"bishop 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection

(for relief); by implication, superintendence; specially, the

Christian "episcopate": -- the office of a {"bishop}",

bishoprick, visitation.[ql


"epistle 1992 # epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written

message: -- {"epistle}," letter.[ql


from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively,

 the rear (of an army): -- heel, [horse-]hoof, last, lier in

wait [by mistake for 6120], ({foot-)step}.[ql


fore-]front 4136 ## muwl {mool}; or mowl (Deuteronomy 1:1)

{mole}; or mow>l (Nehemiah 12:38) {mole}; or mul (Numbers 22:5)

{mool}; from 4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by

implication, the front; used only adverbially (with

prepositional prefix) opposite: -- (over) against, before,

[{fore-]front}, from, [God-]ward, toward, with.[ql


forefront 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as

singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the

face (as the part that turns); used in a great variety of

applications (literally and figuratively); also (with

prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- +

accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at,

+ battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ,

 endure, + enquire, face, favour, fear of, for, {forefront}(-

part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-

self), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me,

 + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on,

open, + out of, over against, the partial, person, + please,

presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right

forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X

thee, X them(-selves), through (+ -out), till, ti me(-s) past,

(un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X

ye, X you.[ forefront 7218 ## ro>sh {roshe}; from an unused root

apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken),

whether literal or figurative (in many applications, of place,

time, rank, itc.): -- band, beginning, captain, chapiter, chief(-

est place, man, things), company, end, X every [man], excellent,

first, {forefront}, ([be-])head, height, (on) high(-est part,

[priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.[ql


forefront 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp);

specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X

{forefront}, ivory, X sharp, tooth.[ql


fro 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence,

 to disappear: -- fail, gad about, go to and {fro} [but in Ezek.

27:19 the word is rendered by many "from Uzal," by others

"yarn"], be gone (spent). [ql


fro 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to

walk (in a great variety of applications, literally and

figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on)

continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise

(self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along,

away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont

to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on,

pass (away), be at the point, quite, run (along), + send,

speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler),

walk (abroad, on, to and {fro}, up and down, to places), wander,

wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql


fro 2287 ## chagag {khaw-gag'}; a primitive root [compare 2283,

2328]; properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to

march in a sacred procession, to observe a festival; by

implication, to be giddy: -- celebrate, dance, (keep, hold) a

(solemn) feast (holiday), reel to and {fro}. [ql


fro 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go

(causatively, bring) out, in a great variety of applications,

literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after,

appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring

forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without),

 + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end,

escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away

(forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth,

on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay

(lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be

risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread,

spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at

any time, X to [and {fro}], utter. [ql


fro 4944 ## mashshaq {mash-shawk'}; from 8264; a traversing, i.e.

 rapid motion: -- running to and {fro}.[ql


fro 5076 ## nadud {naw-dood'}; passive participle of 5074;

properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed): -- tossing

to and {fro}.[ql


fro 5086 ## nadaph {naw-daf'}; a primitive root; to shove

asunder, i.e. disperse: -- drive (away, to and fro), thrust down,

 shaken, tossed to and {fro}.[ql


fro 5086 ## nadaph {naw-daf'}; a primitive root; to shove

asunder, i.e. disperse: -- drive (away, to and {fro}), thrust

down, shaken, tossed to and fro.[ql


fro 5128 ## nuwa< {noo'-ah}; a primitive root; to waver, in a

great variety of applications, literally and figuratively (as

subjoined): -- continually, fugitive, X make, to [go] up and

down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel,

remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and {fro}, be

vagabond, wag, (make) wander (up and down).[ql


fro 5493 ## cuwr {soor}; or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a

primitive root; to turn off (literal or figurative): -- be[-

head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go

(aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck

away, put (away, down), rebel, remove (to and {fro}), revolt, X

be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be

without.[ql


fro 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence,

 away) transitively or intransitively, literally or figuratively

(not necessarily with the idea of return to the starting point);

generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build,

circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down,

lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to)

answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring

(again, back, home again), call [to mind], carry again (back),

cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually,

 convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again,

X {fro}, get [oneself] (back) again, X give (again), go again

(back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be

past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again),

recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again),

requite, rescue, resto re, retrieve, (cause to, make to) return,

reverse, reward, + say nay, [ql


fro 7751 ## shuwt {shoot}; a primitive root; properly, to push

forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with

oars) to row; by implication, to travel: -- go (about, through,

to and fro), mariner, rower, run to and {fro}.[ql


fro 7751 ## shuwt {shoot}; a primitive root; properly, to push

forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with

oars) to row; by implication, to travel: -- go (about, through,

to and {fro}), mariner, rower, run to and fro.[ql


fro 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course

(like a beast of prey); by implication, to seek greedily: --

have appetite, justle one against another, long, range, run (to

and {fro}).[ql


fro 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice

from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- toss

to and {fro}.[ql


frog 6854 ## ts@phardea< {tsef-ar-day'-ah}; from 6852 and a word

elsewhere unused meaning a swamp; a marsh-leaper, i.e. frog: --

{frog}.[ql


frog 0944 # batrachos {bat'-rakh-os}; of uncertain derivation; a

frog: -- {frog}.[ql


from 0227 ## >az {awz}; a demonstrative adverb; at that time or

place; also as a conjunction, therefore: -- beginning, for,

{from}, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time,

yet. [ql


from 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;

 generally used as an adverb or conjunction, after (in various

senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back

(from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing),

forasmuch, {from}, hereafter, hinder end, + out (over) live, +

persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-

forth], when, with. [ql


from 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;

 generally used as an adverb or conjunction, after (in various

senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back

({from}, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing),

forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, +

persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-

forth], when, with. [ql


from 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;

 generally used as an adverb or conjunction, after (in various

senses): -- after (that, -ward), again, at, away {from}, back

(from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing),

forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, +

persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-

forth], when, with. [ql


from 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened

constructive form >el {el}); a primitive particle; properly,

denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent

position, i.e. near, with or among; often in general, to: --

about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-

fore, -side), both...and, by, concerning, for, {from}, X hath,

in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto,

upon, whether, with(-in). [ql


from 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for

any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy,

leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring,

consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X

generally, get (him), lose, put all together, receive, recover

[another {from} leprosy], (be) rereward, X surely, take (away,

into, up), X utterly, withdraw. [ql


from 0681 ## >etsel {ay'-tsel}; from 680 (in the sense of

joining); a side; (as a preposition) near: -- at, (hard) by,

({from}) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018. [ql


from 0738 ## >ariy {ar-ee'}; or (prolonged) <aryeh {ar-yay'};

from 717 (in the sense of violence); a lion: -- (young) lion, +

pierce [{from} the margin]. [ql


from 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of

every gender and number); who, which, what, that; also (as an

adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order

that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every,

for, + forasmuch, + {from} whence, + how(-soever), X if, (so)

that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever,

when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which,

whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is

indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun

expletively, used to show the connection. [ql


from 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness

(used only as a preposition or an adverb), near; hence,

generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before,

by, for, {from}, in(-to), (out) of, with. Often with another

prepositional prefix. [ql


from 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or

feminine); properly, the constructive form of an otherwise

unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep,

between (repeated before each noun, often with other particles);

also as a conjunction, either...or: -- among, asunder, at,

between (-twixt...and), + {from} (the widest), X in, out of,

whether (it be...or), within. [ql


from 1115 ## biltiy {bil-tee'}; constructive feminine of 1086

(equivalent to 1097); properly, a failure of, i.e. (used only as

a negative particle, usually with a prepositional prefix) not,

except, without, unless, besides, because not, until, etc.: --

because un[satiable], beside, but, + continual, except, {from},

lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no,

without. [ql


from 1269 ## Birzowth {beer-zoth'}; probably feminine plural

from an unused root (apparently mean to pierce); holes; Birzoth,

an Israelite: -- Birzavith [{from} the marg.]. [ql


from 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as

noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: --

able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more

than) enough, {from}, in, since, (much as is) sufficient(-ly),

too much, very, when. [ql


from 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat;

transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to

anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to

remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away

the (receive) ashes ({from}), make (wax) fat. [ql


from 2114 ## zuwr {zoor}; a primitive root; to turn aside

(especially for lodging); hence to be a foreigner, strange,

profane; specifically (active participle) to commit adultery: --

(come {from}) another (man, place), fanner, go away, (e-

)strange(-r, thing, woman). [ql


from 3149 ## Y@zav>el {yez-av-ale'}; from an unused root

(meaning to sprinkle) and 410; sprinkled of God; Jezavel, an

Israelite: -- Jeziel [{from} the margin]. [ql


from 3241 ## Yaniym {yaw-neem'}; from 5123; asleep; Janim, a

place in Palestine: -- Janum [{from} the margin]. [ql


from 3265 ## Ya<uwr {yaw-oor'}; apparently the passive

participle of the same as 3293; wooded; Jaur, an Israelite: --

Jair[{from} the margin]. [ql


from 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he

will shine; Jitschar, an Israelite: -- and Zehoar [{from} the

margin]. [ql


from 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: --

(be) burn(-ing), X {from} the hearth, kindle. [ql


from 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-

mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311;

 elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites:

 -- Jermoth, Jerimoth, and Ramoth [{from} the margin]. [ql


from 3430 ## Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe}; from 3427 and

5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his

dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: -- Ishbi-

benob [{from} the margin]. [ql


from 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: --

let death seize [{from} the margin]. [ql


from 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e

. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or

weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, +

furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one

{from} another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack,

stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql


from 3746 ## kariy {kaw-ree'}; perhaps an abridged plural of

3733 in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: --

captains, Cherethites [{from} the margin]. [ql


from 4136 ## muwl {mool}; or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or

mow>l (Nehemiah 12:38) {mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool};

from 4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication,

the front; used only adverbially (with prepositional prefix)

opposite: -- (over) against, before, [fore-]front, {from}, [God-

]ward, toward, with.[ql


from 4409 ## Malluwk {mal-luke'}; or Malluwkiy (Neh. 12:14) {mal-

loo-kee'}; from 4427; remnant; Malluk, the name of five

Israelites: -- Malluch, Melichu [{from} the margin].[ql


from 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney

(constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in

many senses (as follows): -- above, after, among, at, because of,

 by (reason of), {from} (among), in, X neither, X nor, (out) of,

over, since, X then, through, X whether, with.[ql


from 4481 ## min (Aramaic) {min}; corresponding to 4480: --

according, after, + because, + before, by, for, {from}, X him, X

more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.[ql


from 4630 ## ma<arah {mah-ar-aw'}; feminine of 4629; an open

spot: -- army [{from} the margin].[ql


from 5048 ## neged {neh'-ghed}; from 5046; a front, i.e. part

opposite; specifically a counterpart, or mate; usually

(adverbial, especially with preposition) over against or before:

-- about, (over) against, X aloof, X far (off), X {from}, over,

presence, X other side, sight, X to view.[ql


from 5075 ## n@dad (Aramaic) {ned-ad'}; corresponding to 5074;

to depart: -- go {from}.[ql


from 5109 ## Nowbay {no-bah'ee}; from 5108; fruitful; Nobai, an

Israelite: -- Nebai [{from} the margin].[ql


from 5121 ## Naviyth {naw-veeth'}; from 5115; residence; Navith,

a place in Palestine: -- Naioth [{from} the margin].[ql


from 5288 ## na<ar {nah'-ar}; from 5287; (concretely) a boy (as

active), from the age of infancy to adolescence; by implication,

a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar

latitude in age): -- babe, boy, child, damsel [{from} the

margin], lad, servant, young (man).[ql


from 5300 ## N@phuwsh@ciym {nef-oo-shes-eem'}; for 5304;

Nephushesim, a Temple-servant: -- Nephisesim [{from} the margin].

[ql


from 5304 ## N@phiyciym {nef-ee-seem'}; plural from an unused

root meaning to scatter; expansions; Nephisim, a Temple-servant:

-- Nephusim [{from} the margin].[ql


from 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work (in any

sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave,

etc.: -- X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel,

 do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man,

bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be,

become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress

[{from} margin], (set a) work, be wrought, worshipper,[ql


from 5676 ## <eber {ay'-ber}; from 5674; properly, a region

across; but used only adverbially (with or without a

preposition) on the opposite side (especially of the Jordan;

