sake , 1CH , 17:19
sake , 1CO , 4:10 , 1CO , 9:23 , 1CO , 10:25 , 1CO , 10:27 ,
1CO , 10:28 , 1CO , 10:28
sake , 1JO , 2:12
sake , 1KI , 8:41 , 1KI , 11:12 , 1KI , 11:13 , 1KI , 11:13 ,
1KI , 11:32 , 1KI , 11:32 , 1KI , 11:34 , 1KI , 15:4
sake , 1PE , 2:13 , 1PE , 3:14
sake , 1SA , 12:22 , 1SA , 23:10
sake , 1TH , 1:5 , 1TH , 5:13
sake , 1TI , 5:23
sake , 2CH , 6:32
sake , 2CO , 4:5 , 2CO , 4:11 , 2CO , 12:10
sake , 2JO , 1:2
sake , 2KI , 8:19 , 2KI , 19:34 , 2KI , 19:34 , 2KI , 20:6 ,
2KI , 20:6
sake , 2SA , 5:12 , 2SA , 7:21 , 2SA , 9:1 , 2SA , 9:7 , 2SA
, 18:5
sake , 3JO , 1:7
sake , AC , 9:16 , AC , 26:7
sake , COL , 1:24 , COL , 3:6
sake , DA , 9:17 , DA , 9:19
sake , EPH , 4:32
sake , EX , 18:8 , EX , 21:26 , EX , 21:27
sake , EZE , 20:9 , EZE , 20:14 , EZE , 20:22 , EZE , 20:44 ,
EZE , 36:22
sake , GE , 3:17 , GE , 8:21 , GE , 12:13 , GE , 12:16 , GE ,
18:29 , GE , 18:31 , GE , 18:32 , GE , 20:11 , GE , 26:24 ,
GE , 30:27 , GE , 39:5
sake , ISA , 37:35 , ISA , 37:35 , ISA , 42:21 , ISA , 43:14 ,
ISA , 43:25 , ISA , 45:4 , ISA , 48:9 , ISA , 48:11 , ISA ,
48:11 , ISA , 54:15 , ISA , 62:1 , ISA , 62:1 , ISA , 63:17
, ISA , 66:5
sake , JER , 14:7 , JER , 14:21 , JER , 15:15
sake , JOB , 19:17
sake , JOH , 12:9 , JOH , 13:37 , JOH , 13:38 , JOH , 14:11 ,
JOH , 15:21
sake , JON , 1:12
sake , LU , 6:22 , LU , 9:24 , LU , 18:29 , LU , 21:12 , LU ,
21:17
sake , MIC , 3:12
sake , MR , 4:17 , MR , 6:17 , MR , 6:26 , MR , 8:35 , MR ,
10:29 , MR , 13:9 , MR , 13:13 , MR , 13:20
sake , MT , 5:10 , MT , 5:11 , MT , 10:18 , MT , 10:22 , MT ,
10:39 , MT , 14:3 , MT , 14:9 , MT , 16:25 , MT , 19:12 ,
MT , 19:29 , MT , 24:9 , MT , 24:22
sake , NE , 9:31
sake , NU , 11:29 , NU , 25:11 , NU , 25:18
sake , PHM , 1:9
sake , PHP , 1:29
sake , PS , 6:4 , PS , 23:3 , PS , 25:7 , PS , 25:11 , PS ,
31:3 , PS , 31:16 , PS , 44:22 , PS , 44:26 , PS , 69:6 ,
PS , 69:6 , PS , 69:7 , PS , 79:9 , PS , 106:8 , PS , 109:21
, PS , 115:1 , PS , 132:10 , PS , 143:11 , PS , 143:11
sake , RE , 2:3
sake , RO , 4:23 , RO , 8:36 , RO , 13:5 , RO , 15:30
sake , TIT , 1:11
sakes , 1CH , 16:21
sakes , 1CO , 4:6 , 1CO , 9:10 , 1CO , 9:10
sakes , 1TH , 3:9
sakes , 2CO , 2:10 , 2CO , 4:15 , 2CO , 8:9
sakes , 2TI , 2:10
sakes , DA , 2:30
sakes , DE , 1:37 , DE , 3:26 , DE , 4:21
sakes , EZE , 36:22 , EZE , 36:32
sakes , GE , 18:26
sakes , ISA , 65:8
sakes , JG , 21:22
sakes , JOH , 11:15 , JOH , 12:30 , JOH , 17:19
sakes , LE , 26:45
sakes , MAL , 3:11
sakes , MR , 6:26
sakes , PS , 7:7 , PS , 105:14 , PS , 106:32 , PS , 122:8
sakes , RO , 11:28 , RO , 11:28
sakes , RU , 1:13
In 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. {In} comp. it retains many of the above applications.[ql
Often 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
{Often} used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by {a} separate (and different)
preposition.[ql
about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding ({above}, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the {above} applications.[ql
above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly)
{above}, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest,
concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more
(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than,
to(-ward), very. In comp. it retains many of the above
applications.[ql
abundantly 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;
"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,
across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
{abundantly}) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,
more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,
than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above
applications.[ql
after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among},
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate ({and} different)
preposition.[ql
applications 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;
"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,
across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,
more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,
than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above
{applications}.[ql
as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
be 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- {be-}(for)
cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
behalf 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",
i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,
or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
abundantly) above, in (on) {behalf} of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,
more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,
than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above
applications.[ql
between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
beyond 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",
i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,
or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
abundantly) above, in (on) behalf of, {beyond}, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,
more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,
than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above
applications.[ql
beyond 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",
i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,
or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
abundantly) above, in (on) behalf of, {beyond}, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,
more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,
than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above
applications.[ql
by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) {by} a separate (and different)
preposition.[ql
by 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, {by}, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
cause 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
{cause} of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
chiefest 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",
i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,
or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
{chiefest}, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very
highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in
stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the
above applications.[ql
comp 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In {comp}. it retains many of the above applications.[ql
compounds 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in {compounds}, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
concerning 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;
"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,
across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, {concerning}, exceeding (above, -ly), for, + very
highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in
stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the
above applications.[ql
different 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and {different})
preposition.[ql
direction 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate
{direction}, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
elliptically 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except ({elliptically}) by a separate (and different)
preposition.[ql
exceeding 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;
"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,
across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ {exceeding},
abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,
more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,
than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above
applications.[ql
exceeding 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;
"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,
across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, {exceeding} (above, -ly), for, + very
highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in
stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the
above applications.[ql
except 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
{except} (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
for 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), {for} (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
for 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
cause of, {for} sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
for 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-({for})
cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
for 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), {for}, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
for 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, {for} sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
forsake 0646 # apostasia {ap-os-tas-ee'-ah}; feminine of the
