herself , 1KI , 14:5
herself , 1SA , 4:19 , 1SA , 25:23 , 1SA , 25:41
herself , 2KI , 4:37
herself , 2SA , 11:2
herself , EX , 2:5
herself , EZE , 22:3 , EZE , 22:3 , EZE , 23:7 , EZE , 24:12
herself , GE , 18:12 , GE , 20:5 , GE , 24:65 , GE , 38:14
herself , HEB , 11:11
herself , HO , 2:13
herself , ISA , 5:14 , ISA , 34:14 , ISA , 61:10
herself , JER , 3:11 , JER , 4:31 , JER , 49:24
herself , JG , 5:29
herself , JOB , 39:18
herself , JOH , 20:14 , JOH , 20:16
herself , LE , 15:28 , LE , 21:9
herself , LU , 1:24 , LU , 13:11
herself , MR , 4:28
herself , MT , 9:21
herself , NU , 22:25 , NU , 30:3
herself , PR , 31:22
herself , PS , 84:3
herself , RE , 2:20 , RE , 18:7 , RE , 19:7
herself , RU , 2:10
herself , ZEC , 9:3
himself , 1CH , 12:1 , 1CH , 13:13 , 1CH , 21:21
himself , 1CO , 2:15 , 1CO , 3:15 , 1CO , 3:18 , 1CO , 7:36 ,
1CO , 11:28 , 1CO , 11:29 , 1CO , 14:4 , 1CO , 14:8 , 1CO ,
14:28 , 1CO , 14:37 , 1CO , 15:28
himself , 1JO , 2:6 , 1JO , 3:3 , 1JO , 5:10 , 1JO , 5:18
himself , 1KI , 1:5 , 1KI , 1:23 , 1KI , 1:47 , 1KI , 1:52 ,
1KI , 1:53 , 1KI , 2:19 , 1KI , 11:29 , 1KI , 15:15 , 1KI ,
16:9 , 1KI , 17:21 , 1KI , 18:2 , 1KI , 18:6 , 1KI , 18:6 ,
1KI , 18:42 , 1KI , 19:4 , 1KI , 19:4 , 1KI , 20:11 , 1KI ,
20:16 , 1KI , 20:38 , 1KI , 21:25 , 1KI , 21:29 , 1KI , 21:
29 , 1KI , 22:30
himself , 1PE , 2:23
himself , 1SA , 2:14 , 1SA , 3:21 , 1SA , 8:11 , 1SA , 10:19 ,
1SA , 10:22 , 1SA , 14:47 , 1SA , 17:16 , 1SA , 18:4 , 1SA
, 18:5 , 1SA , 18:14 , 1SA , 18:15 , 1SA , 18:30 , 1SA , 20:
24 , 1SA , 20:41 , 1SA , 21:13 , 1SA , 23:19 , 1SA , 23:23 ,
1SA , 24:8 , 1SA , 25:31 , 1SA , 26:1 , 1SA , 28:8 , 1SA ,
28:14 , 1SA , 29:4 , 1SA , 30:6 , 1SA , 30:31
himself , 1TH , 3:11 , 1TH , 4:16
himself , 1TI , 2:6
himself , 2CH , 12:1 , 2CH , 12:12 , 2CH , 12:13 , 2CH , 13:9
, 2CH , 13:12 , 2CH , 15:18 , 2CH , 16:9 , 2CH , 16:14 ,
2CH , 17:1 , 2CH , 17:16 , 2CH , 18:29 , 2CH , 18:34 , 2CH ,
20:3 , 2CH , 20:35 , 2CH , 20:36 , 2CH , 21:4 , 2CH , 23:1 ,
2CH , 25:11 , 2CH , 25:14 , 2CH , 26:8 , 2CH , 26:20 , 2CH ,
32:1 , 2CH , 32:5 , 2CH , 32:9 , 2CH , 32:26 , 2CH , 32:27 ,
2CH , 33:12 , 2CH , 33:23 , 2CH , 33:23 , 2CH , 35:22 ,
2CH , 36:12
himself , 2CO , 5:18 , 2CO , 5:19 , 2CO , 10:7 , 2CO , 10:7 ,
2CO , 10:18 , 2CO , 11:14 , 2CO , 11:20
himself , 2KI , 4:34 , 2KI , 4:35 , 2KI , 5:14 , 2KI , 6:10 ,
2KI , 19:1 , 2KI , 23:16
himself , 2SA , 3:6 , 2SA , 3:31 , 2SA , 6:20 , 2SA , 6:20 ,
2SA , 7:23 , 2SA , 9:8 , 2SA , 12:18 , 2SA , 12:20 , 2SA ,
13:6 , 2SA , 14:22 , 2SA , 14:33 , 2SA , 15:23 , 2SA , 17:23
, 2SA , 18:18 , 2SA , 18:21 , 2SA , 24:20
himself , 2TH , 2:4 , 2TH , 2:4 , 2TH , 2:16 , 2TH , 3:16
himself , 2TI , 2:4 , 2TI , 2:13 , 2TI , 2:21
himself , 3JO , 1:10
himself , AC , 1:3 , AC , 2:34 , AC , 5:13 , AC , 5:36 , AC ,
7:26 , AC , 8:9 , AC , 8:13 , AC , 8:34 , AC , 9:26 , AC ,
10:17 , AC , 12:11 , AC , 14:17 , AC , 16:27 , AC , 18:19 ,
AC , 19:22 , AC , 19:31 , AC , 20:13 , AC , 21:26 , AC , 25:
4 , AC , 25:8 , AC , 25:16 , AC , 25:25 , AC , 26:1 , AC ,
26:24 , AC , 27:3 , AC , 28:16
himself , AM , 2:14 , AM , 2:15 , AM , 2:15 , AM , 6:8
himself , COL , 1:20
himself , DA , 1:8 , DA , 1:8 , DA , 6:14 , DA , 8:11 , DA ,
8:25 , DA , 9:26 , DA , 11:36 , DA , 11:36 , DA , 11:37
himself , DE , 7:6 , DE , 14:2 , DE , 17:16 , DE , 17:17 ,
DE , 17:17 , DE , 23:11 , DE , 28:9 , DE , 29:13 , DE , 29:
19 , DE , 32:36 , DE , 33:21
himself , EC , 5:9 , EC , 10:12
himself , EPH , 1:5 , EPH , 1:9 , EPH , 2:15 , EPH , 2:20 ,
EPH , 5:2 , EPH , 5:25 , EPH , 5:27 , EPH , 5:28 , EPH , 5:33
himself , ES , 5:10
himself , EX , 10:6 , EX , 21:3 , EX , 21:3 , EX , 21:4 , EX
, 21:8
himself , EZE , 7:13 , EZE , 14:7 , EZE , 24:2 , EZE , 25:12 ,
EZE , 45:22
himself , EZR , 10:1 , EZR , 10:8
himself , GA , 1:4 , GA , 2:12 , GA , 2:20 , GA , 6:3 , GA ,
6:3 , GA , 6:4
himself , GE , 14:15 , GE , 18:2 , GE , 19:1 , GE , 22:8 ,
GE , 23:7 , GE , 23:12 , GE , 24:52 , GE , 27:42 , GE , 30:
36 , GE , 32:21 , GE , 33:3 , GE , 41:14 , GE , 42:7 , GE ,
42:24 , GE , 43:31 , GE , 43:32 , GE , 45:1 , GE , 45:1 ,
GE , 46:29 , GE , 47:31 , GE , 48:2 , GE , 48:12
himself , HAB , 2:6
himself , HEB , 1:3 , HEB , 2:14 , HEB , 2:18 , HEB , 5:2 ,
HEB , 5:3 , HEB , 5:4 , HEB , 5:5 , HEB , 6:13 , HEB , 7:27 ,
HEB , 9:7 , HEB , 9:14 , HEB , 9:25 , HEB , 9:26 , HEB ,
12:3
himself , HO , 5:6 , HO , 7:8 , HO , 8:9 , HO , 10:1 , HO ,
13:1
himself , ISA , 2:9 , ISA , 3:5 , ISA , 7:14 , ISA , 8:13 ,
ISA , 19:17 , ISA , 22:16 , ISA , 28:19 , ISA , 28:19 , ISA ,
31:4 , ISA , 37:1 , ISA , 38:15 , ISA , 44:5 , ISA , 44:5 ,
ISA , 44:14 , ISA , 44:15 , ISA , 44:16 , ISA , 44:23 , ISA
, 45:18 , ISA , 56:3 , ISA , 59:15 , ISA , 61:10 , ISA , 63:
12 , ISA , 64:7 , ISA , 65:16 , ISA , 65:16
himself , JAS , 1:24 , JAS , 1:27
himself , JER , 10:23 , JER , 16:20 , JER , 23:24 , JER , 29:
26 , JER , 29:27 , JER , 31:18 , JER , 34:9 , JER , 37:12 ,
