 4441.[ql


 for 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, ({for})

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 forewarn 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say

already, to predict: -- {forewarn}, say (speak, tell) before.

Compare 4280.[ql


 forth 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, {forth}, still, up).

Compare 5087.[ql


 forth 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring ({forth}), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 forward 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)

form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169

and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,

 to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)

persecute(-ion), press {forward}.[ql


 fulfil 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, {fulfil}, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 gain 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, {gain}, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 garrison 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253

and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a

sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:

 -- keep (with a {garrison}). Compare 5083.[ql


 gate 2374 # thura {thoo'-rah}; apparently a primary word

[compare "door"]; a portal or entrance (the opening or the

closure, literally or figuratively): -- door, {gate}.[ql


 ghost 4151 # pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air,

i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a

spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital

principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,

demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --

{ghost}, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql


 give 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of

1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- {give} in

marriage.[ql


 give 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, {give}, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 given 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)

form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169

and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,

 to persecute: -- ensue, follow (after), {given} to, (suffer)

persecute(-ion), press forward.[ql


 glass 2072 # esoptron {es'-op-tron}; from 1519 and a presumed

derivative of 3700; a mirror (for looking into): -- {glass}.

Compare 2734.[ql


 glass 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle

voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare

2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -

- behold as in a {glass}.[ql


 go 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare

104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press

into public service: -- compel (to {go}).[ql


 go 0549 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and eimi (to go); to go

away: -- {go}. Compare 548.[ql


 go 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be ({go})

about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek

(after, for, means). Compare 4441.[ql


 good 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: -

- be of {good} cheer (comfort). Compare 2292.[ql


 good 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in

any sense, often as noun): -- benefit, {good}(-s, things), well.

Compare 2570.[ql


 good 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem

({good}), suppose, think, trow.[ql


 grant 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, {grant}, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 great 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, {great}(-est), high, large, loud, mighty,

+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql


 great 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) {great}

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 ground 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the

base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a

space of territory (more or less extensive; often including its

inhabitants): -- coast, county, fields, {ground}, land, region.

Compare 5117.[ql


 guest 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be {guest}, lodge, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 guile 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,

dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.

e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, {guile}, subtilty.[ql


 hair 2359 # thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of

uncertain derivation; hair: -- {hair}. Compare 2864.[ql


 hand 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a

primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the

palm of the {hand}). Compare 5180.[ql


 hand 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;

to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or

officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,

catch, lay {hand} on, take. Compare 4085.[ql


 handle 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567

(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;

figuratively, to search for: -- feel after, {handle}, touch.[ql


 haply 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- {haply}, by any (some) means,

perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 have 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- be bold, X boldly, {have} confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 have 5143 # trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb

(properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o}

(the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or

walk hastily (literally or figuratively): -- {have} course, run.

[ql


 have 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, remember, come ({have}) in remembrance. Compare 3403.[ql


 have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 have 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + {have} purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 have 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, {have},

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 haven 3040 # limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a

harbor: -- {haven}. Compare 2568.[ql


 heed 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at

(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take {heed},

look at (on), mark. Compare 3700.[ql


 heed 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,

to), perceive, regard, see, sight, take {heed}. Compare 3700.[ql


 heed 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare

3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or

mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to

experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see, take

{heed}.[ql


 hence 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this

day (hour), {hence}[-forth], here[-after], hither[-to], (even)

now, (this) present.[ql


 her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one,

 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 herd 0034 # agele {ag-el'-ay}; from 71 [compare 32]; a drove: --

 {herd}.[ql


 here 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this

day (hour), hence[-forth], {here}[-after], hither[-to], (even)

now, (this) present.[ql


 high 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), {high}, large, loud, mighty,

+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql


 hill 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to

rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain

(as lifting itself above the plain): -- {hill}, mount(-ain).[ql


 him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 hither 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this

day (hour), hence[-forth], here[-after], {hither}[-to], (even)

now, (this) present.[ql


 hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, {hold} up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 hold 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

{hold}, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

 X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 holy 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)

[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless

or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) {holy} (one,

thing), saint.[ql


 hour 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this

day ({hour}), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even)

now, (this) present.[ql


 husband 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a

man (properly as an individual male): -- fellow, {husband}, man,

sir.[ql


 hymn 5215 # humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler

(obsolete) form of hudeo (to celebrate; probably akin to 103;

compare 5667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --

{hymn}.[ql


 ignorant 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private

person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --

{ignorant}, rude, unlearned.[ql


 importunity 0335 # anaideia {an-ah'-ee-die-ah'}; from a

compound of 1 (as a negative particle [compare 427]) and 127;

impudence, i.e. (by implication) importunity: -- {importunity}.