same as 647; defection from truth (properly, the state)
["apostasy"]: -- falling away, {forsake}.[ql
forsake 2641 # kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to
leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have
remaining: -- {forsake}, leave, reserve.[ql
forsake 1459 # egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and
2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let
remain over, or (in a bad sense) to desert: -- {forsake}, leave.
[ql
forsake 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice
from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell,
{forsake}, take leave, send away.[ql
forsake 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, {forsake}, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
give 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + {give} self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
herein 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
hereby 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
highly 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",
i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,
or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very
{highly}, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in
stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the
above applications.[ql
import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same {import};
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used {in} compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
{in} (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, {in} stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
indicate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to {indicate}
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
it 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. {it} retains many of the above applications.[ql
many 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains {many} of the above applications.[ql
means 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all {means}), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
mightily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
{mightily}, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one,
X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
more 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, {more} (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
motion 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of {motion}, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
not 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then {not} to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) {of}, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs {of} motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
{of}), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), {of},
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf {of}, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part {of}, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake {of}, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many {of} the above applications.[ql
of 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
cause of, for sake {of}, +...fore, X reproachfully.[ql
of 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
cause {of}, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
on 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, {on} the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
on 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in ({on}) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
one 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, {one}, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
openly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [{open-]ly}, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
outwardly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X {outwardly}, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
over 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
{over}, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
part 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the {part} of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
preposition 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different)
{preposition}.[ql
quickly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X {quickly},
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
rarely 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
{rarely} with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
reproachfully 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485
as preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-
(for) cause of, for sake of, +...fore, X {reproachfully}.[ql
retains 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",
i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,
or causal, for the sake of, instead, regarding; with the
accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,
abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,
more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,
than, to(-ward), very. In comp. it {retains} many of the above
applications.[ql
sake 0147 # aischrokerdos {ahee-skhrok-er-doce'}; adverb from
146; sordidly: -- for filthy lucre's {sake}.[ql
sake 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as
preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)
cause of, for {sake} of, +...fore, X reproachfully.[ql
sake 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or
heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --
because, for (cause, {sake}), (where-)fore, by reason of, that.
[ql
sake 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for {sake}, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See
2203.[ql
sake 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for {sake} of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X and his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the {same} import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
self 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give {self} wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
separate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a {separate} (and different)
preposition.[ql
shortly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
{shortly}, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
speedily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [{speedi-]ly}, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
stead 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in {stead}, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
substantially 1722 # en {en}; a primary preposition denoting
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with {substantially} the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
than 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, {than}, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
than 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more ({than}), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
that 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X {that}, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
the 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially {the} same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
the 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on {the} part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
the 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of {the} above applications.[ql
then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and {then} not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
there 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X {there}(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not {to} indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly {to}, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
to 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, {to}(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
unto 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
({un-)to}(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
under 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), {under}, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
upon 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, ({up-)on}, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often {used} in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
verbs 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with {verbs} of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
very 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + {very} highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
very 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
{very}. In comp. it retains many of the above applications.[ql
very 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.
