clip 1639 ## gara< {gaw-rah'}; a primitive root; to scrape off;

by implication, to shave, remove, lessen, withhold: -- abate,

{clip}, (di-)minish, do (take) away, keep back, restrain, make

small, withdraw. [ql


Eliphal 0465 ## >Eliyphal {el-ee-fawl'}; from 410 and 6419; God

of judgment; Eliphal, an Israelite: -- {Eliphal}. [ql


Eliphalet 0467 ## >Eliyphelet {el-ee-feh'-let}; or (shortened)

>Elpelet {el-peh'-let}; from 410 and 6405; God of deliverance;

Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites: -- {Eliphalet},

 Eliphelet, Elpalet. [ql


Eliphaz 0464 ## >Eliyphaz {el-ee-faz'}; from 410 and 6337; God

of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son

of Esau: -- {Eliphaz}. [ql


Elipheleh 0466 ## >Eliyph@lehuw {el-ee-fe-lay'-hoo}; from 410

and 6395; God of his distinction; Eliphelehu, an Israelite: --

{Elipheleh}. [ql


Eliphelet 0467 ## >Eliyphelet {el-ee-feh'-let}; or (shortened)

>Elpelet {el-peh'-let}; from 410 and 6405; God of deliverance;

Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites: -- Eliphalet,

{Eliphelet}, Elpalet. [ql


elliptically 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except ({elliptically}) by a separate (and different)

preposition.[ql


lip 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth

{sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of

termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by

implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water,

cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge,

language, {lip}, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk,

[vain] words.[ql


lip 8222 ## sapham {saw-fawm'}; from 8193; the beard (as a lip-

piece): -- beard, (upper) {lip}.[ql


lip 5491 # cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490;

a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water): --

 {lip}, shore.[ql


Philip 5376 # Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond

of horses; Philippus, the name of four Israelites: -- {Philip}.

[ql


Philippi 5375 # Philippoi {fil'-ip-poy}; plural of 5376;

Philippi, a place in Macedonia: -- {Philippi}.[ql


Philippian 5374 # Philippesios {fil-ip-pay'-see-os}; from 5375;

a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi: --

{Philippian}.[ql


slip 2156 ## z@mowrah {zem-o-raw'}; or z@morah {zem-o-raw'}

(feminine); and z@mor {zem-ore'} (masculine); from 2168; a twig

(as pruned): -- vine, branch, {slip}. [ql


slip 4131 ## mowt {mote}; a primitive root; to waver; by

implication , to slip, shake, fall: -- be carried, cast, be out

of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall(-ing down),

be (re-)moved, be ready, shake, slide, {slip}.[ql


slip 4571 ## ma<ad {maw-ad'}; a primitive root; to waver: --

make to shake, slide, {slip}.[ql


slip 5394 ## nashal {naw-shal'}; a primitive root; to pluck off,

i.e. divest, eject or drop: -- cast (out), drive, loose, put off

(out), {slip}.[ql


slip 6362 ## patar {paw-tar'}; a primitive root; to cleave or

burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or

figurative (gape): -- dismiss, free, let (shoot) out, {slip}

away.[ql


slip 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill

forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to

mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint,

money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast (up), gush out,

 pour (out), shed(-der, out), {slip}.[ql


slip 3901 # pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o}; from 3844 and the

alternate of 4482; to flow by, i.e. (figuratively) carelessly

pass (miss): -- let {slip}.[ql


slippery 2513 ## chelqah {khel-kaw'}; feminine of 2506; properly,

 smoothness; figuratively, flattery; also an allotment: -- field,

 flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land [ground],

plat, portion, {slippery} place, smooth (thing). [ql


slippery 2519 ## chalaqlaqqah {khal-ak-lak-kaw'}; by

reduplication from 2505; properly, something very smooth; i.e. a

treacherous spot; figuratively, blandishment: -- flattery,

{slippery}. [ql


 


~~~~~~