Hebrew and Greek Strong's Dictionary with all the definitions plus combined with every place that word is used in the definitions.


Complete index of every word used in both the Hebrew and Greek Strong's Dictionary in English Word order.

Hebrew and Greek Expanded Dictionary

anthistemi 0436 - {anthistemi} {anth-is'-tay-mee}; from 0473 and 2476; to stand against, i.e. oppose: -- resist, withstand.

antikathistemi 0478 - {antikathistemi} {an-tee-kath-is'-tay-mee}; from 0473 and 2525; to set down (troops) against, i.e. withstand: -- resist.

apokathistemi 0600 - {apokathistemi} {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 0575 and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): -- restore (again).

kathistemi 2525 - {kathistemi} {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy: -- appoint, be, conduct, make, ordain, set.

methistano 3179 - methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) {methistano} {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put out, remove, translate, turn away.

methistemi 3179 - {methistemi} {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put out, remove, translate, turn away.

this 00325 ## 'Achashverowsh {akh-ash-vay-rosh'} ; or (shortened)'Achashrosh {akh-ash-rosh'} (Esth . 10 : 1) ; of Persian origin ; Achashverosh (i . e . Ahasuerus or Artaxerxes , but in {this} case Xerxes) , the title (rather than name) of a Persian king : -- Ahasuerus .

this 00428 ## 'el-leh {ale'- leh} ; prolonged from 00411 ; these or those : -- an-(the) other ; one sort , so , some , such , them , these (same) , they , {this} , those , thus , which , who (- m) .

this 00505 ## 'eleph {eh'- lef} ; prop , the same as 00504 ; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet , and {this} eventually used as a numeral) a thousand : -- thousand .

this 01167 ## ba` al {bah'- al} ; from 01166 ; a master ; hence a husband , or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of {this} latter sense) : -- + archer , + babbler , + bird , captain , chief man , + confederate , + have to do , + dreamer , those to whom it is due , + furious , those that are given to it , great , + hairy , he that hath it , have , + horseman , husband , lord , man , + married , master , person , + sworn , the of .

this 01454 ## geh {gay} ; probably a clerical error for 02088 ; this : -- {this} .

this 01454 ## geh {gay} ; probably a clerical error for 02088 ; {this} : -- this .

this 01668 ## da'(Aramaic) {daw} ; corresponding to 02088 ; this : -- one . . another , {this} .

this 01668 ## da'(Aramaic) {daw} ; corresponding to 02088 ; {this} : -- one . . another , this .

this 01791 ## dek (Aramaic) {dake} ; or dak (Aramaic) {dawk} ; prolonged from 01668 ; this : -- the same , {this} .

this 01791 ## dek (Aramaic) {dake} ; or dak (Aramaic) {dawk} ; prolonged from 01668 ; {this} : -- the same , this .

this 01797 ## dikken (Aramaic) {dik-kane'} ; prolonged from 01791 ; this : -- same , that , {this} .

this 01797 ## dikken (Aramaic) {dik-kane'} ; prolonged from 01791 ; {this} : -- same , that , this .

this 01836 ## den (Aramaic) {dane} ; an orthographical variation of 01791 ; this : -- [afore-] time , + after {this} manner , here [-after ] , one . . . another , such , there [-fore ] , these , this (matter) , + thus , where [-fore ] , which .

this 01836 ## den (Aramaic) {dane} ; an orthographical variation of 01791 ; {this} : -- [afore-] time , + after this manner , here [-after ] , one . . . another , such , there [-fore ] , these , this (matter) , + thus , where [-fore ] , which .

this 01931 ## huw'{hoo} ; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiy'{he} ; a primitive word , the third person pronoun singular , he (she or it) ; only expressed when emphatic or without a verb ; also (intensively) self , or (especially with the article) the same ; sometimes (as demonstrative) this or that ; occasionally (instead of copula) as or are : -- he , as for her , him (- self) , it , the same , she (herself) , such , that (. . . it) , these , they , {this} , those , which (is) , who .

