Bible Greek and Hebrew Dictionaries combined for Word Studies
Genesis Chapter 1
a 5367 ## naqash {naw-kash'}; a primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively: -- catch (lay {a}) snare.
basket 3619 ## k@lub {kel-oob'}; from the same as 3611; a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage): -- {basket}, cage.
cage 3619 ## k@lub {kel-oob'}; from the same as 3611; a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage): -- basket, {cage}.
catch 5367 ## naqash {naw-kash'}; a primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively: -- {catch} (lay a) snare.
clothes 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap in swaddling {clothes}.
curious 2805 ## chesheb {khay'-sheb}; from 2803; a belt or strap (as being interlaced): -- {curious} girdle.
girdle 2805 ## chesheb {khay'-sheb}; from 2803; a belt or strap (as being interlaced): -- curious {girdle}.
in 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap {in} swaddling clothes.
lay 5367 ## naqash {naw-kash'}; a primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively: -- catch ({lay} a) snare.
lieutenant 0323 ## &achashdarpan {akh-ash-dar-pan'}; of Persian derivation; a satrap or governor of a main province (of Persia): -- {lieutenant}.
of 6380 ## Pokereth Ts@bayiym {po-keh'-reth tseb-aw-yeem'}; from the active participle (of the same form as the first word) feminine of an unused root (meaning to entrap) and plural of 6643; trap of gazelles; Pokereth-Tsebajim, one of the "servants of Solomon": -- Pochereth {of} Zebaim.
Pochereth 6380 ## Pokereth Ts@bayiym {po-keh'-reth tseb-aw-yeem'}; from the active participle (of the same form as the first word) feminine of an unused root (meaning to entrap) and plural of 6643; trap of gazelles; Pokereth-Tsebajim, one of the "servants of Solomon": -- {Pochereth} of Zebaim.
snare 3803 # pagis {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation): -- {snare}. ***.
snare 5367 ## naqash {naw-kash'}; a primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively: -- catch (lay a) {snare}.
swaddling 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap in {swaddling} clothes.
trap 2339 # thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as game); hunting, i.e. (figuratively) destruction: -- {trap}.
trap 4170 ## mowqesh {mo-kashe'}; or moqesh {mo-kashe'}; from 3369; a noose (for catching animals) (literally or figuratively): by implication, a hook (for the nose): -- be ensnared, gin, (is) snare(-d), {trap}.
trap 4434 ## malkodeth {mal-ko'-deth}; from 3920; a snare: -- {trap}. trap 4889 ## mashchiyth {mash-kheeth'}; from 7843; destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption): -- corruption, (to) destroy(-ing), destruction, {trap}, X utterly.
wrap 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- {wrap} in swaddling clothes.
Zebaim 6380 ## Pokereth Ts@bayiym {po-keh'-reth tseb-aw-yeem'}; from the active participle (of the same form as the first word) feminine of an unused root (meaning to entrap) and plural of 6643; trap of gazelles; Pokereth-Tsebajim, one of the "servants of Solomon": -- Pochereth of {Zebaim}.