express 5344 ## naqab {naw-kab'}; a primitive root; to puncture,

literally (to perforate, with more or less violence) or

figuratively (to specify, designate, libel): -- appoint,

blaspheme, bore, curse, {express}, with holes, name, pierce,

strike through.[ql


express 5481 # charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482;

a graver (the tool or the person), i.e. (by implication)

engraving (["character"], the figure stamped, i.e. an exact copy

or [figuratively] representation): -- {express} image.[ql


expressed 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of

5100; whether at all: -- not [the particle usually not

{expressed}, except by the form of the question].[ql


expressing 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) {expressing}

motion (literally or figuratively).[ql


expressly 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say

(used with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid,

boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give)

command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire,

determine, X {expressly}, X indeed, X intend, name, X plainly,

promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X

still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use

[speech], utter, X verily, X yet. [ql


expressly 4490 # rhetos {hray-toce'}; adverb from a derivative

of 4483; out-spokenly, i.e. distinctly: -- {expressly}.[ql


unexpressed 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a

mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence,

a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-

]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower

of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person,

servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It

is often {unexpressed} in the English versions, especially when

used in apposition with another word . Compare 376. [ql


unexpressed 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582;

 irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the

same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X

many, + none, one, + together, wife, woman. Often {unexpressed}

in English. [ql


unexpressed 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or

continuative); but, and, etc.: -- also, and, but, moreover, now

[often {unexpressed} in English].[ql


unexpressed 2252 # emen {ay'-mane}; a prolonged form of 2358; I

was: -- be, was. [Sometimes {unexpressed}].[ql


unexpressed 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from

3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes {unexpressed}

except by the simple interrogative form of the sentence].[ql


unexpressed 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an

interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the

question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --

how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally

{unexpressed} in English].[ql


 


~~~~~~