this 01932 ## huw (Aramaic) {hoo} ; or (feminine) hiy'(Aramaic) {he} ; corresponding to 01931 : -- X are , it , {this} .

this 01975 ## hallaz {hal-lawz'} ; from 01976 ; this or that : -- side , that , {this} .

this 01975 ## hallaz {hal-lawz'} ; from 01976 ; {this} or that : -- side , that , this .

this 01976 ## hallazeh {hal-law-zeh'} ; from the article [see 01973 ] and 02088 ; this very : -- {this} .

this 01976 ## hallazeh {hal-law-zeh'} ; from the article [see 01973 ] and 02088 ; {this} very : -- this .

this 01977 ## hallezuw {hal-lay-zoo'} ; another form of 01976 ; that : -- {this} .

this 02007 ## hennah {hane'- naw} ; prolongation for 02004 ; themselves (often used emphatic for the copula , also in indirect relation) : -- X in , X such (and such things) , their , (into) them , thence , therein , these , they (had) , on {this} side , whose , wherein .

this 02008 ## hennah {hane'- naw} ; from 02004 ; hither or thither (but used both of place and time) : -- here , hither [-to ] , now , on {this} (that) side , + since , this (that) way , thitherward , + thus far , to . . . fro , + yet .

this 02063 ## zo'th {zothe'} ; irregular feminine of 02089 ; this (often used adverb) : -- hereby (- in ,-- with) , it , likewise , the one (other , same) , she , so (much) , such (deed) , that , therefore , these , {this} (thing) , thus .

this 02063 ## zo'th {zothe'} ; irregular feminine of 02089 ; {this} (often used adverb) : -- hereby (- in ,-- with) , it , likewise , the one (other , same) , she , so (much) , such (deed) , that , therefore , these , this (thing) , thus .

this 02088 ## zeh {zeh} ; a primitive word ; the masculine demonstrative pronoun , {this} or that : -- he , X hence , X here , it (- self) , X now , X of him , the one . . . the other , X than the other , (X out of) the (self) same , such (a one) that , these , this (hath , man) , on this side . . . on that side , X thus , very , which . Compare 02063 , 02090 , 02097 , 02098 .

this 02090 ## zoh {zo} ; for 02088 ; this or that : -- as well as another , it , {this} , that , thus and thus .

this 02090 ## zoh {zo} ; for 02088 ; {this} or that : -- as well as another , it , this , that , thus and thus .

this 02097 ## zow {zo} ; for 02088 ; this or that : -- that , {this} .

this 02097 ## zow {zo} ; for 02088 ; {this} or that : -- that , this .

this 02098 ## zuw {zoo} ; for 02088 ; this or that : -- that , {this} , X wherein , which , whom .

this 02098 ## zuw {zoo} ; for 02088 ; {this} or that : -- that , this , X wherein , which , whom .

this 03541 ## koh {ko} ; from the prefix k and 01931 ; properly , like this , i . e . by implication , (of manner) thus (or so) ; also (of place) here (or hither) ; or (of time) now : -- also , here , + hitherto , like , on the other side , so (and much) , such , on that manner , (on) {this} (manner , side , way , way and that way) , + mean while , yonder .

this 03602 ## kakah {kaw'- kaw} ; from 03541 ; just so , referring to the previous or following context : -- after that (this) manner , {this} matter , (even) so , in such a case , thus .

this 03606 ## kol (Aramaic) {kole} ; corresponding to 03605 : -- all , any , + (forasmuch) as , + be-(for {this}) cause , every , + no (manner ,-- ne) , + there (where)-fore , + though , what (where , who)-soever , (the) whole .

this 03651 ## ken {kane} ; from 03559 ; properly , set upright ; hence (figuratively as adjective) just ; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner , time and relation ; often with other particles) : -- + after that ({this} ,-- ward ,-- wards) , as . . as , + [for-] asmuch as yet , + be (for which) cause , + following , howbeit , in (the) like (manner ,-- wise) , X the more , right , (even) so , state , straightway , such (thing) , surely , + there (where)-fore , this , thus , true , well , X you .