[ql


 in 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up to: -- as far as, for, {in}(-to), till, (even, un-)to, until,

while. Compare 3360.[ql


 in 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of

1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- give {in}

marriage.[ql


 in 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice

from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];

to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --

behold as {in} a glass.[ql


 in 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326

and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty

(trickery): -- wile, lie {in} wait.[ql


 in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql


 in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative

of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of

fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.

recollect; by implication to reward or punish: -- be mindful,

remember, come (have) {in} remembrance. Compare 3403.[ql


 in 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb

nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a

young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by

implication a son's wife: -- bride, daughter {in} law.[ql


 in 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-

tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which

some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),

(such) as, (they) that, {in} that they, what(-soever), whereas

ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 indignation 2372 # thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as

if breathing hard): -- fierceness, {indignation}, wrath. Compare

5590.[ql


 intend 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.;

to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,

 {intend}, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql


 intent 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the {intent} (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 intreat 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046

[compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --

ask, beseech, desire, {intreat}, pray. Compare 4441.[ql


 it 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the

other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-

])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but

(either), (n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 itself 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo

(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory

[the Greek word {itself}.].[ql


 journeying 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged

form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X {journeying}, keep, + lay wait, + lighten the ship,

 make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 keep 1006 # bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb

[compare 977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder;

reflexively, to graze: -- feed, {keep}.[ql


 keep 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and

3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a

sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:

 -- {keep} (with a garrison). Compare 5083.[ql


 keep 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through

the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of

figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --

beward, {keep} (self), observe, save. Compare 5083.[ql


 keep 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, {keep}, + lay wait, + lighten the ship, make,

 X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 kindred 5443 # phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an

offshoot, i.e. race or clan: -- {kindred}, tribe.[ql


 know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) {know}(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 laid 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;

to lie outstretched (literally or figuratively): -- be

(appointed, {laid} up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql


 lament 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";

specially, to beat the breast in grief: -- cut down, {lament},

mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql


 large 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), high, {large}, loud, mighty,

+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql


 law 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb

nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a

young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by

implication a son's wife: -- bride, daughter in {law}.[ql


 law 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the {law},

work, yield. Compare 4238.[ql


 lay 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, {lay}, lie, pour, put (up), send, strike,

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 lay 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;

to lie outstretched (literally or figuratively): -- be

(appointed, laid up, made, set), {lay}, lie. Compare 5087.[ql


 lay 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, {lay},

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 lay 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to

squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially

[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, {lay}

hand on, take. Compare 4085.[ql


 lay 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + {lay} wait, + lighten the ship, make,

 X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 lest 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent (that), {lest}, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 lie 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, {lie}, look (on,

to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 lie 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, lay, {lie}, pour, put (up), send, strike,

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 lie 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;

to lie outstretched (literally or figuratively): -- be

(appointed, laid up, made, set), lay, {lie}. Compare 5087.[ql


 lie 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326

and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty

(trickery): -- wile, {lie} in wait.[ql


 life 2222 # zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or

figuratively): -- {life}(-time). Compare 5590.[ql


 life 4151 # pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.

e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a

spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital

principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,

demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --

ghost, {life}, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql


 lift 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, {lift} up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 light 5338 # pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of

5457 [compare 5350]; brilliancy: -- {light}.[ql


 light 5457 # phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or

make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346);

luminousness (in the widest application, nat. or artificial,

abstract or concrete, literal or figurative): -- fire, {light}.

[ql


 lighten 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + {lighten} the ship,

 make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 list 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,

intend, {list}, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql


 little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 lodge 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, {lodge}, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 long 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + {long}, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 long 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), {long}, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 look 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at

(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed,

{look} at (on), mark. Compare 3700.[ql


 look 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, {look} (on,

to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 look 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a

primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive

(literally or figuratively); by extension to visit: -- behold,

{look} (upon), see. Compare 3700.[ql


 look 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300

(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,

(literally, figuratively [experience] or intensively

[acknowledge]): -- behold, consider, {look} on, perceive, see.

Compare 3700.[ql


 look 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), {look} (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 loose 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, {loose}, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 loud 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, {loud}, mighty,

+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql


 made 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;

to lie outstretched (literally or figuratively): -- be

(appointed, laid up, {made}, set), lay, lie. Compare 5087.[ql


 mainsail 0736 # artemon {ar-tem'-ohn}; from a derivative of 737;

 properly, something ready [or else more remotely from 142

(compare 740); something hung up], i.e. (specially) the topsail

(rather foresail or jib) of a vessel: -- {mainsail}.[ql


 make 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: -

- prepare, provide, {make} ready. Compare 2680.[ql


 make 4294 # prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and

2675; to prepare in advance: -- {make} up beforehand.[ql


 make 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a

derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare

self, be ({make}) ready.[ql


 make 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg

(as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray (to),

{make} request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql


 make 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- build, {make}, ordain,

prepare.[ql


 make 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao

(to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang,

i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine

worship with music and accompanying odes): -- {make} melody,

sing (psalms).[ql


 make 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a

prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate

for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea

of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command,

{make}, say, speak (of). Compare 3004.[ql


 make 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, {make} to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 make 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, {make},

 X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 man 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man

(properly as an individual male): -- fellow, husband, {man}, sir.

