"bishop 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection

(for relief); by implication, superintendence; specially, the

Christian "episcopate": -- the office of a {"bishop}",

bishoprick, visitation.[ql


"epistle 1992 # epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written

message: -- {"epistle}," letter.[ql


from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively,

 the rear (of an army): -- heel, [horse-]hoof, last, lier in

wait [by mistake for 6120], ({foot-)step}.[ql


from 0227 ## >az {awz}; a demonstrative adverb; at that time or

place; also as a conjunction, therefore: -- beginning, for,

{from}, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time,

yet. [ql


from 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;

 generally used as an adverb or conjunction, after (in various

senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back

(from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing),

forasmuch, {from}, hereafter, hinder end, + out (over) live, +

persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-

forth], when, with. [ql


from 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;

 generally used as an adverb or conjunction, after (in various

senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back

({from}, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing),

forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, +

persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-

forth], when, with. [ql


from 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;

 generally used as an adverb or conjunction, after (in various

senses): -- after (that, -ward), again, at, away {from}, back

(from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing),

forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, +

persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-

forth], when, with. [ql


from 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened

constructive form >el {el}); a primitive particle; properly,

denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent

position, i.e. near, with or among; often in general, to: --

about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-

fore, -side), both...and, by, concerning, for, {from}, X hath,

in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto,

upon, whether, with(-in). [ql


from 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for

any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy,

leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring,

consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X

generally, get (him), lose, put all together, receive, recover

[another {from} leprosy], (be) rereward, X surely, take (away,

into, up), X utterly, withdraw. [ql


from 0681 ## >etsel {ay'-tsel}; from 680 (in the sense of

joining); a side; (as a preposition) near: -- at, (hard) by,

({from}) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018. [ql


from 0738 ## >ariy {ar-ee'}; or (prolonged) <aryeh {ar-yay'};

from 717 (in the sense of violence); a lion: -- (young) lion, +

pierce [{from} the margin]. [ql


from 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of

every gender and number); who, which, what, that; also (as an

adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order

that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every,

for, + forasmuch, + {from} whence, + how(-soever), X if, (so)

that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever,

when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which,

whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is

indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun

expletively, used to show the connection. [ql


from 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness

(used only as a preposition or an adverb), near; hence,

generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before,

by, for, {from}, in(-to), (out) of, with. Often with another

prepositional prefix. [ql


from 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or

feminine); properly, the constructive form of an otherwise

unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep,

between (repeated before each noun, often with other particles);

also as a conjunction, either...or: -- among, asunder, at,

between (-twixt...and), + {from} (the widest), X in, out of,

whether (it be...or), within. [ql


from 1115 ## biltiy {bil-tee'}; constructive feminine of 1086

(equivalent to 1097); properly, a failure of, i.e. (used only as

a negative particle, usually with a prepositional prefix) not,

except, without, unless, besides, because not, until, etc.: --

because un[satiable], beside, but, + continual, except, {from},

lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no,

without. [ql


from 1269 ## Birzowth {beer-zoth'}; probably feminine plural

from an unused root (apparently mean to pierce); holes; Birzoth,

an Israelite: -- Birzavith [{from} the marg.]. [ql


from 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as

noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: --

able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more

than) enough, {from}, in, since, (much as is) sufficient(-ly),

too much, very, when. [ql


from 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat;

transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to

anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to

remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away

the (receive) ashes ({from}), make (wax) fat. [ql


from 2114 ## zuwr {zoor}; a primitive root; to turn aside

(especially for lodging); hence to be a foreigner, strange,

profane; specifically (active participle) to commit adultery: --

(come {from}) another (man, place), fanner, go away, (e-

)strange(-r, thing, woman). [ql


from 3149 ## Y@zav>el {yez-av-ale'}; from an unused root

(meaning to sprinkle) and 410; sprinkled of God; Jezavel, an

Israelite: -- Jeziel [{from} the margin]. [ql


from 3241 ## Yaniym {yaw-neem'}; from 5123; asleep; Janim, a

place in Palestine: -- Janum [{from} the margin]. [ql


from 3265 ## Ya<uwr {yaw-oor'}; apparently the passive

participle of the same as 3293; wooded; Jaur, an Israelite: --

Jair[{from} the margin]. [ql


from 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he

will shine; Jitschar, an Israelite: -- and Zehoar [{from} the

margin]. [ql


from 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: --

(be) burn(-ing), X {from} the hearth, kindle. [ql


from 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-

mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311;

 elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites:

