aforetime , DA , 6:10
aforetime , ISA , 52:4
aforetime , JOB , 17:6
aforetime , JOH , 9:13
aforetime , JER , 30:20
aforetime , NE , 13:5
aforetime , RO , 15:4
beforetime , NE , 2:1
beforetime , AC , 8:9
beforetime , DE , 2:12
beforetime , 2KI , 13:5
beforetime , 2SA , 7:10
beforetime , ISA , 41:26
beforetime , 1SA , 9:9 , 1SA , 10:11
beforetime , JOS , 11:10 , JOS , 20:5
betimes , 2CH , 36:15
betimes , GE , 26:31
betimes , JOB , 8:5 , JOB , 24:5
betimes , PR , 13:24
daytime , ISA , 4:6 , ISA , 21:8
daytime , JOB , 5:14 , JOB , 24:16
daytime , PS , 22:2 , PS , 42:8 , PS , 78:14
lifetime , 2SA , 18:18
lifetime , HEB , 2:15
lifetime , LU , 16:25
mealtime , RU , 2:14
oftentimes , LU , 8:29
oftentimes , RO , 1:13
oftentimes , EC , 7:22
oftentimes , 2CO , 8:22
oftentimes , HEB , 10:11
oftentimes , JOB , 33:29
ofttimes , JOH , 18:2
ofttimes , MR , 9:22
ofttimes , MT , 17:15
seedtime , GE , 8:22
sometime , 1PE , 3:20
sometime , COL , 1:21
sometimes , EPH , 2:13 , EPH , 5:8
sometimes , TIT , 3:3
time , 1CH , 9:20 , 1CH , 9:25 , 1CH , 9:25 , 1CH , 11:2 ,
1CH , 11:11 , 1CH , 12:22 , 1CH , 17:10 , 1CH , 20:1 , 1CH ,
20:4 , 1CH , 21:28 , 1CH , 29:22 , 1CH , 29:27
time , 1CO , 4:5 , 1CO , 7:5 , 1CO , 7:29 , 1CO , 9:7 , 1CO ,
15:8 , 1CO , 16:12 , 1CO , 16:12
time , 1JO , 2:18 , 1JO , 2:18 , 1JO , 4:12
time , 1KI , 1:6 , 1KI , 2:26 , 1KI , 8:65 , 1KI , 9:2 , 1KI
, 11:29 , 1KI , 11:42 , 1KI , 14:1 , 1KI , 15:23 , 1KI , 18:
29 , 1KI , 18:34 , 1KI , 18:34 , 1KI , 18:34 , 1KI , 18:34 ,
1KI , 18:36 , 1KI , 18:44 , 1KI , 19:2 , 1KI , 19:7 , 1KI ,
20:6
time , 1PE , 1:5 , 1PE , 1:11 , 1PE , 1:17 , 1PE , 2:10 ,
1PE , 3:5 , 1PE , 4:2 , 1PE , 4:3 , 1PE , 4:17 , 1PE , 5:6
time , 1SA , 1:4 , 1SA , 1:20 , 1SA , 3:2 , 1SA , 3:8 , 1SA ,
4:20 , 1SA , 7:2 , 1SA , 9:13 , 1SA , 9:16 , 1SA , 9:24 ,
1SA , 11:9 , 1SA , 13:8 , 1SA , 14:18 , 1SA , 14:21 , 1SA ,
18:19 , 1SA , 19:21 , 1SA , 20:12 , 1SA , 20:35 , 1SA , 26:8
, 1SA , 27:7
time , 1TH , 2:5 , 1TH , 2:17
time , 1TI , 2:6 , 1TI , 6:19
time , 2CH , 7:8 , 2CH , 13:18 , 2CH , 15:11 , 2CH , 16:7 ,
2CH , 16:10 , 2CH , 18:34 , 2CH , 21:10 , 2CH , 21:19 , 2CH ,
24:11 , 2CH , 25:27 , 2CH , 28:16 , 2CH , 28:22 , 2CH , 30:
3 , 2CH , 30:5 , 2CH , 30:26 , 2CH , 35:17
time , 2CO , 6:2 , 2CO , 6:2 , 2CO , 8:14 , 2CO , 12:14 ,
2CO , 13:1 , 2CO , 13:2
time , 2KI , 3:6 , 2KI , 4:16 , 2KI , 4:17 , 2KI , 5:26 ,
2KI , 7:1 , 2KI , 7:18 , 2KI , 8:22 , 2KI , 10:6 , 2KI , 10:
6 , 2KI , 10:36 , 2KI , 16:6 , 2KI , 18:16 , 2KI , 20:12 ,
2KI , 24:10
time , 2PE , 1:21 , 2PE , 2:3 , 2PE , 2:13
time , 2SA , 2:11 , 2SA , 5:2 , 2SA , 7:6 , 2SA , 7:11 , 2SA
, 11:1 , 2SA , 14:2 , 2SA , 14:29 , 2SA , 17:7 , 2SA , 20:5 ,
2SA , 20:18 , 2SA , 23:8 , 2SA , 23:13 , 2SA , 23:20 , 2SA
, 24:15
time , 2TH , 2:6
time , 2TI , 4:3 , 2TI , 4:6
time , AC , 1:6 , AC , 1:21 , AC , 7:13 , AC , 7:17 , AC , 7:
20 , AC , 8:1 , AC , 8:11 , AC , 10:15 , AC , 11:8 , AC ,
12:1 , AC , 13:18 , AC , 14:3 , AC , 14:28 , AC , 15:21 ,
AC , 17:21 , AC , 18:20 , AC , 18:23 , AC , 19:23 , AC , 20:
16 , AC , 24:25 , AC , 27:9
time , AM , 5:13 , AM , 5:13
time , COL , 3:7 , COL , 4:5
time , DA , 2:8 , DA , 2:9 , DA , 2:16 , DA , 3:5 , DA , 3:7
, DA , 3:8 , DA , 3:15 , DA , 4:36 , DA , 7:12 , DA , 7:22 ,
DA , 7:25 , DA , 7:25 , DA , 8:17 , DA , 8:19 , DA , 8:23 ,
DA , 9:21 , DA , 10:1 , DA , 11:24 , DA , 11:27 , DA , 11:
29 , DA , 11:35 , DA , 11:35 , DA , 11:40 , DA , 12:1 , DA ,
12:1 , DA , 12:1 , DA , 12:1 , DA , 12:4 , DA , 12:7 , DA ,
12:9 , DA , 12:11
time , DE , 1:9 , DE , 1:16 , DE , 1:18 , DE , 2:20 , DE , 2:
34 , DE , 3:4 , DE , 3:8 , DE , 3:12 , DE , 3:18 , DE , 3:
21 , DE , 3:23 , DE , 4:14 , DE , 5:5 , DE , 6:20 , DE , 9:
19 , DE , 9:20 , DE , 10:1 , DE , 10:8 , DE , 10:10 , DE ,
10:10 , DE , 16:9 , DE , 19:4 , DE , 19:6 , DE , 19:14 , DE
, 20:19 , DE , 32:35
time , EC , 1:10 , EC , 3:1 , EC , 3:2 , EC , 3:2 , EC , 3:2
, EC , 3:2 , EC , 3:3 , EC , 3:3 , EC , 3:3 , EC , 3:3 ,
EC , 3:4 , EC , 3:4 , EC , 3:4 , EC , 3:4 , EC , 3:5 , EC ,
3:5 , EC , 3:5 , EC , 3:5 , EC , 3:6 , EC , 3:6 , EC , 3:6 ,
EC , 3:6 , EC , 3:7 , EC , 3:7 , EC , 3:7 , EC , 3:7 , EC
, 3:8 , EC , 3:8 , EC , 3:8 , EC , 3:8 , EC , 3:11 , EC , 3:
17 , EC , 7:17 , EC , 8:5 , EC , 8:6 , EC , 8:9 , EC , 9:11
, EC , 9:12 , EC , 9:12
time , EPH , 2:2 , EPH , 2:11 , EPH , 2:12 , EPH , 5:16
time , ES , 2:19 , ES , 4:14 , ES , 4:14 , ES , 8:9 , ES , 9:
27
time , EX , 2:23 , EX , 8:32 , EX , 9:5 , EX , 9:14 , EX , 9:
18 , EX , 9:27 , EX , 13:14 , EX , 21:19 , EX , 21:29 , EX ,
21:36 , EX , 23:15 , EX , 34:18 , EX , 34:21
time , EZE , 4:10 , EZE , 4:10 , EZE , 4:11 , EZE , 4:11 ,
EZE , 7:7 , EZE , 7:12 , EZE , 16:8 , EZE , 16:8 , EZE , 16:
57 , EZE , 21:14 , EZE , 22:3 , EZE , 26:20 , EZE , 27:34 ,
EZE , 30:3 , EZE , 35:5 , EZE , 35:5 , EZE , 38:10 , EZE ,
38:17 , EZE , 38:18
time , EZR , 4:10 , EZR , 4:11 , EZR , 4:15 , EZR , 4:17 ,
EZR , 4:19 , EZR , 5:3 , EZR , 5:16 , EZR , 7:12 , EZR , 8:
34 , EZR , 10:13
time , GA , 1:13 , GA , 4:2 , GA , 4:4 , GA , 5:21
time , GE , 4:3 , GE , 17:21 , GE , 18:10 , GE , 18:14 , GE ,
18:14 , GE , 21:2 , GE , 21:22 , GE , 22:15 , GE , 24:11 ,
GE , 24:11 , GE , 26:8 , GE , 29:7 , GE , 29:34 , GE , 30:33
, GE , 31:10 , GE , 38:1 , GE , 38:12 , GE , 38:27 , GE ,
39:5 , GE , 39:11 , GE , 41:5 , GE , 43:10 , GE , 43:18 ,
GE , 43:20 , GE , 47:29
time , HAB , 2:3
time , HAG , 1:2 , HAG , 1:2 , HAG , 1:4
time , HEB , 1:1 , HEB , 1:5 , HEB , 1:13 , HEB , 2:1 , HEB ,
4:7 , HEB , 4:16 , HEB , 5:12 , HEB , 9:9 , HEB , 9:10 ,
HEB , 9:28 , HEB , 11:32
time , HO , 2:9 , HO , 9:10 , HO , 10:12
time , ISA , 11:11 , ISA , 13:22 , ISA , 16:13 , ISA , 18:7 ,
ISA , 20:2 , ISA , 26:17 , ISA , 28:18 , ISA , 30:8 , ISA ,
33:2 , ISA , 39:1 , ISA , 42:14 , ISA , 42:23 , ISA , 44:8 ,
ISA , 45:21 , ISA , 45:21 , ISA , 48:6 , ISA , 48:8 , ISA ,
48:16 , ISA , 49:8 , ISA , 60:22
time , JAS , 4:14
time , JER , 1:13 , JER , 2:20 , JER , 2:27 , JER , 2:28 ,
JER , 3:4 , JER , 3:17 , JER , 4:11 , JER , 6:15 , JER , 8:1
, JER , 8:7 , JER , 8:12 , JER , 8:15 , JER , 10:15 , JER ,
11:12 , JER , 11:14 , JER , 13:3 , JER , 14:8 , JER , 14:19 ,
JER , 15:11 , JER , 15:11 , JER , 18:23 , JER , 27:7 , JER
, 30:7 , JER , 31:1 , JER , 33:1 , JER , 33:15 , JER , 39:10
, JER , 46:17 , JER , 46:21 , JER , 49:8 , JER , 49:19 ,
JER , 50:4 , JER , 50:16 , JER , 50:20 , JER , 50:27 , JER ,
50:31 , JER , 50:44 , JER , 51:6 , JER , 51:18 , JER , 51:33
, JER , 51:33
time , JG , 3:29 , JG , 4:4 , JG , 9:8 , JG , 10:14 , JG ,
11:4 , JG , 11:26 , JG , 12:6 , JG , 13:23 , JG , 14:4 , JG
, 14:8 , JG , 15:1 , JG , 18:31 , JG , 20:15 , JG , 21:14 ,
JG , 21:22 , JG , 21:24
time , JOB , 6:17 , JOB , 7:1 , JOB , 9:19 , JOB , 14:13 ,
JOB , 14:14 , JOB , 15:32 , JOB , 22:16 , JOB , 30:3 , JOB ,
38:23 , JOB , 39:1 , JOB , 39:2 , JOB , 39:18
time , JOE , 3:1
time , JOH , 1:18 , JOH , 3:4 , JOH , 5:6 , JOH , 5:37 , JOH
, 6:66 , JOH , 7:6 , JOH , 7:6 , JOH , 7:8 , JOH , 11:39 ,
JOH , 14:9 , JOH , 16:2 , JOH , 16:4 , JOH , 16:25 , JOH ,
21:14 , JOH , 21:16 , JOH , 21:17 , JOH , 21:17
time , JON , 3:1
time , JOS , 2:5 , JOS , 3:15 , JOS , 4:6 , JOS , 4:21 , JOS
, 5:2 , JOS , 5:2 , JOS , 6:16 , JOS , 6:26 , JOS , 8:14 ,
JOS , 10:27 , JOS , 10:42 , JOS , 11:6 , JOS , 11:10 , JOS ,
11:18 , JOS , 11:21 , JOS , 22:24 , JOS , 22:27 , JOS , 22:
28 , JOS , 23:1 , JOS , 24:2
time , JU , 1:18
time , LA , 5:20
time , LE , 13:58 , LE , 15:25 , LE , 15:25 , LE , 18:18 ,
LE , 25:32 , LE , 25:50 , LE , 26:5
time , LU , 1:10 , LU , 1:57 , LU , 4:5 , LU , 4:11 , LU , 4:
27 , LU , 7:45 , LU , 8:13 , LU , 8:27 , LU , 9:51 , LU ,
12:1 , LU , 12:56 , LU , 13:35 , LU , 14:17 , LU , 15:29 ,
LU , 16:16 , LU , 18:30 , LU , 19:44 , LU , 20:9 , LU , 21:8
, LU , 21:34 , LU , 21:37 , LU , 23:7 , LU , 23:22
time , MAL , 3:11
time , MIC , 2:3 , MIC , 3:4 , MIC , 5:3
time , MR , 1:15 , MR , 4:12 , MR , 4:17 , MR , 6:35 , MR ,
10:30 , MR , 11:13 , MR , 13:19 , MR , 13:33 , MR , 14:41 ,
MR , 14:72
time , MT , 1:11 , MT , 2:7 , MT , 2:16 , MT , 4:6 , MT , 4:
17 , MT , 5:21 , MT , 5:25 , MT , 5:27 , MT , 5:33 , MT , 8:
29 , MT , 11:25 , MT , 12:1 , MT , 13:15 , MT , 13:30 , MT ,
14:1 , MT , 14:15 , MT , 16:21 , MT , 18:1 , MT , 21:34 ,
MT , 24:21 , MT , 25:19 , MT , 26:16 , MT , 26:18 , MT , 26:
42 , MT , 26:44
time , NA , 1:9
time , NE , 2:6 , NE , 4:16 , NE , 4:22 , NE , 5:14 , NE , 6:
1 , NE , 6:5 , NE , 9:27 , NE , 9:32 , NE , 12:44 , NE , 13:
6 , NE , 13:21
time , NU , 10:6 , NU , 13:20 , NU , 13:20 , NU , 14:14 , NU
, 20:15 , NU , 22:4 , NU , 23:23 , NU , 26:10 , NU , 32:10 ,
NU , 35:26
time , PHM , 1:11
time , PR , 25:13 , PR , 25:19 , PR , 31:25
time , PS , 4:7 , PS , 21:9 , PS , 27:5 , PS , 32:6 , PS ,
37:19 , PS , 37:39 , PS , 41:1 , PS , 56:3 , PS , 69:13 ,
PS , 71:9 , PS , 78:38 , PS , 81:3 , PS , 81:15 , PS , 89:47
, PS , 102:13 , PS , 102:13 , PS , 105:19 , PS , 113:2 , PS
, 115:18 , PS , 119:126 , PS , 121:8 , PS , 129:1 , PS , 129:
2
time , RE , 1:3 , RE , 10:6 , RE , 11:18 , RE , 12:12 , RE ,
12:14 , RE , 12:14 , RE , 14:15 , RE , 22:10
time , RO , 3:26 , RO , 5:6 , RO , 8:18 , RO , 9:9 , RO , 11:
5 , RO , 13:11 , RO , 13:11
time , RU , 4:7
time , SOS , 2:12
time , ZEC , 10:1 , ZEC , 14:7
times , 1CH , 12:32 , 1CH , 21:3 , 1CH , 29:30
times , 1KI , 8:59 , 1KI , 9:25 , 1KI , 17:21 , 1KI , 18:43 ,
1KI , 22:16
times , 1PE , 1:20
times , 1SA , 3:10 , 1SA , 18:10 , 1SA , 19:7 , 1SA , 20:25 ,
1SA , 20:41
times , 1TH , 5:1
times , 1TI , 4:1 , 1TI , 6:15
times , 2CH , 8:13 , 2CH , 15:5 , 2CH , 18:15 , 2CH , 33:6
times , 2CO , 11:24
times , 2KI , 4:35 , 2KI , 5:10 , 2KI , 5:14 , 2KI , 13:19 ,
2KI , 13:25 , 2KI , 19:25 , 2KI , 21:6
times , 2SA , 3:17
times , 2TI , 3:1
times , AC , 1:7 , AC , 3:19 , AC , 3:21 , AC , 11:10 , AC ,
14:16 , AC , 17:26 , AC , 17:30
times , DA , 1:20 , DA , 2:21 , DA , 3:19 , DA , 4:16 , DA ,
4:23 , DA , 4:25 , DA , 4:32 , DA , 6:10 , DA , 6:13 , DA ,
7:10 , DA , 7:25 , DA , 7:25 , DA , 9:25 , DA , 11:6 , DA ,
11:14 , DA , 12:7
times , DE , 1:11 , DE , 2:10 , DE , 4:42 , DE , 16:16 , DE ,
18:10 , DE , 18:14
times , EC , 8:12
times , EPH , 1:10 , EPH , 2:3
times , ES , 1:13 , ES , 9:31
times , EX , 23:14 , EX , 23:17
times , EZE , 12:27
times , EZR , 10:14
