who 0589 ## >aniy {an-ee'}; contracted from 595; I: -- I, (as
for) me, mine, myself, we, X which, X {who}. [ql

who 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of
every gender and number); who, which, what, that; also (as an
adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order
that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every,
for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that
([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when,
where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, +
whither(-soever), {who}(-m, -soever, -se). As it is indeclinable,
it is often accompanied by the personal pronoun expletively,
used to show the connection. [ql

who 1931 ## huw> {hoo}; of which the feminine (beyond the
Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person
pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic
or without a verb; also (intensively) self, or (especially with
the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that;
occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for her,
him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it),
these, they, this, those, which (is), {who}. [ql

who 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw};
masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): --
it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the)
same, X so, X such, their, them, these, they, those, which,
{who}, whom, withal, ye. [ql

who 4310 ## miy {me}; an interrogative pronoun of persons, as
4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of
things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique
construction with prefix or suffix: -- any (man), X he, X him, +
O that! what, which, {who}(-m, -se, -soever), + would to God.[ql

who 4479 ## man (Aramaic) {mawn}; from 4101; who or what
(properly, interrogatively, hence, also indefinitely and
relatively): -- what, {who}(-msoever, + -so).[ql

who 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
{ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article
3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who,
which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, that, what,
which, {who}(-m, -se), etc. See also 3757.[ql

who 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much)
(as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that
(ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, {who}(-soever).[ql

who 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),
(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye,
(they) which, {who}(-soever). Compare 3754.[ql

who 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),
which, {who}.[ql

who 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,
{who}(-m, -se), why.[ql

who)-soever 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605:
-- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, +
no (manner, -- ne), + there (where)-fore, + though, what (where,
{who)-soever}, (the) whole. [ql

who-)soever 0302 # an {an}; a primary particle, denoting a
supposition, wish, possibility or uncertainty: -- [what-, where-,
wither-, {who-)soever}. Usually unexpressed except by the
subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.[ql

who-]so 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), to whom, [{who-]so}(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

whole 2421 ## chayah {khaw-yaw'}; a primitive root [compare 2331,
2421]; to live, whether literally or figuratively; causatively,
to revive: -- keep (leave, make) alive, X certainly, give
(promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve
(alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X
God) save (alive, life, lives), X surely, be {whole}. [ql

whole 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to
sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space
of time defined by an associated term), [often used adverb]: --
age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-
], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, +
evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so)
long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually,
presently, + remaineth, X required, season, X since, space,
then, (process of) time, + as at other times, + in trouble,
weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X {whole}
(+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql

whole 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular
only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]),
altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing),
howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)
{whole}, whoso(-ever). [ql

whole 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: --
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no
(manner, -- ne), + there (where)-fore, + though, what (where,
who)-soever, (the) {whole}. [ql

whole 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun,
the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as
adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly,
{whole} burnt offering (sacrifice), wholly. [ql

whole 4749 ## miqshah {mik-shaw'}; feminine of 4748; rounded
work, i.e. moulded by hammering (repousse): -- beaten (out of
one piece, work), upright, {whole} piece.[ql

whole 7495 ## rapha> {raw-faw'}; or raphah {raw-faw'}; a
primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e.
(figuratively) to cure: -- cure, (cause to) heal, physician,
repair, X thoroughly, make {whole}. See 7503.[ql

whole 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete
(literally or figuratively); especially friendly: -- full, just,
made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake
for a name], {whole}.[ql

whole 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or
(feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a
revolution of time): -- + {whole} age, X long, + old, year(X -
ly).[ql

whole 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally,
figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: --
without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity),
sound, without spot, undefiled, upright(-ly), {whole}.[ql

whole 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete,
in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or
intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-
]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end,
fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make)
perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted,
{whole}.[ql

whole 0537 # hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union)
and 3956; absolutely all or (singular) every one: -- all
(things), every (one), {whole}.[ql

whole 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to
save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure,
preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape (safe), heal, make
perfectly {whole}, save.[ql

whole 2390 # iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently
a primary verb; to cure (literally or figuratively): -- heal,
make {whole}.[ql

whole 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or
exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail,
can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength,
be {whole}, + much work.[ql

whole 3646 # holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative
of a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-
consumed sacrifice ("holocaust"): -- ({whole}) burnt offering.[ql

