in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust {in}.[ql send 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- {send}, thrust in.[ql thrust 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- send, {thrust} in.[ql dispatch Interlinear Index Study dispatch EZE 023 047 And the company <06951 +qahal > shall stone <07275 +ragam > them with stones <68> , and {dispatch} <01254 +bara> > them with their swords <02719 +chereb > ; they shall slay <04191 +muwth > their sons <01121 +ben > and their daughters <01121 +ben > , and burn <08313 +saraph > up their houses <01004 +bayith > with fire <00784 +>esh > . dispatch them with their swords - dispatch , 1254 , dispatch -1254 choose , create , created , createth , creator , cut , {dispatch} , done , fat , make , dispatch 1254 -- bara/ -- choose, create (creator), cut down, {dispatch}, do, make(fat). dispatch 1254 ## bara> {baw-raw'}; a primitive root; (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes): -- choose, create (creator), cut down, {dispatch}, do, make (fat). [ql dispatch 023 047 Eze /^{dispatch /them with their swords ; they shall slay their sons and their daughters , and burn up their houses with fire . dispatch And the company shall stone them with stones, and {dispatch} them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.