this 03660 ## k@nema'(Aramaic) {ken-ay-maw'} ; corresponding to 03644 ; so or thus : -- so , (in) {this} manner (sort) , thus .

this 03885 ## luwn {loon} ; or liyn {leen} ; a primitive root ; to stop (usually over night) ; by implication , to stay permanently ; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words , to complain) : -- abide (all night) , continue , dwell , endure , grudge , be left , lie all night , (cause to) lodge (all night , in ,-- ing , {this} night) , (make to) murmur , remain , tarry (all night , that night) .

This 04709 ## Mitspah {mits-paw'} ; feminine of 04708 ; Mitspah , the name of two places in Palestine : -- Mitspah . [{This} seems rather to be only an orthographic variation of 04708 when " in pause " . ]

this 05675 ## ` abar (Aramaic) {ab-ar'} ; corresponding to 05676 : -- beyond , {this} side .

this 05676 ## ` eber {ay'- ber} ; from 05674 ; properly , a region across ; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan ; ususally meaning the east) : -- X against , beyond , by , X from , over , passage , quarter , (other , {this}) side , straight .

this 05921 ## ` al {al} ; properly , the same as 05920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix , or as conjunction with a particle following) ; above , over , upon , or against (yet always in {this} last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) : -- above , according to (- ly) , after , (as) against , among , and , X as , at , because of , beside (the rest of) , between , beyond the time , X both and , by (reason of) , X had the charge of , concerning for , in (that) , (forth , out) of , (from) (off) , (up-) on , over , than , through (- out) , to , touching , X with .

this 06041 ## ` aniy {aw-nee'} ; from 06031 ; depressed , in mind or circumstances [practically the same as 06035 , although the margin constantly disputes {this} , making 06035 subjective and 06041 objective ] : -- afflicted , humble , lowly , needy , poor .

this 06258 ## ` attah {at-taw'} ; from 06256 ; at this time , whether adverb , conjunction or expletive : -- henceforth , now , straightway , {this} time , whereas .

this 06258 ## ` attah {at-taw'} ; from 06256 ; at {this} time , whether adverb , conjunction or expletive : -- henceforth , now , straightway , this time , whereas .

this 06311 ## poh {po} ; or po'(Job 38 : 11) {po} ; or pow {po} ; probably from a primitive inseparable particle " p " (of demonstrative force) and 01931 ; {this} place (French ici) , i . e . here or hence : -- here , hither , the one (other , this , that) side .

this 06311 ## poh {po} ; or po'(Job 38 : 11) {po} ; or pow {po} ; probably from a primitive inseparable particle " p " (of demonstrative force) and 01931 ; this place (French ici) , i . e . here or hence : -- here , hither , the one (other , {this} , that) side .

this 06471 ## pa` am {pah'- am} ; or (feminine) pa` amah {pah-am-aw'} ; from 06470 ; a stroke , literally or figuratively (in various applications , as follow) : -- anvil , corner , foot (- step) , going , [hundred-] fold , X now , ({this}) + once , order , rank , step , + thrice , ([often-]) , second , this , two) time (- s) , twice , wheel .

this 06903 ## q@bel (Aramaic) {keb-ale'} ; or qobel (Aramaic) {kob-ale'} ; (corresponding to 06905 ; (adverbially) in front of ; usually (with other particles) on account of , so as , since , hence : -- + according to , + as , + because , before , + for {this} cause , + forasmuch as , + by this means , over against , by reason of , + that , + therefore , + though , + wherefore .

this 08438 ## towla` {to-law'} ; and (feminine) towle` ah {to-lay-aw'} ; or towla` ath {to-lah'- ath} ; or tola` ath {to-lah'- ath} ; from 03216 ; a maggot (as voracious) ; specifically (often with ellipsis of 08144) the crimson-grub , but used only (in {this} connection) of the color from it , and cloths dyed therewith : -- crimson , scarlet , worm .

this 0001 - a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 0427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with {this} letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 0260).