whole 3648 # holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819;
complete in every part, i.e. perfectly sound (in body): --
entire, {whole}.[ql

whole 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all",
i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially
(neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every whit, +
throughout, {whole}.[ql

whole 3833 # panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956
and 3696; full armor ("panoply"): -- all ({whole}) armour.[ql

whole 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all
(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
(one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,
{whole}, whosoever.[ql

whole 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction
for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do
well, be (make) {whole}.[ql

whole 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)
sound, (be) {whole}(-some).[ql

whole 5199 # hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837;
healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine): -
- sound, {whole}.[ql

wholesome 4832 ## marpe> {mar-pay'}; from 7495; properly,
curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or
(abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or
(abstractly) placidity: -- ([in-])cure(-able), healing(-lth),
remedy, sound, {wholesome}, yielding.[ql

wholly 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end,
whether intransitive (to cease, be finished, perish) or
transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish,
cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . .
were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint,
finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to
pass, {wholly} reap, make clean riddance, spend, quite take away,
waste. [ql

wholly 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun,
the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as
adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly,
whole burnt offering (sacrifice), {wholly}. [ql

wholly 4390 ## male> {maw-lay'}; or mala> (Esth. 7:5) {maw-law'};
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a
wide application (literally and figuratively): -- accomplish,
confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill,
fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set,
tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather (selves, together),
presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-]full, +
have {wholly}.[ql

wholly 5352 ## naqah {naw-kaw'}; a primitive root; to be (or
make) clean (literally or figuratively); by implication (in an
adverse sense) to be bare, i.e. extirpated: -- acquit X at all,
X altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off,
be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X
by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X
{wholly}.[ql

wholly 6942 ## qadash {kaw-dash'}; a primitive root; to be
(causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially
or morally): -- appoint, bid, consecrate, dedicate, defile,
hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim,
purify, sanctify(-ied one, self), X {wholly}.[ql

wholly 7760 ## suwm {soom}; or siym {seem}; a primitive root; to
put (used in a great variety of applications, literal,
figurative, inferentially, and elliptically): -- X any wise,
appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge,
commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do,
get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look,
make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place,
preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause
to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down,
([over-])turn, X {wholly}, work.[ql

wholly 7965 ## shalowm {shaw-lome'}; or shalom {shaw-lome'};
from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also
(abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: -- X do,
familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X
perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous),
rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X
{wholly}.[ql

wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql

wholly 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present
of 1510; be thou: -- + agree, be, X give thyself {wholly} to.[ql

wholly 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive)
and 1497; utterly idolatrous: -- {wholly} given to idolatry.[ql
***. kateleutho. See

whom 1167 ## ba husband, or (figuratively) owner (often used with another noun
in modifications of this latter sense): -- + archer, + babbler,
+ bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, +
dreamer, those to {whom} it is due, + furious, those that are
given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman,
husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, the of.
[ql

whom 1768 ## diy (Aramaic) {dee}; apparently for 1668; that,
used as relative conjunction, and especially (with a
preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: -- X
as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that,
therefore, until, + what (-soever), when, which, {whom}, whose.
[ql

whom 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw};
masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): --
it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the)
same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who,
{whom}, withal, ye. [ql

whom 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only
used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby,
therein, (more than) they, wherein, in which, {whom}, withal. [ql

whom 2098 ## zuw {zoo}; for 2088; this or that: -- that, this, X
wherein, which, {whom}. [ql

whom 3487 ## yath (Aramaic) {yath}; corresponding to 853; a sign
of the object of a verb: -- {whom}. [ql

whom 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of
the prepositional prefix] indicating causal relations of all
kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely
used as a relative conjunction or adverb [as below]; often
largely modified by other particles annexed: -- and, +
(forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly,
doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so,
than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely,
then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,
whether, while, {whom}, yea, yet. [ql

whom 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), to {whom}, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

whom 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or
any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at
all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),
ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-
)thing, what(-soever), X wherewith, {whom}[-soever], whose([-
soever]).[ql

whom-]soever 4007 # per {per}; from the base of 4008; an
enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e.
emphasis; much, very or ever: -- [{whom-]soever}.[ql

whomsoever 3746 # hosper {hos'-per}; from 3739 and 4007; who
especially: -- {whomsoever}.[ql