times , GA , 1:23 , GA , 4:10
times , GE , 27:36 , GE , 31:7 , GE , 31:41 , GE , 33:3 , GE
, 43:34
times , HEB , 1:1
times , ISA , 14:31 , ISA , 33:6 , ISA , 37:26 , ISA , 46:10
times , JER , 8:7
times , JG , 13:25 , JG , 16:15 , JG , 16:20 , JG , 20:30 ,
JG , 20:31
times , JOB , 19:3 , JOB , 24:1
times , JOS , 6:4 , JOS , 6:15 , JOS , 6:15
times , LE , 4:6 , LE , 4:17 , LE , 8:11 , LE , 14:7 , LE ,
14:16 , LE , 14:27 , LE , 14:51 , LE , 16:2 , LE , 16:14 ,
LE , 16:19 , LE , 19:26 , LE , 25:8 , LE , 26:18 , LE , 26:
21 , LE , 26:24 , LE , 26:28
times , LU , 17:4 , LU , 17:4 , LU , 21:24
times , MT , 16:3 , MT , 18:21 , MT , 18:22 , MT , 18:22
times , NE , 4:12 , NE , 6:4 , NE , 9:28 , NE , 10:34 , NE ,
13:31
times , NU , 14:22 , NU , 19:4 , NU , 22:28 , NU , 22:32 ,
NU , 22:33 , NU , 24:1 , NU , 24:10
times , PR , 5:19 , PR , 17:17 , PR , 24:16
times , PS , 9:9 , PS , 10:1 , PS , 12:6 , PS , 31:15 , PS ,
34:1 , PS , 44:1 , PS , 62:8 , PS , 77:5 , PS , 106:3 , PS ,
106:43 , PS , 119:20 , PS , 119:164
times , RE , 5:11 , RE , 12:14
times , RO , 11:30
times , TIT , 1:3
untimely , EC , 6:3
untimely , JOB , 3:16
untimely , PS , 58:8
untimely , RE , 6:13
~~~~~~
In 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. {In} compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
In 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. {In} comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
Often 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
{Often} used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by {a} separate (and different)
preposition.[ql
a 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in ({a} place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
a 3397 # mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of
3398 (as noun); a small space of time or degree: -- {a} (little)
(while).[ql
a 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, {a} great while ago, (of) old, in time
past.[ql
a 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space
of time (in general, and thus properly distinguished from 2540,
which designates a fixed or special occasion; and from 165,
which denotes a particular period) or interval; by extension, an
individual opportunity; by implication, delay: -- + years old,
season, space, (X often-)time(-s), ({a}) while.[ql
about 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- {about} (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
above 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), {above}, after, against, among, as long as (touching),
at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, {above},
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
aforetime 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125;
to write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
before ordain, evidently set forth, write (afore, {aforetime}).
[ql
afore 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- {afore-}(any, some-)time(-
s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time
past, once, when.[ql
after 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle
of succession (in time or logical enumeration), then, moreover: -
- {after} that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql
after 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- {after} that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
after 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- {after}, back(-
ward), (+ get) behind, + follow.[ql
after 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, {after}, against, among, as long as (touching),
at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
against 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, {against}, among, as long as (touching),
at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
{against}, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
age 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- {age}, + alway, (mid-)day (by
day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
ago 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while {ago}, (of) old, in time
past.[ql
all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
all 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.
e. complete (in extent, amount, time or degree), especially
(neuter) as noun or adverb: -- {all}, altogether, every whit, +
throughout, whole.[ql
almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
also 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, {also}, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
altogether 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or
"all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree),
especially (neuter) as noun or adverb: -- all, {altogether},
every whit, + throughout, whole.[ql
altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
alway 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + {alway}, (mid-)day (by
day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
among 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
{among}, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
among 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, {among}, as long as (touching),
at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among},
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate ({and} different)
preposition.[ql
and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
and 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, {and} specifically, covertly or moderately.[ql
any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, ({any}) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, (any) longer, ({any}) more(-one),
now, still, yet.[ql
any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, ({any}) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
any 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- {any} while, a great while ago, (of) old, in time
past.[ql
any 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-({any}, some-)time(-
s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time
past, once, when.[ql
applications 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with
verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)
of place (whither [underneath] or where [below] or time (when
[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it
retains the same general {applications}, especially of inferior
position or condition, and specifically, covertly or moderately.
[ql
appointed 4287 # prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and
a derivative of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250
implied) a designated day: -- time {appointed}.[ql
around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit ({around}), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
as 1893 # epei {epi'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -
asmuch {as}), otherwise, seeing that, since, when.[ql
as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, {as} long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, {as} much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much {as},
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long {as} (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and
place): -- even (until, unto), ({as}) far (as), how long, (un-
)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and
place): -- even (until, unto), (as) far ({as}), how long, (un-
)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as})
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
at 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), {at},
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
at 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, {at}, upon,
etc. (literally or figuratively).[ql
at 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
at 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound
of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time
and agency (piecemeal): -- {at} sundry times.[ql
at 4218 # pote {poteh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), {at}
length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,
once, when.[ql
back 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- after, {back}(-
ward), (+ get) behind, + follow.[ql
be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, {be} here, + lack, (be here) present.[ql
be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, be here, + lack, ({be} here) present.[ql
be 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, ({be-}, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
because 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- {because}, else, for that (then, -
asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql
because 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), ({because}) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
before 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead
forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or
time [participle previous]): -- bring (forth, out), go {before}.
[ql
before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
behalf 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on ({behalf} of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
behalf 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on {behalf} of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
behind 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward),
(+ get) {behind}, + follow.[ql
beside 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
{beside}, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
({beyond}), or completeness (through).[ql
beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
({beyond}), or completeness (through).[ql
bring 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead
forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or
time [participle previous]): -- {bring} (forth, out), go before.
[ql
by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) {by} a separate (and different)
preposition.[ql
by 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,
({by}, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.