 -- Jermoth, Jerimoth, and Ramoth [{from} the margin]. [ql


from 3430 ## Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe}; from 3427 and

5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his

dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: -- Ishbi-

benob [{from} the margin]. [ql


from 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: --

let death seize [{from} the margin]. [ql


from 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e

. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or

weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, +

furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one

{from} another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack,

stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql


from 3746 ## kariy {kaw-ree'}; perhaps an abridged plural of

3733 in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: --

captains, Cherethites [{from} the margin]. [ql


from 4136 ## muwl {mool}; or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or

mow>l (Nehemiah 12:38) {mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool};

from 4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication,

the front; used only adverbially (with prepositional prefix)

opposite: -- (over) against, before, [fore-]front, {from}, [God-

]ward, toward, with.[ql


from 4409 ## Malluwk {mal-luke'}; or Malluwkiy (Neh. 12:14) {mal-

loo-kee'}; from 4427; remnant; Malluk, the name of five

Israelites: -- Malluch, Melichu [{from} the margin].[ql


from 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney

(constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in

many senses (as follows): -- above, after, among, at, because of,

 by (reason of), {from} (among), in, X neither, X nor, (out) of,

over, since, X then, through, X whether, with.[ql


from 4481 ## min (Aramaic) {min}; corresponding to 4480: --

according, after, + because, + before, by, for, {from}, X him, X

more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.[ql


from 4630 ## ma<arah {mah-ar-aw'}; feminine of 4629; an open

spot: -- army [{from} the margin].[ql


from 5048 ## neged {neh'-ghed}; from 5046; a front, i.e. part

opposite; specifically a counterpart, or mate; usually

(adverbial, especially with preposition) over against or before:

-- about, (over) against, X aloof, X far (off), X {from}, over,

presence, X other side, sight, X to view.[ql


from 5075 ## n@dad (Aramaic) {ned-ad'}; corresponding to 5074;

to depart: -- go {from}.[ql


from 5109 ## Nowbay {no-bah'ee}; from 5108; fruitful; Nobai, an

Israelite: -- Nebai [{from} the margin].[ql


from 5121 ## Naviyth {naw-veeth'}; from 5115; residence; Navith,

a place in Palestine: -- Naioth [{from} the margin].[ql


from 5288 ## na<ar {nah'-ar}; from 5287; (concretely) a boy (as

active), from the age of infancy to adolescence; by implication,

a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar

latitude in age): -- babe, boy, child, damsel [{from} the

margin], lad, servant, young (man).[ql


from 5300 ## N@phuwsh@ciym {nef-oo-shes-eem'}; for 5304;

Nephushesim, a Temple-servant: -- Nephisesim [{from} the margin].

[ql


from 5304 ## N@phiyciym {nef-ee-seem'}; plural from an unused

root meaning to scatter; expansions; Nephisim, a Temple-servant:

-- Nephusim [{from} the margin].[ql


from 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work (in any

sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave,

etc.: -- X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel,

 do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man,

bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be,

become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress

[{from} margin], (set a) work, be wrought, worshipper,[ql


from 5676 ## <eber {ay'-ber}; from 5674; properly, a region

across; but used only adverbially (with or without a

preposition) on the opposite side (especially of the Jordan;