JER , 43:12 , JER , 48:26 , JER , 48:42 , JER , 49:10 , JER ,
51:3 , JER , 51:14
himself , JG , 3:19 , JG , 3:20 , JG , 4:11 , JG , 6:31 , JG
, 7:5 , JG , 9:5 , JG , 16:30
himself , JOB , 1:12 , JOB , 2:1 , JOB , 2:8 , JOB , 4:2 ,
JOB , 9:4 , JOB , 15:25 , JOB , 17:8 , JOB , 18:4 , JOB , 22:
2 , JOB , 23:9 , JOB , 27:10 , JOB , 32:2 , JOB , 34:9 ,
JOB , 34:14 , JOB , 41:25
himself , JOH , 2:24 , JOH , 4:2 , JOH , 4:12 , JOH , 4:44 ,
JOH , 4:53 , JOH , 5:13 , JOH , 5:18 , JOH , 5:19 , JOH , 5:
20 , JOH , 5:26 , JOH , 5:26 , JOH , 5:37 , JOH , 6:6 , JOH
, 6:15 , JOH , 6:61 , JOH , 7:4 , JOH , 7:18 , JOH , 8:7 ,
JOH , 8:10 , JOH , 8:22 , JOH , 8:59 , JOH , 9:21 , JOH , 11:
38 , JOH , 11:51 , JOH , 12:36 , JOH , 13:4 , JOH , 13:32 ,
JOH , 16:13 , JOH , 16:27 , JOH , 18:18 , JOH , 18:25 , JOH ,
19:7 , JOH , 19:12 , JOH , 21:1 , JOH , 21:1 , JOH , 21:7 ,
JOH , 21:14
himself , JON , 4:8
himself , JOS , 22:23
himself , LA , 1:9
himself , LE , 7:8 , LE , 9:8 , LE , 14:8 , LE , 15:5 , LE ,
15:6 , LE , 15:7 , LE , 15:8 , LE , 15:10 , LE , 15:11 , LE
, 15:13 , LE , 15:21 , LE , 15:22 , LE , 15:27 , LE , 16:6 ,
LE , 16:6 , LE , 16:11 , LE , 16:11 , LE , 16:11 , LE , 16:
17 , LE , 16:24 , LE , 17:15 , LE , 21:4 , LE , 21:4 , LE ,
21:11 , LE , 22:8 , LE , 25:26 , LE , 25:47 , LE , 25:49 ,
LE , 27:8
himself , LU , 3:23 , LU , 5:16 , LU , 6:3 , LU , 7:39 , LU ,
9:23 , LU , 9:25 , LU , 10:1 , LU , 10:29 , LU , 11:18 ,
LU , 11:26 , LU , 12:17 , LU , 12:21 , LU , 12:37 , LU , 12:
47 , LU , 14:11 , LU , 14:11 , LU , 15:15 , LU , 15:17 , LU
, 16:3 , LU , 18:4 , LU , 18:11 , LU , 18:14 , LU , 18:14 ,
LU , 19:12 , LU , 20:42 , LU , 23:2 , LU , 23:7 , LU , 23:35
, LU , 23:51 , LU , 24:12 , LU , 24:15 , LU , 24:27 , LU ,
24:36
himself , MR , 3:7 , MR , 3:21 , MR , 3:26 , MR , 5:5 , MR ,
5:30 , MR , 6:17 , MR , 8:34 , MR , 12:33 , MR , 12:36 , MR
, 12:37 , MR , 14:54 , MR , 14:67 , MR , 15:31
himself , MT , 6:4 , MT , 8:17 , MT , 12:15 , MT , 12:26 ,
MT , 12:45 , MT , 12:45 , MT , 13:21 , MT , 16:24 , MT , 18:
4 , MT , 23:12 , MT , 23:12 , MT , 27:3 , MT , 27:5 , MT ,
27:42 , MT , 27:57
himself , NU , 6:3 , NU , 6:5 , NU , 6:6 , NU , 6:7 , NU ,
16:9 , NU , 19:12 , NU , 19:12 , NU , 19:13 , NU , 19:19 ,
NU , 19:19 , NU , 19:20 , NU , 23:24 , NU , 25:3 , NU , 31:
53 , NU , 35:19 , NU , 36:7 , NU , 36:9
himself , PHP , 2:7 , PHP , 2:8 , PHP , 3:21
himself , PR , 5:22 , PR , 9:7 , PR , 9:7 , PR , 11:25 , PR ,
12:9 , PR , 13:7 , PR , 13:7 , PR , 14:14 , PR , 16:4 , PR
, 16:26 , PR , 18:1 , PR , 18:24 , PR , 21:13 , PR , 22:3 ,
PR , 25:9 , PR , 25:14 , PR , 27:12 , PR , 28:10 , PR , 29:15
himself , PS , 4:3 , PS , 10:10 , PS , 10:14 , PS , 35:8 ,
PS , 36:2 , PS , 36:4 , PS , 37:35 , PS , 50:6 , PS , 52:7 ,
PS , 54:1 , PS , 55:12 , PS , 68:30 , PS , 87:5 , PS , 93:1
, PS , 109:18 , PS , 113:6 , PS , 132:18 , PS , 135:4 , PS ,
135:14
himself , RE , 19:12 , RE , 21:3
himself , RO , 12:3 , RO , 14:7 , RO , 14:7 , RO , 14:12 ,
RO , 14:22 , RO , 15:3
himself , RU , 3:8
himself , SOS , 2:9 , SOS , 3:9 , SOS , 5:6
himself , TIT , 2:14 , TIT , 2:14 , TIT , 3:11
itself , 1CO , 11:14 , 1CO , 13:4 , 1CO , 13:5
itself , 1KI , 7:34
itself , 2CO , 10:5
itself , 3JO , 1:12
itself , DA , 7:5
itself , DE , 14:21
itself , EPH , 4:16
itself , EZE , 1:4 , EZE , 4:14 , EZE , 17:14 , EZE , 29:15 ,
EZE , 44:30
itself , GE , 1:11 , GE , 1:12
itself , HEB , 9:24
itself , ISA , 10:15 , ISA , 10:15 , ISA , 10:15 , ISA , 10:
15 , ISA , 37:30 , ISA , 55:2 , ISA , 60:20
itself , JER , 31:24
itself , JOB , 10:22
itself , JOH , 15:4 , JOH , 20:7 , JOH , 21:25
itself , LE , 7:24 , LE , 17:15 , LE , 18:25 , LE , 22:8 ,
LE , 25:11
itself , LU , 11:17
itself , MR , 3:24 , MR , 3:25
itself , MT , 6:34 , MT , 12:25 , MT , 12:25
itself , PR , 18:2 , PR , 23:31 , PR , 27:16 , PR , 27:25
itself , PS , 41:6 , PS , 68:8
itself , RO , 8:16 , RO , 8:21 , RO , 8:26 , RO , 14:14
myself , 1CO , 4:4 , 1CO , 4:6 , 1CO , 7:7 , 1CO , 9:19 ,
1CO , 9:27
myself , 1KI , 18:15 , 1KI , 22:30
myself , 1SA , 13:12 , 1SA , 20:5 , 1SA , 25:33
myself , 2CH , 7:12 , 2CH , 18:29
myself , 2CO , 2:1 , 2CO , 10:1 , 2CO , 11:7 , 2CO , 11:9 ,
2CO , 11:9 , 2CO , 11:16 , 2CO , 12:5 , 2CO , 12:13
myself , 2KI , 5:18 , 2KI , 5:18
myself , 2SA , 18:2 , 2SA , 22:24
myself , AC , 10:26 , AC , 20:24 , AC , 24:10 , AC , 24:16 ,
AC , 25:22 , AC , 26:2 , AC , 26:2 , AC , 26:9
myself , DA , 10:3
myself , DE , 1:9 , DE , 1:12 , DE , 10:5
myself , EC , 2:3 , EC , 2:12 , EC , 2:14 , EC , 2:19
myself , ES , 5:12 , ES , 6:6
myself , EX , 19:4
myself , EZE , 14:7 , EZE , 20:5 , EZE , 20:9 , EZE , 29:3 ,
EZE , 35:11 , EZE , 38:23 , EZE , 38:23
myself , GA , 2:18
myself , GE , 3:10 , GE , 22:16
myself , HAB , 3:16
myself , ISA , 33:10 , ISA , 42:14 , ISA , 43:21 , ISA , 44:
24 , ISA , 45:23
myself , JER , 8:18 , JER , 21:5 , JER , 22:5 , JER , 49:13
myself , JG , 16:20
myself , JOB , 6:10 , JOB , 7:20 , JOB , 9:20 , JOB , 9:27 ,