[ql


 man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 man 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X {man}), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 many 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, {many}, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 mark 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at

(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look

at (on), {mark}. Compare 3700.[ql


 mark 4649 # skopos {skop-os'} ("scope"); from skeptomai (to

peer about ["skeptic"]; perhaps akin to 4626 through the idea of

concealment; compare 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by

implication) a goal: -- {mark}.[ql


 marriage 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form

of 1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- give in

{marriage}.[ql


 me 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move {me}, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 mean 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X {mean}, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 means 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- haply, by any (some) {means},

perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 means 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) {means}, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 means 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to

seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to

worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be

(go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will)

seek (after, for, {means}). Compare 4441.[ql


 meat 4371 # prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of a compound of 4314 and 5315; something eaten in

addition to bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare

3795): -- {meat}.[ql


 melody 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from

psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or

twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the

divine worship with music and accompanying odes): -- make

{melody}, sing (psalms).[ql


 melt 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"

(literally or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve,

(un-)loose, {melt}, put off. Compare 4486.[ql


 messenger 0032 # aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably

derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger;

especially an "angel"; by implication, a pastor: -- angel,

{messenger}.[ql


 might 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force;

 compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or

figuratively): -- ability, {might}([-ily]), power, strength.[ql


 mighty 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, {mighty},

+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql


 mind 3563 # nous {nooce}; probably from the base of 1097; the

intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or

will); by implication meaning: -- {mind}, understanding. Compare

5590.[ql


 mind 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of

3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- be of doubtful {mind}.

[ql


 mind 4151 # pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.

e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a

spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital

principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,

demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --

ghost, life, spirit(-ual, -ually), {mind}. Compare 5590.[ql


 minded 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.;

to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed,

{minded}, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql


 mindful 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

{mindful}, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 mine 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, ({mine}) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 minister 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an

obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,

i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial

duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,

a deacon or deaconess): -- deacon, {minister}, servant.[ql


 more 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any {more}, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 most 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)

[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless

or religious, ceremonially, consecrated): -- ({most}) holy (one,

thing), saint.[ql


 mount 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to

rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain

(as lifting itself above the plain): -- hill, {mount}(-ain).[ql


 mourn 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";

specially, to beat the breast in grief: -- cut down, lament,

{mourn}, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql


 move 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things {move} me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 much 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, {much}, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 murderer 0443 # anthropoktonos {anth-ro-pok-ton'-os}; from 444

and kteine (to kill); a manslayer: -- {murderer}. Compare 5406.

[ql


 murderer 4607 # sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a

dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by

the Romans): -- {murderer}. Compare 5406.[ql


 my 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other,

 (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, {my-}, thy-

])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 neither 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction

between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:

-- and, but (either), ({n-)either}, except it be, (n-)or (else),

rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection

with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 nor 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, ({n-)or} (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 never 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [{n-]ever},

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 natural 5446 # phusikos {foo-see-kos'}; from 5449; "physical",

i.e. (by implication) instinctive: -- {natural}. Compare 5591.[ql


 nay 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, {nay},

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 neither 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- {neither}

(followed by no), + never, not. Compare 3364.[ql


 neither 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, {neither}, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 neither 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

{neither}, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 never 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by no), + {never}, not. Compare 3364.[ql


 never 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, {never}, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 never 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, {never}, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

{no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 no 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by {no}), + never, not. Compare 3364.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, {no} (at all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in {no} case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any ({no}) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before

an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,

 {no} (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-

worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql


 none 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), {none}, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 none 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + {none} of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 nor 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), {nor} ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 not 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ {not} tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 not 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by no), + never, {not}. Compare 3364.[ql


 not 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, {not} (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 nothing 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + {nothing}, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 nought 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to

{nought}, overthrow, throw down.[ql


 now 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this

day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even)

{now}, (this) present.[ql


 observe 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443

through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard

(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,

avoid: -- beward, keep (self), {observe}, save. Compare 5083.[ql


 observe 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, {observe}, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 of 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning {of} the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 of 0678 # aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb from a

compound of 1 (as a negative particle) and a presumed derivative

of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare 4381]; in a way

not accepting the person, i.e. impartially: -- without respect

{of} persons.[ql


 of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 of 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,

intend, list, (be, {of} own) will(-ing). Compare 2309.[ql


 of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, ({of} own) please(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be {of} reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 of 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --

be {of} good cheer (comfort). Compare 2292.[ql


 of 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326

and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- be {of} doubtful mind.

[ql


 of 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be {of} a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 of 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none {of} these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 of 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary

rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm

{of} the hand). Compare 5180.[ql


 of 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a

prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate

for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea

of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make,

 say, speak ({of}). Compare 3004.[ql


 of 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- be called, be admonished (warned) {of} God, reveal, speak.[ql


 off 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to

amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -

- cut {off}. Compare 2699.[ql


 off 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally

or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,

melt, put {off}. Compare 4486.[ql


 oft 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, {oft}(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 ointment 3464 # muron {moo'-ron}; probably of foreign origin

[compare 4753, 4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed

oil: -- {ointment}.[ql


 old 1088 # geron {gher'-own}; of uncertain affinity [compare

1094]; aged: -- {old}.[ql


 on 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look ({on},

to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 on 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look ({on}),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 on 1720 # emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to

puff) [compare 5453]; to blow at or on: -- breathe {on}.[ql


 on 1913 # epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a redupl.

 deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to mount (an

animal): -- set {on}.[ql


 on 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite

past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);

 to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring

word, call, command, grant, say ({on}), speak, tell. Compare

3004.[ql


 on 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300

(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,

(literally, figuratively [experience] or intensively

[acknowledge]): -- behold, consider, look {on}, perceive, see.

