duty 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication,

 a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act,

advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book,

business, care, case, cause, certain rate, + chronicles,

commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer,

counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, {duty}, effect,

+ eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt,

+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter,

message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, +

please, portion, + power, promise, provision, purpose, question,

rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying,

sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, +

song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing

(concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], +

wherewith, which, word, work. [ql


duty 2992 ## yabam {yaw-bam'}; a primitive root of doubtful

meaning; used only as a denominative from 2993; to marry a

(deceased) brother's widow: -- perform the {duty} of a husband's

brother, marry. [ql


duty 5772 ## <ownah {o-naw'}; from an unused root apparently

meaning to dwell together; sexual (cohabitation): -- {duty} of

marriage.[ql


 


~~~~~~