JOB , 9:30 , JOB , 10:1 , JOB , 13:20 , JOB , 19:4 , JOB ,
19:27 , JOB , 31:17 , JOB , 31:29 , JOB , 42:6
myself , JOH , 5:31 , JOH , 7:17 , JOH , 7:28 , JOH , 8:14 ,
JOH , 8:18 , JOH , 8:28 , JOH , 8:42 , JOH , 8:54 , JOH , 10:
18 , JOH , 12:49 , JOH , 14:3 , JOH , 14:10 , JOH , 14:21 ,
JOH , 17:19
myself , LU , 7:7 , LU , 24:39
myself , MIC , 6:6
myself , NE , 5:7
myself , NU , 8:17 , NU , 12:6
myself , PHM , 1:17
myself , PHP , 2:24 , PHP , 3:13
myself , PS , 18:23 , PS , 35:14 , PS , 55:12 , PS , 57:8 ,
PS , 101:2 , PS , 108:2 , PS , 109:4 , PS , 119:16 , PS ,
119:47 , PS , 119:52 , PS , 131:1 , PS , 131:2
myself , RO , 7:25 , RO , 9:3 , RO , 11:4 , RO , 15:14 , RO ,
16:2
myself , RU , 4:6
myself , ZEC , 7:3
self , 1CO , 4:3
self , 1PE , 2:24
self , EX , 32:13
self , JOH , 5:30 , JOH , 17:5
self , PHM , 1:19
self , RU , 3:3
selfsame , 1CO , 12:11
selfsame , 2CO , 5:5 , 2CO , 7:11
selfsame , DE , 32:48
selfsame , EX , 12:17 , EX , 12:41 , EX , 12:51
selfsame , EZE , 40:1
selfsame , GE , 7:13 , GE , 17:23 , GE , 17:26
selfsame , JOS , 5:11
selfsame , LE , 23:14 , LE , 23:21
selfsame , MT , 8:13
selfwill , GE , 49:6
selfwilled , TIT , 1:7
selfwilled , 2PE , 2:10
thyself , 1CH , 21:12
thyself , 1KI , 2:2 , 1KI , 2:3 , 1KI , 3:11 , 1KI , 3:11 ,
1KI , 3:11 , 1KI , 13:7 , 1KI , 14:2 , 1KI , 14:6 , 1KI , 17:
3 , 1KI , 18:1 , 1KI , 20:22 , 1KI , 20:40 , 1KI , 21:20 ,
1KI , 22:25
thyself , 1SA , 19:2 , 1SA , 19:2 , 1SA , 20:8 , 1SA , 20:19 ,
1SA , 25:26
thyself , 1TI , 3:15 , 1TI , 4:7 , 1TI , 4:15 , 1TI , 4:16 ,
1TI , 4:16 , 1TI , 5:22 , 1TI , 6:5
thyself , 2CH , 1:11 , 2CH , 18:24 , 2CH , 20:37 , 2CH , 21:
13 , 2CH , 34:27 , 2CH , 34:27
thyself , 2KI , 22:19
thyself , 2SA , 5:24 , 2SA , 7:24 , 2SA , 13:5 , 2SA , 14:2 ,
2SA , 14:2 , 2SA , 18:13 , 2SA , 18:13 , 2SA , 22:26 , 2SA ,
22:26 , 2SA , 22:27 , 2SA , 22:27
thyself , 2TI , 2:15
thyself , AC , 8:29 , AC , 12:8 , AC , 16:28 , AC , 21:24 ,
AC , 21:24 , AC , 24:8 , AC , 26:1 , AC , 26:24
thyself , DA , 5:17 , DA , 5:23 , DA , 10:12
thyself , DE , 4:9 , DE , 5:9 , DE , 9:1 , DE , 12:13 , DE ,
12:19 , DE , 12:30 , DE , 20:14 , DE , 22:1 , DE , 22:3 ,
DE , 22:4 , DE , 22:12 , DE , 23:13 , DE , 28:40
thyself , EC , 7:16 , EC , 7:16 , EC , 7:22
thyself , ES , 4:13
thyself , EX , 9:17 , EX , 10:3 , EX , 10:28 , EX , 18:14 ,
EX , 18:18 , EX , 18:22 , EX , 20:5 , EX , 34:2 , EX , 34:12
thyself , EZE , 3:24 , EZE , 16:17 , EZE , 22:4 , EZE , 22:16
, EZE , 23:40 , EZE , 23:40 , EZE , 31:10 , EZE , 38:7
thyself , GA , 5:14 , GA , 6:1
thyself , GE , 13:9 , GE , 14:21 , GE , 16:9 , GE , 33:9
thyself , HO , 13:9
thyself , ISA , 26:20 , ISA , 33:3 , ISA , 45:15 , ISA , 52:2
, ISA , 52:2 , ISA , 57:8 , ISA , 57:9 , ISA , 58:7 , ISA ,
58:14 , ISA , 63:14 , ISA , 64:12 , ISA , 65:5
thyself , JAS , 2:8
thyself , JER , 2:17 , JER , 4:30 , JER , 4:30 , JER , 6:26 ,
JER , 17:4 , JER , 20:4 , JER , 22:15 , JER , 32:8 , JER ,
45:5 , JER , 46:19 , JER , 47:5 , JER , 47:6
thyself , JOB , 8:8 , JOB , 10:16 , JOB , 15:8 , JOB , 22:21 ,
JOB , 30:21 , JOB , 40:10 , JOB , 40:10
thyself , JOH , 1:22 , JOH , 7:4 , JOH , 8:13 , JOH , 8:53 ,
JOH , 10:33 , JOH , 14:22 , JOH , 18:34 , JOH , 21:18
thyself , JOS , 17:15
thyself , LA , 2:18 , LA , 3:44 , LA , 4:21
thyself , LE , 9:7 , LE , 18:20 , LE , 18:23 , LE , 19:18 ,
LE , 19:34
thyself , LU , 4:9 , LU , 4:23 , LU , 5:14 , LU , 6:42 , LU ,
7:6 , LU , 10:27 , LU , 17:8 , LU , 23:37 , LU , 23:39
thyself , MIC , 1:10 , MIC , 5:1
thyself , MR , 1:44 , MR , 12:31 , MR , 15:30
thyself , MT , 4:6 , MT , 5:33 , MT , 8:4 , MT , 19:19 , MT ,
22:39 , MT , 27:40
thyself , NA , 3:15 , NA , 3:15
thyself , NU , 11:17 , NU , 16:13
thyself , OB , 1:4
thyself , PR , 6:3 , PR , 6:3 , PR , 6:5 , PR , 9:12 , PR ,
24:19 , PR , 24:27 , PR , 25:6 , PR , 27:1 , PR , 30:32
thyself , PS , 7:6 , PS , 10:1 , PS , 18:25 , PS , 18:25 ,
PS , 18:26 , PS , 18:26 , PS , 35:23 , PS , 37:1 , PS , 37:4
, PS , 37:7 , PS , 37:8 , PS , 49:18 , PS , 50:21 , PS , 52:
1 , PS , 55:1 , PS , 60:1 , PS , 80:15 , PS , 80:17 , PS ,
85:3 , PS , 89:46 , PS , 94:1 , PS , 94:2 , PS , 104:2
thyself , RO , 2:1 , RO , 2:5 , RO , 2:19 , RO , 2:21 , RO ,
13:9 , RO , 14:22
thyself , RU , 3:3 , RU , 4:6
thyself , TIT , 2:7
thyself , ZEC , 2:7
~~~~~~
Often 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
{Often} used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by {a} separate (and different)
preposition.[ql
about 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, self
{about}).[ql
about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
above 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted
{above} measure.[ql
abstain 0567 # apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice
(reflexively) of 568; to hold oneself off, i.e. refrain: --
{abstain}.[ql
abuser 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and
2845; a sodomite: -- {abuser} of (that defile) self with mankind.