Compare 3700.[ql


 on 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to

squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially

[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay

hand {on}, take. Compare 4085.[ql


 on 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy),

i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look at

({on}), mark. Compare 3700.[ql


 one 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)

[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless

or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) holy ({one},

thing), saint.[ql


 one 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), {one},

 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 opportunity 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity;

an occasion, i.e. set or proper time: -- X always, {opportunity},

 (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.

Compare 5550.[ql


 ordain 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and

2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --

{ordain} before, prepare afore.[ql


 ordain 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- build, make, {ordain},

prepare.[ql


 ordain 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, {ordain},

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 other 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the {other}, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 out 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast ({out}), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 out 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);

 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --

fill, pour {out}. Compare 3396.[ql


 out 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast {out},

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 out 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot {out}, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 overthrow 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to

nought, {overthrow}, throw down.[ql


 own 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) {own}, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 own 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,

intend, list, (be, of {own}) will(-ing). Compare 2309.[ql


 own 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of {own}) please(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 ox 5022 # tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare

8450, "steer"]; a bullock: -- bull, {ox}.[ql


 palm 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a

primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the

{palm} of the hand). Compare 5180.[ql


 paradise 3857 # paradeisos {par-ad'-i-sos}; of Oriental origin

[compare 6508]; a park, i.e. (specifically) an Eden (place of

future happiness, "paradise"): -- {paradise}.[ql


 passed 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far ({passed}, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 perceive 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,

to), {perceive}, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 perceive 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at

[compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly

(physically or mentally); by extension, to attend to; by

Hebraism, to experience; passively, to appear: -- behold,

{perceive}, see, take heed.[ql


 perceive 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of

2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.

discern, (literally, figuratively [experience] or intensively

[acknowledge]): -- behold, consider, look on, {perceive}, see.

Compare 3700.[ql


 perceive 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),

 look (on), {perceive}, see, be sure, tell, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql


 perform 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

{perform}, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 perhaps 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- haply, by any (some) means,

{perhaps}. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 persecute 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)

form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169

and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,

 to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)

{persecute}(-ion), press forward.[ql


 persons 0678 # aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb

from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed

derivative of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare

4381]; in a way not accepting the person, i.e. impartially: --

without respect of {persons}.[ql


 place 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun

pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

 somewhere, i.e. nearly: -- about, a certain {place}.[ql


 please 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) {please}(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 plenteous 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

{plenteous}, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 poor 3993 # penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for

daily subsistence); starving, i.e. indigent: -- {poor}. Compare

4434.[ql


 pour 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, lay, lie, {pour}, put (up), send, strike,

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 pour 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);

 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --

fill, {pour} out. Compare 3396.[ql


 power 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force;

 compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or

figuratively): -- ability, might([-ily]), {power}, strength.[ql


 pray 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare

2045]; to interrogate; by implication, to request: -- ask,

beseech, desire, intreat, {pray}. Compare 4441.[ql


 pray 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg

(as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, {pray} (to),

make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql


 preach 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an

otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- {preach},

say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


 prepare 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to

prepare: -- {prepare}, provide, make ready. Compare 2680.[ql


 prepare 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and

2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --

ordain before, {prepare} afore.[ql


 prepare 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and

a derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: --

{prepare} self, be (make) ready.[ql


 prepare 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a

derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair

(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend,

(make) perfect(-ly join together), {prepare}, restore.[ql


 prepare 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and

a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by

external equipment; whereas 2090 refers rather to internal

fitness); by implication, to construct, create: -- build, make,

ordain, {prepare}.[ql


 present 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this

day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now,

 (this) {present}.[ql


 present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

{present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 press 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)

form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169

and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,

 to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)

persecute(-ion), {press} forward.[ql


 provide 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to

prepare: -- prepare, {provide}, make ready. Compare 2680.[ql


 provide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, {provide}, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 prudent 4908 # sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put

(or putting) together, i.e. sagacious: -- {prudent}. Compare

5429.[ql


 psalm 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of

music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or

other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the

Psalms: -- {psalm}. Compare 5603.[ql


 psalms 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from

psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or

twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the

divine worship with music and accompanying odes): -- make melody,

 sing ({psalms}).[ql


 purged 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have {purged}, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 purpose 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, {purpose}, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 put 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, lay, lie, pour, {put} (up), send, strike,

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 put 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,

{put} away, remove, take (away, up).[ql


 put 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally

or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,

melt, {put} off. Compare 4486.[ql


 put 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, {put}, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 raising 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + {raising} up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather},

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 ready 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare:

-- prepare, provide, make {ready}. Compare 2680.[ql


 ready 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a

derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare

self, be (make) {ready}.[ql


 receive 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a

primary verb; to receive (in various applications, literally or

figuratively): -- accept, {receive}, take. Compare 2983.[ql


 refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...

self}, + special. Compare 5180.[ql


 regard 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,

to), perceive, {regard}, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 region 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the

base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a

space of territory (more or less extensive; often including its

inhabitants): -- coast, county, fields, ground, land, {region}.

