by 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence,

to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in Ezek. 27:

19 the word is rendered by many "from Uzal," {by} others "yarn"],

 be gone (spent). [ql


by 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence,

to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in Ezek. 27:

19 the word is rendered {by} many "from Uzal," by others "yarn"],

 be gone (spent). [ql


by 0238 ## >azan {aw-zan'}; a primitive root; probably to expand;

 but used only as a denominative from 241; to broaden out the

ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen: -- give

(perceive {by} the) ear, hear(-ken). See 239. [ql


by 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;

generally used as an adverb or conjunction, after (in various

senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back

(from, -side), behind, beside, {by}, follow (after, -ing),

forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, +

persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-

forth], when, with. [ql


by 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened

constructive form >el {el}); a primitive particle; properly,

denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent

position, i.e. near, with or among; often in general, to: --

about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-

fore, -side), both...and, {by}, concerning, for, from, X hath,

in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto,

upon, whether, with(-in). [ql


by 0681 ## >etsel {ay'-tsel}; from 680 (in the sense of joining);

 a side; (as a preposition) near: -- at, (hard) {by}, (from)

(beside), near (unto), toward, with. See also 1018. [ql


by 0801 ## >ishshah {ish-shaw'}; the same as 800, but used in a

liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally

of any sacrifice: -- (offering, sacrifice), (made) {by} fire. [ql


by 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of

every gender and number); who, which, what, that; also (as an

adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order

that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every,

for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that

([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when,

where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, +

whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable,

it is often accompanied {by} the personal pronoun expletively,

used to show the connection. [ql


by 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness

(used only as a preposition or an adverb), near; hence,

generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before,

{by}, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another

prepositional prefix. [ql


by 0905 ## bad {bad}; from 909; properly, separation; by

implication, a part of the body, branch of a tree, bar for

carrying; figuratively, chief of a city; especially (with

prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides: --

alone, apart, bar, besides, branch, {by} self, of each alike,

except, only, part, staff, strength. [ql


by 1157 ## b@<ad {beh-ad'}; from 5704 with prepositional prefix;

in up to or over against; generally at, beside, among, behind,

for, etc.: -- about, at {by} (means of), for, over, through, up

(-on), within. [ql


by 1208 ## batsowr> {baw-tsore'}; from 1219; inaccessible, i.e.

lofty: -- vintage [{by} confusion with 1210]. [ql


by 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to

crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble

(selves {by} troops), gather (selves together, self in troops),

cut selves. [ql


by 1431 ## gadal {gaw-dal'}; a primitive root; properly, to

twist [compare 1434], i.e. to be (causatively make) large (in

various senses, as in body, mind, estate or honor, also in

pride): -- advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come,

 do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things),

grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set {by},

nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower. [ql


by 1497 ## gazal {gaw-zal'}; a primitive root; to pluck off;

specifically to flay, strip or rob: -- catch, consume, exercise

[robbery], pluck (off), rob, spoil, take away ({by} force,

violence), tear. [ql


by 1498 ## gazel {gaw-zale'}; from 1497; robbery, or

(concretely) plunder: -- robbery, thing taken away {by} violence.

 [ql


by 1589 ## ganab {gaw-nab'}; a primitive root; to thieve

(literally or figuratively); by implication, to deceive: --

carry away, X indeed, secretly bring, steal (away), get {by}

stealth. [ql


by 1870 ## derek {deh'-rek}; from 1869; a road (as trodden);

figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: -

- along, away, because of, + {by}, conversation, custom, [east-

]ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-]

[path-]way[-side], whither[-soever]. [ql


by 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one

[indicating power, means, direction, etc.], in distinction from

3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great

variety of applications, both literally and figuratively, both

proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, +

armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, +

broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, +

creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force,

 X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour,

+ large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X

of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X

presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with

strength, stroke, + swear, terror, X thee, X {by} them, X

themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb,

times, X to, X under, X us, X wait on, [way- ]side, where, +

wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql


by 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly,

 to ascertain by seeing); used in a great variety of senses,

figuratively, literally, euphemistically and inferentially

(including observation, care, recognition; and causatively,

instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: --

acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint,

assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly,

comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be

diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with,

familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant,

instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to

give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make

to be, make self) known, + be learned, + lie {by} man, mark,

perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect,

skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach,

( can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist,

wit, wot [ql


by 3118 ## yowm (Aramaic) {yome}; corresponding to 3117; a day: -

- day ({by} day), time. [ql


by 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- daily, ({by},

in the) day(-time). [ql


by 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used

only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: --

(number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned),

 be reckoned {by} genealogies. [ql


by 3365 ## yaqar {yaw-kar'}; a primitive root; properly,

apparently, to be heavy, i.e . (figuratively) valuable;

