wench , 2SA , 17:17
~~~~~~
~~~~~~
wench Interlinear Index Study
wench 2SA 017 017 Now Jonathan <03083 +Y@hownathan > and Ahimaaz
<00290 +>Achiyma stayed <05975 + by Enrogel <05883
+ ; for they might <03201 +yakol > not be seen
<07200 +ra>ah > to come <00935 +bow> > into the city <05892
+ : and a {wench} <08198 +shiphchah > went <00980
+Bachuriym > and told <05046 +nagad > them ; and they went
<03212 +yalak > and told <05046 +nagad > king <04428 +melek >
David <01732 +David > .
~~~~~~
wench went <2SA17 -:17 >
- wench , 8198 ,
~~~~~~
~~~~~~
wench -8198 bondmaid , bondwomen , handmaid , handmaidens ,
handmaids , maid , maiden , maidens , maidservant , maidservants
, {wench} , womenservants ,
~~~~~~
wench 8198 -- shiphchah -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant),
{wench}, bondwoman,womanservant.
~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~
wench 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused
root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female
slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-)maid(-en,
-servant), {wench}, bondwoman, womanservant.[ql
~~~~~~
wench 017 017 IISa /^{wench /went and told
them; and they went and told king David .
~~~~~~
~~~~~~
wench <2SA17 -17> Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel;
for they might not be seen to come into the city: and a {wench}
went and told them; and they went and told king David.
~~~~~~