Compare 5117.[ql


 remember 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, {remember}, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 remembrance 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, remember, come (have) in {remembrance}. Compare 3403.[ql


 remove 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

away, {remove}, take (away, up).[ql


 reputation 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a

primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in

certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;

to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --

 be accounted, (of own) please(-ure), be of {reputation}, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 request 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to

beg (as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray (to),

make {request}. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql


 require 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to

ask (in genitive case): -- ask, beg, call for, crave, desire,

{require}. Compare 4441.[ql


 require 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to

seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to

worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be

(go) about, desire, endeavour, enquire (for), {require}, (X

will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql


 respect 0678 # aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb

from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed

derivative of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare

4381]; in a way not accepting the person, i.e. impartially: --

without {respect} of persons.[ql


 reveal 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to

utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.

divinely intimate; by implication (compare the secular sense of

5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear

as a title: -- be called, be admonished (warned) of God,

{reveal}, speak.[ql


 river 4215 # potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative

of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or

freshet (as drinkable), i.e. running water: -- flood, {river},

stream, water.[ql


 rob 4813 # sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to

strip; probably akin to 138; compare 4661); to despoil: -- {rob}.

[ql


 rock 4074 # Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a

(piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an

apostle: -- Peter, {rock}. Compare 2786.[ql


 rude 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private

person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --

ignorant, {rude}, unlearned.[ql


 run 5143 # trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb

(properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o}

(the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or

walk hastily (literally or figuratively): -- have course, {run}.

[ql


 sabbath 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and

4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before the

{sabbath}. Compare 3904.[ql


 said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 saint 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)

[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless

or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) holy (one,

thing), {saint}.[ql


 same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 save 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through

the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of

figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --

beward, keep (self), observe, {save}. Compare 5083.[ql


 save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

{save}, than, that, what, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 say 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, {say},

speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


 say 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, grant, {say} (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 say 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say

already, to predict: -- forewarn, {say} (speak, tell) before.

Compare 4280.[ql


 say 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a

prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate

for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea

of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make,

 {say}, speak (of). Compare 3004.[ql


 say 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of

5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak

or say: -- affirm, {say}. Compare 3004.[ql


 season 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, due) {season}, (due, short, while) time, a while.

Compare 5550.[ql


 second 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;

(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --

afterward, again, {second}(-arily, time).[ql


 secure 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X {secure},

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 see 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,

to), perceive, regard, {see}, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 see 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 see 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a

primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive

(literally or figuratively); by extension to visit: -- behold,

look (upon), {see}. Compare 3700.[ql


 see 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300

(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,

(literally, figuratively [experience] or intensively

[acknowledge]): -- behold, consider, look on, perceive, {see}.

Compare 3700.[ql


 see 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare

3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or

mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to

experience; passively, to appear: -- behold, perceive, {see},

take heed.[ql


 seek 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)

about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will)

{seek} (after, for, means). Compare 4441.[ql


 seem 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, {seem}

(good), suppose, think, trow.[ql


 self 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a

derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare

{self}, be (make) ready.[ql


 self 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through

the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of

figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --

beward, keep ({self}), observe, save. Compare 5083.[ql


 self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 send 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), {send}, strike,

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 serpent 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative

of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare

7431]) a small animal: -- creeping thing, {serpent}.[ql


 servant 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an

obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,

i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial

duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,

a deacon or deaconess): -- deacon, minister, {servant}.[ql


 set 1913 # epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a

redupl. deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to

mount (an animal): -- {set} on.[ql


 set 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;

to lie outstretched (literally or figuratively): -- be

(appointed, laid up, made, {set}), lay, lie. Compare 5087.[ql


 set 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, {set} (up), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 shew 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

{shew}, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 ship 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the {ship}, make,

 X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 shoot 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X {shoot} out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 short 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, due) season, (due, {short}, while) time, a while.

Compare 5550.[ql


 sight 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,

to), perceive, regard, see, {sight}, take heed. Compare 3700.[ql


 silence 4602 # sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e.

hist or hush); silence: -- {silence}. Compare 4623.[ql


 sing 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao

(to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang,

i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine

worship with music and accompanying odes): -- make melody,

{sing} (psalms).[ql


 sir 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man

(properly as an individual male): -- fellow, husband, man, {sir}.

[ql


 slanderer 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a

traducer; specially, Satan [compare 7854]: -- false accuser,

devil, {slanderer}.[ql


 smite 3960 # patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from

3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): -- {smite},

strike. Compare 5180.[ql


 smite 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a

primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- {smite} (with

the palm of the hand). Compare 5180.[ql


 smite 4141 # plesso {place'-so}; apparently another form of

4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e.

(figuratively) to inflict with (calamity): -- {smite}. Compare

5180.[ql


 so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no

doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so as, ({so}) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, {so} as, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 soever 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),

whereas ye, (they) which, who({-soever}). Compare 3754.[ql


 soever 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) that, in that they, what({-soever}),

whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 some 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- haply, by any ({some}) means,

perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 sore 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +

(be) {sore} (afraid), strong, X to years.[ql


 sore 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, {sore}, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 spare 5339 # pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity;

to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively)

to treat leniently: -- forbear, {spare}.[ql


 spare 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to

superabound (in quantity or quality), be in excess, be

superfluous; also (transitively) to cause to superabound or

excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be

more) abundant, be the better, enough and to {spare}, exceed,

excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql


 speak 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say

already, to predict: -- forewarn, say ({speak}, tell) before.