In compounds it retains essentially the same import, at, upon,
etc. (literally or figuratively).[ql
by 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of
a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between
dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were
usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both
extremes); figuratively, a period (always defined more or less
clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day ({by} day, [-
ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
by 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, {by}, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
cage 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the
place, the condition, or (specifically) the time (as a division
of day or night), literally or figuratively: -- {cage}, hold,
(im-)prison(-ment), ward, watch.[ql
charge 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have {charge} of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
circuit 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of {circuit} (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
coast 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844
and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- upon the
sea {coast}.[ql
come 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: --
{come}, X have, be here, + lack, (be here) present.[ql
comp 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In {comp}. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
company 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his {company}, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
comparative 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In {comparative},
it retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
completeness 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or {completeness} (through).[ql
compounds 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In {compounds} it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
compounds 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in {compounds}, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
concern 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which {concern},
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
concerning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) {concerning}, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
condition 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,
i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior position
or {condition}, and specifically, covertly or moderately.[ql
convenient 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540;
well-timed, i.e. opportune: -- {convenient}, in time of need.[ql
covertly 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, {covertly} or moderately.[ql
day 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for ever, judgment, ({day}) time, while, years.[ql
day 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by
{day}, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
different 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and {different})
preposition.[ql
direction 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate
{direction}, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
estate 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X ({e-)state}, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
elliptically 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except ({elliptically}) by a separate (and different)
preposition.[ql
else 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- because, {else}, for that (then, -
asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql
ever 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, {ever}, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
ever 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for {ever}, judgment, (day) time, while, years.[ql
every 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all",
i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially
(neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, {every} whit, +
throughout, whole.[ql
except 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
{except} (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
excess 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), {excess}
(beyond), or completeness (through).[ql
far 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even (until, unto), (as) {far} (as), how
long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
far 3117 # makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place
[distant] or time [neuter plural]): -- {far}, long.[ql
figuratively 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition;
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.),
as a relation of distribution [with the genitive case], i.e.
over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of
direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: --
about (the times), above, after, against, among, as long as
(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore,
in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-
)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out),
(un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the
same import, at, upon, etc. (literally or {figuratively}).[ql
follow 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward),
(+ get) behind, + {follow}.[ql
for 1893 # epei {epi'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- because, else, {for} that (then, -
asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql
for 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, {for}) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
for 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), {for} (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
for 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + {for} ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, {for}, X how it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), {for} sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
forth 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead
forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or
time [participle previous]): -- bring ({forth}, out), go before.
[ql
from 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, {from}, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
furthermore 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a
particle of succession (in time or logical enumeration), then,
moreover: -- after that(-ward), {furthermore}, then. See also
1899.[ql
further 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) {further},
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
general 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same {general} applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
get 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with
enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or
preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward),
(+ {get}) behind, + follow.[ql
give 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + {give} self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
go 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will {go} with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
go 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward
(magisterially); intransitively, to precede (in place or time
[participle previous]): -- bring (forth, out), {go} before.[ql
great 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a {great} while ago, (of) old, in time
past.[ql
have 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X {have}, be here, + lack, (be here) present.[ql
have 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X {have} charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, be {here}, + lack, (be here) present.[ql
here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, be here, + lack, (be {here}) present.[ql
herein 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
hereby 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
hereafter 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet,"
still (of time or degree): -- after that, also, ever, (any)
further, (t-)henceforth (more), {hereafter}, (any) longer, (any)
more(-one), now, still, yet.[ql
his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
hither 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long,
(un-)til(-l), ({hither-}, un-, up) to, while(-s).[ql
hold 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the
place, the condition, or (specifically) the time (as a division
of day or night), literally or figuratively: -- cage, {hold},
(im-)prison(-ment), ward, watch.[ql
honour 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money
paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy,
esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:
-- {honour}, precious, price, some.[ql
how 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), {how}
long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
imprison 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the
place, the condition, or (specifically) the time (as a division
of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, ({im-
)prison}(-ment), ward, watch.[ql
import 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same {import}, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same {import};
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used {in} compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
in 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, {in} (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
in 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-
timed, i.e. opportune: -- convenient, {in} time of need.[ql
in 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, {in} time
past.[ql
in 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
in 4218 # pote {poteh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at
length (the last), (+ n-)ever, in the old time, {in} time past,
once, when.[ql
in 4218 # pote {poteh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at
length (the last), (+ n-)ever, {in} the old time, in time past,
once, when.[ql
in 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, {in}, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
indicate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to {indicate}
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
inferior 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of {inferior} position
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
it 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds {it} retains essentially the same import, at, upon,
etc. (literally or figuratively).[ql
it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
it 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. {it} retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
judgment 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610
implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of
1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time
space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several
days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts
of both extremes); figuratively, a period (always defined more
or less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by
day, [-ly]), + for ever, {judgment}, (day) time, while, years.[ql
lack 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including
its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,
X have, be here, + {lack}, (be here) present.[ql
last 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length (the {last}), (+ n-)ever, in the old time, in time
past, once, when.[ql
lead 1236 # diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time
or life: -- {lead} life, living.[ql
length 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at {length} (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time
past, once, when.[ql
life 1236 # diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time
or life: -- lead {life}, living.[ql
literally 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. ({literally} or figuratively).[ql
little 3397 # mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular
of 3398 (as noun); a small space of time or degree: -- a
({little}) (while).[ql
living 1236 # diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time
or life: -- lead life, {living}.[ql
long 3117 # makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place
[distant] or time [neuter plural]): -- far, {long}.[ql
long 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how
{long}, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
long 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as {long} as (touching),
at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
longer 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) {longer}, (any) more(-
one), now, still, yet.[ql
meaning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same {meaning} of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
means 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all {means}), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
midday 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610
implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of
1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time
space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several
days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts
of both extremes); figuratively, a period (always defined more
or less clearly by the context): -- age, + alway, ({mid-)day}
(by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
[ql
mightily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
{mightily}, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one,
X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
moderately 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,
i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, covertly or {moderately}.[ql
more 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth ({more}), hereafter, (any) longer, (any) more(-
one), now, still, yet.[ql
more 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) {more}(-
one), now, still, yet.[ql
motion 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of {motion}, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
much 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
{much} as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
never 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length (the last), (+ {n-)ever}, in the old time, in time
past, once, when.[ql
need 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-
timed, i.e. opportune: -- convenient, in time of {need}.[ql
not 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then {not} to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
now 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
{now}, still, yet.[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) {of}, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs {of} motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
{of}), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge {of}, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time {of}, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,
(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) {of}, (up-)on (behalf of), over,
(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf {of}), over,
(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space {of}, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).[ql
of 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-
timed, i.e. opportune: -- convenient, in time {of} need.[ql
of 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, ({of}) old, in time
past.[ql
of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
{of}, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning {of} circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf {of}, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, {of}, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially {of} inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
oftentime 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation;
a space of time (in general, and thus properly distinguished
from 2540, which designates a fixed or special occasion; and
from 165, which denotes a particular period) or interval; by
extension, an individual opportunity; by implication, delay: --
+ years old, season, space, (X {often-)time}(-s), (a) while.[ql
old 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, (of) {old}, in time
past.[ql
old 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length (the last), (+ n-)ever, in the {old} time, in time
past, once, when.[ql
old 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a
space of time (in general, and thus properly distinguished from
2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,
which denotes a particular period) or interval; by extension,
an individual opportunity; by implication, delay: -- + years
{old}, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql
on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, {on} behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, {on}, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
once 0530 # hapax {hap'-ax}; probably from 537; one (or a
single) time (numerically or conclusively): -- {once}.[ql
once 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,
{once}, when.[ql
one 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, {one}, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
openly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [{open-]ly}, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
or 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),
above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,
X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally {or} figuratively).[ql
or 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), {or} completeness (through).[ql
or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly {or} moderately.[ql
or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position {or}
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
otherwise 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.
e. since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -
asmuch as), {otherwise}, seeing that, since, when.[ql
out 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead
forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or
time [participle previous]): -- bring (forth, {out}), go before.
[ql
outwardly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X {outwardly}, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
over 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
{over}, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
over 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, {over}, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
past 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time
{past}, once, when.[ql
past 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, in time
{past}.[ql
pertaining 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, {pertaining} (to), for sake, X
(e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative,
it retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
place 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a {place}, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
position 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains
the same general applications, especially of inferior {position}
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
precious 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money
paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy,
esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:
-- honour, {precious}, price, some.[ql
preposition 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different)
{preposition}.[ql
present 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510
(including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter
present participle (singular) time being, or (plural) property: -
- come, X have, be here, + lack, (be here) {present}.[ql
price 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money
paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy,
esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:
-- honour, precious, {price}, some.[ql
quickly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X {quickly},
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
rarely 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
{rarely} with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
retains 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs
(the agency or means, through); (with the accusative case) of
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it {retains}
the same general applications, especially of inferior position
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
retains 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it {retains} essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
retains 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it {retains}
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
same 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
{same} general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
same 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the {same} import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the {same} meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the {same} import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
sea 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844
and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- upon the
{sea} coast.[ql
season 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a
space of time (in general, and thus properly distinguished from
2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,
which denotes a particular period) or interval; by extension,
an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old,
{season}, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql
seeing 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -
asmuch as), otherwise, {seeing} that, since, when.[ql
self 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give {self} wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
separate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a {separate} (and different)
preposition.[ql
shortly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
{shortly}, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
since 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -
asmuch as), otherwise, seeing that, {since}, when.[ql
some 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money
paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy,
esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:
-- honour, precious, price, {some}.[ql
sometime 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, {some-)time}(-
s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time
past, once, when.[ql
space 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a
space of time (in general, and thus properly distinguished from
2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,
which denotes a particular period) or interval; by extension,
an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old,
season, {space}, (X often-)time(-s), (a) while.[ql
space 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the {space} of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
specifically 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with
verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)
of place (whither [underneath] or where [below] or time (when
[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it
retains the same general applications, especially of inferior
position or condition, and {specifically}, covertly or
moderately.[ql
speedily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [{speedi-]ly}, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
still 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, {still}, yet.[ql
substantially 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains {substantially} the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
substantially 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with {substantially} the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
sundry 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a
compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as
to time and agency (piecemeal): -- at {sundry} times.[ql
thenceforth 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet,"
still (of time or degree): -- after that, also, ever, (any)
further, ({t-)henceforth} (more), hereafter, (any) longer, (any)
more(-one), now, still, yet.[ql
that 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;
then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution): -- {that} time, then.[ql
that 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -
asmuch as), otherwise, seeing {that}, since, when.[ql
that 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- because, else, for {that} (then, -
asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql
that 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of
succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --
after {that}(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql
that 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still
(of time or degree): -- after {that}, also, ever, (any) further,
(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
that 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X {that}, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
the 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially {the} same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
the 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about ({the}
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
the 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, {the} time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
the 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) {the} space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
the 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially {the} same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
the 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844
and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- upon
{the} sea coast.[ql
the 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length ({the} last), (+ n-)ever, in the old time, in time
past, once, when.[ql
the 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length (the last), (+ n-)ever, in {the} old time, in time
past, once, when.[ql
the 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially {the} same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
the 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains {the}
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
then 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;
then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution): -- that time, {then}.[ql
then 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- because, else, for that ({then}, -
asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql
then 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of
succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --
after that(-ward), furthermore, {then}. See also 1899.[ql
then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and {then} not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
there 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
thereabout 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with
respect to; used in various applications, of place, cause or
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or
superlative point; with the accusative case the locality,
circuit, matter, circumstance or general period): -- ({there-
)about}, above, against, at, on behalf of, X and his company,
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it
retains substantially the same meaning of circuit (around),
excess (beyond), or completeness (through).[ql
there 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X {there}(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
throughout 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or
"all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree),
especially (neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every
whit, + {throughout}, whole.[ql
through 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, {through}(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness ({through}).[ql
through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
till 3360 # mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from
3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition,
of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially
to the space of time or place intervening] or a conjunction): --
{till}, (un-)to, until.[ql
time 0744 # archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or
primeval: -- (them of) old ({time}).[ql
time 2222 # zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
figuratively): -- life({-time}). Compare 5590.[ql
time 1597 # ekpalai {eh'-pal-ahee}; from 1537 and 3819; long
ago, for a long while: -- of a long {time}, of old.[ql
time 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-
timed, i.e. opportune: -- convenient, in {time} of need.[ql
time 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly
2229) and 1211; even now: -- already, (even) now (already), by
this {time}.[ql
time 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
(convenient {time}), spend time.[ql
time 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
(convenient time), spend {time}.[ql
time 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not
even at any time, i.e. never at all: -- neither at any {time},
never, nothing at any time.[ql
time 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not
even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,
never, nothing at any {time}.[ql
time 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an
"hour" (literally or figuratively): -- day, hour, instant,
season, X short, [even-]tide, (high) {time}.[ql
time 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
afterward, again, second(-arily, {time}).[ql
time 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;
then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution): -- that {time}, then.[ql
time 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any {time}, +
never (...to any man), + yet, never man.[ql
time 4287 # prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a
derivative of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250
implied) a designated day: -- {time} appointed.[ql
time 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540;
for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile,
endure for a {time}, for a season, temporal.[ql
time 5551 # chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed
compound of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e.
to procrastinate (linger): -- spend {time}.[ql
time 1074 # genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative
of) 1085; a generation; by implication, an age (the period or
the persons): -- age, generation, nation, {time}.[ql
time 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537
and titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by
analogy) untimely birth: -- born out of due {time}.[ql
time 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
(convenient, due) season, (due, short, while) {time}, a while.