ususally meaning the east): -- X against, beyond, by, X {from},

over, passage, quarter, (other, this) side, straight.[ql


from 5679 ## <abarah {ab-aw-raw'}; from 5674; a crossing-place: -

- ferry, plain [{from} the margin].[ql


from 5778 ## <Owphay {o-fah'-ee}; from 5775; birdlike; Ephai, an

Israelite: -- Ephai [{from} margin].[ql


from 5869 ## <ayin {ah'-yin}; probably a primitive word; an eye

(literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye

of the landscape): -- affliction, outward appearance, + before,

+ think best, colour, conceit, + be content, countenance, +

displease, eye([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain,

furrow [{from} the margin], X him, + humble, knowledge, look, (+

well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard,

resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-

rselves).[ql


from 5892 ## <iyr {eer}; or (in the plural) <ar {awr}; or <ayar

(Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by

waking or a watch) in the widest sense (even of a mere

encampment or post): -- Ai [from margin], city, court [{from}

margin], town.[ql


from 5892 ## <iyr {eer}; or (in the plural) <ar {awr}; or <ayar

(Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by

waking or a watch) in the widest sense (even of a mere

encampment or post): -- Ai [{from} margin], city, court [from

margin], town.[ql


from 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a

preposition (in the singular or plural often with prefix, or as

conjunction with a particle following); above, over, upon, or

against (yet always in this last relation with a downward

aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above,

 according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at,

because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X

both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for,

in (that), (forth, out) of, ({from}) (off), (up-)on, over, than,

through(-out), to, touching, X with.[ql


from 5922 ## <al (Aramaic) {al}; corresponding to 5921: -- about,

 against, concerning, for, [there-]fore, {from}, in, X more, of,

(there-, up-)on, (in-)to, + why with.[ql


from 5973 ## <im {eem}; from 6004; adverb or preposition, with

(i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically,

 equally with; often with prepositional prefix (and then usually

unrepresented in English): -- accompanying, against, and, as (X

long as), before, beside, by (reason of), for all, {from} (among,

 between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).[ql


from 5974 ## <im (Aramaic) {eem}; corresponding to 5973: -- by,

{from}, like, to(-ward), with.[ql


from 5978 ## <immad {im-mawd'}; prol. for 5973; along with: --

against, by, {from}, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon,

 with(-in.)[ql


from 5991 ## <Ammiychuwr {am-mee-khoor'}; from 5971 and 2353;

people of nobility; Ammichur, a Syrian prince: -- Ammihud

[{from} the margin].[ql


from 6085 ## <Ephrown {ef-rone'}; from the same as 6081; fawn-

like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in

Palestine: -- Ephron, Ephrain [{from} the margin].[ql


from 6112 ## <etsen {ay'-tsen}; from an unused root meaning to

be sharp or strong; a spear: -- Eznite [{from} the margin].[ql


from 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular)

of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as

the part that turns); used in a great variety of applications

(literally and figuratively); also (with prepositional prefix)

as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time),

 against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), +

beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face,

favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward),

{from}, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent,

 + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of,

 off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the

partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by

reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight,

state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -

out), till, time(-s ) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+

down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql


from 6627 ## tsa>ah {tsaw-aw'}; from 3318; issue, i.e. (human)

excrement: -- that (which) cometh {from} (out).[ql


from 6795 ## tsanach {tsaw-nakh'}; a primitive root; to alight;

(transitive) to cause to descend, i.e. drive down: -- fasten,

light [{from} off].[ql


from 6925 ## qodam (Aramaic) {kod-awm'}; or q@dam (Aramaic)

(Daniel 7:l3) {ked-awm'}; corresponding to 6924; before: --

before, X {from}, X I (thought), X me, + of, X it pleased,

presence.[ql


from 7119 ## qar {kar}; contracted from an unused root meaning

to chill; cool; figuratively, quiet: -- cold, excellent [{from}

the margin].[ql


from 7379 ## riyb {reeb}; or rib {reeb}; from 7378; a contest

(personal or legal): -- + adversary, cause, chiding, contend(-

tion), controversy, multitude [{from} the margin], pleading,

strife, strive(-ing), suit.[ql


from 7393 ## rekeb {reh'-keb}; from 7392; a vehicle; by

implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider,

i.e. the upper millstone: -- chariot, (upper) millstone,

multitude [{from} the margin], wagon.[ql


from 7634 ## Shobyah {shob-yaw'}; feminine of the same as 7629;

captivation; Shobjah, an Israelite: -- Shachia [{from} the

margin].[ql


from 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back

(hence, away) transitively or intransitively, literally or

figuratively (not necessarily with the idea of return to the

starting point); generally to retreat; often adverbial, again: --

 send back, set again, slide back, still, X surely, take back

(off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back,

back again, backward, {from}, off), withdraw.[ql


from 7726 ## showbab {sho-bawb'}; from 7725; apostate, i.e.

idolatrous: -- backsliding, frowardly, turn away [{from} margin].

