Ahiramites 0298 ## >Achiyramiy {akh-ee-raw-mee'}; patronymic from 297; an Achiramite or descendant (collectively) of Achiram: -- {Ahiramites}. [ql Amramite 6020 ## Arammiy {ar-am-mee'}; patrial from 758; an Aramite or Aramaean: -- Syrian, {Aramitess}. [ql Baharumite 0978 ## Bacharuwmiy {bakh-ar-oo-mee'}; patrial from 980 (by transposition); a Bacharumite or inhabitant of Bachurim: -- {Baharumite}. [ql Barhumite 1273 ## Barchumiy {bar-khoo-mee'}; by transposition for 978; a Barchumite, or native of Bachurim: -- {Barhumite}. [ql Benjamite 1145 ## Ben-y@miyniy {ben-yem-ee-nee'}; sometimes (with the article inserted) Ben-ha-y@miniy {ben-hah-yem-ee-nee'}; with 376 inserted (1 Sam. 9:1) Ben->iysh Y@miyniy {ben-eesh' yem-ee-nee'}; son of a man of Jemini; or shortened (1 Sam. 9:4; Esth. 2:5) >Iysh Y@miyniy {eesh yem-ee-nee'}; a man of Jemini, or (1 Sam. 20:1) simply Y@miniy {yem-ee-nee'}; a Jeminite; (plural B@niy Y@miyniy {ben-ay' yem-ee-nee'}; patron from 1144; a Benjaminite, or descendent of Benjamin: -- {Benjamite}, of Benjamin. [ql Bethlehemite 1022 ## Beyth hal-Lachmiy {bayth hal-lakh-mee'}; patrial from 1035 with the article inserted; a Beth-lechemite, or native of Bethlechem: -- {Bethlehemite}. [ql Bethshemite 1030 ## Beyth hash-Shimshiy {bayth hash-shim-shee'}; patrial from 1053 with the article inserted; a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh: -- {Bethshemite}. [ql Carmites 3757 ## Karmiy {kar-mee'}; patronymically from 3756; a Karmite or descendant of Karmi: -- {Carmites}. [ql Edomite 0130 ## >Edomiy {ed-o-mee'}; or (fully) >Edowmiy {ed-o- mee'}; patronymic from 123; an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom: -- {Edomite}. See 726. [ql Edomites 0123 ## >Edom {ed-ome'}; or (fully) >Edowm {ed-ome'}; from 122; red [see Gen. 25:25]; Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him: -- Edom, {Edomites}, Idumea. [ql Elamite 5962 ## Ephrathiy {ef-rawth-ee'}; patrial form 672; an Ephrathite or an Ephraimite: -- {Ephraimite}, Ephrathite. [ql Ephraimites 0669 ## >Ephrayim {ef-rah'-yim}; dual of masculine form of 672; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory: -- Ephraim, {Ephraimites}. [ql Garmite 1636 ## Garmiy {gar-mee'}; from 1634; bony, i.e. strong: -- {Garmite}. [ql Huphamites 2350 ## Chuwphamiy {khoo-faw-mee'}; patronymically from 2349; a Chuphamite or descendant of Chupham: -- {Huphamites}. [ql mite 3016 # lepton {lep-ton'}; neuter of a derivative of the same as 3013; something scaled (light), i.e. a small coin: -- {mite}.[ql Naamites 5280 ## Na {daw-kaw'}; a primitive root (compare 1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively): -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, {smite}. [ql smite 1986 ## halam {haw-lam'}; a primitive root; to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband: -- beat (down), break (down), overcome, {smite} (with the hammer). [ql smite 2179 ## zanab {zaw-nab'}; a primitive root meaning to wag; used only as a denominative from 2180; to curtail, i.e. cut off the rear: -- {smite} the hindmost. [ql smite 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, {smite} (stoop) down, subdue, X very. [ql smite 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, {smite}, stamp. [ql smite 4223 ## m@cha> (Aramaic) {mekh-aw'}; corresponding to 4222; to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale: -- hang, {smite}, stay.[ql smite 4272 ## machats {maw-khats'}; a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy: -- dip, pierce (through), {smite} (through), strike through, wound.[ql smite 4277 ## machaq {maw-khak'}; a primitive root; to crush: -- {smite} off.[ql smite 5060 ## naga< {naw-gah'}; a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): -- beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), {smite}, strike, touch.[ql smite 5062 ## nagaph {naw-gaf'}; a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): -- beat, dash, hurt, plague, slay, {smite} (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.[ql smite 5221 ## nakah {naw-kaw'}; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively): -- beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), {smite}(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.[ql smite 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): -- be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have [inheritance], inferior, be judged [by mistake for 6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, - ing), (make to) rot, slay, {smite} out, X surely, throw down.[ql smite 5596 ## caphach {saw-fakh'}; or saphach (Isaiah 3:17) {saw- fakh'}; a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association): -- abiding, gather together, cleave, {smite} with the scab.[ql smite 5606 ## caphaq {saw-fak'}; or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6) {saw-fak'}; a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit: -- clap, {smite}, strike, suffice, wallow.[ql smite 6375 ## piyq {peek}; from 6329; a tottering: -- {smite} together.[ql smite 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i. e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], {smite}, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql smite 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove (literally or figuratively): -- cut ({smite}) off, take away.[ql smite 1194 # dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i. e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: -- beat, {smite}.[ql smite 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, {smite} (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql smite 3817 # paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a scorpion): -- {smite}, strike.[ql smite 3960 # patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): -- {smite}, strike. Compare 5180.[ql smite 4141 # plesso {place'-so}; apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): -- {smite}. Compare 5180.[ql smite 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- {smite} (with the palm of the hand). Compare 5180.[ql smite 4475 # rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with the) palm of the hand, {smite} with the hand.[ql smite 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience): -- beat, {smite}, strike, wound.[ql sodomite 6945 ## qadesh {kaw-dashe'}; from 6942; a (quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatry: -- {sodomite}, unclean.[ql Adullamite 5726 ##