causatively, to make rare (figuratively, to inhibit): -- be

(make) precious, be prized, be set {by}, withdraw. [ql


by 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix

meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -

- for them [{by} mistake for prepositional suffix]. [ql


by 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or

the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west;

 also (adverb with preposition) towards: -- {by} which came, as

cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into,

entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql


by 4429 ## Melek {meh'-lek}; the same as 4428; king; Melek, the

name of two Israelites: -- Melech, Hammelech [{by} including the

article].[ql


by 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney

(constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in

many senses (as follows): -- above, after, among, at, because of,

 {by} (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of,

over, since, X then, through, X whether, with.[ql


by 4481 ## min (Aramaic) {min}; corresponding to 4480: --

according, after, + because, + before, {by}, for, from, X him, X

more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.[ql


by 4842 ## mirqachath {meer-kakh'-ath}; from 7543; an aromatic

unguent; also an unguent-pot: -- prepared {by} the apothecaries'

art, compound, ointment.[ql


by 5139 ## naziyr {naw-zeer'}; or nazir {naw-zeer'}; from 5144;

separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence

(figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn

Nazirite): -- Nazarite [{by} a false alliteration with Nazareth],

 separate(-d), vine undressed.[ql


by 5157 ## nachal {naw-khal'}; a primitive root; to inherit (as

a [figurative] mode of descent), or (generally) to occupy;

causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate: --

divide, have ([inheritance]), take as a heritage, (cause to,

give to, make to) inherit, (distribute for, divide [for, for an,

{by}], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, (have

in, cause to, be made to) possess(-ion).[ql


by 5172 ## nachash {naw-khash'}; a primitive root; properly, to

hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate:

-- X certainly, divine, enchanter, (use) X enchantment, learn

{by} experience, X indeed, diligently observe.[ql


by 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in a

great variety of applications (intransitive or causative,

literal or figurative): -- be accepted, cast (down, self, [lots],

 out), cease, die, divide ({by} lot), (let) fail, (cause to, let,

 make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing),

fugitive, have [inheritance], inferior, be judged [by mistake

for 6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X

hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -

ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.[ql


by 5324 ## natsab {naw-tsab'}; a prim root; to station, in

various applications (literally or figuratively): -- appointed,

deputy, erect, establish, X Huzzah [{by} mistake for a proper

name], lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up),

settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up,

upright), best state.[ql


by 5352 ## naqah {naw-kaw'}; a primitive root; to be (or make)

clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse

sense) to be bare, i.e. extirpated: -- acquit X at all, X

altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be

desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X

{by} no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X

wholly.[ql


by 5428 ## nathash {naw-thash'}; a primitive root; to tear away:

-- destroy, forsake, pluck (out, up, {by} the roots), pull up,

root out (up), X utterly.[ql


by 5493 ## cuwr {soor}; or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive

root; to turn off (literal or figurative): -- be[-head], bring,

call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X

grievous, lay away ({by}), leave undone, be past, pluck away,

put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour,

take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

[ql


by 5671 ## <abtiyt {ab-teet'}; from 5670; something pledged, i.e.

 (collectively) pawned goods: -- thick clay [{by} a false etym.].

[ql


by 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over;

used very widely of any transition (literal or figurative;

transitive, intransitive, intensive, causative); specifically,

to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond,

bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over),

conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter,

escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by,

forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay,

meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over)

pass(-age, along, away, beyond, {by}, -enger, on, out, over,

through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke

to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over,

set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet

smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate,

turn away, [way-]faring man, be wrath. [ql


by 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over;

used very widely of any transition (literal or figurative;

transitive, intransitive, intensive, causative); specifically,

to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond,

bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over),

conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter,

escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, {by},

forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay,

meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over)

pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over,

through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke

to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over,

set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet

smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate,

turn away, [way-]faring man, be wrath. [ql


by 5676 ## <eber {ay'-ber}; from 5674; properly, a region across;

 but used only adverbially (with or without a preposition) on

the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning

the east): -- X against, beyond, {by}, X from, over, passage,

quarter, (other, this) side, straight.[ql


by 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a

preposition, adverb or conjunction; especially with a

preposition); as far (or long, or much) as, whether of space

(even unto) or time (during, while, until) or degree (equally

with): -- against, and, as, at, before, {by} (that), even (to),

for(-asmuch as), [hither-]to, + how long, into, as long (much)

as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.[ql


by 5710 ## <adah {aw-daw'}; a primitive root; to advance, i.e.

pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to

bedeck (i.e. bring an ornament upon): -- adorn, deck (self),

pass {by}, take away.[ql


by 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a

preposition (in the singular or plural often with prefix, or as

conjunction with a particle following); above, over, upon, or

against (yet always in this last relation with a downward

aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above,

 according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at,

because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X

both and, {by} (reason of), X had the charge of, concerning for,

in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than,

through(-out), to, touching, X with.[ql


by 5973 ## <im {eem}; from 6004; adverb or preposition, with (i.

e. in conjunction with), in varied applications; specifically,

equally with; often with prepositional prefix (and then usually

unrepresented in English): -- accompanying, against, and, as (X

long as), before, beside, {by} (reason of), for all, from (among,

 between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).[ql


by 5974 ## <im (Aramaic) {eem}; corresponding to 5973: -- {by},

from, like, to(-ward), with.[ql


by 5975 ## <amad {aw-mad'}; a primitive root; to stand, in

various relations (literal and figurative, intransitive and

transitive): -- abide (behind), appoint, arise, cease, confirm,

continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make,

ordain, be [over], place, (be) present (self), raise up, remain,

repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to

be at a, with-)stand ({by}, fast, firm, still, up), (be at a)

stay (up), tarry.[ql


by 5978 ## <immad {im-mawd'}; prol. for 5973; along with: --

against, {by}, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon,

 with(-in.)[ql


by 5980 ## <ummah {oom-maw'}; from 6004; conjunction, i.e.

society; mostly adverb or preposition (with prepositional

prefix), near, beside, along with: -- (over) against, at, beside,

 hard {by}, in points.[ql


by 6030 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root; properly, to eye

or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to

respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing,

shout, testify, announce: -- give account, afflict [by mistake

for 6031], (cause to, give) answer, bring low [by mistake for

6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a)

shout, sing (together {by} course), speak, testify, utter,

(bear) witness. See also 1042, 1043.[ql


by 6030 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root; properly, to eye

or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to

respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing,

shout, testify, announce: -- give account, afflict [by mistake

for 6031], (cause to, give) answer, bring low [{by} mistake for

6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a)

shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear)

witness. See also 1042, 1043.[ql


by 6030 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root; properly, to eye

or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to

respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing,

shout, testify, announce: -- give account, afflict [{by} mistake

for 6031], (cause to, give) answer, bring low [by mistake for

6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a)

shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear)

witness. See also 1042, 1043.[ql


by 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather

ident. with 6030 through the idea of looking down or

browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive

or intransitive (in various applications, as follows): -- abase

self, afflict(-ion, self), answer [{by} mistake for 6030],

chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force,

gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for

6030], speak [by mistake for 6030], submit self, weaken, X in

any wise.[ql


by 6117 ## <aqab {aw-kab'}; a primitive root; properly, to swell

out or up; used only as denominative from 6119, to seize by the

heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels);

also to restrain (as if holding by the heel): -- take {by} the

heel, stay, supplant, X utterly.[ql


by 6118 ## <eqeb {ay'-keb}; from 6117 in the sense of 6119; a

heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially,

 for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with

preposition or relatively) on account of: -- X because, {by},

end, for, if, reward.[ql


by 6128 ## <aqalqal {ak-al-kal'}; from 6127; winding: -- {by}[-

way], crooked way. [ql


by 6132 ## <aqar (Aramaic) {ak-ar'}; corresponding to 6131: --

pluck up {by} the roots.[ql


by 6209 ## <arar {aw-rar'}; a primitive root; to bare;

figuratively, to demolish: -- make bare, break, raise up

[perhaps {by} clerical error for raze], X utterly.[ql


by 6278 ## <Eth Qatsiyn {ayth kaw-tseen'}; from 6256 and 7011;

time of a judge; Eth-Katsin, a place in Palestine: -- Ittah-

kazin [{by} including directive enclitic].[ql


by 6299 ## padah {paw-daw'}; a primitive root; to sever, i.e.