[ql


from 7738 ## shavah {shaw-vaw'}; a primitive root; to destroy: --

 X substance [{from} the margin].[ql


from 7831 ## Shachatsowm {shakh-ats-ome'}; from the same as 7830;

 proudly; Shachatsom, a place in Palestine: -- Shahazimah

[{from} the margin].[ql


from 7864 ## Sh@ya> {sheh-yaw'}; for 7724; Sheja, an Israelite: -

- Sheva [{from} the margin].[ql


from 7991 ## shaliysh {shaw-leesh'}; or shalowsh ( 1 Chron. 11:

11; 12:18) {shaw-loshe'}; or shalosh (2 Sam. 23:13) {shaw-

loshe'}; from 7969; a triple, i.e. (as a musical instrument) a

triangle (or perhaps rather three-stringed lute); also (as an

indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a

treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank

(upward, i.e. the highest): -- captain, instrument of musick,

(great) lord, (great) measure, prince, three [{from} the margin].

[ql


from 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'};

from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before

yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things

[{from} the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql


from 8053 ## Shamuwr {shaw-moor'}; passive participle of 8103;

observed; Shamur, an Israelite: -- Shamir [{from} the margin].[ql


from 8073 ## Shamlay {sham-lah'-ee}; for 8014; Shamlai, one of

the Nethinim: -- Shalmai [{from} the margin].[ql


from 8096 ## Shim<iy {shim-ee'}; from 8088; famous; Shimi, the

name of twenty Israelites: -- Shimeah [{from} the margin],

Shimei, Shimhi, Shimi.[ql


from 8436 ## Tuwlon {too-lone'}; from 8524; suspension; Tulon,

an Israelite: -- Tilon [{from} the margin].[ql


from 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction {from} 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


from 0004 # abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative particle)

and 922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome: --

{from} being burdensome.[ql


from 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

 to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed {from} a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


from 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,

 resurrection, rise {from} the dead, that should rise, rising

again.[ql


from 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by

analogy, from the first; by implication, anew: -- from above,

again, {from} the beginning (very first), the top.[ql


from 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by

analogy, from the first; by implication, anew: -- {from} above,

again, from the beginning (very first), the top.[ql


from 0534 # aparti {ap-ar'-tee}; from 575 and 737; from now, i.e.

 henceforth (already): -- {from} henceforth.[ql


from 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away

(from something near), in various senses (of place, time, or

relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,

because of, before, by (the space of), for(-th), {from}, in,

(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a

prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,

completion, reversal, etc.[ql


from 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag

forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with

a degree of force implied) retire (personally or factiously): --

(with-)draw (away), after we were gotten {from}.[ql


from 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to

turn away or back (literally or figuratively): -- bring again,

pervert, turn away ({from}).[ql


from 0679 # aptaistos {ap-tah'-ee-stos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 4417; not stumbling, i.e.

(figuratively) without sin: -- {from} falling.[ql


from 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-

thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to

shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put

away (from), thrust away ({from}).[ql


from 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-

thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to

shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put

away ({from}), thrust away (from).[ql


from 0756 # archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757

(through the implication of precedence); to commence (in order

of time): -- (rehearse {from} the) begin(-ning).[ql


from 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, {from}, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.


from 1356 # diopetes {dee-op-et'-ace}; from the alternate of

2203 and the alternate of 4098; sky-fallen (i.e. an aerolite): --

 which fell down {from} Jupiter.[ql


from 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to

squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or

figuratively, of place or time): -- {from} , at hand, near, nigh

(at hand, unto), ready.[ql


from 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

that, if a(-ny) man('s thing, {from} any, ought), whether any,

whosoever.[ql


from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among ({from}, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

({from}), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), {from}

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


from 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;

to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to

divest: -- strip, take off {from}, unclothe.[ql


from 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from

that place, ({from}) thence, there.[ql


from 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- {from}

that place, (from) thence, there.[ql


from 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

({from}) hence, on either side.[ql


from 1855 # exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --

out(-side, -ward, -wardly), ({from}) without.[ql


from 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also

used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), ({from})

within, without.[ql


from 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;

likewise from that place (or time): -- and afterward ({from})