ususally meaning the east): -- X against, beyond, by, X {from},

over, passage, quarter, (other, this) side, straight.[ql


from 5679 ## <abarah {ab-aw-raw'}; from 5674; a crossing-place: -

- ferry, plain [{from} the margin].[ql


from 5778 ## <Owphay {o-fah'-ee}; from 5775; birdlike; Ephai, an

Israelite: -- Ephai [{from} margin].[ql


from 5869 ## <ayin {ah'-yin}; probably a primitive word; an eye

(literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye

of the landscape): -- affliction, outward appearance, + before,

+ think best, colour, conceit, + be content, countenance, +

displease, eye([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain,

furrow [{from} the margin], X him, + humble, knowledge, look, (+

well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard,

resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-

rselves).[ql


from 5892 ## <iyr {eer}; or (in the plural) <ar {awr}; or <ayar

(Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by

waking or a watch) in the widest sense (even of a mere

encampment or post): -- Ai [from margin], city, court [{from}

margin], town.[ql


from 5892 ## <iyr {eer}; or (in the plural) <ar {awr}; or <ayar

(Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by

waking or a watch) in the widest sense (even of a mere

encampment or post): -- Ai [{from} margin], city, court [from

margin], town.[ql


from 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a

preposition (in the singular or plural often with prefix, or as

conjunction with a particle following); above, over, upon, or

against (yet always in this last relation with a downward

aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above,

 according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at,

because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X

both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for,

in (that), (forth, out) of, ({from}) (off), (up-)on, over, than,

through(-out), to, touching, X with.[ql


from 5922 ## <al (Aramaic) {al}; corresponding to 5921: -- about,

 against, concerning, for, [there-]fore, {from}, in, X more, of,

(there-, up-)on, (in-)to, + why with.[ql


from 5973 ## <im {eem}; from 6004; adverb or preposition, with

(i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically,

 equally with; often with prepositional prefix (and then usually

unrepresented in English): -- accompanying, against, and, as (X

long as), before, beside, by (reason of), for all, {from} (among,

 between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).[ql


from 5974 ## <im (Aramaic) {eem}; corresponding to 5973: -- by,

{from}, like, to(-ward), with.[ql


from 5978 ## <immad {im-mawd'}; prol. for 5973; along with: --

against, by, {from}, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon,

 with(-in.)[ql


from 5991 ## <Ammiychuwr {am-mee-khoor'}; from 5971 and 2353;

people of nobility; Ammichur, a Syrian prince: -- Ammihud

[{from} the margin].[ql


from 6085 ## <Ephrown {ef-rone'}; from the same as 6081; fawn-

like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in

Palestine: -- Ephron, Ephrain [{from} the margin].[ql


from 6112 ## <etsen {ay'-tsen}; from an unused root meaning to

be sharp or strong; a spear: -- Eznite [{from} the margin].[ql


from 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular)

of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as

the part that turns); used in a great variety of applications

(literally and figuratively); also (with prepositional prefix)

as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time),

 against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), +

beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face,

favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward),

{from}, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent,

 + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of,

 off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the

partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by

reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight,

state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -

out), till, time(-s ) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+

down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql


from 6627 ## tsa>ah {tsaw-aw'}; from 3318; issue, i.e. (human)

excrement: -- that (which) cometh {from} (out).[ql


from 6795 ## tsanach {tsaw-nakh'}; a primitive root; to alight;

(transitive) to cause to descend, i.e. drive down: -- fasten,

light [{from} off].[ql


from 6925 ## qodam (Aramaic) {kod-awm'}; or q@dam (Aramaic)

(Daniel 7:l3) {ked-awm'}; corresponding to 6924; before: --

before, X {from}, X I (thought), X me, + of, X it pleased,

presence.[ql


from 7119 ## qar {kar}; contracted from an unused root meaning

to chill; cool; figuratively, quiet: -- cold, excellent [{from}

the margin].[ql


from 7379 ## riyb {reeb}; or rib {reeb}; from 7378; a contest

(personal or legal): -- + adversary, cause, chiding, contend(-

tion), controversy, multitude [{from} the margin], pleading,

strife, strive(-ing), suit.[ql


from 7393 ## rekeb {reh'-keb}; from 7392; a vehicle; by

implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider,

i.e. the upper millstone: -- chariot, (upper) millstone,

multitude [{from} the margin], wagon.[ql


from 7634 ## Shobyah {shob-yaw'}; feminine of the same as 7629;

captivation; Shobjah, an Israelite: -- Shachia [{from} the

margin].[ql


from 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back

(hence, away) transitively or intransitively, literally or

figuratively (not necessarily with the idea of return to the

starting point); generally to retreat; often adverbial, again: --

 send back, set again, slide back, still, X surely, take back

(off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back,

back again, backward, {from}, off), withdraw.[ql


from 7726 ## showbab {sho-bawb'}; from 7725; apostate, i.e.

idolatrous: -- backsliding, frowardly, turn away [{from} margin].

[ql


from 7738 ## shavah {shaw-vaw'}; a primitive root; to destroy: --

 X substance [{from} the margin].[ql


from 7831 ## Shachatsowm {shakh-ats-ome'}; from the same as 7830;

 proudly; Shachatsom, a place in Palestine: -- Shahazimah

[{from} the margin].[ql


from 7864 ## Sh@ya> {sheh-yaw'}; for 7724; Sheja, an Israelite: -

- Sheva [{from} the margin].[ql


from 7991 ## shaliysh {shaw-leesh'}; or shalowsh ( 1 Chron. 11:

11; 12:18) {shaw-loshe'}; or shalosh (2 Sam. 23:13) {shaw-

loshe'}; from 7969; a triple, i.e. (as a musical instrument) a

triangle (or perhaps rather three-stringed lute); also (as an

indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a

treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank

(upward, i.e. the highest): -- captain, instrument of musick,

(great) lord, (great) measure, prince, three [{from} the margin].