whore 2181 ## zanah {zaw-naw'}; a primitive root [highly-fed and
therefore wanton]; to commit adultery (usually of the female,
and less often of simple fornication, rarely of involuntary
ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people
being regarded as the spouse of Jehovah): -- (cause to) commit
fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot,
(cause to be, play the) {whore}, (commit, fall to) whoredom,
(cause to) go a-whoring, whorish. [ql

whore 6948 ## q@deshah {ked-ay-shaw'}; feminine of 6945; a
female devotee (i.e. prostitute): -- harlot, {whore}.[ql

whore 4204 # porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;
figuratively, an idolater: -- harlot, {whore}.[ql

whoredom 2181 ## zanah {zaw-naw'}; a primitive root [highly-fed
and therefore wanton]; to commit adultery (usually of the female,
and less often of simple fornication, rarely of involuntary
ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people
being regarded as the spouse of Jehovah): -- (cause to) commit
fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot,
(cause to be, play the) whore, (commit, fall to) {whoredom},
(cause to) go a-whoring, whorish. [ql

whoredom 2183 ## zanuwn {zaw-noon'}; from 2181; adultery;
figuratively, idolatry: -- {whoredom}. [ql

whoredom 2184 ## z@nuwth {zen-ooth'}; from 2181; adultery, i.e.
(figuratively) infidelity, idolatry: -- {whoredom}. [ql

whoredom 8457 ## taznuwth {taz-nooth'}; or taznuth {taz-nooth'};
from 2181; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry: --
fornication, {whoredom}.[ql

whoremonger 4205 # pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell;
akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e.
(by analogy) a debauchee (libertine): -- fornicator,
{whoremonger}.[ql

whorish 2181 ## zanah {zaw-naw'}; a primitive root [highly-fed
and

whose 1768 ## diy (Aramaic) {dee}; apparently for 1668; that,
used as relative conjunction, and especially (with a
preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: -- X
as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that,
therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, {whose}.
[ql

whose 2007 ## hennah {hane'-naw}; prolongation for 2004;
themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect
relation): -- X in, X such (and such things), their, (into) them,
thence, therein, these, they (had), on this side, {whose},
wherein. [ql

whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, {whose} sur-
)name (was [called]).[ql

whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), ({whose}, whose sur-
)name (was [called]).[ql

whose 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or
any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at
all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),
ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-
)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], {whose}([-
soever]).[ql

whose 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from
derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and
3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --
{whose} fruit withereth.[ql

whoso 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps
rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an
individual or a male person; often used as an adjunct to a more
definite term (and in such cases frequently not expressed in
translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion,
consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-
, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband,
man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man)
soever, {whoso}(-ever), worthy. Compare 802. [ql

whoso 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular
only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]),
altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing),
howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)
whole, {whoso}(-ever). [ql

whosoever 0606 ## >enash (Aramaic) {en-awsh'}; or >enash
(Aramaic) {en-ash'}; corresponding to 582; a man: -- man, +
{whosoever}. [ql

whosoever 2655 ## chaphets {khaw-fates'}; from 2654; pleased
with: -- delight in, desire, favour, please, have pleasure,
{whosoever} would, willing, wish. [ql

whosoever 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear
intelligently (often with implication of attention, obedience,
etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call
(gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider,
be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to,
let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise,
(be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation),
publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely,
tell, understand, {whosoever} [heareth], witness.[ql

whosoever 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --
he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,
{whosoever}.[ql

whosoever 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not,
i.e. unless: -- X before, but, except, if, no, (if, +
{whosoever}) not.[ql

whosoever 3956 # pas {pas}; including all the forms of
declension; apparently a primary word; all, any, every, the
whole: -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily,
+ ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly,
whatsoever, whole, {whosoever}.[ql

widowhood 0489 ## >almon {al-mone'}; from 481 as in 488;
bereavement: -- {widowhood}. [ql

widowhood 0491 ## >almanuwth {al-maw-nooth'}; feminine of 488;
concrete, a widow; abstract, widowhood: -- widow, {widowhood}.
[ql

awhoring 2181 ## zanah {zaw-naw'}; a primitive root [highly-fed
and therefore wanton]; to commit adultery (usually of the female,
and less often of simple fornication, rarely of involuntary
ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people
being regarded as the spouse of Jehovah): -- (cause to) commit
fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot,
(cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom,
(cause to) go {a-whoring}, whorish. [ql



~~~~~~