e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + {very} chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
when 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, {when}, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
where 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, {where}(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
while 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), {while}, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, {with}(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, {with} substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely {with} verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
~~~~~~
sake Interlinear Index Study
sake GEN 003 017 . And unto Adam <00121 +>Adam > he said <00559
+>amar > , Because <03588 +kiy >thou hast hearkened <08085
+shama< > unto the voice <06963 +qowl > of thy wife <00802
+>ishshah > , and hast eaten <00398 +>akal > of the tree <06086
+ , of which <00834 +>aher > I commanded <06680 +tsavah >
thee , saying <00559 +>amar > , Thou shalt not eat <00398 +>akal
> of it : cursed <00779 +>arar > [ is ] the ground <00127
+>adamah > for thy {sake} <05668 + ; in sorrow <06093
+ shalt thou eat <00398 +>akal > [ of ] it all
<03605 +kol > the days <03117 +yowm > of thy life <02416 +chay >
;
sake GEN 008 021 And the LORD <03068 +Y@hovah > smelled <07306
+ruwach > a sweet <05207 +nichowach > savour <07381 +reyach > ;
and the LORD <03068 +Y@hovah > said <00559 +>amar > in his heart
<03820 +leb > , I will not again <03254 +yacaph > curse <07043
+qalal > the ground <00127 +>adamah > any <05750 + more
<05750 + for man s <00120 +>adam > {sake} <05668 +
; for the imagination <03336 +yetser > of man s <00120 +>adam >
heart <03820 +leb > [ is ] evil <07451 +ra< > from his youth
<05271 +na ; neither will I again <03254 +yacaph > smite
<05221 +nakah > any <05750 + more <05750 + every
<03605 +kol > thing living <02416 +chay > , as I have done
<06213 + .
sake GEN 012 013 Say <00559 +>amar > , I pray <04994 +na> > thee
, thou [ art ] my sister <00269 +>achowth > : that it may be
well <03190 +yatab > with me for thy {sake} <05668 + ;
and my soul <05315 +nephesh > shall live <02421 +chayah >
because <01558 +galal > of thee .
sake GEN 012 016 And he entreated Abram <87> well <03190 +yatab
> for her {sake} <05668 + : and he had <01961 +hayah >
sheep <06629 +tso>n > , and oxen <01241 +baqar > , and he asses
<02543 +chamowr > , and menservants <05650 + , and
maidservants <08198 +shiphchah > , and she asses <00860 +>athown
> , and camels <01581 +gamal > .
sake GEN 018 029 And he spake <01696 +dabar > unto him yet
<05750 + again <03254 +yacaph > , and said <00559 +>amar >
, Peradventure <00194 +>uwlay > there shall be forty <00705
+>arba found <04672 +matsa> > there . And he said <00559
+>amar > , I will not do <06213 + [ it ] for forty s
<00705 +>arba {sake} <05668 + .
sake GEN 018 031 And he said <00559 +>amar > , Behold <02009
+hinneh > now <04994 +na> > , I have taken <02974 +ya>al > upon
me to speak <01696 +dabar > unto the Lord <00136 +>Adonay > :
Peradventure <00194 +>uwlay > there <08033 +sham > shall be
twenty <06242 + found <04672 +matsa> > there <08033
+sham > . And he said <00559 +>amar > , I will not destroy
<07843 +shachath > [ it ] for twenty s <06242 + {sake}
<05668 + .
sake GEN 018 032 And he said <00559 +>amar > , Oh <04994 +na> >
let not the Lord <00136 +>Adonay > be angry <02734 +charah > ,
and I will speak <01696 +dabar > yet <00389 +>ak > but this
<06471 +pa once <06471 +pa : Peradventure <00194
+>uwlay > ten <06235 + shall be found <04672 +matsa> >
there <08033 +sham > . And he said <00559 +>amar > , I will not
destroy <07843 +shachath > [ it ] for ten s <06235 +
{sake} <05668 + .
sake GEN 020 011 And Abraham <85> said <00559 +>amar > , Because
<03588 +kiy > I thought <00559 +>amar > , Surely <07535 +raq >
the fear <03374 +yir>ah > of God <00430 +>elohiym > [ is ] not
in this <02088 +zeh > place <04725 +maqowm > ; and they will
slay <02026 +harag > me for my wife s <00802 +>ishshah > {sake}
<01697 +dabar > .
sake GEN 026 024 And the LORD <03068 +Y@hovah > appeared <07200
+ra>ah > unto him the same <01931 +huw> > night <03915 +layil > ,
and said <00559 +>amar > , I [ am ] the God <00430 +>elohiym >
of Abraham <85> thy father <1> : fear <03372 +yare> > not , for
I [ am ] with thee , and will bless <01288 +barak > thee , and
multiply <07235 +rabah > thy seed <02233 +zera< > for my servant
<05650 + Abraham s <85> {sake} <05668 + .
sake GEN 030 027 And Laban <03837 +Laban > said <00559 +>amar >
unto him , I pray <04994 +na> > thee , if <00518 +>im > I have
found <04672 +matsa> > favour <02580 +chen > in thine eyes
<05869 + , [ tarry : for ] I have learned <05172 +nachash
> by experience <05172 +nachash > that the LORD <03068 +Y@hovah
> hath blessed <01288 +barak > me for thy {sake} <01558 +galal >
.