Compare 5550.[ql
time 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};
from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or
perhaps): -- if peradventure, lest (at any {time}, haply), not
at all, whether or not.[ql
time 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length (the last), (+ n-)ever, in the old {time}, in time
past, once, when.[ql
time 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in {time}
past, once, when.[ql
time 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time;
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as
noun or adjective present or immediate: -- henceforth, +
hereafter, of late, soon, present, this ({time}). See also 3569,
3570.[ql
time 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, in {time}
past.[ql
time 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for ever, judgment, (day) {time}, while, years.[ql
time 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the {time} of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
times 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a
compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as
to time and agency (piecemeal): -- at sundry {times}.[ql
times 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
{times}), above, after, against, among, as long as (touching),
at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not {to} indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly {to}, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
to 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and
place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-
)til(-l), (hither-, un-, up) {to}, while(-s).[ql
to 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
touching 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as ({touching}),
at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
touching 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
{touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
un 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and
place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-
)til(-l), (hither-, {un-}, up) to, while(-s).[ql
until 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long,
({un-)til}(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
unto 3360 # mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from
3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition,
of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially
to the space of time or place intervening] or a conjunction): --
till, ({un-)to}, until.[ql
unto 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), ({un-)to}(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
unto 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
({un-)to}(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
under 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, {under}, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
under 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), {under}, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
until 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even ({until}, unto), (as) far (as), how
long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
until 3360 # mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from
3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition,
of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially
to the space of time or place intervening] or a conjunction): --
till, (un-)to, {until}.[ql
unto 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even (until, {unto}), (as) far (as), how
long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
up 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and
place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-
)til(-l), (hither-, un-, {up}) to, while(-s).[ql
upon 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, ({up-)on} (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
upon 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, ({up-)on}, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
upon 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844
and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- {upon}
the sea coast.[ql
upon 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
{upon}, etc. (literally or figuratively).[ql
used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often {used} in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
verbs 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with {verbs} of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
ward 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the
place, the condition, or (specifically) the time (as a division
of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, (im-
)prison(-ment), {ward}, watch.[ql
watch 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the
place, the condition, or (specifically) the time (as a division
of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, (im-
)prison(-ment), ward, {watch}.[ql
when 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.
since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -
asmuch as), otherwise, seeing that, since, {when}.[ql
when 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;
indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),
at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,
once, {when}.[ql
when 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, {when}, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
wherefore 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [{where-])fore}, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
where 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, {where-
}]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
whereby 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [{where-]by} (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
where 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, {where}(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
which 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, {which} concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
while 3397 # mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of
3398 (as noun); a small space of time or degree: -- a (little)
({while}).[ql
while 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a
conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of
time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long,
(un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, {while}(-s).[ql
while 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any while, a great {while} ago, (of) old, in time
past.[ql
while 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825
(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or
(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)
ancient: -- any {while}, a great while ago, (of) old, in time
past.[ql
while 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a
space of time (in general, and thus properly distinguished from
2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,
which denotes a particular period) or interval; by extension,
an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old,
season, space, (X often-)time(-s), (a) {while}.[ql
while 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for ever, judgment, (day) time, {while}, years.[ql
while 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), {while}, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
whit 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all",
i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially
(neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every {whit}, +
throughout, whole.[ql
whole 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all",
i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially
(neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every whit, +
throughout, {whole}.[ql
wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
will 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it {will} go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
with 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, {with}. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
with 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,
meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a
relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,
upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction
(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as
much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),
{with}. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).[ql
with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go {with}, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), {with}. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, {with}(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, {with} substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely {with} verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
years 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a
space of time (in general, and thus properly distinguished from
2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,
which denotes a particular period) or interval; by extension,
an individual opportunity; by implication, delay: -- + {years}
old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql
years 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)
of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days
were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or
less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,
[-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, {years}.[ql
yesterday 5504 # chthes {khthes}; of uncertain derivation;
"yesterday"; by extension, in time past or hitherto: --
{yesterday}.[ql
yet 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, {yet}.[ql
~~~~~~
time Interlinear Index Study
time GEN 004 003 . And in process <07093 +qets > of {time}
<03117 +yowm > it came <01961 +hayah > to pass , that Cain
<07014 +Qayin > brought <00935 +bow> > of the fruit <06529
+p@riy > of the ground <00127 +>adamah > an offering <04503
+minchah > unto the LORD <03068 +Y@hovah > .
time GEN 017 021 But my covenant <01285 +b@riyth > will I
establish <06965 +quwm > with Isaac <03327 +Yitschaq > , which
<00834 +>aher > Sarah <08283 +Sarah > shall bear <03205 +yalad >
unto thee at this <02088 +zeh > set <04150 +mow {time} in
the next <00312 +>acher > year <08141 +shaneh > .
time GEN 018 010 And he said <00559 +>amar > , I will certainly
return <07725 +shuwb > unto thee according to the {time} <06256
+ of life <02416 +chay > ; and , lo <02009 +hinneh > ,
Sarah <08283 +Sarah > thy wife <00802 +>ishshah > shall have a
son <01121 +ben > . And Sarah <08283 +Sarah > heard <08085
+shama< > [ it ] in the tent <00168 +>ohel > door <06607
+pethach > , which <01931 +huw> > [ was ] behind <00310 +>achar
> him .
time GEN 018 014 Is any thing <01697 +dabar > too hard <06381
+pala> > for the LORD <03068 +Y@hovah > ? At the time appointed
<04150 +mow I will return <07725 +shuwb > unto thee ,
according to the {time} <06256 + of life <02416 +chay > ,
and Sarah <08283 +Sarah > shall have a son <01121 +ben > .
time GEN 018 014 Is any thing <01697 +dabar > too hard <06381
+pala> > for the LORD <03068 +Y@hovah > ? At the {time}
appointed <04150 +mow I will return <07725 +shuwb > unto
thee , according to the time <06256 + of life <02416 +chay
> , and Sarah <08283 +Sarah > shall have a son <01121 +ben > .
time GEN 021 002 For Sarah <08283 +Sarah > conceived <02030
+hareh > , and bare <03205 +yalad > Abraham <85> a son <01121
+ben > in his old <02208 +zaqun > age , at the set <04150
+mow {time} of which <00834 +>aher > God <00430 +>elohiym >
had spoken <01696 +dabar > to him .
time GEN 021 022 . And it came <01961 +hayah > to pass at that
{time} <06256 + , that Abimelech <40> and Phichol <06369
+Piykol > the chief captain <08269 +sar > of his host <06635
+tsaba> > spake <00559 +>amar > unto Abraham <85> , saying
<00559 +>amar > , God <00430 +>elohiym > [ is ] with thee in all
<03605 +kol > that thou doest <06213 + :
time GEN 022 015 . And the angel <04397 +mal>ak > of the LORD
<03068 +Y@hovah > called <07121 +qara> > unto Abraham <85> out
of heaven <08064 +shamayim > the second <08145 +sheniy > {time}
<06256 + ,
time GEN 024 011 And he made his camels <01581 +gamal > to kneel
<01288 +barak > down <01288 +barak > without <02351 +chuwts >
the city <05892 + by a well <00875 +@>er > of water <04325
+mayim > at the time <06256 + of the evening <06153 +
> , [ even ] the {time} <06256 + that women go <03318
+yatsa> > out to draw <07579 +sha>ab > [ water ] .
time GEN 024 011 And he made his camels <01581 +gamal > to kneel
<01288 +barak > down <01288 +barak > without <02351 +chuwts >
the city <05892 + by a well <00875 +@>er > of water <04325
+mayim > at the {time} <06256 + of the evening <06153
+ , [ even ] the time <06256 + that women go <03318
+yatsa> > out to draw <07579 +sha>ab > [ water ] .
time GEN 026 008 And it came <01961 +hayah > to pass , when
<03588 +kiy > he had been there <08033 +sham > a long <00748
+>arak > {time} <03117 +yowm > , that Abimelech <40> king <04428
+melek > of the Philistines <06430 +P@lishtiy > looked <08259
+shaqaph > out at <01157 +b@ a window <02474 +challown > ,
and saw <07200 +ra>ah > , and , behold <02009 +hinneh > , Isaac
<03327 +Yitschaq > [ was ] sporting <06711 +tsachaq > with
Rebekah <07259 +Ribqah > his wife <00802 +>ishshah > .
time GEN 029 007 And he said <00559 +>amar > , Lo <02005 +hen > ,
[ it is ] yet <05750 + high <01419 +gadowl > day <03117
+yowm > , neither <03808 +lo> > [ is it ] {time} <06256 +
that the cattle <04735 +miqneh > should be gathered <00622
+>acaph > together : water <04325 +mayim > ye the sheep <06629
+tso>n > , and go <03212 +yalak > [ and ] feed <07462 +ra [
them ] .
time GEN 029 034 And she conceived <02030 +hareh > again <05750
+ , and bare <03205 +yalad > a son <01121 +ben > ; and
said <00559 +>amar > , Now this {time} <06471 +pa will my
husband <00376 +>iysh > be joined <03867 +lavah > unto me ,
because <03588 +kiy > I have born <03205 +yalad > him three
<07969 +shalowsh > sons <01121 +ben > : therefore was his name
<08034 +shem > called <07121 +qara> > Levi <03878 +Leviy > .
time GEN 030 033 So shall my righteousness <06666 +ts@daqah >
answer <06030 + for me in {time} <03117 +yowm > to come
<04279 +machar > , when <03588 +kiy > it shall come <00935 +bow>
> for my hire <07937 +shakar > before thy face <06440 +paniym > :
every <03605 +kol > one <03605 +kol > that [ is ] not speckled
<05348 +naqod > and spotted <02921 +tala> > among the goats
<05795 + , and brown <02345 +chuwm > among the sheep <03775
+keseb > , that shall be counted stolen <01589 +ganab > with me .
time GEN 031 010 And it came <01961 +hayah > to pass at the
{time} <06256 + that the cattle <06629 +tso>n > conceived
<03179 +yacham > , that I lifted <05375 +nasa> > up mine eyes
<05869 + , and saw <07200 +ra>ah > in a dream <02472
+chalowm > , and , behold <02009 +hinneh > , the rams <06260
+ which leaped <05927 + upon the cattle <06629
+tso>n > [ were ] ringstraked <06124 + , speckled <05348
+naqod > , and grisled <01261 +barod > .
time GEN 038 001 . And it came <01961 +hayah > to pass at that
{time} <06256 + , that Judah <03063 +Y@huwdah > went
<03381 +yarad > down <03381 +yarad > from his brethren <00251
+>ach > , and turned <05186 +natah > in to a certain <00376
+>iysh > Adullamite <05726 + , whose name <08034
+shem > [ was ] Hirah <02437 +Chiyrah > .
time GEN 038 012 . And in process <07235 +rabah > of {time}
<03117 +yowm > the daughter <01323 +bath > of Shuah <07770
+Shuwa< > Judah s <03063 +Y@huwdah > wife <00802 +>ishshah >
died <04191 +muwth > ; and Judah <03063 +Y@huwdah > was
comforted <05162 +nacham > , and went <05927 + up unto
his sheepshearers to Timnath <08553 +Timnah > , he and his
friend <07453 +rea< > Hirah <02437 +Chiyrah > the Adullamite
<05726 + .
time GEN 038 027 And it came <01961 +hayah > to pass in the
{time} <06256 + of her travail <03205 +yalad > , that ,
behold <02009 +hinneh > , twins <08380 +ta>owm > [ were ] in her
womb <00990 +beten > .
time GEN 039 005 And it came <01961 +hayah > to pass from the
{time} [ that ] he had <03426 +yesh > made him overseer <06485
+paqad > in his house <01004 +bayith > , and over <05921 +
all <03605 +kol > that he had <03426 +yesh > , that the LORD
<03068 +Y@hovah > blessed <01288 +barak > the Egyptian s <04713
+Mitsriy > house <01004 +bayith > for Joseph s <03130 +Yowceph >
sake <01558 +galal > ; and the blessing <01293 +B@rakah > of the
LORD <03068 +Y@hovah > was upon all <03605 +kol > that he had
<03426 +yesh > in the house <01004 +bayith > , and in the field
<07704 +sadeh > .