Compare 4280.[ql


 speak 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an

otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,

say, {speak} (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


 speak 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, grant, say (on), {speak}, tell.

Compare 3004.[ql


 speak 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a

prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate

for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea

of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make,

 say, {speak} (of). Compare 3004.[ql


 speak 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter

an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- be called, be admonished (warned) of God, reveal, {speak}.[ql


 special 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

{special}, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...

self, + {special}. Compare 5180.[ql


 spend 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, {spend}, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 spent 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, {spent}), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 spikenard 3487 # nardos {nar'dos}; of foreign origin [compare

5373]; "nard": -- [{spike-]nard}.[ql


 spiritual 4152 # pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-

carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or

(daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely)

supernatural, regenerate, religious: -- {spiritual}. Compare

5591.[ql


 spirit 4151 # pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air,

i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a

spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital

principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,

demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --

ghost, life, {spirit}(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql


 spit 4429 # ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to

spit: -- {spit}.[ql


 stairs 0304 # anabathmos {an-ab-ath-mos'}; from 305 [compare

898]; a stairway: -- {stairs}.[ql


 stanch 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), {stanch}, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 stand 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, {stand} (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 step 2487 # ichnos {ikh'-nos}; from ikneomai (to arrive;

compare 2240); a track (figuratively): -- {step}.[ql


 still 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, {still}, up).

Compare 5087.[ql


 straitly 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, {straitly}. Compare 4118, 4119.[ql


 stream 4215 # potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative

of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or

freshet (as drinkable), i.e. running water: -- flood, river,

{stream}, water.[ql


 strength 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is

(force; compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally

or figuratively): -- ability, might([-ily]), power, {strength}.

[ql


 strike 3960 # patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from

3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): -- smite,

{strike}. Compare 5180.[ql


 strike 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, {strike},

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 strong 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +

(be) sore (afraid), {strong}, X to years.[ql


 subtilty 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,

dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.

e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, guile, {subtilty}.[ql


 such 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), ({such}) as, (they) that, in that they, what(-soever),

whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 suddenly 1810 # exaiphnes {ex-ah'-eef-nace}; from 1537 and the

base of 160; of a sudden (unexpectedly): -- {suddenly}. Compare

1819.[ql


 suddenly 1819 # exapina {ex-ap'-ee-nah}; from 1537 and a

derivative of the same as 160; of a sudden, i.e. unexpectedly: --

 {suddenly}. Compare 1810.[ql


 sudden 0160 # aiphnidios {aheef-nid'-ee-os}; from a compound of

1 (as a negative particle) and 5316 [compare 1810] (meaning non-

apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly: -- {sudden},

unawares.[ql


 suffer 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)

form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169

and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,

 to persecute: -- ensue, follow (after), given to, ({suffer})

persecute(-ion), press forward.[ql


 suppose 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

{suppose}, think, trow.[ql


 surname 3686 # onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of

the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or

figuratively) [authority, character]: -- called, (+ {sur-)name}(-

d).[ql


 sure 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be {sure}, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 sycamore 4809 # sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and

moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- {sycamore}

tree. Compare 4807.[ql


 tackling 4631 # skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e.

spare tackle: -- {tackling}.[ql


 take 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at

(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, {take} heed,

look at (on), mark. Compare 3700.[ql


 take 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary

verb; to receive (in various applications, literally or

figuratively): -- accept, receive, {take}. Compare 2983.[ql


 take 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,

to), perceive, regard, see, sight, {take} heed. Compare 3700.[ql


 take 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;

to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or

officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,

catch, lay hand on, {take}. Compare 4085.[ql


 take 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare

3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or

mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to

experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see,

{take} heed.[ql


 take 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

away, remove, {take} (away, up).[ql


 take 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, {take}, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 talitha 5008 # talitha {tal-ee-thah'}; of Aramaic origin

[compare 2924]; the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden): -

- {talitha}.[ql


 talk 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak

(after), {talk}, tell, utter. Compare 3004.[ql


 tarry 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, {tarry}, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 tell 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say

already, to predict: -- forewarn, say (speak, {tell}) before.

Compare 4280.[ql


 tell 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak

(after), talk, {tell}, utter. Compare 3004.[ql


 tell 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring word, call, command, grant, say (on), speak, {tell}.

Compare 3004.[ql


 tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not {tell}), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql


 than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, {than}, that, what, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent ({that}), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) {that},

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 that 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) that, in {that} they, what(-soever),

whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 that 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) {that}, in that they, what(-soever),

whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 that 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, {that}, what, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 the 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo

(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory

[{the} Greek word itself.].[ql


 the 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of {the} , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 the 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while {the}) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], {the}) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

{the} other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 the 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to {the} intent (that), lest, so as, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 the 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a

fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before {the} sabbath.