sake GEN 039 005 And it came <01961 +hayah > to pass from the
time [ that ] he had <03426 +yesh > made him overseer <06485
+paqad > in his house <01004 +bayith > , and over <05921 +
all <03605 +kol > that he had <03426 +yesh > , that the LORD
<03068 +Y@hovah > blessed <01288 +barak > the Egyptian s <04713
+Mitsriy > house <01004 +bayith > for Joseph s <03130 +Yowceph >
{sake} <01558 +galal > ; and the blessing <01293 +B@rakah > of
the LORD <03068 +Y@hovah > was upon all <03605 +kol > that he
had <03426 +yesh > in the house <01004 +bayith > , and in the
field <07704 +sadeh > .
sake EXO 018 008 And Moses <04872 +Mosheh > told <05608 +caphar
> his father <02859 +chathan > in law <02859 +chathan > all
<03605 +kol > that the LORD <03068 +Y@hovah > had done <06213
+ unto Pharaoh <06547 +Par and to the Egyptians
<04714 +Mitsrayim > for Israel s <03478 +Yisra>el > {sake}
<00182 +>owdowth > , [ and ] all <03605 +kol > the travail
<08513 +t@la>ah > that had come <04672 +matsa> > upon them by
the way <01870 +derek > , and [ how ] the LORD <03068 +Y@hovah >
delivered <05337 +natsal > them .
sake NUM 011 029 And Moses <04872 +Mosheh > said <00559 +>amar >
unto him , Enviest <07065 +qana> > thou for my {sake} ? would
God that all <03605 +kol > the LORD S <03068 +Y@hovah > people
<05971 + were prophets <05030 +nabiy> > , [ and ] that the
LORD <03068 +Y@hovah > would put <05414 +nathan > his spirit
<07307 +ruwach > upon them !
sake NUM 025 011 Phinehas <06372 +Piyn@chac > , the son <01121
+ben > of Eleazar <00499 +>El , the son <01121 +ben > of
Aaron <00175 +>Aharown > the priest <03548 +kohen > , hath
turned <07725 +shuwb > my wrath <02534 +chemah > away from the
children <01121 +ben > of Israel <03478 +Yisra>el > , while he
was zealous <07065 +qana> > for my {sake} <07068 +qin>ah > among
<08432 +tavek > them , that I consumed <03615 +kalah > not the
children <01121 +ben > of Israel <03478 +Yisra>el > in my
jealousy <07068 +qin>ah > .
sake NUM 025 018 For they vex <06887 +tsarar > you with their
wiles <05231 +nekel > , wherewith <00834 +>aher > they have
beguiled <05230 +nakal > you in the matter <01697 +dabar > of
Peor <06465 +P@ , and in the matter <01697 +dabar > of
Cozbi <03579 +Kozbiy > , the daughter <01323 +bath > of a prince
<05387 +nasiy> > of Midian <04080 +Midyan > , their sister
<00269 +>achowth > , which was slain <05221 +nakah > in the day
<03117 +yowm > of the plague <04046 +maggephah > for Peor s
<06465 +P@ {sake} <01697 +dabar > .
sake 1SA 012 022 For the LORD <03068 +Y@hovah > will not forsake
<05203 +natash > his people <05971 + for his great <01419
+gadowl > name s <08034 +shem > {sake} <05668 + :
because <03588 +kiy > it hath pleased <02974 +ya>al > the LORD
<03068 +Y@hovah > to make <06213 + you his people <05971
+ .
sake 1SA 023 010 Then said <00559 +>amar > David <01732 +David >
, O LORD <03068 +Y@hovah > God <00430 +>elohiym > of Israel
<03478 +Yisra>el > , thy servant <05650 + hath certainly
heard <08085 +shama< > that Saul <07586 +Sha>uwl > seeketh
<01245 +baqash > to come <00935 +bow> > to Keilah <07084
+Q@ , to destroy <07843 +shachath > the city <05892
+ for my {sake} <05668 + .
sake 2SA 005 012 And David <01732 +David > perceived <03045
+yada< > that the LORD <03068 +Y@hovah > had established <03559
+kuwn > him king <04428 +melek > over <05921 + Israel
<03478 +Yisra>el > , and that he had exalted <05375 +nasa> > his
kingdom <04467 +mamlakah > for his people <05971 + Israel s
<03478 +Yisra>el > {sake} <05668 + .
sake 2SA 007 021 For thy word s <01697 +dabar > {sake} <05668
+ , and according to thine own heart <03820 +leb > ,
hast thou done <06213 + all <03605 +kol > these <02063
+zo>th > great <01420 +g@duwlah > things , to make thy servant
<05650 + know <03045 +yada< > [ them ] .
sake 2SA 009 001 . And David <01732 +David > said <00559 +>amar
> , Is there yet <05750 + any that is left <03498 +yathar
> of the house <01004 +bayith > of Saul <07586 +Sha>uwl > , that
I may shew <06213 + him kindness <02617 +checed > for
Jonathan s <03129 +Yownathan > {sake} <05668 + ?