ransom; gener. to release, preserve: -- X at all, deliver, X

{by} any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed),

rescue, X surely.[ql


by 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular)

of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as

the part that turns); used in a great variety of applications

(literally and figuratively); also (with prepositional prefix)

as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time),

 against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), +

beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face,

favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward),

from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent,

+ in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of,

off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the

partial, person, + please, presence, propect, was purposed, {by}

reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight,

state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -

out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+

down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql


by 6485 ## paqad {paw-kad'}; a primitive root; to visit (with

friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster,

charge, care for, miss, deposit, etc.: -- appoint, X at all,

avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit,

count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do

judgment, lack, lay up, look, make, X {by} any means, miss,

number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish,

reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, X surely,

visit, want.[ql


by 6903 ## q@bel (Aramaic) {keb-ale'}; or qobel (Aramaic) {kob-

ale'}; (corresponding to 6905; (adverbially) in front of;

usually (with other particles) on account of, so as, since,

hence: -- + according to, + as, + because, before, + for this

cause, + forasmuch as, + by this means, over against, {by}

reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.[ql


by 6903 ## q@bel (Aramaic) {keb-ale'}; or qobel (Aramaic) {kob-

ale'}; (corresponding to 6905; (adverbially) in front of;

usually (with other particles) on account of, so as, since,

hence: -- + according to, + as, + because, before, + for this

cause, + forasmuch as, + {by} this means, over against, by

reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.[ql


by 7122 ## qara> {kaw-raw'}; a primitive root: to encounter,

whether accidentally or in a hostile manner: -- befall, ({by})

chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet.[ql


by 7650 ## shaba<{shaw-bah'}; a primitive root; propr. to be

complete, but used only as a denominative from 7651; to seven

oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven

times): -- adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to

the full [{by} mistake for 7646], take an oath, X straitly,

(cause to, make to) swear.[ql


by 7650 ## shaba<{shaw-bah'}; a primitive root; propr. to be

complete, but used only as a denominative from 7651; to seven

oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven

times): -- adjure, charge ({by} an oath, with an oath), feed to

the full [by mistake for 7646], take an oath, X straitly, (cause

to, make to) swear.[ql


by 7651 ## sheba< {sheh'-bah}; or (masculine) shib<ah {shib-aw'};

 from 7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred

full one); also (adverbially) seven times; by implication, a

week; by extension, an indefinite number: -- (+ {by}) seven[-

fold],-s, [-teen, -teenth], -th, times). Compare 7658.[ql


by 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally

or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready,

 peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [{by} mistake for a

name], whole.[ql


by 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good

acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle,

please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay),

 i.e. stare: -- cry (out) [{by} confusion with 7768], dandle,

delight (self), play, shut.[ql


by 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently,

to annihilate: -- leave {by} the sixth part [by confusion with

8341].[ql


by 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds (as a prefix) it often means ({by}

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


by 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, {by}, each, every (man),

 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


by 0317 # anagkastos {an-ang-kas-toce'}; adverb from a

derivative of 315; compulsorily: -- {by} constraint.[ql


by 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473

and 3928; to go along opposite: -- pass {by} on the other side.

[ql


by 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,

before, {by} (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it

usually denotes separation, departure, cessation, completion,

reversal, etc.[ql


by 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to

deprive); to despoil: -- defraud, destitute, kept back {by}

fraud.[ql


by 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to

sieze (in various applications): -- catch (away, up), pluck,

pull, take ({by} force).[ql


by 1075 # genealogeo {ghen-eh-al-og-eh'-o}; from 1074 and 3056;

to reckon by generations, i.e. trace in genealogy: -- count {by}

descent.[ql


by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, {by} reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.


by 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and

4198; to travel through: -- go through, journey in, pass {by}.[ql


by 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from

1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively

and by implication) to earn in business: -- gain {by} trading.[ql


by 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad,

everywhere, over, through, throughout), pass ({by}, over,

through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql


by 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-

lid'-zo} (to filter); to strain out: -- strain at [probably {by}

misprint].[ql


by 1513 # ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: -- if

{by} any means.[ql


by 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

{by}, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


by 1527 # heis kath> heis {hice kath hice}; from 1520 repeated

with 2596 inserted; severally: -- one {by} one.[ql


by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, {by} reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), {by} (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in,


by 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot:

-- pluck up {by} the root, root up.[ql


by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) {by} a separate (and different)

preposition.[ql


by 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

because, for (cause, sake), (where-)fore, {by} reason of, that.

[ql


by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case

singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,

 i.e. instantly: -- by and {by}, immediately, presently,

straightway.[ql


by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case

singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,

 i.e. instantly: -- {by} and by, immediately, presently,

straightway.[ql


by 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,

({by}, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.

