Hebrew and Greek Strong's Dictionary with all the definitions plus combined with every place that word is used in the definitions.
Complete index of every word used in both the Hebrew and Greek Strong's Dictionary in English Word order.
Hebrew and Greek Expanded Dictionary
anastauroo 0388 - {anastauroo} {an-as-tow-ro'-o}; from 0303 and 4717; to recrucify (figuratively): -- crucify afresh.
Eshtaulites 00848 ## 'Eshta'uliy {esh-taw-oo-lee'} ; patrial from 00847 ; an Eshtaolite (collectively) or inhabitant of Eshtaol : -- {Eshtaulites} .
restauration 1357 - diorthosis {dee-or'-tho-sis}; from a compound of 1223 and a derivative of 3717, meaning to straighten thoroughly; rectification, i.e. (specially) the Messianic {restauration}: -- reformation.
staunch 02571 ## chamush {khaw-moosh'} ; passive participle of the same as 02570 ; {staunch} , i . e . able-bodied soldiers : -- armed (men) , harnessed .
stauroo 4717 - {stauroo} {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness: -- crucify.
stauros 4716 - {stauros} {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ: -- cross.
sustauroo 4957 - {sustauroo} {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale in company with (literally or figuratively): -- crucify with.
taught 03928 ## limmuwd {lim-mood'} ; or limmud {lim-mood'} ; from 03925 ; instructed : -- accustomed , disciple , learned , {taught} , used .
taught 1318 - didaktos {did-ak-tos'}; from 1321; (subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching: -- {taught}, which...teacheth.
taught 1322 - didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or the matter): -- doctrine, hath been {taught}.
taught 2312 - theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321; divinely instructed: -- {taught} of God.
taunt 01422 ## g@duwphah {ghed-oo-faw'} ; feminine passive participle of 01442 ; a revilement : -- {taunt} .
taunt 03637 ## kalam {kaw-lawm'} ; a primitive root ; properly , to wound ; but only figuratively , to {taunt} or insult : -- be (make) ashamed , blush , be confounded , be put to confusion , hurt , reproach , (do , put to) shame .
taunt 05110 ## nuwd {nood} ; a primitive root ; to nod , i . e . waver ; figuratively , to wander , flee , disappear ; also (from shaking the head in sympathy) , to console , deplore , or (from tossing the head in scorn) {taunt} : -- bemoan , flee , get , mourn , make to move , take pity , remove , shake , skip for joy , be sorry , vagabond , way , wandering .
taunt 08148 ## sh@niynah {shen-ee-naw'} ; from 08150 ; something pointed , i . e . a gibe : -- byword , {taunt} .
taunt 3679 - oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at, chide, {taunt}: -- cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
taunt 3681 - oneidos {on'-i-dos}; probably akin to the base of 3686; notoriety, i.e. a {taunt} (disgrace): -- reproach.
taunting 04426 ## m@liytsah {mel-ee-tsaw'} ; from 03887 ; an aphorism ; also a satire : -- interpretation , {taunting} .
tauros 5022 - {tauros} {tow'-ros}; apparently a primary word [compare 8450, " steer " ]; a bullock: -- bull, ox.
tauta 5023 - {tauta} {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
tauta 5024 - {tauta} {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 0846 as adverb; in the same way: -- even thus, (manner) like, so.
tautais 5025 - {tautais} {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, then, these, those.
tautas 5025 - tautais {tow'-taheece}; and {tautas} {tow'-tas}; dative case and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, then, these, those.
taute 5026 - {taute} {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
tauten 5026 - taute {tow'-tay}; and {tauten} {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
tautes 5026 - taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and {tautes} {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).