[ql
according 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862
and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the
same pattern (figuratively): -- conform to, fashion self
{according} to.[ql
affection 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise
the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the {affection} on, (be)
care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let
this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, back {again}, self, self
about).[ql
again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn ({again}, back again, self, self
about).[ql
against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
agree 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present
of 1510; be thou: -- + {agree}, be, X give thyself wholly to.[ql
all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
alone 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
{alone}, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
amaze 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- {amaze}, be (make) astonished, be beside
self (selves), bewitch, wonder.[ql
among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among},
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate ({and} different)
preposition.[ql
another 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) {another}, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
astonished 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476;
to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively)
become astounded, insane: -- amaze, be (make) {astonished}, be
beside self (selves), bewitch, wonder.[ql
at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
at 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall
towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or
homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon,
fall (down) {at} (before).[ql
at 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance {at}, -ance to, unto), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
attend 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) {attend}(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
away 1593 # ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by
analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: -- convey self
{away}.[ql
back 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, {back} again, self, self
about).[ql
be 1463 # egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice from
1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e.
figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear
(in token of mutual deference): -- {be} clothed with.[ql
be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put
(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, {be} (make) astonished, be beside
self (selves), bewitch, wonder.[ql
be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put
(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, {be} beside
self (selves), bewitch, wonder.[ql
be 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909
and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside
(in a foreign country): -- [{be}] dwelling (which were) there,
stranger.[ql
be 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of
1510; be thou: -- + agree, {be}, X give thyself wholly to.[ql
be 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
primary mao (to long for; through the idea of insensate craving);
to rave as a "maniac": -- {be} beside self (mad).[ql
be 4284 # proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253
and 2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to
excel: -- {be} better.[ql
be 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, {be}
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
be 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- {be} bold, boldly, dare, durst.[ql
be 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice
from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to
become haughty: -- exalt self, {be} exalted above measure.[ql
be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, ({be}, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), {be} (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- {be} under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), ({be} like-
, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,
+ {be} of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, ({be}) care(-ful), (be like-
, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,
+ be of one, + {be} of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
be 5541 # chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice
from 5543; to show oneself useful, i.e. act benevolently: --
{be} kind.[ql
bear 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303
and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up
with: -- {bear} with, endure, forbear, suffer.[ql
beat 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- {beat}
upon, fall (down) at (before).[ql
because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
before 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon,
fall (down) at ({before}).[ql
before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
behave 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e.
act) irregular: -- {behave} self disorderly.[ql
behave 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be (i.
e. act) unbecoming: -- {behave} self uncomely (unseemly).[ql
beside 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
primary mao (to long for; through the idea of insensate craving);
to rave as a "maniac": -- be {beside} self (mad).[ql
beside 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be {beside}
self (selves), bewitch, wonder.[ql
better 4284 # proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from
4253 and 2192; to hold oneself before others, i.e.
(figuratively) to excel: -- be {better}.[ql
better 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle
(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --
{better}, excellency, higher, pass, supreme.[ql
better 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle
(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --
{better}, excellency, higher, pass, supreme.[ql
between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
beware 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), {beware}, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
beware 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), {beware}, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
bewitch 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476;
to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively)
become astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be
beside self (selves), {bewitch}, wonder.[ql
bewitch 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476;
to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively)
become astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be
beside self (selves), {bewitch}, wonder.[ql
bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql
bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql
boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;
probably itself from the base of 5056 through the idea of
extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292
is rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql
boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;
probably itself from the base of 5056 through the idea of
extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292
is rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql
break 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- {break} (forth), burst, rend, tear.[ql
burst 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- break (forth), {burst}, rend, tear.[ql
by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) {by} a separate (and different)
preposition.[ql
care 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be)
{care}(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let
this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
choose 4400 # procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle
voice from 4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself
in advance, i.e. (figuratively) to purpose: -- {choose}, make.[ql
clothed 1463 # egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice
from 1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor),
i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to
wear (in token of mutual deference): -- be {clothed} with.[ql
compounds 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in {compounds}, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
conceits 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own {conceits}, own selves, -selves).[ql
conform 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862
and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the
same pattern (figuratively): -- {conform} to, fashion self
according to.[ql
convey 1593 # ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by
analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: -- {convey} self
away.[ql
convert 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base
of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally
or figuratively): -- {convert}, turn (again, back again, self,
self about).[ql
dare 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
itself from the base of 5056 through the idea of extreme
conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, boldly, {dare}, durst.[ql
defile 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and
2845; a sodomite: -- abuser of (that {defile}) self with mankind.
[ql
different 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and {different})
preposition.[ql
direction 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate
{direction}, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
disorderly 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e.
act) irregular: -- behave self {disorderly}.[ql
down 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon,
fall ({down}) at (before).[ql
durst 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;
probably itself from the base of 5056 through the idea of
extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292
is rather subjective or in feeling); by implication, to be
courageous: -- be bold, boldly, dare, {durst}.[ql
dwelling 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] {dwelling} (which were)
there, stranger.[ql
elliptically 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except ({elliptically}) by a separate (and different)
preposition.[ql
empty 4980 # scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a
holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself
wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- {empty},
give self.[ql
endure 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from
303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively)
put up with: -- bear with, {endure}, forbear, suffer.[ql
exalt 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- {exalt} self, be exalted
above measure.[ql
exalted 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be {exalted}
above measure.[ql
excellency 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and
2192; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel;
participle (as adjective, or neuter as noun) superior,
superiority: -- better, {excellency}, higher, pass, supreme.[ql
except 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
{except} (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
fall 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon,
{fall} (down) at (before).[ql
fashion 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862
and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the
same pattern (figuratively): -- conform to, {fashion} self
according to.[ql
fast 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- hold {fast},
hold to, support.[ql
for 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), {for} (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
forbear 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from
303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively)
put up with: -- bear with, endure, {forbear}, suffer.[ql
fornication 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and
4203; to be utterly unchaste: -- give self over to {fornication}.
