~

Bible Greek and Hebrew Dictionaries combined for Word Studies

~ ~ Genesis Chapter 1 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Abishag 0049 ## &Abiyshag {ab-ee-shag'}; from 1 and 7686; father of error (i.e. blundering); Abishag, a concubine of David: -- {Abishag}.

Diblath 1689 ## Diblah {dib-law'}; probably an orthographical error for 7247; Diblah, a place in Syria: -- {Diblath}.

error 4106 # plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety: -- deceit, to deceive, delusion, {error}.

error 4879 ## m@shuwgah {mesh-oo-gaw'}; from an unused root meaning to stray; mistake: -- {error}.

error 6209 ## `arar {aw-rar'}; a primitive root; to bare; figuratively, to demolish: -- make bare, break, raise up [perhaps by clerical {error} for raze], X utterly.

error 7684 ## sh@gagah {sheg-aw-gaw'}; from 7683; a mistake or inadvertent transgression: -- {error}, ignorance, at unawares; unwittingly.

error 7691 ## sh@giy&ah {sheg-ee-aw'}; from 7686; a moral mistake: -- {error}.

error 7944 ## shal {shal}; from 7952 abbrev.; a fault: -- {error}. error 7960 ## shaluw (Aramaic) {shaw-loo'}; or shaluwth (Aramaic) {shaw-looth'}; from the same as 7955; a fault: -- {error}, X fail, thing amiss.

error 8442 ## tow`ah {to-aw'}; feminine active participle of 8582; mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury: -- {error}, hinder.

error 8595 ## ta`tua` {tah-too'-ah}; from 8591; a fraud: -- {error}. error 0051 # agnoema {ag-no'-ay-mah}; from 50; a thing ignored, i.e. shortcoming: -- {error}.

field 8309 ## sh@remah {sher-ay-maw'}; probably by an orthographical error for 7709; a common: -- {field}.

shadow 4639 # skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a shadow (literally or figuratively [darkness of error or an adumbration]): -- {shadow}.

Syrian 0726 ## &Arowmiy {ar-o-mee'}; a clerical error for 130; an Edomite (as in the margin}: -- {Syrian}.

terror 0367 ## &eymah {ay-maw'}; or (shortened) &emah {ay-maw'}; from the same as 366; fright; concrete, an idol (as a bugbear): -- dread, fear, horror, idol, terrible, {terror}.

terror 0928 ## behalah {beh-haw-law'}; from 926; panic, destruction: -- {terror}, trouble.

terror 1091 ## ballahah {bal-law-haw'}; from 1089; alarm; hence, destruction: -- {terror}, trouble.

terror 2283 ## chagra& {khaw-gaw'}; from an unused root meaning to revolve [compare 2287]; properly, vertigo, i.e. (figuratively) fear: -- {terror}.

terror 2847 ## chittah {khit-taw'}; from 2865; fear: -- {terror}. terror 2851 ## chittiyth {khit-teeth'}; from 2865; fear: -- {terror}.

terror 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, {terror}, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [ way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves

terror 4032 ## magowr {maw-gore'}; or (Lam. 2:22) maguwr {maw-goor'}; from 1481 in the sense of fearing; a fright (objective or subjective): -- fear, {terror}. Compare 4036.

terror 4048 ## magar {maw-gar'}; a primitive root; to yield up; intensively, to precipitate: -- cast down, {terror}.

terror 4172 ## mowra& {mo-raw'}; or mora& {mo-raw'}; or morah (Psa. 9:20) {mo-raw'}; from 3372; fear; by implication, a fearful thing or deed: -- dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, {terror}.

terror 4288 ## m@chittah {mekh-it-taw'}; from 2846; properly, a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation: -- destruction, dismaying, ruin, {terror}.

terror 4637 ## ma`aratsah {mah-ar-aw-tsaw'}; from 6206; violence: -- {terror}.

terror 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in fear); alarm or fright: -- be afraid, + exceedingly, fear, {terror}.

terror 6343 ## pachad {pakh'-ad}; from 6342; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling): -- dread(-ful), fear, (thing) great [fear, -ly feared], {terror}.

this 1454 ## geh {gay}; probably a clerical error for 2088; this: -- {this}.

Zabbai 2079 ## Zabbay {zab-bah'-ee}; probably by orthographical error for 2140; Zabbai (or Zaccai), an Israelite: -- {Zabbai}.

Zina 2126 ## Ziyna& {zee-naw'}; from 2109; well-fed; or perhaps an orthographical error for 2124; Zina, an Israelite: -- {Zina}.