Bible Translation Phrases for Individual word studies
Bible Translation Phrase lists
asunder ......... asunder 0673 -apochorizo->
asunder ......... asunder 1288 -diaspao->
asunder ......... asunder 2977 -lathra->
asunder ......... asunder 4249 -prizo->
asunder ......... asunder 5563 -chorizo->
asunder ......... asunder of soul 5590 -psuche->
asunder ......... him asunder 1371 -dichotomeo->
sunder ......... him in sunder , and will appoint 5087 -tithemi->
thunder ......... of thunder 1027 -bronte->
thunder ......... thunder 1027 -bronte->
thundered ......... that it thundered 1096 -ginomai->
thunderings ......... and thunderings 1027 -bronte->
thunderings ......... thunderings 1027 -bronte->
thunders ......... and thunders 1027 -bronte->
thunders ......... thunders 1027 -bronte->
under ......... and things under 2709 -katachthonios->
under ......... and under 2736 -kato->
under ......... and under 5270 -hupokato->
under ......... are under 5259 -hupo->
under ......... as are under 5259 -hupo->
under ......... as under 5259 -hupo->
under ......... But is under 5259 -hupo->
under ......... but they are commanded to be under 5293 -hupotasso->
under ......... but under 1772 -ennomos->
under ......... but under 5259 -hupo->
under ......... for under 1909 -epi->
under ......... for under 1909 -epi->
under ......... is not under bondage 1402 -douloo->
under ......... is under 5259 -hupo->
under ......... it under 5259 -hupo->
under ......... it under 5270 -hupokato->
under ......... out of the one part under 5259 -hupo->
under ......... over you : for ye are not under 5259 -hupo->
under ......... that were under 1909 -epi->
under ......... thee under 5273 -hupokrites->
under ......... them that are under 5259 -hupo->
under ......... them that were under 5259 -hupo->
under ......... them under 1722 -en->
under ......... things under 5259 -hupo->
under ......... things under 5293 -hupotasso->
under ......... to be under 5259 -hupo->
under ......... to them that are under 5259 -hupo->
under ......... to them who are under 1722 -en->
under ......... under 0332 -anathematizo->
under ......... under 0506 -anupotaktos->
under ......... under 1640 -elasson->
under ......... under 1909 -epi->
under ......... under 2662 -katapateo->
under ......... under 5259 -hupo->
under ......... under 5270 -hupokato->
under ......... under 5284 -hupopleo->
under ......... under 5293 -hupotasso->
under ......... under 5295 -hupotrecho->
under ......... under 5299 -hupopiazo->
under ......... under Aretas 0702 -Aretas->
under ......... under Candace 2582 -Kandake->
under ......... under colour 4392 -prophasis->
under ......... under foot forty 5062 -tessarakonta->
under ......... under him , he left 0863 -aphiemi->
under ......... unto the other part under 5259 -hupo->
under ......... we are not under 5259 -hupo->
under ......... were under 5259 -hupo->
under ......... which is under 5259 -hupo->
under ......... ye are not under 5259 -hupo->
undergirding ......... undergirding 5269 -hupozonnumi->
understand ......... and not understand 4920 -suniemi->
understand ......... and shall not understand 4920 -suniemi->
understand ......... and should understand 4920 -suniemi->
understand ......... and understand 1492 -eido->
understand ......... and understand 4920 -suniemi->
understand ......... Because that thou mayest understand 1097 -ginosko->
understand ......... But I would ye should understand 1097 -ginosko->
understand ......... do they understand 4920 -suniemi->
understand ......... do ye not understand 1097 -ginosko->
understand ......... I give you to understand 1107 -gnorizo->
understand ......... is it that ye do not understand 3539 -noieo->
understand ......... is it that ye do not understand 4920 -suniemi->
understand ......... let him understand 3539 -noieo->
understand ......... of the things that they understand 0050 -agnoeo->
understand ......... one of you , and understand 4920 -suniemi->
understand ......... shall understand 4920 -suniemi->
understand ......... that they might understand 4920 -suniemi->
understand ......... they might not understand 4920 -suniemi->
understand ......... understand 1987 -epistamai->
understand ......... understand 3539 -noieo->
understand ......... understand 4920 -suniemi->
understand ......... we understand 3539 -noieo->
Understandest ......... Understandest 1097 -ginosko->
understandeth ......... and understandeth 4920 -suniemi->
understandeth ......... he understandeth 1492 -eido->
understandeth ......... that understandeth 4920 -suniemi->
understandeth ......... understandeth 0191 -akouo->
understanding ......... but in understanding 5424 -phren->
understanding ......... but my understanding 3563 -nous->
understanding ......... but understanding 4920 -suniemi->
understanding ......... Having the understanding 1271 -dianoia->
understanding ......... he their understanding 3563 -nous->
understanding ......... his understanding 4907 -sunesis->
understanding ......... in understanding 5424 -phren->
understanding ......... of understanding 4907 -sunesis->
understanding ......... the understanding 4907 -sunesis->
understanding ......... thee understanding 4907 -sunesis->
understanding ......... understanding 0801 -asunetos->
understanding ......... understanding 1271 -dianoia->
understanding ......... understanding 3563 -nous->
understanding ......... understanding 3877 -parakoloutheo->
understanding ......... understanding 4907 -sunesis->
understanding ......... understanding 4920 -suniemi->
understanding ......... us an understanding 1271 -dianoia->
understanding ......... with my understanding 3563 -nous->
understanding ......... with the understanding 3563 -nous->
understood ......... And they understood 4920 -suniemi->
understood ......... being understood 3539 -noieo->
understood ......... But they understood 0050 -agnoeo->
understood ......... he was . And when he understood 4441 -punthanomai->
understood ......... him , having understood 3129 -manthano->
understood ......... I understood 5426 -phroneo->
understood ......... them : but they understood 4920 -suniemi->
understood ......... They understood 1097 -ginosko->
understood ......... things understood 1097 -ginosko->
understood ......... to be understood 1425 -dusnoetos->
understood ......... to be understood 2154 -eusemos->
understood ......... understood 1097 -ginosko->
understood ......... understood 4920 -suniemi->
understood ......... unto them , Have ye understood 4920 -suniemi->
understood ......... unto them : but they understood 1097 -ginosko->
understood ......... would have understood 4920 -suniemi->