[ql
forth 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- break ({forth}), burst, rend, tear.[ql
give 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to
be utterly unchaste: -- {give} self over to fornication.[ql
give 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present
of 1510; be thou: -- + agree, be, X {give} thyself wholly to.[ql
give 4980 # scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a
holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself
wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- empty,
{give} self.[ql
give 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
({give}) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
give 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, {give} (take) heed (to unto); have regard.[ql
give 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + {give} self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
given 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be
{given} to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
had 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she {had}, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
hang 0519 # apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and agcho
(to choke; akin to the base of 43); to strangle oneself off (i.e.
to death): -- {hang} himself.[ql
have 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) heed (to unto); {have} regard.[ql
he 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), ({he}) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
heed 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) {heed} (to unto); have regard.[ql
her 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- {her} (own),
(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-
selves), they.[ql
her 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, {her} (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
herein 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
hereby 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
higher 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle
(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --
better, excellency, {higher}, pass, supreme.[ql
highly 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and
5426; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --
think more {highly}.[ql
hill 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to
rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain
(as lifting itself above the plain): -- {hill}, mount(-ain).[ql
him 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
{him}(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
himself 0519 # apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and
agcho (to choke; akin to the base of 43); to strangle oneself
off (i.e. to death): -- hang {himself}.[ql
himself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) {himself}, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
his 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), {his} (own), of it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
his 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, {his} (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
hold 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- {hold} fast,
hold to, support.[ql
hold 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast,
{hold} to, support.[ql
import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same {import};
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
in 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine,
i.e. (figuratively) involve with: -- entangle ({in}, self with).
[ql ***. empletho. See 1705.[ql
in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used {in} compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
in 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) {in} subjection (to, under), submit self unto.[ql
indicate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to {indicate}
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
it 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-
self), his (own), of {it}, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
itself 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as
140; a schismatic: -- heretic [the Greek word {itself}].[ql
itself 5565 # choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space,
i.e. separately or apart from (often as preposition): -- beside,
by {itself}, without.[ql
itself 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo
(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory
[the Greek word {itself}.].[ql
itself 4068 # perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice
from perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of
4008); to boast: -- vaunt {itself}.[ql
itself 0139 # hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a
choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion: --
heresy [which is the Greek word {itself}], sect.[ql
itself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), {itself}, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
kind 5541 # chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice
from 5543; to show oneself useful, i.e. act benevolently: -- be
{kind}.[ql
let 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + {let} this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
like 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be {like-}, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
mad 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
primary mao (to long for; through the idea of insensate craving);
to rave as a "maniac": -- be beside self ({mad}).[ql
make 4400 # procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle
voice from 4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself
in advance, i.e. (figuratively) to purpose: -- choose, {make}.[ql
make 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be ({make}) astonished, be beside
self (selves), bewitch, wonder.[ql
make 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, {make}) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
mankind 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and
2845; a sodomite: -- abuser of (that defile) self with {mankind}.
[ql
me 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700
and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-
to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- {me}, mine
own (self), myself.[ql
means 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all {means}), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
measure 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted
above {measure}.[ql
mightily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
{mightily}, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one,
X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
mind 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
{mind}(-ed), regard, savour, think.[ql
mine 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of
1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-
ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, {mine}
own (self), myself.[ql
more 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and
5426; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --
think {more} highly.[ql
motion 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of {motion}, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
mount 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to
rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain
(as lifting itself above the plain): -- hill, {mount}(-ain).[ql
myself 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of
1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-
ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine
own (self), {myself}.[ql
not 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then {not} to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
obedient 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
({obedient}), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
obedience 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under {obedience}
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
occupy 4231 # pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229;
to busy oneself with, i.e. to trade: -- {occupy}.[ql
of 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and 2845;
a sodomite: -- abuser {of} (that defile) self with mankind.[ql
of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-
self), his (own), {of} it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): -- her (own), ({of})
him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
of 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), ({of}) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) {of}, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs {of} motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
{of}), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
of 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,
+ be {of} one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
of 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,
+ be of one, + be {of} the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
on 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,
i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication,
to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): -- set the affection {on}, (be) care(-ful), (be like-
, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
one 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, {one}
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
one 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, {one}, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
one 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of {one}, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
openly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [{open-]ly}, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
oppose 0475 # antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee};
from 473 and 1303; to set oneself opposite, i.e. be disputatious:
-- that {oppose} themselves.[ql
oppose 0498 # antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473 and
the middle voice of 5021; to range oneself against, i.e. oppose:
-- {oppose} themselves, resist.[ql
our 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, {our} (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
outwardly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X {outwardly}, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
over 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to
be utterly unchaste: -- give self {over} to fornication.[ql
own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, thee, their ({own}), them(-selves),
they.[ql
own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her ({own}),
(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-
selves), they.[ql
own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his ({own}), of it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
own 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700
and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-
to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine
{own} (self), myself.[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
({own}, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, {own} selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, {own} selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
({own}, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his ({own}), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) {own}(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, {own} conceits, own selves, -selves).[ql
own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her ({own}, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
pass 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to
hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as
adjective, or neuter as noun) superior, superiority: -- better,
excellency, higher, {pass}, supreme.[ql
preposition 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different)
{preposition}.[ql
press 0971 # biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e.
(reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be
seized: -- {press}, suffer violence.[ql
provoke 4292 # prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4253 and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e.
(by implication) to irritate: -- {provoke}.[ql
purpose 4255 # proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253
and 138; to choose for oneself before another thing (prefer), i.
e. (by implication) to propose (intend): -- {purpose}.[ql
put 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), {put} under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
put 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be ({put}) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
quickly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X {quickly},
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
rarely 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
{rarely} with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
receive 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and
2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any
familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an
office; figuratively, to learn: -- {receive}, take (unto, with).
[ql
refresh 4875 # sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle
from 4862 and 373; to recruit oneself in company with: --
{refresh} with.[ql
refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...
self}, + special. Compare 5180.[ql
regard 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) heed (to unto); have {regard}.[ql
regard 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), {regard}, savour, think.[ql
rend 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- break (forth), burst, {rend}, tear.[ql
resist 0498 # antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473 and
the middle voice of 5021; to range oneself against, i.e. oppose:
-- oppose themselves, {resist}.[ql
same 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the {same}, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the {same} import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
savour 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, {savour}, think.[ql
school 4981 # schole {skhol-ay'}; probably feminine of a
presumed derivative of the alternate of 2192; properly,
loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.
e. (by implication) a "school" (as vacation from physical
employment): -- {school}.[ql
self 1964 # epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit
perjury: -- forswear {self}.[ql
self 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat
(oneself): -- (be) warm(-ed, {self}).[ql
self 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e. act)
irregular: -- behave {self} disorderly.[ql
self 5226 # hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield,
be "weak"); to surrender: -- submit {self}.[ql
self 5367 # philautos {fil'-ow-tos}; from 5384 and 846; fond of
self, i.e. selfish: -- lover of own {self}.[ql
self 3695 # hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with
weapons [middle voice and figuratively]): -- arm {self}.[ql
self 4660 # skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to
flay, i.e. (figuratively) to harass: -- trouble({self}).[ql
self 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be (i.e.
act) unbecoming: -- behave {self} uncomely (unseemly).[ql
self 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to
be utterly unchaste: -- give {self} over to fornication.[ql
self 1958 # epimeleia {ep-ee-mel'-i-ah}; from 1959; carefulness,
i.e. kind attention (hospitality): -- + refresh {self}.[ql
self 1593 # ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by
analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: -- convey {self}
away.[ql
self 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and
2845; a sodomite: -- abuser of (that defile) {self} with mankind.
[ql
self 0843 # autokatakritos {ow-tok-at-ak'-ree-tos}; from 846
and a derivative or 2632; self-condemned: -- condemned of {self}.
[ql
self 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal
(properly, by covering): -- hide ({self}), keep secret, secret[-
ly].[ql
self 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to
retire: -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw {self}.
[ql
self 5298 # hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562;
to vacate down, i.e. retire quietly: -- go aside, withdraw
{self}.[ql
self 4347 # proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853;
to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: -- cleave, join
({self}).[ql
self 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a
plea ("apology"): -- answer (for {self}), clearing of self,
defence.[ql
self 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a
plea ("apology"): -- answer (for self), clearing of {self},
defence.[ql
self 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise
up (literally or figuratively): -- exalt {self}, poise (lift,
take) up.[ql
self 0048 # hagnizo {hag-nid'-zo}; from 53; to make clean, i.e.