sake 2SA 009 007 And David <01732 +David > said <00559 +>amar >
unto him , Fear <03372 +yare> > not : for I will surely <03588
+kiy > shew <06213 + thee kindness <02617 +checed > for
Jonathan <03083 +Y@hownathan > thy father s <1> {sake} <05668
+ , and will restore <07725 +shuwb > thee all <03605
+kol > the land <07704 +sadeh > of Saul <07586 +Sha>uwl > thy
father <1> ; and thou shalt eat <00398 +>akal > bread <03899
+lechem > at <05921 + my table <07979 +shulchan >
continually <08548 +tamiyd > .
sake 2SA 018 005 And the king <04428 +melek > commanded <06680
+tsavah > Joab <03097 +Yow>ab > and Abishai <52> and Ittai
<00863 +>Ittay > , saying <00559 +>amar > , [ Deal ] gently
<03814 +la>t > for my {sake} with the young <05288 +na man ,
[ even ] with Absalom <53> . And all <03605 +kol > the people
<05971 + heard <08085 +shama< > when the king <04428 +melek
> gave all <03605 +kol > the captains <08269 +sar > charge
<06680 +tsavah > concerning Absalom <53> .
sake 1KI 008 041 Moreover <01571 +gam > concerning <00413 +>el >
a stranger <05237 +nokriy > , that [ is ] not of thy people
<05971 + Israel <03478 +Yisra>el > , but cometh <00935
+bow> > out of a far <07350 +rachowq > country <00776 +>erets >
for thy name s <08034 +shem > {sake} <04616 +ma ;
sake 1KI 011 012 Notwithstanding <00389 +>ak > in thy days
<03117 +yowm > I will not do <06213 + it for David <01732
+David > thy father s <1> {sake} <04616 +ma : [ but ] I
will rend <07167 +qara< > it out of the hand <03027 +yad > of
thy son <01121 +ben > .
sake 1KI 011 013 Howbeit <07535 +raq > I will not rend <07167
+qara< > away all <03605 +kol > the kingdom <04467 +mamlakah > ;
[ but ] will give <05414 +nathan > one <00259 +>echad > tribe
<07626 +shebet > to thy son <01121 +ben > for David <01732
+David > my servant s <05650 + sake <04616 +ma , and
for Jerusalem s <03389 +Y@ruwshalaim > {sake} <04616 +ma
which <00834 +>aher > I have chosen <00977 +bachar > .
sake 1KI 011 013 Howbeit <07535 +raq > I will not rend <07167
+qara< > away all <03605 +kol > the kingdom <04467 +mamlakah > ;
[ but ] will give <05414 +nathan > one <00259 +>echad > tribe
<07626 +shebet > to thy son <01121 +ben > for David <01732
+David > my servant s <05650 + {sake} <04616 +ma ,
and for Jerusalem s <03389 +Y@ruwshalaim > sake <04616 +ma
which <00834 +>aher > I have chosen <00977 +bachar > .
sake 1KI 011 032 ( But he shall have <01961 +hayah > one <00259
+>echad > tribe <07626 +shebet > for my servant <05650 +
David s <01732 +David > sake <04616 +ma , and for Jerusalem
s <03389 +Y@ruwshalaim > {sake} <04616 +ma , the city
<05892 + which <00834 +>aher > I have chosen <00977
+bachar > out of all <03605 +kol > the tribes <07626 +shebet >
of Israel <03478 +Yisra>el > : )
sake 1KI 011 032 ( But he shall have <01961 +hayah > one <00259
+>echad > tribe <07626 +shebet > for my servant <05650 +
David s <01732 +David > {sake} <04616 +ma , and for
Jerusalem s <03389 +Y@ruwshalaim > sake <04616 +ma , the
city <05892 + which <00834 +>aher > I have chosen <00977
+bachar > out of all <03605 +kol > the tribes <07626 +shebet >
of Israel <03478 +Yisra>el > : )
sake 1KI 011 034 Howbeit I will not take <03947 +laqach > the
whole kingdom <04467 +mamlakah > out of his hand <03027 +yad > :
but I will make him prince <05387 +nasiy> > all <03605 +kol >
the days <03117 +yowm > of his life <02416 +chay > for David my
servant s <05650 + {sake} <04616 +ma , whom <00834
+>aher > I chose <00977 +bachar > , because <00834 +>aher > he
kept <08104 +shamar > my commandments <04687 +mitsvah > and my
statutes <02708 +chuqqah > :
sake 1KI 015 004 Nevertheless <03588 +kiy > for David s <01732
+David > {sake} <04616 +ma did the LORD <03068 +Y@hovah >
his God <00430 +>elohiym > give <05414 +nathan > him a lamp
<05216 +niyr > in Jerusalem <03389 +Y@ruwshalaim > , to set
<06965 +quwm > up his son <01121 +ben > after <00310 +>achar >
him , and to establish <05975 + Jerusalem <03389
+Y@ruwshalaim > :
sake 2KI 008 019 Yet the LORD <03068 +Y@hovah > would <14> not
destroy <07843 +shachath > Judah <03063 +Y@huwdah > for David
<01732 +David > his servant s <05650 + {sake} <04616
+ma , as he promised <00559 +>amar > him to give <05414
+nathan > him alway a light <05216 +niyr > , [ and ] to his
children <01121 +ben > .
