~

Bible Greek and Hebrew Dictionaries combined for Word Studies

~ ~ Genesis Chapter 1 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

friend 0157 ## &ahab {aw-hab'}; or &aheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise): -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, {friend}.

friend 0441 ## &alluwph {al-loof'}; or (shortened) &alluph {al-loof'}; from 502; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle): -- captain, duke, (chief) {friend}, governor, guide, ox.

friend 2083 # hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman); a comrade: -- fellow, {friend}.

friend 3045 ## yada` {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar {friend}, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teac h, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot

friend 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], {friend}[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.

friend 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X {friend}, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.

friend 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make {friend}, obey, persuade, trust, yield.

friend 4674 # sos {sos}; from 4771; thine: -- thine (own), thy ({friend}).

friend 4828 ## merea` {may-ray'-ah}; from 7462 in the sense of companionship; a friend: -- companion, {friend}.

friend 5384 # philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend; actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.): -- {friend}.

friend 7453 ## rea` {ray'-ah}; or reya` {ray'-ah}; from 7462; an associate (more or less close): -- brother, companion, fellow, {friend}, husband, lover, neighbour, X (an-)other.

friend 7462 ## ra`ah {raw-aw'}; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend): -- X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a {friend}, make friendship with, herdman, keep [sheep](-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.

friend 7463 ## re`eh {ray-eh'}; from 7462; a (male) companion: -- {friend}.

friend 7965 ## shalowm {shaw-lome'}; or shalom {shaw-lome'}; from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: -- X do, familiar, X fare, favour, + {friend}, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.

kiss 5368 # phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of tenderness): -- {kiss}, love.

love 5368 # phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of tenderness): -- kiss, {love}.

Raguel 7467 ## R@`uw&el {reh-oo-ale'}; from the same as 7466 and 410; friend of God; Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite: -- {Raguel}, Reuel.

Reuel 7467 ## R@`uw&el {reh-oo-ale'}; from the same as 7466 and 410; friend of God; Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite: -- Raguel, {Reuel}.

Theophilus 2321 # Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend of God; Theophilus, a Christian: -- {Theophilus}.