(thence), thence also.[ql


from 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop,

i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, keep {from},

let, not suffer, withstand.[ql


from 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as

3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally,

furthermore, ({from}) henceforth, moreover, now, + it remaineth,

then.[ql


from 3064 # loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the

same as 3062; remaining time: -- {from} henceforth.[ql


from 3113 # makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a

distance or afar: -- afar off, {from} far.[ql


from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive

enclitic of source; from which place or source or cause (adverb

or conjunction): -- from thence, ({from}) whence, where(-by, -

fore, -upon).[ql


from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive

enclitic of source; from which place or source or cause (adverb

or conjunction): -- {from} thence, (from) whence, where(-by, -

fore, -upon).[ql


from 3771 # ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the

enclitic of source; from the sky: -- {from} heaven.[ql


from 3836 # pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source)

from 3837; from all directions: -- {from} every quarter.[ql


from 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, {from}, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


from 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and

a derivative of 3860 (in the sense of handing over or down);

traditionary: -- received by tradition {from} fathers.[ql


from 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, {from}, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


"from 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away,

hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in

Ezek. 27:19 the word is rendered by many {"from} Uzal," by

others "yarn"], be gone (spent). [ql


from...to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, {from...to}, godly, in(-asmuch,

 divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


front 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as

singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the

face (as the part that turns); used in a great variety of

applications (literally and figuratively); also (with

prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- +

accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at,

+ battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ,

 endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part),

 form(-er time, -ward), from, {front}, heaviness, X him(-self),

+ honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me, +

meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open,

+ out of, over against, the partial, person, + please, presence,

propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, +

serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X

them(-selves), through (+ -out), till, time(- s) past, (un-)to(-

ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.

[ql


frontier 7097 ## qatseh {kaw-tseh'}; or (negative only) qetseh

{kay'-tseh}; from 7096: an extremity (used in a great variety of

applications and idioms; compare 7093): -- X after, border, brim,

 brink, edge, end, [in-]finite, {frontier}, outmost coast,

quarter, shore, (out-)side, X some, ut(-ter-)most (part).[ql


frontlet 2903 ## towphaphah {to-faw-faw'}; from an unusued root

meaning to go around or bind; a fillet for the forehead: --

{frontlet}. [ql


frost 2602 ## chanamal {khan-aw-mawl'}; of uncertain derivation;

perhaps the aphis or plantlouse: -- {frost}. [ql


frost 3713 ## k@phowr {kef-ore'}; from 3722; properly, a cover,

i.e


frost 7140 ## qerach {keh'-rakh}; or qorach {ko'-rakh}; from

7139; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance,

 rock crystal: -- crystal, {frost}, ice.[ql


froward 2019 ## haphakpak {haf-ak-pak'}; by reduplication from

2015; very perverse: -- {froward}. [ql


froward 3868 ## luwz {looz}; a primitive root; to turn aside

[compare 3867, 3874 and 3885], i.e . (literally) to depart,

(figuratively) be perverse: -- depart, {froward}, perverse(-

ness). [ql


froward 6141 ## <iqqesh {ik-kashe'}; from 6140; distorted; hence,

 false: -- crooked, {froward}, perverse. [ql


froward 6143 ## <iqq@shuwth {ik-kesh-ooth'}; from 6141;

perversity: -- X {froward}.[ql


froward 6617 ## pathal {paw-thal'}; a primitive root; to twine,

i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally)

tortuous: -- (shew self) {froward}, shew self unsavoury, wrestle.

[ql


froward 8419 ## tahpukah {tah-poo-kaw'}; from 2015; a perversity

or fraud: -- (very) {froward}(-ness, thing), perverse thing.[ql


froward 4646 # skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628;

warped, i.e. winding; figuratively, perverse: -- crooked,

{froward}, untoward.[ql


frowardly 7726 ## showbab {sho-bawb'}; from 7725; apostate, i.e.

idolatrous: -- backsliding, {frowardly}, turn away [from margin].

[ql


frozen 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in

a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to

choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch

(self), be {frozen}, be holden, stick together,take [ql


saffron 3750 ## karkom {kar-kome'}; probably of foreign origin;

the crocus: -- {saffron}. [ql


to...fro 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or

thither (but used both of place and time): -- here, hither[-to],

now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward,

+ thus far, {to...fro}, + yet. [ql


 


~~~~~~