sake 2KI 019 034 For I will defend <01598 +ganan > this <02063
+zo>th > city <05892 + , to save <03467 +yasha< > it , for
mine own sake <04616 +ma , and for my servant <05650 +
> David s <01732 +David > {sake} <04616 +ma .
sake 2KI 019 034 For I will defend <01598 +ganan > this <02063
+zo>th > city <05892 + , to save <03467 +yasha< > it , for
mine own {sake} <04616 +ma , and for my servant <05650
+ David s <01732 +David > sake <04616 +ma .
sake 2KI 020 006 And I will add <03254 +yacaph > unto thy days
<03117 +yowm > fifteen <06240 + years <08141 +shaneh > ;
and I will deliver <05337 +natsal > thee and this <02063 +zo>th
> city <05892 + out of the hand <03709 +kaph > of the king
<04428 +melek > of Assyria <00804 +>Ashshuwr > ; and I will
defend <01598 +ganan > this city <05892 + for mine own
sake <04616 +ma , and for my servant <05650 + David
s <01732 +David > {sake} <04616 +ma .
sake 2KI 020 006 And I will add <03254 +yacaph > unto thy days
<03117 +yowm > fifteen <06240 + years <08141 +shaneh > ;
and I will deliver <05337 +natsal > thee and this <02063 +zo>th
> city <05892 + out of the hand <03709 +kaph > of the king
<04428 +melek > of Assyria <00804 +>Ashshuwr > ; and I will
defend <01598 +ganan > this city <05892 + for mine own
{sake} <04616 +ma , and for my servant <05650 +
David s <01732 +David > sake <04616 +ma .
sake 1CH 017 019 O LORD <03068 +Y@hovah > , for thy servant s
<05650 + {sake} <04616 +ma , and according to thine
own heart <03820 +leb > , hast thou done <06213 + all
<03605 +kol > this <02063 +zo>th > greatness <01420 +g@duwlah > ,
in making known <03045 +yada< > all <03605 +kol > [ these ]
great <01420 +g@duwlah > things .
sake 2CH 006 032 Moreover <01571 +gam > concerning <00413 +>el >
the stranger <05237 +nokriy > , which <00834 +>aher > is not of
thy people <05971 + Israel <03478 +Yisra>el > , but is come
<00935 +bow> > from a far <07350 +rachowq > country <00776
+>erets > for thy great <01419 +gadowl > name s <08034 +shem >
{sake} <04616 +ma , and thy mighty <02389 +chazaq > hand
<03027 +yad > , and thy stretched <05186 +natah > out arm <02220
+z@rowa< > ; if they come <00935 +bow> > and pray <06419 +palal
> in this <02088 +zeh > house <01004 +bayith > ;
sake NEH 009 031 Nevertheless for thy great <07227 +rab >
mercies <07356 +racham > {sake} thou didst not utterly consume
<03615 +kalah > them , nor <03808 +lo> > forsake <05800 +
them ; for thou [ art ] a gracious <02587 +channuwn > and
merciful <07349 +rachuwm > God <00410 +>el > .
sake JOB 019 017 My breath <07307 +ruwach > is strange <02114
+zuwr > to my wife <00802 +>ishshah > , though I intreated
<02589 +channowth > for the children s <01121 +ben > [ {sake} ]
of mine own body <00990 +beten > .
sake PSA 006 004 Return <07725 +shuwb > , O LORD <03068 +Y@hovah
> , deliver <02502 +chalats > my soul <05315 +nephesh > : oh
save <03467 +yasha< > me for thy mercies <02617 +checed > {sake}
<04616 +ma .
sake PSA 023 003 He restoreth <07725 +shuwb > my soul <05315
+nephesh > : he leadeth <05090 +nahag > me in the paths <04570
+ma of righteousness <06664 +tsedeq > for his name s
<08034 +shem > {sake} <04616 +ma .
sake PSA 025 007 Remember <02142 +zakar > not the sins <02403
+chatta>ah > of my youth <05271 +na , nor my
transgressions <06588 +pesha< > : according to thy mercy <02617
+checed > remember <02142 +zakar > thou me for thy goodness
<02898 +tuwb > {sake} <04616 +ma , O LORD <03068 +Y@hovah >
.
sake PSA 025 011 For thy name s <08034 +shem > {sake} <04616
+ma , O LORD <03068 +Y@hovah > , pardon <05545 +calach >
mine iniquity <05771 + ; for it [ is ] great <07227 +rab
> .
sake PSA 031 003 For thou [ art ] my rock <05553 +cela< > and my
fortress <04686 +matsuwd > ; therefore for thy name s <08034
+shem > {sake} <04616 +ma lead <05148 +nachah > me , and
guide <05095 +nahal > me .
sake PSA 031 016 Make thy face <06440 +paniym > to shine <00215
+>owr > upon thy servant <05650 + : save <03467 +yasha< >
me for thy mercies <02617 +checed > {sake} .