(figuratively) sanctify (ceremonially or morally): -- purify
({self}).[ql
self 0366 # ananepho {an-an-ay'-fo}; from 303 and 3525; to
become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: --
recover {self}.[ql
self 3338 # metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and
the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --
repent ({self}).[ql
self 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as
3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- of own
accord, of {self}.[ql
self 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in
tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble
{self}, set on an uproar.[ql
self 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase,
bring low, humble ({self}).[ql
self 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a
derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare
{self}, be (make) ready.[ql
self 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to
entwine, i.e. (figuratively) involve with: -- entangle (in,
{self} with).[ql ***. empletho. See 1705.[ql
self 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the
same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: -- of
own accord, willing of {self}.[ql
self 2853 # kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue,
i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --
cleave, join ({self}), keep company.[ql
self 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
forth {self}, work (effectually in).[ql
self 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, manifestly
declare, (make) manifest (forth), shew ({self}).[ql
self 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
primary mao (to long for; through the idea of insensate craving);
to rave as a "maniac": -- be beside {self} (mad).[ql
self 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle
voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.
(figuratively) to become haughty: -- exalt {self}, be exalted
above measure.[ql
self 3345 # metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326
and a derivative of 4976; to transfigure or disguise;
figuratively, to apply (by accommodation): -- transfer,
transform ({self}).[ql
self 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and
a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same
pattern (figuratively): -- conform to, fashion {self} according
to.[ql
self 4024 # perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and
2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to
fasten on one's belt (literally or figuratively): -- gird (about,
{self}).[ql
self 4980 # scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a
holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself
wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- empty,
give {self}.[ql
self 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, {self}
about).[ql
self 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, back again, {self}, self
about).[ql
self 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to
remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually
(reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, draw (fall)
away, refrain, withdraw {self}.[ql
self 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of
1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-
ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine
own ({self}), myself.[ql
self 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction
for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): -- heal, preserve, save ({self}),
do well, be (make) whole.[ql
self 4724 # stello {stel'-lo}; probably strengthened from the
base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e.
(figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating
with): -- avoid, withdraw {self}.[ql
self 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or
accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,
{self}[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto],
this, thus, where[-fore].[ql
self 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside
{self} (selves), bewitch, wonder.[ql
self 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: -- abide, behave {self}, have conversation, live,
overthrow, pass, return, be used.[ql
self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for {self}), make
defence, excuse (self), speak for self.[ql
self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse (self), speak for {self}.[ql
self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice
from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea)
of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make
defence, excuse ({self}), speak for self.[ql
self 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through
the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward, keep ({self}), observe, save. Compare 5083.[ql
self 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit {self} unto.[ql
self 5351 # phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from
phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e.
to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially
figuratively, by moral influences, to deprave): -- corrupt
({self}), defile, destroy.[ql
self 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own {self},
(thou) thy(-self).[ql
self 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give {self}) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
self 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
but more continued inspection; and 4648 a watching from a
distance): -- appear, look, see, shew {self}.[ql
self 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have {self}), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
self 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give {self} wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
selves 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside
self ({selves}), bewitch, wonder.[ql
selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own {selves}, -selves).[ql
selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own {selves}), (of) them(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
separate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a {separate} (and different)
preposition.[ql
set 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- {set} the affection on, (be)
care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let
this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
she 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that {she} had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
shortly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
{shortly}, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
sit 4775 # sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and
2521; to seat oneself in company with: -- {sit} with.[ql
spectacle 2302 # theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place
for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by
implication, a show itself (figuratively): -- {spectacle},
theatre.[ql
speedily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [{speedi-]ly}, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
stranger 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were)
there, {stranger}.[ql
subdue 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, {subdue} unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
subject 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) {subject} (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
subjection 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and
5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- be under
obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject
(to, unto), be (put) in {subjection} (to, under), submit self
unto.[ql
submit 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021;
to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), {submit} self unto.[ql
substantially 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with {substantially} the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
suffer 5254 # hupecho {hoop-ekh'-o}; from 5259 and 2192; to
hold oneself under, i.e. endure with patience: -- {suffer}.[ql
suffer 0971 # biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e.
(reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be
seized: -- press, {suffer} violence.[ql
suffer 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from
303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively)
put up with: -- bear with, endure, forbear, {suffer}.[ql
support 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast,
hold to, {support}.[ql
supreme 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle
(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --
better, excellency, higher, pass, {supreme}.[ql
take 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: -- receive, {take} (unto, with).[ql
take 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give ({take}) heed (to unto); have regard.[ql
tear 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- break (forth), burst, rend, {tear}.[ql
that 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and
2845; a sodomite: -- abuser of ({that} defile) self with mankind.
[ql
that 0475 # antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee}; from
473 and 1303; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: --
{that} oppose themselves.[ql
that 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + {that} she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
that 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X {that}, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
the 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially {the} same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
the 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set {the} affection on, (be)
care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let
this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
the 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of {the} same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
theatre 2302 # theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for
public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by
implication, a show itself (figuratively): -- spectacle,
{theatre}.[ql
thee 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, {thee}, their (own), them(-selves),
they.[ql
their 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, thee, {their} (own), them(-selves),
they.[ql
their 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, {their}
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
them 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, thee, their (own), {them}(-selves),
they.[ql
them 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) {them}(-selves), they, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
themselves 0475 # antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee};
from 473 and 1303; to set oneself opposite, i.e. be
disputatious: -- that oppose {themselves}.[ql
themselves 0498 # antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473
and the middle voice of 5021; to range oneself against, i.e.
oppose: -- oppose {themselves}, resist.[ql
then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and {then} not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
there 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were)
{there}, stranger.[ql
there 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X {there}(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
they 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in
some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),
{they}.[ql
they 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), {they}, thyself, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
thine 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our ({thine}) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
think 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and
5426; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --
{think} more highly.[ql
think 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, {think}.[ql
this 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the
mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by
implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly
in a certain direction); intensively, to interest oneself in
(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-
ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let {this})
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
{thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
thyself 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative
present of 1510; be thou: -- + agree, be, X give {thyself}
wholly to.[ql
thyself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other
cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the
genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-
, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of
the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, {thyself}, you,
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
to 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the
middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast,
hold {to}, support.[ql
to 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
({to}) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your
(own, own conceits, own selves, -selves).[ql
to 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to be
utterly unchaste: -- give self over {to} fornication.[ql
to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not {to} indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly {to}, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
to 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of
1510; be thou: -- + agree, be, X give thyself wholly {to}.[ql
to 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance {to}, unto), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
to 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
{to}, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
to 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) heed ({to} unto); have regard.[ql
to 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a
derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same
pattern (figuratively): -- conform {to}, fashion self according
to.[ql
to 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a
derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same
pattern (figuratively): -- conform to, fashion self according
{to}.[ql
to 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection ({to}, under), submit self unto.[ql
to 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject ({to},
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
touch 0680 # haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681;
properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied
relations): -- {touch}.[ql
turn 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, {turn} (again, back again, self, self
about).[ql
unto 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
({un-)to}(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
uncomely 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be
(i.e. act) unbecoming: -- behave self {uncomely} (unseemly).[ql
under 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be {under} obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
under 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put {under}, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
under 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, {under}), submit self unto.[ql
under 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), {under}, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
unseemly 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be
(i.e. act) unbecoming: -- behave self uncomely ({unseemly}).[ql
unto 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue {unto}, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
unto 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self {unto}.[ql
unto 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
{unto}), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
unto 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: -- receive, take ({unto}, with).[ql
unto 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given
to, give (take) heed (to {unto}); have regard.[ql
unto 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, {unto}), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
upon 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, ({up-)on}, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
upon 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat
{upon}, fall (down) at (before).[ql
used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often {used} in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
verbs 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with {verbs} of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
violence 0971 # biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e.
(reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be
seized: -- press, suffer {violence}.[ql
wearing 4025 # perithesis {per-ith'-es-is}; from 4060; a
putting all around, i.e. decorating oneself with: -- {wearing}.
[ql
were 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which {were})
there, stranger.[ql
when 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, {when}, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
where 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, {where}(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
which 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of
1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to
reside (in a foreign country): -- [be] dwelling ({which} were)
there, stranger.[ql
while 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), {while}, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
wholly 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative
present of 1510; be thou: -- + agree, be, X give thyself
{wholly} to.[ql
wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
with 4775 # sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and
2521; to seat oneself in company with: -- sit {with}.[ql
with 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and
2845; a sodomite: -- abuser of (that defile) self {with} mankind.
[ql
with 4875 # sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from
4862 and 373; to recruit oneself in company with: -- refresh
{with}.[ql
with 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to
entwine, i.e. (figuratively) involve with: -- entangle (in, self
{with}).[ql ***. empletho. See 1705.[ql
with 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303
and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up
with: -- bear {with}, endure, forbear, suffer.[ql
with 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: -- receive, take (unto, {with}).[ql
with 1463 # egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice
from 1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor),
i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to
wear (in token of mutual deference): -- be clothed {with}.[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, {with}(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, {with} substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely {with} verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
wonder 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to
put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside
self (selves), bewitch, {wonder}.[ql
worship 4352 # proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a
probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking
his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or
figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to,
adore): -- {worship}.[ql
you 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, {you},
your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
your 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive
case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,
them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the
other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --
alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,
{your} (own, own conceits, own selves, -selves).[ql
~~~~~~
self Interlinear Index Study
self EXO 032 013 Remember <02142 +zakar > Abraham <85> , Isaac
<03327 +Yitschaq > , and Israel <03478 +Yisra>el > , thy
servants <05650 + , to whom <00834 +>aher > thou swarest
<07650 +shaba< > by thine own {self} , and saidst <01696 +dabar
> unto them , I will multiply <07235 +rabah > your seed <02233
+zera< > as the stars <03556 +kowkab > of heaven <08064
+shamayim > , and all <03605 +kol > this <02063 +zo>th > land
<00776 +>erets > that I have spoken <00559 +>amar > of will I
give <05414 +nathan > unto your seed <02233 +zera< > , and they
shall inherit <05157 +nachal > [ it ] for ever <05769 + .
self JOH 005 030 I can <1410 -dunamai -> of mine <1683 -emautou -
> own {self} <1683 -emautou -> do <4160 -poieo -> nothing <3762 -
oudeis -> : as I hear <0191 -akouo -> , I judge <2919 -krino -> :
and my judgment <2920 -krisis -> is just <1342 -dikaios -> ;
because <3754 -hoti -> I seek <2212 -zeteo -> not mine <1699 -
emos -> own will <2307 -thelema -> , but the will <2307 -thelema
-> of the Father <3962 -pater -> which <3739 -hos -> hath sent
<3992 -pempo -> me .
self JOH 017 005 And now <3568 -nun -> , O Father <3962 -pater -
> , glorify <1392 -doxazo -> thou me with thine <4572 -seautou -
> own <4572 -seautou -> {self} <4572 -seautou -> with the glory
<1391 -doxa -> which <3739 -hos -> I had <2192 -echo -> with
thee before <4253 -pro -> the world <2889 -kosmos -> was .
self 1CO 004 003 But with me it is a very <1646 -elachistos ->
small <1646 -elachistos -> thing that I should be judged <0350 -
anakrino -> of you , or <2228 -e -> of man s <0442 -anthropinos -
> judgment <2250 -hemera -> : yea <0235 -alla -> , I judge <0350
-anakrino -> not mine <1683 -emautou -> own <1683 -emautou ->
{self} <1683 -emautou -> .
self PHM 001 019 I Paul <3972 -Paulos -> have written <1125 -
grapho -> [ it ] with mine own hand <5495 -cheir -> , I will
repay <0661 -apotino -> [ it ] : albeit <2443 -hina -> I do not
say <3004 -lego -> to thee how <3754 -hoti -> thou owest <4359 -
prosopheilo -> unto me even <2532 -kai -> thine <4572 -seautou -
> own <4572 -seautou -> {self} <4572 -seautou -> besides <4359 -
prosopheilo -> .
self 1PE 002 024 Who <3739 -hos -> his own <0848 -hautou ->
{self} <0846 -autos -> bare <0399 -anaphero -> our sins <0266 -
hamartia -> in his own body <4983 -soma -> on <1909 -epi -> the
tree <3586 -xulon -> , that we , being dead <0581 -apogenomenos -
> to sins <0266 -hamartia -> , should live <2198 -zao -> unto
righteousness <1343 -dikaiosune -> : by whose <3739 -hos ->
stripes <3468 -molops -> ye were healed <2390 -iaomai -> .
~~~~~~
abner made himself strong for <2SA3 -:6 >
abraham bowed down himself before
acquaint now thyself with him
after these things jesus showed himself again
again thou showest thyself marvellous upon me
also myself shall come shortly
anoint myself at all
anoint not thyself with oil <2SA14 -:2 >
answer for himself concerning
array thyself with glory
as he clothed himself with cursing like as with his garment
as manasseh his father had humbled himself <2CH33 -:23 >
as yet exaltest thou thyself against my people
ax boast itself against him
babylon set himself against jerusalem this same day
>
bathe himself
bear you myself alone
because he humbleth himself before me <1KI21 -:29 >
because he justified himself rather than god
because he made himself
because thou hast joined thyself with ahaziah <2CH20 -:37 >
because thou hast lifted up thyself
because thou hast sold thyself <1KI21 -:20 >
behave thyself <1TI3 -:15 >
behaved himself wisely <1SA18 -:5 >
behaved myself as though
bewaileth herself
blood himself shall slay
boast himself as he <1KI20 -:11 >
boast not thyself
boasting himself
bow down myself <2KI5 -:18 >
bow myself <2KI5 -:18 >
bow myself before
bowed down himself before them <2CH25 -:14 >
bowed herself <1SA25 -:23 >
bowed herself <2KI4 -:37 >
bowed herself
bowed herself on <1SA25 -:41 >
bowed himself <1CH21 -:21 >
bowed himself <1KI1 -:53 >
bowed himself <1SA24 -:8 >
bowed himself <1SA28 -:14 >
bowed himself <2SA14 -:22 >
bowed himself
bowed himself
bowed himself before <2SA24 -:20 >
bowed himself on his face <2SA14 -:33 >
bowed himself three times <1SA20 -:41 >
bowed himself toward
bowed himself unto her <1KI2 -:19 >
bowing himself
brought you unto myself
but afterward he said within himself
but david encouraged himself <1SA30 -:6 >
but disguised himself <2CH35 -:22 >
but hast asked for thyself understanding <1KI3 -:11 >
but hast lifted up thyself against
but he himself
but he himself entered into
but he himself shall be saved <1CO3 -:15 >
but he himself stayed
but he himself turned again from
but he himself went <1KI19 -:4 >
but he saith himself
but if he purify not himself
but into heaven itself
but jesus did not commit himself unto them
but jesus hid himself
but jesus withdrew himself with his disciples
but made himself
but made himself strange unto them
but my beloved had withdrawn himself
but not for himself
but thou shalt love thy neighbour as thyself
but upon himself shall his crown flourish
but who can withhold himself from speaking
by himself
by myself have
cast thyself down
cast thyself down from hence
casting himself down before
chasten thyself before thy god
child shall behave himself proudly against
covered himself with sackcloth <2KI19 -:1 >
covered himself with sackcloth
creature itself also shall be delivered from
