meant , GE , 50:20 meant , LU , 15:26 , LU , 18:36 craft 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i. e. (figuratively) wile: -- {craft}, deceit, guile, subtilty.[ql deceit 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i. e. (figuratively) wile: -- craft, {deceit}, guile, subtilty.[ql guile 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i. e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, {guile}, subtilty.[ql subtilty 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i. e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, guile, {subtilty}.[ql meant Interlinear Index Study meant GEN 050 020 But as for you , ye thought <02803 +chashab > evil <07451 +ra< > against <05921 + me ; [ but ] God <00430 +>elohiym > {meant} <02803 +chashab > it unto good <02896 +towb > , to bring <06213 + to pass <06213 + , as [ it is ] this <02088 +zeh > day <03117 +yowm > , to save <02421 +chayah > much <07227 +rab > people <05971 + alive <02421 +chayah > . meant LUK 015 026 And he called 4341 -proskaleomai - one 1520 - heis - of the servants 3816 -pais - , and asked 4441 - punthanomai - what 5101 -tis - these 5023 -tauta - things {meant} 1498 -eien - . meant LUK 018 036 And hearing LUK 0191 -akouo - the multitude 3793 -ochlos - pass 1279 -diaporeuomai - by , he asked 4441 - punthanomai - what 5101 -tis - it {meant} 1498 -eien - . god meant it unto good - meant , 2803 , meant GEN 050 020 But as for you , ye thought <02803 +chashab > evil <07451 +ra< > against <05921 + me ; [ but ] God <00430 +>elohiym > {meant} <02803 +chashab > it unto good <02896 +towb > , to bring <06213 + to pass <06213 + , as [ it is ] this <02088 +zeh > day <03117 +yowm > , to save <02421 +chayah > much <07227 +rab > people <05971 + alive <02421 +chayah > . meant -2803 account , accounted , considered , count , counted , counteth , cunning , devise , devised , deviseth , esteem , esteemed , esteemeth , find , forecast , holdest , imagine , imagined , imagineth , impute , imputed , imputeth , invent , invented , like , {meant} , purpose , purposed , reckon , reckoned , reckoning , regard , regardeth , think , thinkest , thinketh , thought , workman , meant ......... it meant 1498 -eien-> meant ......... things meant 1498 -eien-> meant 050 020 Gen /^{meant /it unto good , to bring to pass , as it is this day , to save much people alive . meant 3 - meant But as for you, ye thought evil against me; [but] God {meant} it unto good, to bring to pass, as [it is] this day, to save much people alive. meant And he called one of the servants, and asked what these things {meant}. meant And hearing the multitude pass by, he asked what it {meant}.