bid 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with

great latitude): -- answer, appoint, avouch, {bid}, boast self,

call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-

ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine,

X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise,

publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X

suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech],

utter, X verily, X yet. [ql


bid 1696 ## dabar {daw-bar'}; a primitive root; perhaps properly,

 to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely

(in a destructive sense) to subdue: -- answer, appoint, {bid},

command, commune, declare, destroy, give, name, promise,

pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk,

teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work. [ql


bid 6942 ## qadash {kaw-dash'}; a primitive root; to be

(causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially

or morally): -- appoint, {bid}, consecrate, dedicate, defile,

hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim,

purify, sanctify(-ied one, self), X wholly.[ql


bid 0479 # antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564; to

invite in return: -- {bid} again.[ql


bid 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from

575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or

dismissing); figuratively, to renounce: -- {bid} farewell,

forsake, take leave, send away.[ql


bid 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,

and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,

{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.

Compare 3004.[ql


bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-

)name (was [called]).[ql


bid 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge

on); "hail"; to incite by word, i.e. order: -- {bid}, (at, give)

command(-ment).[ql


bid 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"

forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of

systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally

refer to an individual expression or speech respectively; while

4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an

extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,

{bid}, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-

ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql


bid 4367 # prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to

arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin: -- {bid}, command.

[ql


bidden 7121 ## qara> {kaw-raw'}; a primitive root [rather

identical with 7122 through the idea of accosting a person met];

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a

wide variety of applications): -- bewray [self], that are

{bidden}, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous,

 guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-

ation), pronounce, publish, read, renowned, say.[ql


bidding 4928 ## mishma<ath {mish-mah'-ath}; fem. of 4926;

audience, i.e. the royal court; also obedience, i.e. (concr.) a

subject: -- {bidding}, guard, obey. [ql


Bidkar 0920 ## Bidqar {bid-car'}; probably from 1856 with a

prepositional prefix; by stabbing, i.e. assassin; Bidkar, an

Israelite: -- {Bidkar}. [ql


for-)bid 6680 ## tsavah {tsaw-vaw'}; a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin: -- appoint, ({for-)bid},

(give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -

ment), send a messenger, put, (set) in order.[ql


forbid 2486 ## chaliylah {khaw-lee'-law}; or chalilah {khaw-lee'-

law}; a directive from 2490; literal for a profaned thing; used

(interj.) far be it!: -- be far, (X God) {forbid}. [ql


forbid 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict,

by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, {forbid},

 keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed,

withhold [ql


forbid 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God {forbid},

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


forbid 1254 # diakoluo {dee-ak-o-loo'-o}; from 1223 and 2967; to

hinder altogether, i.e. utterly prohibit: -- {forbid}.[ql


forbid 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop,

 i.e. prevent (by word or act): -- {forbid}, hinder, keep from,

let, not suffer, withstand.[ql


forbid 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God {forbid}, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


forbidding 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a

compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 2967;

in an unhindered manner, i.e. freely: -- no man {forbidding} him.

[ql


Abida 0028 ## >Abiyda< {ab-ee-daw'}; from 1 and 3045; father of

knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah: --

{Abida}, Abidah. [ql


Abidah 0028 ## >Abiyda< {ab-ee-daw'}; from 1 and 3045; father of

knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah: --

Abida, {Abidah}. [ql


Abidan 0027 ## >Abiydan {ab-ee-dawn'}; from 1 and 1777; father

of judgment (i.e. judge); Abidan, an Israelite: -- {Abidan}. [ql


abide 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a

wide variety of applications): -- {abide}, apply, attain, X be,

befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry,

 X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out,

upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ,

(cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen,

fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have,

 X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put,

resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X

surely, take (in), way. [ql


abide 1481 ## guwr {goor}; a primitive root; properly, to turn

aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e.

sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange

place); also to gather for hostility (as afraid): -- {abide},

assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant,

remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, X surely. [ql


abide 1692 ## dabaq {daw-bak'}; a primitive root; properly, to

impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit:

 -- {abide} fast, cleave (fast together), follow close (hard

after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard,

 stick, take. [ql


abide 2583 ## chanah {khaw-naw'}; a primitive root [compare

2603]; properly, to incline; by implication, to decline (of the

slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen.

to encamp (for abode or siege): -- {abide} (in tents), camp,

dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.

[ql


abide 3557 ## kuwl {kool}; a primitive root; properly, to keep

in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various

senses): -- (be able to, can) {abide}, bear, comprehend, contain,

 feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be

present, make provision, receive, sustain, provide sustenance

(victuals). [ql


abide 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to

twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to

borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- {abide}

with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). [ql


abide 5975 ## <amad {aw-mad'}; a primitive root; to stand, in

various relations (literal and figurative, intransitive and

transitive): -- {abide} (behind), appoint, arise, cease, confirm,

 continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make,

ordain, be [over], place, (be) present (self), raise up, remain,

repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to

be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay

(up), tarry.[ql


abide 6965 ## quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various

applications, literal, figurative, intensive and causative): --

{abide}, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X

be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold,

(help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform,

pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again,

against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up),

 stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-

hold, -rising).[ql


abide 7931 ## shakan {shaw-kan'}; a primitive root [apparently

akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging;

compare 5531, 7925]; to reside or permanently stay (literally or

figuratively): -- {abide}, continue, (cause to, make to) dwell(-

er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain,

rest, set (up).[ql


abide 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the

sense of 833); to camp out: -- {abide} in the field.[ql


abide 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to

overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.

remain, live: -- {abide}, behave self, have conversation, live,

overthrow, pass, return, be used.[ql


abide 0835 # aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from 833;

 to pass the night (properly, in the open air): -- {abide},

lodge.[ql


abide 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base

of 5147; to wear through (time), i.e. remain: -- {abide}, be,

continue, tarry.[ql


abide 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay

over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- {abide} (in),

continue (in), tarry.[ql


abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- {abide},

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


abide 2650 # katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to

stay fully, i.e. reside: -- {abide}.[ql


abide 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- {abide}, continue,

dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine

own.[ql


abide 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to

stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to

stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be

permanent, persevere): -- {abide}, continue.[ql


abide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of

an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- {abide}, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql


abide 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in: -- {abide} still, be with, cleave unto,

continue in (with).[ql


abide 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to

stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.

bear (trials), have fortitude, persevere: -- {abide}, endure,

(take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql


abiding 4723 ## miqveh {mik-veh'}; or miqveh (1 Kings 10:28)

{mik-vay'}; or miqve> (2 Chron. 1:16) {mik-vay'}; from 6960;

something waited for, i.e. confidence (objective or subjective);

also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and

horses) a caravan or drove: -- {abiding}, gathering together,

hope, linen yarn, plenty [of water], pool.[ql


abiding 5596 ## caphach {saw-fakh'}; or saphach (Isaiah 3:17)

{saw-fakh'}; a primitive root; properly, to scrape out, but in

certain peculiar senses (of removal or association): --

{abiding}, gather together, cleave, smite with the scab.[ql


 


~~~~~~