sake PSA 044 022 Yea <03588 +kiy > , for thy {sake} are we
killed <02026 +harag > all <03605 +kol > the day <03117 +yowm >
long ; we are counted <02803 +chashab > as sheep <06629 +tso>n >
for the slaughter <02878 +tibehah > .
sake PSA 044 026 Arise <06965 +quwm > for our help <05833
+ , and redeem <06299 +padah > us for thy mercies <02617
+checed > {sake} <04616 +ma .
sake PSA 069 006 Let not them that wait <06960 +qavah > on thee ,
O Lord <00136 +>Adonay > GOD <03069 +Y@hovih > of hosts <06635
+tsaba> > , be ashamed <00954 +buwsh > for my sake : let not
those that seek <01245 +baqash > thee be confounded <03637
+kalam > for my {sake} , O God <00430 +>elohiym > of Israel
<03478 +Yisra>el > .
sake PSA 069 006 Let not them that wait <06960 +qavah > on thee ,
O Lord <00136 +>Adonay > GOD <03069 +Y@hovih > of hosts <06635
+tsaba> > , be ashamed <00954 +buwsh > for my {sake} : let not
those that seek <01245 +baqash > thee be confounded <03637
+kalam > for my sake , O God <00430 +>elohiym > of Israel <03478
+Yisra>el > .
sake PSA 069 007 Because <03588 +kiy > for thy {sake} <04616
+ma I have borne <05375 +nasa> > reproach <02781 +cherpah >
; shame <03639 +k@limmah > hath covered <03680 +kacah > my face
<06440 +paniym > .
sake PSA 079 009 Help <05826 + us , O God <00430
+>elohiym > of our salvation <03468 +yesha< > , for the glory
<03519 +kabowd > of thy name <08034 +shem > : and deliver <05337
+natsal > us , and purge <03722 +kaphar > away our sins <02403
+chatta>ah > , for thy name s <08034 +shem > {sake} <04616
+ma .
sake PSA 106 008 Nevertheless he saved <03467 +yasha< > them for
his name s <08034 +shem > {sake} <04616 +ma , that he might
make his mighty <01369 +g@buwrah > power <01369 +g@buwrah > to
be known <03045 +yada< > .
sake PSA 109 021 . But do <06213 + thou for me , O GOD
<03069 +Y@hovih > the Lord <00136 +>Adonay > , for thy name s
<08034 +shem > {sake} <04616 +ma : because <03588 +kiy >
thy mercy <02617 +checed > [ is ] good <02896 +towb > , deliver
<05337 +natsal > thou me .
sake PSA 115 001 . Not unto us , O LORD <03068 +Y@hovah > , not
unto us , but unto thy name <08034 +shem > give glory <03519
+kabowd > , for thy mercy <02617 +checed > , [ and ] for thy
truth s <00571 +>emeth > {sake} .
sake PSA 132 010 For thy servant <05650 + David s <01732
+David > {sake} <05668 + turn <07725 +shuwb > not away
the face <06440 +paniym > of thine anointed <04899 +mashiyach > .
sake PSA 143 011 Quicken <02421 +chayah > me , O LORD <03068
+Y@hovah > , for thy name s <08034 +shem > sake : for thy
righteousness <06666 +ts@daqah > {sake} bring <03318 +yatsa> >
my soul <05315 +nephesh > out of trouble <06869 +tsarah > .
sake PSA 143 011 Quicken <02421 +chayah > me , O LORD <03068
+Y@hovah > , for thy name s <08034 +shem > {sake} : for thy
righteousness <06666 +ts@daqah > sake bring <03318 +yatsa> > my
soul <05315 +nephesh > out of trouble <06869 +tsarah > .
sake ISA 037 035 For I will defend <01598 +ganan > this <02063
+zo>th > city <05892 + to save <03467 +yasha< > it for
mine own sake , and for my servant <05650 + David s
<01732 +David > {sake} <04616 +ma .
sake ISA 037 035 For I will defend <01598 +ganan > this <02063
+zo>th > city <05892 + to save <03467 +yasha< > it for
mine own {sake} , and for my servant <05650 + David s
<01732 +David > sake <04616 +ma .
sake ISA 042 021 The LORD <03068 +Y@hovah > is well <02654
+chaphets > pleased <02654 +chaphets > for his righteousness
<06664 +tsedeq > {sake} <04616 +ma ; he will magnify <01431
+gadal > the law <08451 +towrah > , and make [ it ] honourable
<00142 +>adar > .
sake ISA 043 014 . Thus <03541 +koh > saith <00559 +>amar > the
LORD <03068 +Y@hovah > , your redeemer <01350 +ga>al > , the
Holy <06918 +qadowsh > One of Israel <03478 +Yisra>el > ; For
your {sake} <04616 +ma I have sent <07971 +shalach > to
Babylon <00894 +Babel > , and have brought <03381 +yarad > down
<03381 +yarad > all <03605 +kol > their nobles <01281 +bariyach
> , and the Chaldeans <03778 +Kasdiy > , whose cry <07440
+rinnah > [ is ] in the ships <00591 +>oniyah > .