Compare 3904.[ql


 the 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a

primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the

palm of {the} hand). Compare 5180.[ql


 the 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a

primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with

{the} palm of the hand). Compare 5180.[ql


 the 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress {the} law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 the 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten {the} ship, make,

 X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 {there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these})

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 these 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of {these} things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),

whereas ye, ({they}) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) that, in that {they}, what(-soever),

whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

({they}), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),

whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, ({they}) that, in that they, what(-soever),

whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 thief 2812 # kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer

(literally or figuratively): -- {thief}. Compare 3027.[ql


 things 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in

any sense, often as noun): -- benefit, good(-s, {things}), well.

Compare 2570.[ql


 thing 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of

herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a

small animal: -- creeping {thing}, serpent.[ql


 thing 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)

[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless

or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) holy (one,

{thing}), saint.[ql


 things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

{things}, this (man), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 things 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these {things} move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 think 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

suppose, {think}, trow.[ql


 this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this

day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now,

 ({this}) present.[ql


 this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: --

{this} day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to],

(even) now, (this) present.[ql


 this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), {those}, together, very, which. Compare 848.

[ql


 throw 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,

{throw} (down), thrust. Compare 4496.[ql


 throw 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to

nought, overthrow, {throw} down.[ql


 thrust 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,

throw (down), {thrust}. Compare 4496.[ql


 thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

{thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 till 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to

206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of

place) up to: -- as far as, for, in(-to), {till}, (even, un-)to,

until, while. Compare 3360.[ql


 time 2222 # zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or

figuratively): -- life({-time}). Compare 5590.[ql


 time 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;

(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --

afterward, again, second(-arily, {time}).[ql


 time 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, due) season, (due, short, while) {time}, a while.

Compare 5550.[ql


 to 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare

104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press

into public service: -- compel ({to} go).[ql


 to 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make {to} doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 to 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at

(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,

{to}), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


 to 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg

(as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray ({to}),

make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql


 to 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form

of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and

1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to

persecute: -- ensue, follow (after), given {to}, (suffer)

persecute(-ion), press forward.[ql


 to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)

{to}. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, {to} the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 to 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen

down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come {to}

nought, overthrow, throw down.[ql


 to 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +

(be) sore (afraid), strong, X {to} years.[ql


 together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.

[ql


 together 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band {together}, be, bear, + bewray, bring (forth),

cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without

any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the

ship, make, X mean, + none of these things move me, observe,

ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising

up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +

transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


 touch 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567

(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;

figuratively, to search for: -- feel after, handle, {touch}.[ql


 transgress 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged

form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + {transgress}

the law, work, yield. Compare 4238.[ql


 tree 4809 # sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and

moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- sycamore

{tree}. Compare 4807.[ql


 tribe 5443 # phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an

offshoot, i.e. race or clan: -- kindred, {tribe}.[ql


 trow 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

suppose, think, {trow}.[ql


 truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 un 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before

an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,

 no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, {un}([-

worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql


 unloose 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"

(literally or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve,

({un-)loose}, melt, put off. Compare 4486.[ql


 unto 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to

206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of

place) up to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, {un-)to},

until, while. Compare 3360.[ql


 unawares 0160 # aiphnidios {aheef-nid'-ee-os}; from a compound

of 1 (as a negative particle) and 5316 [compare 1810] (meaning

non-apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly: --

sudden, {unawares}.[ql


 under 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-

o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath,

bottom, down, {under}.[ql


 understanding 3563 # nous {nooce}; probably from the base of

1097; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought,

feeling, or will); by implication meaning: -- mind,

{understanding}. Compare 5590.[ql


 understanding 5424 # phren {frane}; probably from an obsolete

phrao (to rein in or curb; compare 5420); the midrif (as a

partition of the body), i.e. (figuratively and by implication,

of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension

[also in the plural] the mind or cognitive faculties): --

{understanding}.[ql


 understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),

 look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish,

wot. Compare 3700.[ql


 unlearned 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private

person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --

ignorant, rude, {unlearned}.[ql


 unprofitable 0888 # achreios {akh-ri'-os}; from 1 (as a

negative particle) and a derivative of 5534 [compare 5532];

useless, i.e. (euphem.) unmeritorious: -- {unprofitable}.[ql


 until 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to

206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of

place) up to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,

{until}, while. Compare 3360.[ql


 up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

away, remove, take (away, {up}).[ql


 up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift {up}, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear ({up}), carry, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 up 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various

applications, more or less violent or intense): -- arise, cast

(out), X dung, lay, lie, pour, put ({up}), send, strike, throw

(down), thrust. Compare 4496.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set ({up}), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, {up}).

