Bible Translation Phrases for Individual word studies

Bible Translation Phrase lists
-Abia- ......... Abia 0007 -Abia- >

-Abia- ......... and Abia 0007 -Abia- >

-Abia- ......... of Abia 0007 -Abia- >

-Abiathar- ......... of Abiathar 0008 -Abiathar- >

-Abilene- ......... of Abilene 0009 -Abilene- >

-Abioud- ......... Abiud 10 > ; and Abiud 0010 -Abioud- >

-Abioud- ......... Abiud 10> ; and Abiud 0010 -Abioud- >

-anabibazo- ......... they drew 0307 -anabibazo- >

-Arabia- ......... Arabia 0688 -Arabia- >

-Arabia- ......... in Arabia 0688 -Arabia- >

-Dabid- ......... And David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... and David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... and from David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... as David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... doth David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... For David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... in David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... is David s 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... of David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... to David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... unto him , The Son of David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... up unto them David 1138 -Dabid- >

-Dabid- ......... which was the son of David 1138 -Dabid- >

-katabibazo- ......... down 2601 -katabibazo- >

-katabibazo- ......... shalt be brought 2601 -katabibazo- >

-katabibazo- ......... shalt be thrust 2601 -katabibazo- >

-parabiazomai- ......... But they constrained 3849 -parabiazomai- >

-parabiazomai- ......... there . And she constrained 3849 -parabiazomai- >

-Tabitha- ......... Tabitha 5000 -Tabitha- >

Abia ......... Abia 0007 -Abia->

Abia ......... and Abia 0007 -Abia->

Abia ......... of Abia 0007 -Abia->

Abiathar ......... of Abiathar 0008 -Abiathar->

abide ......... abide 3306 -meno->

Abide ......... Abide 3306 -meno->

abide ......... and abide 3306 -meno->

abide ......... And it may be that I will abide 3887 -parameno->

abide ......... it abide 3306 -meno->

abide ......... man abide 3306 -meno->

abide ......... me should not abide 3306 -meno->

abide ......... that he may abide 3306 -meno->

abide ......... that I shall abide 3306 -meno->

abide ......... thee to abide 4357 -prosmeno->

abide ......... they abide 1961 -epimeno->

abide ......... they abide 3306 -meno->

abide ......... to abide 1961 -epimeno->

abide ......... ye abide 3306 -meno->

abide ......... ye shall abide 3306 -meno->

abide ......... you , ye shall abide 3306 -meno->

abideth ......... abideth 3306 -meno->

abideth ......... and abideth 3306 -meno->

abideth ......... and abideth 3306->

abideth ......... and abideth 3306->

abideth ......... he abideth 3306 -meno->

abideth ......... He that abideth 3306 -meno->

abideth ......... He that abideth 3306->

abideth ......... He that abideth 3306->

abideth ......... it abideth 3306 -meno->

abideth ......... not , yet he abideth 3306 -meno->

abideth ......... of him abideth 3306 -meno->

abideth ......... that he abideth 3306 -meno->

abiding ......... abiding 0063 -agrauleo->

abiding ......... abiding 1304 -diatribo->

abiding ......... abiding 3306 -meno->

Abilene ......... of Abilene 0009 -Abilene->

ability ......... ability 1411 -dunamis->

ability ......... let him do it as of the ability 2479 -ischus->

ability ......... to his ability 2141 -euporeo->

Abiud ......... Abiud 10 > ; and Abiud 0010 -Abioud->

Abiud ......... Abiud 10 > ; and Abiud 0010 -Abioud->

Abiud ......... Abiud 10> ; and Abiud 0010 -Abioud->

Abiud ......... Abiud 10> ; and Abiud 0010 -Abioud->

Arabia ......... Arabia 0688 -Arabia->

Arabia ......... in Arabia 0688 -Arabia->

Arabians ......... and Arabians 0690->

Arabians ......... and Arabians 0690->

habitation ......... for an habitation 2732 -katoiketerion->

habitation ......... habitation 3613 -oiketerion->

habitation ......... Let his habitation 1886 -epaulis->

habitation ......... of their habitation 2733 -katoikia->

habitation ......... the habitation 2732 -katoiketerion->

habitations ......... habitations 4633 -skene->

immutability ......... the immutability 0276 -ametathetos->

inhabitants ......... and the inhabitants 2730 -katoikeo->

inhabiters ......... to the inhabiters 2730 -katoikeo->

Tabitha ......... Tabitha 5000 -Tabitha->