[ql


from 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'};

from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before

yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things

[{from} the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql


from 8053 ## Shamuwr {shaw-moor'}; passive participle of 8103;

observed; Shamur, an Israelite: -- Shamir [{from} the margin].[ql


from 8073 ## Shamlay {sham-lah'-ee}; for 8014; Shamlai, one of

the Nethinim: -- Shalmai [{from} the margin].[ql


from 8096 ## Shim<iy {shim-ee'}; from 8088; famous; Shimi, the

name of twenty Israelites: -- Shimeah [{from} the margin],

Shimei, Shimhi, Shimi.[ql


from 8436 ## Tuwlon {too-lone'}; from 8524; suspension; Tulon,

an Israelite: -- Tilon [{from} the margin].[ql


from 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of

the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction {from} 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


from 0004 # abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative particle)

and 922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome: --

{from} being burdensome.[ql


from 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

 to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed {from} a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


from 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,

 resurrection, rise {from} the dead, that should rise, rising

again.[ql


from 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by

analogy, from the first; by implication, anew: -- from above,

again, {from} the beginning (very first), the top.[ql


from 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by

analogy, from the first; by implication, anew: -- {from} above,

again, from the beginning (very first), the top.[ql


from 0534 # aparti {ap-ar'-tee}; from 575 and 737; from now, i.e.

 henceforth (already): -- {from} henceforth.[ql


from 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away

(from something near), in various senses (of place, time, or

relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,

because of, before, by (the space of), for(-th), {from}, in,

(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a

prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,

completion, reversal, etc.[ql


from 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag

forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with

a degree of force implied) retire (personally or factiously): --

(with-)draw (away), after we were gotten {from}.[ql


from 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to

turn away or back (literally or figuratively): -- bring again,

pervert, turn away ({from}).[ql


from 0679 # aptaistos {ap-tah'-ee-stos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 4417; not stumbling, i.e.

(figuratively) without sin: -- {from} falling.[ql


from 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-

thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to

shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put

away (from), thrust away ({from}).[ql


from 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-

thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to

shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put

away ({from}), thrust away (from).[ql


from 0756 # archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757

(through the implication of precedence); to commence (in order

of time): -- (rehearse {from} the) begin(-ning).[ql


from 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, {from}, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.


from 1356 # diopetes {dee-op-et'-ace}; from the alternate of

2203 and the alternate of 4098; sky-fallen (i.e. an aerolite): --

 which fell down {from} Jupiter.[ql


from 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to

squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or

figuratively, of place or time): -- {from} , at hand, near, nigh

(at hand, unto), ready.[ql


from 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

that, if a(-ny) man('s thing, {from} any, ought), whether any,

whosoever.[ql


from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among ({from}, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

({from}), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), {from}

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


from 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;

to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to

divest: -- strip, take off {from}, unclothe.[ql


from 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from

that place, ({from}) thence, there.[ql


from 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- {from}

that place, (from) thence, there.[ql


from 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

({from}) hence, on either side.[ql


from 1855 # exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --

out(-side, -ward, -wardly), ({from}) without.[ql


from 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also

used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), ({from})

within, without.[ql


from 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;

likewise from that place (or time): -- and afterward ({from})

(thence), thence also.[ql


from 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop,

i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, keep {from},

let, not suffer, withstand.[ql


from 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as

3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally,

furthermore, ({from}) henceforth, moreover, now, + it remaineth,

then.[ql


from 3064 # loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the

same as 3062; remaining time: -- {from} henceforth.[ql


from 3113 # makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a

distance or afar: -- afar off, {from} far.[ql


from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive

enclitic of source; from which place or source or cause (adverb

or conjunction): -- from thence, ({from}) whence, where(-by, -

fore, -upon).[ql


from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive

enclitic of source; from which place or source or cause (adverb

or conjunction): -- {from} thence, (from) whence, where(-by, -

fore, -upon).[ql


from 3771 # ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the

enclitic of source; from the sky: -- {from} heaven.[ql


from 3836 # pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source)

from 3837; from all directions: -- {from} every quarter.[ql


from 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, {from}, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


from 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and

a derivative of 3860 (in the sense of handing over or down);

traditionary: -- received by tradition {from} fathers.[ql


from 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, {from}, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


"from 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away,

hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in

Ezek. 27:19 the word is rendered by many {"from} Uzal," by

others "yarn"], be gone (spent). [ql


from...to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, {from...to}, godly, in(-asmuch,

 divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 


~~~~~~