Compare 5087.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold {up}, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 up 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;

to lie outstretched (literally or figuratively): -- be

(appointed, laid {up}, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql


 up 3089 # luo {loo'o}; a primary verb; to "loosen" (literally

or figuratively): -- break ({up}), destroy, dissolve, (un-)loose,

 melt, put off. Compare 4486.[ql


 up 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising {up}, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 up 4294 # prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675;

 to prepare in advance: -- make {up} beforehand.[ql


 upon 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a

primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive

(literally or figuratively); by extension to visit: -- behold,

look ({upon}), see. Compare 3700.[ql


 use 5530 # chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary

verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is

needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon,

etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act

towards one in a given manner: -- entreat, {use}. Compare 5531;

5534.[ql


 utter 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an

otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,

say, speak (after), talk, tell, {utter}. Compare 3004.[ql


 uttermost 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set

out for a definite point or goal); properly, the point aimed at

as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or

state (termination [literally, figuratively or indefinitely],

result [immediate, ultimate or prophetic], purpose);

specifically, an impost or levy (as paid): -- + continual,

custom, end(-ing), finally, {uttermost}. Compare 5411.[ql


 very 2735 # katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of

2596 and a derivative of 3717 [compare 1357]; something made

fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially,

good public administration): -- {very} worthy deed.[ql


 very 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, {very}, which. Compare 848.

[ql


 vessel 0030 # aggeion {ang-eye'-on}; from aggos (a pail,

perhaps as bent; compare the base of 43); a receptacle: --

{vessel}.[ql


 wait 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326

and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty

(trickery): -- wile, lie in {wait}.[ql


 wait 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay {wait}, + lighten the ship, make,

 X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 wallow 2947 # kulioo {koo-lee-o'-o}; from the base of 2949

(through the idea of circularity; compare 2945, 1507); to roll

about: -- {wallow}.[ql


 warned 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to

utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.

divinely intimate; by implication (compare the secular sense of

5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear

as a title: -- be called, be admonished ({warned}) of God,

reveal, speak.[ql


 wash 4150 # pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete

pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- {wash}.

Compare 3068, 3538.[ql


 wash 3538 # nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands

or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --

{wash}. Compare 3068.[ql


 water 4215 # potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative

of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or

freshet (as drinkable), i.e. running water: -- flood, river,

stream, {water}.[ql


 weep 1145 # dakruo {dak-roo'-o}; from 1144; to shed tears: --

{weep}. Compare 2799.[ql


 weight 0922 # baros {bar'-os}; probably from the same as 939

(through the notion of going down; compare 899); weight; in the

N.T. only figuratively, a load, abundance, authority: -- burden(-

some), {weight}.[ql


 well 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in

any sense, often as noun): -- benefit, good(-s, things), {well}.

Compare 2570.[ql


 what 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) that, in that they, {what}(-soever),

whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 what 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, {what}, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 when 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), {when}, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 whereas 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),

{whereas} ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

{wherefore}. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 which 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),

whereas ye, (they) {which}, who(-soever). Compare 3754.[ql


 which 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, {which}. Compare 848.

[ql


 while 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, due) season, (due, short, {while}) time, a while.

Compare 5550.[ql


 while 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, due) season, (due, short, while) time, a {while}.

Compare 5550.[ql


 while 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to

206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of

place) up to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,

until, {while}. Compare 3360.[ql


 while 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , {while} the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 while 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, {while}), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 who 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and

(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),

whereas ye, (they) which, {who}(-soever). Compare 3754.[ql


 wile 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326

and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty

(trickery): -- {wile}, lie in wait.[ql


 will 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,

intend, list, (be, of own) {will}(-ing). Compare 2309.[ql


 will 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)

about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X {will})

seek (after, for, means). Compare 4441.[ql


 wise 4680 # sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in

a most general application): -- {wise}. Compare 5429.[ql


 wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

({wise}), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any {wise}). Compare 3378.[ql


 wish 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, {wish}, wot. Compare

3700.[ql


 with 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a

primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite ({with}

the palm of the hand). Compare 5180.[ql


 with 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and

3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a

sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:

 -- keep ({with} a garrison). Compare 5083.[ql


 with 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to

judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

compare among ({with}).[ql


 with 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away {with}, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,

put away, remove, take (away, up).[ql


 without 0427 # aneu {an'-yoo}; a primary particle; without: --

{without}. Compare 1.[ql


 without 0678 # aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb

from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed

derivative of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare

4381]; in a way not accepting the person, i.e. impartially: --

{without} respect of persons.[ql


 without 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + {without}, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 without 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

 an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, {without} end).

Compare 5550.[ql


 without 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast

out, cause, commit, + content, continue, deal, + {without} any

delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 word 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo

(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory

[the Greek {word} itself.].[ql


 word 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,

bring {word}, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


 work 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

{work}, yield. Compare 4238.[ql


 world 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) {world} (began, without end).

Compare 5550.[ql


 worthy 2735 # katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of

2596 and a derivative of 3717 [compare 1357]; something made

fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially,

good public administration): -- very {worthy} deed.[ql


 wot 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain

past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700

and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare

3700.[ql


 would 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

({would}) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


 wrath 2372 # thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if

breathing hard): -- fierceness, indignation, {wrath}. Compare

5590.[ql


 ye 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-

tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which

some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),

(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas

{ye}, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


 yea 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, {yea}. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 years 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,

feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];

big (literally or figuratively, in a very wide application): --

(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +

(be) sore (afraid), strong, X to {years}.[ql


 yet 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + {yet} but. See also

3364, 3372.[ql


 yield 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, {yield}. Compare 4238.[ql


 yourselves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au

[perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling

wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in

the comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql




 


~~~~~~