In compounds it retains essentially the same import, at, upon,

etc. (literally or figuratively).[ql


by 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or

any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay

hold (up-)on, take ({by}, hold of, on).[ql


by 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041;

to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect,

be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for, minister

about, trade ({by}), work.[ql


by 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;

straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true;

adverbially (of time) at once: -- anon, by and {by}, forthwith,

immediately, straightway.[ql


by 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;

straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true;

adverbially (of time) at once: -- anon, {by} and by, forthwith,

immediately, straightway.[ql


by 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be at hand (instant), present, stand (before, {by}, over).

[ql


by 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229)

and 1211; even now: -- already, (even) now (already), {by} this

time.[ql


by 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of

a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning

tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between

dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were

usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both

extremes); figuratively, a period (always defined more or less

clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day ({by} day, [-

ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


by 2251 # hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: -- our,

your [{by} a different reading].[ql


by 2315 # theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a

presumed derivative of 4154; divinely breathed in: -- given {by}

inspiration of God.[ql


by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand ({by}, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


by 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836;

thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun)

a subsequent person or time: -- after(-ward), {by} (in) order.[ql


by 2521 # kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to

sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to

remain, reside: -- dwell, sit ({by}, down).[ql


by 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + {by} any means,

beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on

(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


by 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, {by}, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


by 2624 # kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596

and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver

of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --

 divide {by} lot.[ql


by 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an

heir to (literally or figuratively): -- be heir, (obtain {by})

inherit(-ance).[ql


by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.

seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast),

keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take ({by}).[ql


by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.

seize or retain (literally or figuratively): -- hold ({by},

fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql


by 3132 # manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of

3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through

inspiration); to divine, i.e. utter spells (under pretense of

foretelling: -- {by} soothsaying.[ql


by 3177 # methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059;

 to explain over, i.e. translate: -- ({by}) interpret(-ation).[ql


by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by}

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


by 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative

and negative, is it not that?: -- neither (followed {by} no), +

never, not. Compare 3364.[ql


by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and

4458; lest somehow: -- lest (by any means, {by} some means,

haply, perhaps).[ql


by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and

4458; lest somehow: -- lest ({by} any means, by some means,

haply, perhaps).[ql


by 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- not [the particle usually not expressed,

except {by} the form of the question].[ql


by 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except {by} the

simple interrogative form of the sentence].[ql


by 3441 # monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e.

sole or single; by implication mere: -- alone, only, {by}

themselves.[ql


by 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a

particle of attestation (accompanied by the object invoked or

appealed to in confirmation); as sure as: -- I protest {by}.[ql


by 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- {by} all means, altogether, at all, needs, no doubt,

in [no] wise, surely.[ql


by 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before,

{by}, contrary to, X friend, from, + give [such things as they],

+ that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


by 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base

of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: -- ({by})

transgress(-ion).[ql


by 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.

e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --

depart, pass (away, {by}, forth).[ql


by 3881 # paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the

middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to

lay one's course near, i.e. sail past: -- pass, sail {by}.[ql


by 3896 # parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail

near: -- sail {by}.[ql


by 3899 # parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and

4198; to travel near: -- go, pass ({by}).[ql


by 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;

to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or

away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come

(forth), go, pass (away, {by}, over), past, transgress.[ql


by 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, {by},

here, up, with), yield.[ql


by 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a

derivative of 3860 (in the sense of handing over or down);

traditionary: -- received {by} tradition from fathers.[ql


by 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476;

to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof)

to keep away from: -- avoid, shun, stand {by} (round about).[ql


by 4031 # perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904;

strong all around, i.e. a master (manager): -- + come {by}.[ql


by 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.

e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --

choke, take {by} the throat.[ql


by 4458 # -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used

only in composition: -- haply, {by} any (some) means, perhaps.

See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


by 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an

interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the

question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --

how, after ({by}) what manner (means), that. [Occasionally

unexpressed in English].[ql


by 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of

4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of

the law forbidding the exportation of figs from Greece),

"sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact

unlawfully, extort): -- accuse falsely, take {by} false

accusation.[ql


by 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.

(by implication) mode or style (especially with preposition or

relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) as, conversation, [+ like] manner, (+ {by}

any) means, way.[ql


by 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, {by}, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


by 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, {by}, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


by 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up

(properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to

overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, {by}

heavy laden.[ql


by 5496 # cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a

hand-leader, i.e. to guide (a blind person): -- lead {by} the

hand.[ql


by 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a

reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor

(of a blind person): -- some to lead {by} the hand.[ql


by 5499 # cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a

derivative of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --

made {by} (make with) hands.[ql


by 5565 # choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.

separately or apart from (often as preposition): -- beside, {by}

itself, without.[ql


 


~~~~~~