cushi bowed himself unto joab <2SA18 -:21 >
cut down for thyself there
cutting himself with stones
david behaved himself more wisely than all <1SA18 -:30 >
david behaved himself wisely <1SA18 -:14 >
david himself saith
david therefore himself calleth him lord
deck thyself now
deckedst thyself with ornaments
defile himself therewith
defile thyself therewith
defile thyself with her
delight thyself also
deliver thyself as
did cast himself into
did hide himself from them
dipped himself seven times <2KI5 -:14 >
disguised himself with ashes upon his face <1KI20 -:38 >
do thyself no harm
doing this thou shalt both save thyself <1TI4 -:16 >
doth not behave itself unseemly <1CO13 -:5 >
doth not david hide himself with us <1SA23 -:19 >
doth not david hide himself with us
doth not even nature itself teach you <1CO11 -:14 >
drinking himself drunk <1KI16 -:9 >
drinking himself drunk <1KI20 -:16 >
dwell by himself with
eternal spirit offered himself without spot
even she herself said
every city or house divided against itself shall not stand
every kingdom divided against itself is brought
every kingdom divided against itself is brought
exalteth himself above all <2TH2 -:4 >
exalteth himself shall be abased
exalteth itself against <2CO10 -:5 >
except thou make thyself altogether
father himself loveth you
feigned himself mad <1SA21 -:13 >
for david himself said by
for he himself knew what he would do
for he shall magnify himself above all
for herod himself had sent forth
for jesus had conveyed himself away
for jesus himself testified
for satan himself is transformed into an angel <2CO11 -:14 >
for whosoever exalteth himself shall be abased
forced myself therefore <1SA13 -:12 >
fret not thyself because
fret not thyself because
fret not thyself because
friends must show himself friendly
from avenging myself with mine own hand <1SA25 -:33 >
from avenging thyself with thine own hand <1SA25 -:26 >
froward thou wilt show thyself froward
froward thou wilt show thyself unsavoury <2SA22 -:27 >
gave himself for it
gave himself for me
give myself unto
give myself unto wine
give thyself no rest
give thyself wholly <1TI4 -:15 >
glorify thou me with thine own self with
god himself shall be with them
had severed himself from
hast not asked for thyself long life <1KI3 -:11 >
hast thou not procured this unto thyself
hath given himself for us an offering
have kept myself from being burdensome unto you <2CO11 -:9 >
have kept myself from mine iniquity <2SA22 -:24 >
have showed myself wise under
have surely heard ephraim bemoaning himself
he also himself likewise took part
he behaved himself very wisely <1SA18 -:15 >
he behaveth himself uncomely toward his virgin <1CO7 -:36 >
he bowed himself before <1KI1 -:23 >
he bowed himself with
he bowed himself with his face
he bowed himself with his face toward
he cast himself down upon <1KI18 -:42 >
he divided himself against them
he gather unto himself his spirit
he had clad himself with <1KI11 -:29 >
he hath hid himself among <1SA10 -:22 >
he hath mixed himself among
he hath withdrawn himself from them
he hideth himself on
he himself also is compassed with infirmity
he himself had dedicated <2CH15 -:18 >
he himself hath appealed
he himself hath suffered being tempted
he himself is christ
he himself seeketh
he himself would depart shortly
he joined himself with him <2CH20 -:36 >
he made himself treasuries for silver <2CH32 -:27 >
he set three days' journey betwixt himself
he shall array himself with
he shall fall himself into his own pit
he shall not make himself unclean for his father
he shall purify himself with it on
he should delight himself with god
he should offer himself often
he stretched himself upon <1KI17 -:21 >
he stretched himself upon <2KI4 -:34 >
he turned himself about from them
he will repent himself concerning his servants
he withdrew himself from thence
he withdrew himself into
he would not adventure himself into
he would not defile himself with
herself seven days
hid herself five months
hide not thyself from my supplication
hide thyself as it were for
hide thyself by <1KI17 -:3 >
hide thyself from them
hide thyself from them
highest himself shall establish her
him ought himself also so <1JO2 -:6 >
himself alone
himself at
himself be able
himself believed
himself by jesus christ <2CO5 -:18 >
himself cometh
himself doeth
himself hasted also <2CH26 -:20 >
himself hath done
himself he cannot save
himself he cannot save
himself laid siege <2CH32 -:9 >
himself lodged
himself seeketh his own glory
himself separated from
himself seven days for his cleansing
himself shame
himself silver
himself think this again <2CO10 -:7 >
himself took our infirmities
himself was some great one
himself what this vision which he had seen should mean
:17 >
his wife hath made herself ready
humble thyself before me
humbled himself greatly before <2CH33 -:12 >
humbled not himself before <2CH33 -:23 >
humbled not himself before jeremiah <2CH36 -:12 >
humbledst thyself before me <2CH34 -:27 >
humbleth himself shall be exalted
humbleth himself shall be exalted
if satan also be divided against himself
if she profane herself by playing
innocent shall stir up himself against
israel bowed himself upon
israel joined himself unto baalpeor
it might not lift itself up
it moveth itself aright
it raised up itself on one side
jesus christ himself being
jesus himself began
jesus himself drew near
jesus himself stood
judah join himself with ahaziah king <2CH20 -:35 >
keep himself unspotted from
keep thyself pure <1TI5 -:22 >
kept myself from mine iniquity
king also himself passed over <2SA15 -:23 >
king bowed himself upon <1KI1 -:47 >
ladeth himself with thick clay
land itself vomiteth out her inhabitants
lift up himself as
lift up thyself because
lifteth himself up
loose thyself from
lord himself require
lord himself shall descend from heaven with <1TH4 -:16 >
lord himself shall give you
lord shall establish thee an holy people unto himself
9 >
lord will make myself known unto him
made himself sick <2SA13 -:6 >
made myself known unto them
made myself known unto them
made myself servant unto all <1CO9 -:19 >
magnify himself above every god
make himself an everlasting name
make not thyself known unto
make thyself many as
make thyself many as
make thyself sick <2SA13 -:5 >
makest thyself god
maketh himself poor
maketh himself rich
making himself equal with god
man therefore purge himself from these <2TI2 -:21 >
merciful thou wilt show thyself merciful <2SA22 -:26 >
merciful thou wilt show thyself merciful
mine own self do nothing
mountain himself alone
myself alone bear your cumbrance
myself also
myself also
myself also
myself for an house <2CH7 -:12 >
myself perceived also
myself serve
myself seven thousand men
myself should be <1CO9 -:27 >
myself was not burdensome <2CO12 -:13 >
myself were accursed from christ for my brethren
myself will fight against you with an outstretched hand
-:5 >
myself worthy
neither doth he himself receive <3JO1 -:10 >
neither make thyself over wise
neither shall it exalt itself any more above
next day he showed himself unto them as they strove
>
next day purifying himself with them entered into
nor abase himself for
nor defile himself for his father
not hide myself from thee
not thyself alone
only upon himself put not forth thine hand
or have eaten my morsel myself alone
or lifted up myself when evil found him
paul myself beseech you by <2CO10 -:1 >
peace himself give you peace always by all means <2TH3 -:16 >
perform it thyself alone
place where thou didst hide thyself when <1SA20 -:19 >
poor committeth himself unto thee
present himself before
present thyself there
presented himself forty days <1SA17 -:16 >
presented himself unto him
pure thou wilt show thyself pure <2SA22 -:27 >
pure thou wilt show thyself pure
purify thyself with them
put up thyself into thy scabbard
repent himself for his servants
revenged himself upon them
saved himself there <2KI6 -:10 >
saw magnify itself against him
scrape himself withal
secret himself shall reward thee openly
seest thou how ahab humbleth himself before me <1KI21 -:29 >
sell himself unto
separate himself thence
seven other spirits more wicked than himself
seventh year jehoiada strengthened himself <2CH23 -:1 >
shake thyself from
shall answer for myself this day before thee touching all
shall humble himself shall be exalted
shalt make thyself naked
she bowed herself <1SA4 -:19 >
she decked herself with her earrings
she had prepared but myself
she maketh herself coverings
she shall feign herself <1KI14 -:5 >
she thrust herself unto
she turned herself
she turned herself back
show himself strong <2CH16 -:9 >
show himself unto ahab <1KI18 -:2 >
show thyself
show thyself
show thyself
show thyself
show thyself