time GEN 039 011 And it came <01961 +hayah > to pass about this
<02088 +zeh > {time} <03117 +yowm > , that [ Joseph ] went
<00935 +bow> > into the house <01004 +bayith > to do <06213
+ his business <04399 +m@la>kah > ; and [ there was ]
none <00369 +>ayin > of the men <00582 +>enowsh > of the house
<01004 +bayith > there <08033 +sham > within <01004 +bayith > .
time GEN 041 005 And he slept <03462 +yashen > and dreamed
<02492 +chalam > the second <08145 +sheniy > {time} : and ,
behold <02009 +hinneh > , seven <07651 +sheba< > ears <07641
+shibbol > of corn came <05927 + up upon one <00259
+>echad > stalk <07070 +qaneh > , rank <01277 +bariy> > and good
<02896 +towb > .
time GEN 043 010 For except <03884 +luwle> > we had lingered
<04102 +mahahh > , surely <03588 +kiy > now <06258 + we
had returned <07725 +shuwb > this <02088 +zeh > second {time}
<06471 +pa .
time GEN 043 018 And the men <00582 +>enowsh > were afraid
<03372 +yare> > , because <03588 +kiy > they were brought <00935
+bow> > into Joseph s <03130 +Yowceph > house <01004 +bayith > ;
and they said <00559 +>amar > , Because of the money <03701
+keceph > that was returned <07725 +shuwb > in our sacks <00572
+>amtachath > at the first <08462 +t@chillah > {time} <08462
+t@chillah > are we brought <00935 +bow> > in ; that he may seek
<01556 +galal > occasion <01556 +galal > against <05921 +
us , and fall <05307 +naphal > upon us , and take <03947 +laqach
> us for bondmen <05650 + , and our asses <02543 +chamowr
> .
time GEN 043 020 And said <00559 +>amar > , O sir <00113 +>adown
> , we came <03381 +yarad > indeed down <03381 +yarad > at the
first <08462 +t@chillah > {time} <08462 +t@chillah > to buy
<07666 +shabar > food <00400 +>okel > :
time GEN 047 029 And the {time} <03117 +yowm > drew nigh <07126
+qarab > that Israel <03478 +Yisra>el > must die <04191 +muwth >
: and he called <07121 +qara> > his son <01121 +ben > Joseph
<03130 +Yowceph > , and said <00559 +>amar > unto him , If
<00518 +>im > now <04994 +na> > I have found <04672 +matsa> >
grace <02580 +chen > in thy sight <05869 + , put <07760
+suwm > , I pray <04994 +na> > thee , thy hand <03027 +yad >
under <08478 +tachath > my thigh <03409 +yarek > , and deal
<06213 + kindly <02617 +checed > and truly <00571 +>emeth
> with me ; bury <06912 +qabar > me not , I pray <04994 +na> >
thee , in Egypt <04714 +Mitsrayim > :
time EXO 002 023 . And it came <01961 +hayah > to pass in
process <07227 +rab > of {time} <03117 +yowm > , that the king
<04428 +melek > of Egypt <04714 +Mitsrayim > died <04191 +muwth
> : and the children <01121 +ben > of Israel <03478 +Yisra>el >
sighed <00584 +>anach > by reason <04480 +min > of the bondage
<05656 + , and they cried <02199 +za , and their
cry <07775 +shav came <05927 + up unto God <00430
+>elohiym > by reason <04480 +min > of the bondage <05656
+ .
time EXO 008 032 And Pharaoh <06547 +Par hardened <03513
+kabad > his heart <03820 +leb > at this <02063 +zo>th > {time}
<06471 +pa also <01571 +gam > , neither <03808 +lo> > would
he let the people <05971 + go <07971 +shalach > .
time EXO 009 005 And the LORD <03068 +Y@hovah > appointed <07760
+suwm > a set <04150 +mow {time} , saying <00559 +>amar > ,
To morrow <04279 +machar > the LORD <03068 +Y@hovah > shall do
<06213 + this <02088 +zeh > thing <01697 +dabar > in the
land <00776 +>erets > .
time EXO 009 014 For I will at this <02063 +zo>th > {time}
<06471 +pa send <07971 +shalach >all <03605 +kol > my
plagues <04046 +maggephah > upon thine heart <03820 +leb > , and
upon thy servants <05650 + , and upon thy people <05971
+ ; that thou mayest know <03045 +yada< > that [ there is ]
none <00369 +>ayin > like <03644 +k@mow > me in all <03605 +kol
> the earth <00776 +>erets > .
time EXO 009 018 Behold <02005 +hen > , to morrow <04279 +machar
> about this {time} <06256 + I will cause it to rain
<04305 +matar > a very <03966 +m@ grievous <03515 +kabed >
hail <01259 +barad > , such as hath not been <01961 +hayah > in
Egypt <04714 +Mitsrayim > since <04480 +min > the foundation
<03245 +yacad > thereof even until <05704 + now <06258
+ .
time EXO 009 027 And Pharaoh <06547 +Par sent <07971
+shalach > , and called <07121 +qara> > for Moses <04872 +Mosheh
> and Aaron <00175 +>Aharown > , and said <00559 +>amar > unto
them , I have sinned <02398 +chata> > this {time} <06471 +pa
> : the LORD <03068 +Y@hovah > [ is ] righteous <06662 +tsaddiyq
> , and I and my people <05971 + [ are ] wicked <07563
+rasha< > .
time EXO 013 014 And it shall be when <03588 +kiy > thy son
<01121 +ben > asketh <07592 +sha>al > thee in {time} <04279
+machar > to come <04279 +machar > , saying <00559 +>amar > ,
What <04100 +mah > [ is ] this <02063 +zo>th > ? that thou shalt
say <00559 +>amar > unto him , By strength <02392 +chozeq > of
hand <03027 +yad > the LORD <03068 +Y@hovah > brought <03318
+yatsa> > us out from Egypt <04714 +Mitsrayim > , from the house
<01004 +bayith > of bondage <05650 + :
time EXO 023 015 Thou shalt keep <08104 +shamar > the feast
<02282 +chag > of unleavened <04682 +matstsah > bread : ( thou
shalt eat <00398 +>akal > unleavened <04682 +matstsah > bread
seven <07651 +sheba< > days <03117 +yowm > , as I commanded
<06680 +tsavah > thee , in the {time} appointed <04150 +mow
of the month <02320 +chodesh > Abib <24> ; for in it thou camest
<03318 +yatsa> > out from Egypt <04714 +Mitsrayim > : and none
<03808 +lo> > shall appear <07200 +ra>ah > before <06440 +paniym
> me empty <07387 +reyqam > : )
time EXO 034 018 . The feast <02282 +chag > of unleavened <04682
+matstsah > bread shalt thou keep <08104 +shamar > . Seven
<07651 +sheba< > days <03117 +yowm > thou shalt eat <00398
+>akal > unleavened <04682 +matstsah > bread , as I commanded
<06680 +tsavah > thee , in the {time} <04150 +mow of the
month <02320 +chodesh > Abib <24> : for in the month <02320
+chodesh > Abib <24> thou camest <03318 +yatsa> > out from Egypt
<04714 +Mitsrayim > .
time EXO 034 021 Six <08337 +shesh > days <03117 +yowm > thou
shalt work <05627 +carah > , but on the seventh <07637
+sh@biy day <03117 +yowm > thou shalt rest <07673 +shabath
> : in earing <02758 +chariysh > {time} and in harvest <07105
+qatsiyr > thou shalt rest <07673 +shabath > .
time LEV 013 058 And the garment <00899 +beged > , either <00176
+>ow > warp <08359 +sh@thiy > , or <00176 +>ow > woof <06154
+ , or <00176 +>ow > whatsoever <03605 +kol > thing
<03627 +k@liy > of skin <05785 + [ it be ] , which <00834
+>aher > thou shalt wash <03526 +kabac > , if the plague <05061
+nega< > be departed <05493 +cuwr > from them , then it shall be
washed <03526 +kabac > the second <08145 +sheniy > {time} , and
shall be clean <02891 +taher > .
time LEV 015 025 And if <03588 +kiy > a woman <00802 +>ishshah >
have <01961 +hayah > an issue <02100 +zuwb > of her blood <01818
+dam > many <07227 +rab > days <03117 +yowm > out of the time
<06256 + of her separation <05079 +niddah > , or <00176
+>ow > if <03588 +kiy > it run <02100 +zuwb > beyond <05921 +
> the {time} <06256 + of her separation <05079 +niddah > ;
all <03605 +kol > the days <03117 +yowm > of the issue <02101
+zowb > of her uncleanness <02932 +tum>ah > shall be as the days
<03117 +yowm > of her separation <05079 +niddah > : she [ shall
be ] unclean <02931 +tame> > .
time LEV 015 025 And if <03588 +kiy > a woman <00802 +>ishshah >
have <01961 +hayah > an issue <02100 +zuwb > of her blood <01818
+dam > many <07227 +rab > days <03117 +yowm > out of the {time}
<06256 + of her separation <05079 +niddah > , or <00176
+>ow > if <03588 +kiy > it run <02100 +zuwb > beyond <05921 +
> the time <06256 + of her separation <05079 +niddah > ;
all <03605 +kol > the days <03117 +yowm > of the issue <02101
+zowb > of her uncleanness <02932 +tum>ah > shall be as the days
<03117 +yowm > of her separation <05079 +niddah > : she [ shall
be ] unclean <02931 +tame> > .
time LEV 018 018 Neither <03808 +lo> > shalt thou take <03947
+laqach > a wife <00802 +>ishshah > to her sister <00269
+>achowth > , to vex <06887 +tsarar > [ her ] , to uncover
<01540 +galah > her nakedness <06172 + , beside <05921
+ the other in her life <02416 +chay > [ {time} ] .
time LEV 025 032 Notwithstanding the cities <05892 + of
the Levites <03881 +Leviyiy > , [ and ] the houses <01004
+bayith > of the cities <05892 + of their possession
<00272 +>achuzzah > , may the Levites <03881 +Leviyiy > redeem
<01353 +g@ullah > at any <05769 + {time} .
time LEV 025 050 And he shall reckon <02803 +chashab > with him
that bought <07069 +qanah > him from the year <08141 +shaneh >
that he was sold <04376 +makar > to him unto the year <08141
+shaneh > of jubile <03104 +yowbel > : and the price <03701
+keceph > of his sale <04465 +mimkar > shall be according unto
the number <04557 +micpar > of years <08141 +shaneh > ,
according to the {time} of an hired <07916 +sakiyr > servant
<07916 +sakiyr > shall it be with him .
time LEV 026 005 And your threshing <01786 +dayish > shall reach
<05381 +nasag > unto the vintage <01210 +batsiyr > , and the
vintage <01210 +batsiyr > shall reach <05381 +nasag > unto the
sowing <02233 +zera< > {time} : and ye shall eat <00398 +>akal >
your bread <03899 +lechem > to the full <07648 +soba< > , and
dwell <03427 +yashab > in your land <00776 +>erets > safely
<00983 +betach > .
time NUM 010 006 When ye blow <08628 +taqa< > an alarm <08643
+t@ruw the second <08145 +sheniy > {time} , then the camps
<04264 +machaneh > that lie <02583 +chanah > on the south <08486
+teyman > side shall take their journey <05265 +naca< > : they
shall blow <08628 +taqa< > an alarm <08643 +t@ruw for their
journeys <04550 +macca< > .
time NUM 013 020 And what <04100 +mah > the land <00776 +>erets
> [ is ] , whether it [ be ] fat <08082 +shamen > or lean <07330
+razeh > , whether there be wood <06086 + therein , or not
. And be ye of good courage <02388 +chazaq > , and bring <03947
+laqach > of the fruit <06529 +p@riy > of the land <00776
+>erets > . Now the time <03117 +yowm > [ was ] the {time}
<03117 +yowm > of the firstripe <01061 +bikkuwr > grapes <06025
+ .
time NUM 013 020 And what <04100 +mah > the land <00776 +>erets
> [ is ] , whether it [ be ] fat <08082 +shamen > or lean <07330
+razeh > , whether there be wood <06086 + therein , or not
. And be ye of good courage <02388 +chazaq > , and bring <03947
+laqach > of the fruit <06529 +p@riy > of the land <00776
+>erets > . Now the {time} <03117 +yowm > [ was ] the time
<03117 +yowm > of the firstripe <01061 +bikkuwr > grapes <06025
+ .
