Bible Translation Phrases for Individual word studies
Bible Translation Phrase lists
-Galates- ......... Galatians 1052 -Galates- >
-plateia- ......... and the street 4113 -plateia- >
-plateia- ......... in our streets 4113 -plateia- >
-plateia- ......... in the streets 4113 -plateia- >
-plateia- ......... of the street 4113 -plateia- >
-plateia- ......... of the streets 4113 -plateia- >
-plateia- ......... shall lie in the street 4113 -plateia- >
-plateia- ......... the streets 4113 -plateia- >
breastplate ......... the breastplate 2382 -thorax->
breastplates ......... as it were breastplates 2382 -thorax->
breastplates ......... breastplates 2382 -thorax->
desolate ......... and desolate 3443 -monoo->
desolate ......... be desolate 2048 -eremos->
desolate ......... desolate 2049 -eremoo->
desolate ......... her desolate 2049 -eremoo->
desolate ......... not : for the desolate 2048 -eremos->
desolate ......... unto you desolate 2048 -eremos->
idolater ......... an idolater 1496 -eidololatres->
idolater ......... is an idolater 1496 -eidololatres->
idolaters ......... and idolaters 1496 -eidololatres->
idolaters ......... be ye idolaters 1496 -eidololatres->
idolaters ......... idolaters 1496 -eidololatres->
idolaters ......... with idolaters 1496 -eidololatres->
late ......... of late 3568 -nun->
lately ......... lately 4373 -prosphatos->
Pilate ......... and Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... And Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... And Pilate saith 3004 -lego->
Pilate ......... And so Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... But Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... him . Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... him to Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... him unto Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... of Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... that Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... they Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... to Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... unto Pilate 4091 -Pilatos->
Pilate ......... When Pilate 4091 -Pilatos->
translated ......... and hath translated 3179 -methistemi->
translated ......... had translated 3346 -metatithemi->
translated ......... was translated 3346 -metatithemi->