this 0205 - akrothinion {ak-roth-in'-ee-on}; from 0206 and {this} (a heap); properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty: -- spoils.

this 0737 - arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 0142 (compare 0740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence [-forth], here [-after], hither [-to], (even) now, ({this}) present.

this 0737 - arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 0142 (compare 0740) through the idea of suspension; just now: -- {this} day (hour), hence [-forth], here [-after], hither [-to], (even) now, (this) present.

this 0846 - autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 0109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ( [self-], the) same, ( [him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them( [-selves]), there [-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 0848.

this 0847 - autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 0846, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in {this} (or that) place: -- (t-)here.

this 0982 - biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 0980; relating to the present existence: -- of (pertaining to, things that pertain to) {this} life.

this 1565 - ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, {this}, those. See also 3778.

this 1643 - elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of {this}) of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): -- carry, drive, row.

this 2235 - ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211; even now: -- already, (even) now (already), by {this} time.

this 2997 - lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb, which only occurs in {this} and another prolonged form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall): -- burst asunder.

this 3303 - men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 ({this} one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.

this 3568 - nun {noon}; a primary particle of present time; " now " (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present, {this} (time). See also 3569, 3570.

this 3588 - ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, {this}, that, one, he, she, it, etc. . ***. ho. See 3739.

this 3592 - hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. {this} or that one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, she, such, these, thus.

this 3778 - houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 0846; the he (she or it), i.e. {this} or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.

this 3779 - houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) {this} manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

this 3779 - houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in {this} way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

this 4023 - periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, after [{this} manner].

this 4220 - poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base of 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it {this} or that: -- whether.

this 4594 - semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. {this}) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): -- this (to-)day.

this 4594 - semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): -- {this} (to-)day.

this 5023 - tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, {this}, those, thus.

this 5026 - taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) {this}: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).

this 5082 - telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute {tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778; such as {this}, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: -- so great, so mighty.

this 5108 - toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of {this} sort (to denote character or individuality): -- like, such (an one).

this 5108 - toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections); from 5104 and 3778; truly {this}, i.e. of this sort (to denote character or individuality): -- like, such (an one).

this 5118 - tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as {this}, i.e. such (in quantity, amount, number of space): -- as large, so great (long, many, much), these many.

this 5120 - tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes used for 5127; of {this} person: -- his.

this 5124 - touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self [-same], so, that (intent), the same, there [-fore, -unto], {this}, thus, where [-fore].

this 5125 - toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): -- such, them, there [-in, -with], these, {this}, those.

this 5126 - touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- him, the same, that, {this}.

this 5126 - touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; {this} (person, as objective of verb or preposition): -- him, the same, that, this.

this 5127 - toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here [-by], him, it, + such manner of, that, thence [-forth], thereabout, {this}, thus.

this 5127 - toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) {this} (person or thing): -- here [-by], him, it, + such manner of, that, thence [-forth], thereabout, this, thus.

this 5128 - toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of 3778; these (persons, as objective of verb or preposition): -- such, them, these, {this}.

this 5129 - toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- here [-by, -in], him, one, the same, there [-in], {this}.

this 5130 - touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such, their, these (things), they, {this} sort, those.

this 5426 - phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let {this}) mind(-ed), regard, savour, think.

this 5475 - chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of hollowing out as a vessel ({this} metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of it): -- brass, money.

this 5602 - hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) {this} place, there.

this 5602 - hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in {this} same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) this place, there.

thistle 01863 ## dardar {dar-dar'} ; of uncertain derivation ; a thorn : -- {thistle} .

thistle 02336 ## chowach {kho'- akh} ; from an unused root apparently meaning to pierce ; a thorn ; by analogy , a ring for the nose : -- bramble , {thistle} , thorn .

thistle 05621 ## carab {saw-rawb'} ; from an unused root meaning to sting ; a {thistle} : -- brier .

thistle 5146 - tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 0956; properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop): -- brier, {thistle}.