time NUM 014 014 And they will tell <00559 +>amar > [ it ] to
the inhabitants <03427 +yashab > of this <02063 +zo>th > land
<00776 +>erets > : [ for ] they have heard <08085 +shama< > that
thou LORD <03068 +Y@hovah > [ art ] among <07130 +qereb > this
<02088 +zeh > people <05971 + , that thou LORD <03068
+Y@hovah > art seen <07200 +ra>ah > face <05869 + to face
<05869 + , and [ that ] thy cloud <06051 +
standeth <05975 + over <05921 + them , and [ that ]
thou goest <01980 +halak > before <06440 +paniym > them , by day
<03119 +yowmam > {time} in a pillar <05982 + of a cloud
<06051 + , and in a pillar <05982 + of fire
<00784 +>esh > by night <03915 +layil > .
time NUM 020 015 How our fathers <1> went <03381 +yarad > down
<03381 +yarad > into Egypt <04714 +Mitsrayim > , and we have
dwelt <03427 +yashab > in Egypt <04714 +Mitsrayim > a long
<07227 +rab > {time} <03117 +yowm > ; and the Egyptians <04714
+Mitsrayim > vexed <07489 +ra us , and our fathers <1> :
time NUM 022 004 And Moab <04124 +Mow>ab > said <00559 +>amar >
unto the elders <02205 +zaqen > of Midian <04080 +Midyan > , Now
<06258 + shall this company <06951 +qahal > lick <03897
+lachak > up all <03605 +kol > [ that are ] round <05439 +cabiyb
> about us , as the ox <07794 +showr > licketh <03897 +lachak >
up the grass <03418 +yereq > of the field <07704 +sadeh > . And
Balak <01111 +Balaq > the son <01121 +ben > of Zippor <06834
+Tsippowr > [ was ] king <04428 +melek > of the Moabites <04124
+Mow>ab > at that {time} <06256 + .
time NUM 023 023 Surely [ there is ] no <03808 +lo> >
enchantment <05172 +nachash > against Jacob <03290 +Ya ,
neither <03808 +lo> > [ is there ] any divination <07081 +qecem
> against Israel <03478 +Yisra>el > : according to this {time}
<06256 + it shall be said <00559 +>amar > of Jacob <03290
+Ya and of Israel <03478 +Yisra>el > , What <04100 +mah >
hath God <00410 +>el > wrought <06466 +pa !
time NUM 026 010 And the earth <00776 +>erets > opened <06605
+pathach > her mouth <06310 +peh > , and swallowed <01104 +bala<
> them up together with Korah <07141 +Qorach > , when that
company <05712 + died <04194 +maveth > , what {time} the
fire <00784 +>esh > devoured <00398 +>akal > two hundred <03967
+me>ah > and fifty <02572 +chamishshiym > men <00376 +>iysh > :
and they became <01961 +hayah > a sign <05251 +nec > .
time NUM 032 010 And the LORD S <03068 +Y@hovah > anger <00639
+>aph > was kindled <02734 +charah > the same <01931 +huw> >
{time} <03117 +yowm > , and he sware <07650 +shaba< > , saying
<00559 +>amar > ,
time NUM 035 026 But if <00518 +>im > the slayer <07523 +ratsach
> shall at any {time} come <03318 +yatsa> > without the border
<01366 +g@buwl > of the city <05892 + of his refuge <04733
+miqlat > , whither he was fled <05127 +nuwc > ;
time DEU 001 009 . And I spake <00559 +>amar > unto you at that
{time} <06256 + , saying <00559 +>amar > , I am not able
<03201 +yakol > to bear <05375 +nasa> > you myself alone <00905
+bad > :
time DEU 001 016 And I charged <06680 +tsavah > your judges
<08199 +shaphat > at that {time} <06256 + , saying <00559
+>amar > , Hear <08085 +shama< > [ the causes ] between <00996
+beyn > your brethren <00251 +>ach > , and judge <08199 +shaphat
> righteously <06664 +tsedeq > between <00996 +beyn > [ every ]
man <00376 +>iysh > and his brother <00251 +>ach > , and the
stranger <01616 +ger > [ that is ] with him .
time DEU 001 018 And I commanded <06680 +tsavah > you at that
{time} all <03605 +kol > the things <01697 +dabar > which <00834
+>aher > ye should do <06213 + .
time DEU 002 020 ( That also <00637 +>aph > was accounted <02803
+chashab > a land <00776 +>erets> of giants <07497 +rapha> > :
giants <07497 +rapha> > dwelt <03427 +yashab > therein in old
<06440 +paniym > {time} ; and the Ammonites <05984 +
call <07121 +qara> > them Zamzummims ;
time DEU 002 034 And we took <03920 +lakad > all <03605 +kol >
his cities <05892 + at that {time} <06256 + , and
utterly destroyed <02763 +charam > the men <04962 +math > , and
the women <00802 +>ishshah > , and the little <02945 +taph >
ones , of every <03605 +kol > city <05892 + , we left
<07604 +sha>ar > none <03808 +lo> > to remain <08300 +sariyd > :
time DEU 003 004 And we took <03920 +lakad > all <03605 +kol >
his cities <05892 + at that {time} <06256 + , there
was not a city <07151 +qiryah > which <00834 +>aher > we took
<03947 +laqach > not from them , threescore <08346 +shishshiym >
cities <05892 + , all <03605 +kol > the region <02256
+chebel > of Argob <00709 +>Argob > , the kingdom <04467
+mamlakah > of Og <05747 + in Bashan <01316 +Bashan > .
time DEU 003 008 And we took <03947 +laqach > at that {time}
<06256 + out of the hand <3027yad > of the two <08147
+sh@nayim > kings <04428 +melek > of the Amorites <00567
+>Emoriy > the land <00776 +>erets > that [ was ] on this side
<05676 + Jordan <03383 +Yarden > , from the river <05158
+nachal > of Arnon <00769 +>Arnown > unto mount <02022 +har >
Hermon <02768 +Chermown > ;
time DEU 003 012 . And this <02063 +zo>th > land <00776 +>erets
> , [ which ] we possessed <03423 +yarash > at that {time}
<06256 + , from Aroer <06177 + , which <00834
+>aher > [ is ] by the river <05158 +nachal > Arnon <00769
+>Arnown > , and half <02677 +chetsiy > mount <02022 +har >
Gilead <01568 +Gil , and the cities <05892 + thereof ,
gave <05414 +nathan > I unto the Reubenites <07206 +R@>uwbeniy
> and to the Gadites <01425 +Gadiy > .
time DEU 003 018 And I commanded <06680 +tsavah > you at that
{time} <06256 + , saying <00559 +>amar > , The LORD <03068
+Y@hovah > your God <00430 +>elohiym > hath given <05414 +nathan
> you this <02063 +zo>th > land <00776 +>erets > to possess
<03423 +yarash > it : ye shall pass <05674 + over <05674
+ armed <02502 +chalats > before <06440 +paniym > your
brethren <00251 +>ach > the children <01121 +ben > of Israel
<03478 +Yisra>el > , all <03605 +kol > [ that are ] meet <01121
+ben > for the war <02438 +Chiyram > .
time DEU 003 021 . And I commanded <06680 +tsavah > Joshua
<03091 +Y@howshuwa< > at that {time} <06256 + , saying
<00559 +>amar > , Thine eyes <05869 + have seen <07200
+ra>ah > all <03605 +kol > that the LORD <03068 +Y@hovah > your
God <00430 +>elohiym > hath done <06213 + unto these
<00428 +>el - leh > two <08147 +sh@nayim > kings <04428 +melek >
: so <03651 +ken > shall the LORD <03068 +Y@hovah > do <06213
+ unto all <03605 +kol > the kingdoms <04467 +mamlakah >
whither thou passest <05674 + .
time DEU 003 023 And I besought <02603 +chanan > the LORD <03068
+Y@hovah > at that {time} <06256 + , saying <00559 +>amar
> ,
time DEU 004 014 And the LORD <03068 +Y@hovah > commanded <06680
+tsavah > me at that {time}<06256 + to teach <03925 +lamad
> you statutes <02706 +choq > and judgments <04941 +mishpat > ,
that ye might do <06213 + them in the land <00776 +>erets
> whither ye go <05674 + over <05674 + to possess
<03423 +yarash > it .
time DEU 005 005 ( I stood <05975 + between <00996 +beyn
> the LORD <03068 +Y@hovah > and you at that {time} <06256 +
> , to shew <05046 +nagad > you the word <01697 +dabar > of the
LORD <03068 +Y@hovah > : for ye were afraid <03372 +yare> > by
reason <06440 +paniym > of the fire <00784 +>esh > , and went
<05927 + not up into the mount <02022 +har > ; ) saying
<00559 +>amar > ,
time DEU 006 020 [ And ] when <03588 +kiy > thy son <01121 +ben
> asketh <07592 +sha>al > thee in {time} <04279 +machar > to
come <04279 +machar > , saying <00559 +>amar > , What <04100
+mah > [ mean ] the testimonies <05713 + , and the
statutes <02706 +choq > , and the judgments <04941 +mishpat > ,
which <00834 +>aher > the LORD <03068 +Y@hovah > our God <00430
+>elohiym > hath commanded <06680 +tsavah > you ?
time DEU 009 019 For I was afraid <03025 +yagor > of the anger
<00639 +>aph > and hot <02534 +chemah > displeasure <02534
+chemah > , wherewith <00834 +>aher > the LORD <03068 +Y@hovah >
was wroth <07107 +qatsaph > against <05921 + you to destroy
<08045 +shamad > you . But the LORD <03068 +Y@hovah > hearkened
<08085 +shama< > unto me at that {time} <06471 +pa also
<01571 +gam > .
time DEU 009 020 And the LORD <03068 +Y@hovah > was very <03966
+m@ angry <00599 +>anaph > with Aaron <00175 +>Aharown > to
have destroyed <08045 +shamad > him : and I prayed <06419 +palal
> for Aaron <00175 +>Aharown > also <01571 +gam > the same
<01931 +huw> > {time} <06256 + .
time DEU 010 001 . At that {time} <06256 + the LORD <03068
+Y@hovah > said <00559 +>amar > unto me , Hew <06458 +pacal >
thee two <08147 +sh@nayim > tables <03871 +luwach > of stone
<68> like unto the first <07223 +ri>shown > , and come <05927
+ up unto me into the mount <02022 +har > , and make
<06213 + thee an ark <00727 +>arown > of wood <06086
+ .
time DEU 010 008 At that {time} <06256 + the LORD <03068
+Y@hovah > separated <00914 +badal > the tribe <07626 +shebet >
of Levi <03878 +Leviy > , to bear <05375 +nasa> > the ark <00727
+>arown > of the covenant <01285 +b@riyth > of the LORD <03068
+Y@hovah > , to stand <05975 + before <06440 +paniym >
the LORD <03068 +Y@hovah > to minister <08334 +sharath > unto
him , and to bless <01288 +barak > in his name <08034 +shem > ,
unto this <02088 +zeh > day <03117 +yowm > .
time DEU 010 010 And I stayed <05975 + in the mount
<02022 +har > , according to the first <07223 +ri>shown > time
<03117 +yowm > , forty <00705 +>arba days <03117 +yowm >
and forty <00705 +>arba nights <03915 +layil > ; and the
LORD <03068 +Y@hovah > hearkened <08085 +shama< > unto me at
that {time} <06471 +pa also <01571 +gam > , [ and ] the
LORD <03068 +Y@hovah > would <14> not destroy <07843 +shachath >
thee .
time DEU 010 010 And I stayed <05975 + in the mount
<02022 +har > , according to the first <07223 +ri>shown > {time}
<03117 +yowm > , forty <00705 +>arba days <03117 +yowm >
and forty <00705 +>arba nights <03915 +layil > ; and the
LORD <03068 +Y@hovah > hearkened <08085 +shama< > unto me at
that time <06471 +pa also <01571 +gam > , [ and ] the LORD
<03068 +Y@hovah > would <14> not destroy <07843 +shachath > thee
.
time DEU 016 009 Seven <07651 +sheba< > weeks <07620 +shabuwa< >
shalt thou number <05608 +caphar > unto thee : begin <02490
+chalal > to number <05608 +caphar > the seven <07651 +sheba< >
weeks <07620 +shabuwa< > from [ such {time} as ] thou beginnest
<02490 +chalal > [ to put ] the sickle <02770 +chermesh > to the
corn <07054 +qamah > .
time DEU 019 004 And this <02088 +zeh > [ is ] the case <01697
+dabar > of the slayer <07523 +ratsach > , which <00834 +>aher >
shall flee <05127 +nuwc > thither <08033 +sham > , that he may
live <02425 +chayay > : Whoso <00834 +>aher > killeth <05221
+nakah > his neighbour <07453 +rea< > ignorantly , whom he hated
<08130 +sane> > not in {time} past <08032 +shilshowm > ;
time DEU 019 006 Lest <06435 +pen > the avenger <01350 +ga>al >
of the blood <01818 +dam > pursue <07291 +radaph > the slayer
<07523 +ratsach > , while <03588 +kiy > his heart <03824 +lebab
> is hot <03179 +yacham > , and overtake <05381 +nasag > him ,
because <03588 +kiy > the way <01870 +derek > is long <07235
+rabah > , and slay <05221 +nakah > him ; whereas he [ was ] not
worthy of death <04194 +maveth > , inasmuch <03588 +kiy > as he
hated <08130 +sane> > him not in {time} past <08032 +shilshowm >
.
time DEU 019 014 . Thou shalt not remove <05253 +nacag > thy
neighbour s <07453 +rea< > landmark <01366 +g@buwl > , which
<00834 +>aher > they of old <07223 +ri>shown > {time} have set
<01379 +gabal > in thine inheritance <05159 +nachalah > , which
<00834 +>aher > thou shalt inherit <05157 +nachal > in the land
<00776 +>erets > that the LORD <03068 +Y@hovah > thy God <00430
+>elohiym > giveth <05414 +nathan > thee to possess <03423
+yarash > it .
time DEU 020 019 When <03588 +kiy > thou shalt besiege <06696
+tsuwr > a city <05892 + a long <07227 +rab > {time}
<03117 +yowm > , in making war <03898 +lacham > against <05921
+ it to take <08610 +taphas > it , thou shalt not destroy
<07843 +shachath > the trees <06086 + thereof by forcing
<05080 +nadach > an axe <01631 +garzen > against <05921 +
them : for thou mayest eat <00398 +>akal > of them , and thou
shalt not cut <03772 +karath > them down ( for the tree <06086
+ of the field <07704 +sadeh > [ is ] man s <00120 +>adam
> [ life ] ) to employ [ them ] in the siege <04692 +matsowr > :
time DEU 032 035 To me [ belongeth ] vengeance <05359 +naqam > ,
and recompence <08005 +shillem > ; their foot <07272 +regel >
shall slide <04131 +mowt > in [ due ] {time} <06256 + :
for the day <03117 +yowm > of their calamity <00343 +>eyd > [ is
] at <07138 +qarowb > hand <07138 +qarowb > , and the things
that shall come <06264 + upon them make haste <02363
+chuwsh > .
time JOS 002 005 And it came <01961 +hayah > to pass [ about the
{time} ] of shutting <05462 +cagar > of the gate <08179 +sha
> , when it was dark <02822 +choshek > , that the men <00582
+>enowsh > went <03318 +yatsa> > out : whither <00575 +>an > the
men <00582 +>enowsh > went <01980 +halak > I wot <03045 +yada< >
not : pursue <07291 +radaph > after <00310 +>achar > them
quickly <04118 +maher > ; for ye shall overtake <05381 +nasag >
them .
time JOS 003 015 And as they that bare <05375 +nasa> > the ark
<00727 +>arown > were come <00935 +bow> > unto Jordan <03383
+Yarden > , and the feet <07272 +regel > of the priests <03548
+kohen > that bare <05375 +nasa> > the ark <00727 +>arown > were
dipped <02881 +tabal > in the brim <07097 +qatseh > of the water
<04325 +mayim > , ( for Jordan <03383 +Yarden > overfloweth
<04390 +male> > all <03605 +kol > his banks <01415 +gadah > all
<03605 +kol > the {time} <03117 +yowm > of harvest <07105
+qatsiyr > , )
time JOS 004 006 That this <02063 +zo>th > may be a sign <00226
+>owth > among <07130 +qereb > you , [ that ] when <03588 +kiy >
your children <01121 +ben > ask <07592 +sha>al > [ their fathers
] in {time} <04279 +machar > to come <04279 +machar > , saying
<00559 +>amar > , What <04100 +mah > [ mean ] ye by these <00428
+>el - leh > stones <68> ?
time JOS 004 021 And he spake <00559 +>amar > unto the children
<01121 +ben > of Israel <03478 +Yisra>el > , saying <00559
+>amar > , When <00834 +>aher > your children <01121 +ben >
shall ask <07592 +sha>al > their fathers <1> in {time} <04279
+machar > to come <04279 +machar > , saying <00559 +>amar > ,
What <04100 +mah > [ mean ] these <00428 +>el - leh > stones
<68> ?
time JOS 005 002 At that time <06256 + the LORD <03068
+Y@hovah > said <00559 +>amar > unto Joshua <03091 +Y@howshuwa<
> , Make <06213 + thee sharp <06697 +tsuwr > knives
<02719 +chereb > , and circumcise <04135 +muwl > again <07725
+shuwb > the children <01121 +ben > of Israel <03478 +Yisra>el >
the second <08145 +sheniy > {time} .
time JOS 005 002 At that {time} <06256 + the LORD <03068
+Y@hovah > said <00559 +>amar > unto Joshua <03091 +Y@howshuwa<
> , Make <06213 + thee sharp <06697 +tsuwr > knives
<02719 +chereb > , and circumcise <04135 +muwl > again <07725
+shuwb > the children <01121 +ben > of Israel <03478 +Yisra>el >
the second <08145 +sheniy > time .
time JOS 006 016 And it came <01961 +hayah > to pass at the
seventh <07637 +sh@biy {time} <06471 +pa , when the
priests <03548 +kohen > blew <08628 +taqa< > with the trumpets
<07782 +showphar > , Joshua <03091 +Y@howshuwa< > said <00559
+>amar > unto the people <05971 + , Shout <07321 +ruwa< > ;
for the LORD <03068 +Y@hovah > hath given <05414 +nathan > you
the city <05892 + .
time JOS 006 026 And Joshua <03091 +Y@howshuwa< > adjured <07650
+shaba< > [ them ] at that {time} <06256 + , saying <00559
+>amar > , Cursed <00779 +>arar > [ be ] the man <00376 +>iysh >
before <06440 +paniym > the LORD <03068 +Y@hovah > , that riseth
<06965 +quwm > up and buildeth <01129 +banah > this <02063
+zo>th > city <05892 + Jericho <03405 +Y@riychow > : he
shall lay the foundation <03245 +yacad > thereof in his
firstborn <01060 +b@kowr > , and in his youngest <06810 +tsa
> [ son ] shall he set <05324 +natsab > up the gates <01817
+deleth > of it .
time JOS 008 014 And it came <01961 +hayah > to pass , when the
king <04428 +melek > of Ai <05857 + saw <07200 +ra>ah > [
it ] , that they hasted <04116 +mahar > and rose <07925 +shakam
> up early <07925 +shakam > , and the men <00582 +>enowsh > of
the city <05892 + went <03318 +yatsa> > out against <07125
+qir>ah > Israel <03478 +Yisra>el > to battle <04421 +milchamah
> , he and all <03605 +kol > his people <05971 + , at a
{time} appointed <04150 +mow , before <06440 +paniym > the
plain <06160 + ; but he wist <03045 +yada< > not that [
there were ] liers in ambush <00693 +>arab > against him behind
<00310 +>achar > the city <05892 + .
time JOS 010 027 And it came <01961 +hayah > to pass at the
{time} <06256 + of the going <00935 +bow> > down of the
sun <08121 +shemesh > , [ that ] Joshua <03091 +Y@howshuwa< >
commanded <06680 +tsavah > , and they took <03381 +yarad > them
down <03381 +yarad > off <05921 + the trees <06086 + ,
and cast <07993 +shalak > them into <00413 +>el > the cave
<04631 +m@ wherein they had been hid <2244> , and laid
<07760 +suwm > great <01419 +gadowl > stones <68> in the cave s
<04631 +m@ mouth <06310 +peh > , [ which remain ] until
<05704 + this <02088 +zeh > very <06106 + day
<03117 +yowm > .
time JOS 010 042 And all <03605 +kol > these <00428 +>el - leh >
kings <04428 +melek > and their land <00776 +>erets > did Joshua
<03091 +Y@howshuwa< > take <03920 +lakad > at one <00259 +>echad
> {time} <06471 +pa , because <03588 +kiy > the LORD <03068
+Y@hovah > God <00430 +>elohiym > of Israel <03478 +Yisra>el >
fought <03898 +lacham > for Israel <03478 +Yisra>el > .
time JOS 011 006 And the LORD <03068 +Y@hovah > said <00559
+>amar > unto Joshua <03091 +Y@howshuwa< > , Be not afraid
<03372 +yare> > because <06440 +paniym > of them : for to morrow
<04279 +machar > about this <02063 +zo>th > {time} <06256 +
> will I deliver <05414 +nathan > them up all <03605 +kol >
slain <02491 +chalal > before <06440 +paniym > Israel <03478
+Yisra>el > : thou shalt hough <06131 + their horses
<05483 +cuwc > , and burn <08313 +saraph > their chariots <04818
+merkabah > with fire <00784 +>esh > .
time JOS 011 010 . And Joshua <03091 +Y@howshuwa< > at that
{time} <06256 + turned <07725 +shuwb > back <07725 +shuwb
> , and took <03920 +lakad > Hazor <02674 +Chatsowr > , and
smote <05221 +nakah > the king <04428 +melek > thereof with the
sword <02719 +chereb > : for Hazor <02674 +Chatsowr > beforetime
<06440 +paniym > was the head <07218 +ro>sh > of all <03605 +kol
> those <00428 +>el - leh > kingdoms <04467 +mamlakah > .
time JOS 011 018 Joshua <03091 +Y@howshuwa< > made <06213 +
> war <04421 +milchamah > a long <07227 +rab > {time} <03117
+yowm > with all <03605 +kol > those <00428 +>el - leh > kings
<04428 +melek > .
time JOS 011 021 And at that {time} <06256 + came <00935
+bow> > Joshua <03091 +Y@howshuwa< > , and cut <03772 +karath >
off the Anakims <06062 + from the mountains <02022 +har
> , from Hebron <02275 +Chebrown > , from Debir <01688 +D@biyr >
, from Anab <06024 + , and from all <03605 +kol > the
mountains <02022 +har > of Judah <03063 +Y@huwdah > , and from
all <03605 +kol > the mountains <02022 +har > of Israel <03478
+Yisra>el > : Joshua <03091 +Y@howshuwa< > destroyed <02763
+charam > them utterly with their cities <05892 + .
time JOS 022 024 And if <00518 +>im > we have not [ rather ]
done <06213 + it for fear <01674 +d@>agah > of [ this
<02063 +zo>th > ] thing <01697 +dabar > , saying <00559 +>amar >
, In {time} <04279 +machar > to come <04279 +machar > your
children <01121 +ben > might speak <00559 +>amar > unto our
children <01121 +ben > , saying <00559 +>amar > , What <04100
+mah > have ye to do with the LORD <03068 +Y@hovah > God <00430
+>elohiym > of Israel <03478 +Yisra>el > ?
time JOS 022 027 But [ that ] it [ may be ] a witness <05707
+ between <00996 +beyn > us , and you , and our generations
<01755 +dowr > after <00310 +>achar > us , that we might do
<05647 + the service <05656 + of the LORD <03068
+Y@hovah > before <06440 +paniym > him with our burnt <05930
+ offerings , and with our sacrifices <02077 +zebach > ,
and with our peace <08002 +shelem > offerings ; that your
children <01121 +ben > may not say <00559 +>amar > to our
children <01121 +ben > in {time} <04279 +machar > to come <04279
+machar > , Ye have no <00369 +>ayin > part <02506 +cheleq > in
the LORD <03068 +Y@hovah > .
time JOS 022 028 Therefore said <00559 +>amar > we , that it
shall be , when <03588 +kiy > they should [ so ] say <00559
+>amar > to us or to our generations <01755 +dowr > in {time}
<04279 +machar > to come <04279 +machar > , that we may say
<00559 +>amar > [ again ] , Behold <07200 +ra>ah > the pattern
<08403 +tabniyth > of the altar <04196 +mizbeach > of the LORD
<03068 +Y@hovah > , which <00834 +>aher > our fathers <1> made
<06213 + , not for burnt <05930 + offerings , nor
<03808 +lo> > for sacrifices <02077 +zebach > ; but it [ is ] a
witness <05707 + between <00996 +beyn > us and you .
time JOS 023 001 . And it came <01961 +hayah > to pass a long
<07227 +rab > {time} <03117 +yowm > after <00310 +>achar > that
the LORD <03068 +Y@hovah > had given rest <05117 +nuwach > unto
Israel <03478 +Yisra>el > from all <03605 +kol > their enemies
<00341 +>oyeb > round <05439 +cabiyb > about , that Joshua
<03091 +Y@howshuwa< > waxed old <02204 +zaqen > [ and ] stricken
<00935 +bow> > in age <03117 +yowm > .
time JOS 024 002 And Joshua <03091 +Y@howshuwa< > said <00559
+>amar > unto all <03605 +kol > the people <05971 + , Thus
<03541 +koh > saith <00559 +>amar > the LORD <03068 +Y@hovah >
God <00430 +>elohiym > of Israel <03478 +Yisra>el > , Your
fathers <1> dwelt <03427 +yashab > on the other <05676 +
side <05676 + of the flood <05104 +nahar > in old <05769
+ {time} <05769 + , [ even ] Terah <08646
+Terach > , the father <1> of Abraham <85> , and the father <1>
of Nachor <005152 + +Q@riyowth Nachowr > : and they served
<05647 + other <00312 +>acher > gods <00430 +>elohiym > .
time JUDG 003 029 And they slew <05221 +nakah > of Moab <04124
+Mow>ab > at that {time} <06256 + about ten <06235 +
> thousand <00505 +>eleph > men <00376 +>iysh > , all <03605
+kol > lusty <08082 +shamen > , and all <03605 +kol > men <00376
+>iysh > of valour <02428 +chayil > ; and there escaped <04422
+malat > not a man <00376 +>iysh > .
time JUDG 004 004 . And Deborah <01683 +D@bowrah > , a
prophetess <05031 +n@biy>ah > , the wife <00802 +>ishshah > of
Lapidoth <03941 +Lappiydowth > , she judged <08199 +shaphat >
Israel <03478 +Yisra>el > at that {time} <06256 + .
time JUDG 009 008 The trees <06086 + went <01980 +halak >
forth [ on a {time} ] to anoint <04886 +mashach > a king <04428
+melek > over <05921 + them ; and they said <00559 +>amar >
unto the olive <02132 +zayith > tree , Reign <04427 +malak >
thou over <05921 + us .
time JUDG 010 014 Go <03212 +yalak > and cry <02199 +za
unto the gods <00430 +>elohiym > which <00834 +>aher > ye have
chosen <00977 +bachar > ; let them deliver <03467 +yasha< > you
in the {time} <06256 + of your tribulation <06869 +tsarah
> .
time JUDG 011 004 . And it came <01961 +hayah > to pass in
process of {time} <03117 +yowm > , that the children <01121 +ben
> of Ammon <05983 + made war <03898 +lacham > against
<05973 + Israel <03478 +Yisra>el > .
time JUDG 011 026 While Israel <03478 +Yisra>el > dwelt <03427
+yashab > in Heshbon <02809 +Cheshbown > and her towns <01323
+bath > , and in Aroer <06177 + and her towns <01323
+bath > , and in all <03605 +kol > the cities <05892 +
that [ be ] along by the coasts <03027 +yad > of Arnon <00769
+>Arnown > , three <07969 +shalowsh > hundred <03967 +me>ah >
years <08141 +shaneh > ? why <04069 +madduwa< > therefore did ye
not recover <05337 +natsal > [ them ] within that {time} <06256
+ ?
time JUDG 012 006 Then said <00559 +>amar > they unto him , Say
<00559 +>amar > now <04994 +na> > Shibboleth <07641 +shibbol > :
and he said <00559 +>amar > Sibboleth <05451 +cibboleth > : for
he could not frame <03559 +kuwn > to pronounce <01696 +dabar > [
it ] right <03651 +ken > . Then they took <00270 +>achaz > him ,
and slew <07819 +shachat > him at <00413 +>el > the passages
<04569 +ma of Jordan <03383 +Yarden > : and there fell
<05307 +naphal > at that {time} <06256 + of the
Ephraimites <00669 +>Ephrayim > forty <00705 +>arba and
two <08147 +sh@nayim > thousand <00505 +>eleph > .
time JUDG 013 023 But his wife <00802 +>ishshah > said <00559
+>amar > unto him , If <03863 +luw> > the LORD <03068 +Y@hovah >
were pleased <02654 +chaphets > to kill <04191 +muwth > us , he
would not have received <03947 +laqach > a burnt <05930 +
offering and a meat offering <04503 +minchah > at our hands
<03027 +yad > , neither <03808 +lo> > would he have shewed
<07200 +ra>ah > us all <03605 +kol > these <00428 +>el - leh > [
things ] , nor <03908 +lachash > would as at this {time} <06256
+ have told <08085 +shama< > us [ such things ] as these
<02063 +zo>th > .
time JUDG 014 004 But his father <1> and his mother <00517 +>em
> knew <03045 +yada< > not that it [ was ] of the LORD <03068
+Y@hovah > , that he sought <01245 +baqash > an occasion <08385
+ta>anah > against the Philistines <06430 +P@lishtiy > : for at
that {time} <06256 + the Philistines <06430 +P@lishtiy >
had dominion <04910 +mashal > over Israel <03478 +Yisra>el > .
time JUDG 014 008 And after a {time} <03117 +yowm > he returned
<07725 +shuwb > to take <03947 +laqach > her , and he turned
<05493 +cuwr > aside to see <07200 +ra>ah > the carcase <04658
+mappeleth > of the lion <00738 +>ariy > : and , behold <02009
+hinneh > , [ there was ] a swarm <05712 + of bees <01682
+d@bowrah > and honey <01706 +d@bash > in the carcase <01472
+g@viyah > of the lion <00738 +>ariy > .
time JUDG 015 001 . But it came <01961 +hayah > to pass within a
while after , in the {time} <03117 +yowm > of wheat <02406
+chittah > harvest <07105 +qatsiyr > , that Samson <08123
+Shimshown > visited <06485 +paqad > his wife <00802 +>ishshah >
with a kid ; and he said <00559 +>amar > , I will go <00935
+bow> > in to my wife <00802 +>ishshah > into the chamber <02315
+cheder > . But her father <1> would not suffer <05414 +nathan >
him to go <00935 +bow> > in .
time JUDG 018 031 And they set <07760 +suwm > them up Micah s
<04318 +Miykah > graven <06459 +pecel > image , which <00834
+>aher > he made <06213 + , all <03605 +kol > the {time}
that the house <01004 +bayith > of God <00430 +>elohiym > was in
Shiloh <07887 +Shiyloh > .
time JUDG 020 015 And the children <01121 +ben > of Benjamin
<01144 +Binyamiyn > were numbered <06485 +paqad > at that {time}
out of the cities <05892 + twenty <06242 + and
six <08337 +shesh > thousand <00505 +>eleph > men <00376 +>iysh
> that drew <08025 +shalaph > sword <02719 +chereb > , beside
<00905 +bad > the inhabitants <03427 +yashab > of Gibeah <01390
+Gib , which were numbered <06485 +paqad > seven <07651
+sheba< > hundred <03967 +me>ah > chosen <00970 +bachuwr > men
<00376 +>iysh > .
time JUDG 021 014 And Benjamin <01144 +Binyamiyn > came <07725
+shuwb > again <07725 +shuwb > at that {time} <06256 + ;
and they gave <05414 +nathan > them wives <00802 +>ishshah >
which <00834 +>aher > they had saved <02421 +chayah > alive
<02421 +chayah > of the women <00802 +>ishshah > of Jabeshgilead
: and yet so <03651 +ken > they sufficed <04672 +matsa> > them
not .
time JUDG 021 022 And it shall be , when <03588 +kiy > their
fathers <1> or <00176 +>ow > their brethren <00251 +>ach > come
<00935 +bow> > unto us to complain <07378 +riyb > , that we will
say <00559 +>amar > unto them , Be favourable <02603 +chanan >
unto them for our sakes : because <03588 +kiy > we reserved
<03947 +laqach > not to each man <00376 +>iysh > his wife <00802
+>ishshah > in the war <04421 +milchamah > : for ye did not give
<05414 +nathan > unto them at this {time} <06256 + , [
that ] ye should be guilty <00816 +>asham > .
time JUDG 021 024 And the children <01121 +ben > of Israel
<03478 +Yisra>el > departed <01980 +halak > thence <08033 +sham
> at that {time} , every man <00376 +>iysh > to his tribe <07626
+shebet > and to his family <04940 +mishpachah > , and they went
<03318 +yatsa> > out from thence <08033 +sham > every man <00376
+>iysh > to his inheritance <05159 +nachalah > .
time RUT 004 007 Now this <02063 +zo>th > [ was the manner ] in
former <06440 +paniym > {time} <06440 +paniym > in Israel <03478
+Yisra>el > concerning <05921 + redeeming <01353 +g@ullah >
and concerning <05921 + changing <08545 +t@muwrah > , for
to confirm <06965 +quwm > all <03605 +kol > things ; a man
<00376 +>iysh > plucked <08025 +shalaph > off his shoe <05275
+na , and gave <05414 +nathan > [ it ] to his neighbour
<07453 +rea< > : and this <02063 +zo>th > [ was ] a testimony
<08584 +t@ in Israel <03478 +Yisra>el > .
time 1SA 001 004 And when the {time} <03117 +yowm > was that
Elkanah <00511 +>Elqanah > offered <02076 +zabach > , he gave
<05414 +nathan > to Peninnah <06444 +P@ninnah > his wife <00802
+>ishshah > , and to all <03605 +kol > her sons <01121 +ben >
and her daughters <01121 +ben > , portions <04490 +manah > :
time 1SA 001 020 Wherefore it came <01961 +hayah > to pass ,
when the {time} <03117 +yowm > was come <08622 +t@quwphah >
about after Hannah <02584 +Channah > had conceived <02030 +hareh
> , that she bare <03205 +yalad > a son <01121 +ben > , and
called <07121 +qara> > his name <08034 +shem > Samuel <08050
+Sh@muw>el > , [ saying ] , Because <03588 +kiy > I have asked
<07592 +sha>al > him of the LORD <03068 +Y@hovah > .
time 1SA 003 002 And it came <01961 +hayah > to pass at that
{time} <03117 +yowm > , when Eli <05941 + [ was ] laid
<07901 +shakab > down <07901 +shakab > in his place <04725
+maqowm > , and his eyes <05869 + began <02490 +chalal >
to wax dim <03544 +keheh > , [ that ] he could <03201 +yakol >
not see <07200 +ra>ah > ;
time 1SA 003 008 And the LORD <03068 +Y@hovah > called <07121
+qara> > Samuel <08050 +Sh@muw>el > again <03254 +yacaph > the
third <07992 +sh@liyshiy > {time} . And he arose <06965 +quwm >
and went <03212 +yalak > to Eli <05941 + , and said
<00559 +>amar > , Here <02005 +hen > [ am ] I ; for thou didst
call <07121 +qara> > me . And Eli <05941 + perceived
<00995 +biyn > that the LORD <03068 +Y@hovah > had called <07121
+qara> > the child <05288 +na .
time 1SA 004 020 And about the {time} <06256 + of her
death <04191 +muwth > the women that stood <05324 +natsab > by
her said <01696 +dabar > unto her , Fear <03372 +yare> > not ;
for thou hast born <03205 +yalad > a son <01121 +ben > . But she
answered <06030 + not , neither <03808 +lo> > did she
regard <03820 +leb > [ it ] .
time 1SA 007 002 And it came <01961 +hayah > to pass , while
<03117 +yowm > the ark <00727 +>arown > abode <03427 +yashab >
in Kirjathjearim <07157 +Qiryath Y@ , that the {time}
<03117 +yowm > was long <07235 +rabah > ; for it was twenty
<06242 + years <08141 +shaneh > : and all <03605 +kol >
the house <01004 +bayith > of Israel <03478 +Yisra>el > lamented
<05091 +nahah > after <00310 +>achar > the LORD <03068 +Y@hovah
> .
time 1SA 009 013 As soon as ye be come <00935 +bow> > into the
city <05892 + , ye shall straightway <03651 +ken > find
<04672 +matsa> > him , before <02962 +terem > he go <05927
+ up to the high <01116 +bamah > place to eat <00398