sake ISA 043 025 I , [ even ] I , [ am ] he that blotteth <04229
+machah > out thy transgressions <06588 +pesha< > for mine own
{sake} <04616 +ma , and will not remember <02142 +zakar >
thy sins <02403 +chatta>ah > .
sake ISA 045 004 For Jacob <03290 +Ya my servant s <05650
+ {sake} <04616 +ma , and Israel <03478 +Yisra>el >
mine elect <00972 +bachiyr > , I have even called <07121 +qara>
> thee by thy name <08034 +shem > : I have surnamed <03655
+kanah > thee , though thou hast not known <03045 +yada< > me .
sake ISA 048 009 . For my name s <08034 +shem > {sake} <04616
+ma will I defer <00748 +>arak > mine anger <00639 +>aph > ,
and for my praise <08416 +t@hillah > will I refrain <02413
+chatam > for thee , that I cut <03772 +karath > thee not off .
sake ISA 048 011 For mine own sake <04616 +ma , [ even ]
for mine own {sake} <04616 +ma , will I do <06213 +
[ it ] : for how <00349 +>eyk > should [ my name ] be polluted
<02490 +chalal > ? and I will not give <05414 +nathan > my glory
<03519 +kabowd > unto another <00312 +>acher > .
sake ISA 048 011 For mine own {sake} <04616 +ma , [ even ]
for mine own sake <04616 +ma , will I do <06213 + [
it ] : for how <00349 +>eyk > should [ my name ] be polluted
<02490 +chalal > ? and I will not give <05414 +nathan > my glory
<03519 +kabowd > unto another <00312 +>acher > .
sake ISA 054 015 Behold <02005 +hen > , they shall surely gather
<01481 +guwr > together , [ but ] not by me : whosoever <04310
+miy > shall gather <01481 +guwr > together against <05921 +
> thee shall fall <05307 +naphal > for thy {sake} <04616 +ma
> .
sake ISA 062 001 . For Zion s sake <04616 +ma will I not
hold <02814 +chashah > my peace <02814 +chashah > , and for
Jerusalem s <03389 +Y@ruwshalaim > {sake} <04616 +ma I will
not rest <08252 +shaqat > , until <05704 + the
righteousness <06664 +tsedeq > thereof go <03318 +yatsa> > forth
<03318 +yatsa> > as brightness <05051 +nogahh > , and the
salvation <03444 +y@shuw thereof as a lamp <03940 +lappiyd
> [ that ] burneth <01197 +ba .
sake ISA 062 001 . For Zion s {sake} <04616 +ma will I not
hold <02814 +chashah > my peace <02814 +chashah > , and for
Jerusalem s <03389 +Y@ruwshalaim > sake <04616 +ma I will
not rest <08252 +shaqat > , until <05704 + the
righteousness <06664 +tsedeq > thereof go <03318 +yatsa> > forth
<03318 +yatsa> > as brightness <05051 +nogahh > , and the
salvation <03444 +y@shuw thereof as a lamp <03940 +lappiyd
> [ that ] burneth <01197 +ba .
sake ISA 063 017 O LORD <03068 +Y@hovah > , why <04100 +mah >
hast thou made us to err <08582 +ta from thy ways <01870
+derek > , [ and ] hardened <07188 +qashach > our heart <03820
+leb > from thy fear <03374 +yir>ah > ? Return <07725 +shuwb >
for thy servants <05650 + {sake} <04616 +ma , the
tribes <07626 +shebet > of thine inheritance <05159 +nachalah > .
sake ISA 066 005 . Hear <08085 +shama< > the word <01697 +dabar
> of the LORD <03068 +Y@hovah > , ye that tremble <02730 +chared
> at <00413 +>el > his word <01697 +dabar > ; Your brethren
<00251 +>ach > that hated <08130 +sane> > you , that cast <05077
+nadah > you out for my name s <08034 +shem > {sake} <04616
+ma , said <00559 +>amar > , Let the LORD <03068 +Y@hovah >
be glorified <03513 +kabad > : but he shall appear <07200 +ra>ah
> to your joy <08057 +simchah > , and they shall be ashamed
<00954 +buwsh > .
sake JER 014 007 O LORD <03068 +Y@hovah > , though <00518 +>im >
our iniquities <05771 + testify <06030 + against
us , do <06213 + thou [ it ] for thy name s <08034 +shem
> {sake} <04616 +ma : for our backslidings <04878
+m@shuwbah > are many <07231 +rabab > ; we have sinned <02398
+chata> > against thee .
sake JER 014 021 Do not abhor <05006 +na>ats > [ us ] , for thy
name s <08034 +shem > {sake} <04616 +ma , do not disgrace
<05034 +nabel > the throne <03678 +kicce> > of thy glory <03519
+kabowd > : remember <02142 +zakar > , break <06565 +parar > not
thy covenant <01285 +b@riyth > with us .
sake JER 015 015 . O LORD <03068 +Y@hovah > , thou knowest
<03045 +yada< > : remember <02142 +zakar > me , and visit <06485
+paqad > me , and revenge <05358 +naqam > me of my persecutors
<07291 +radaph > ; take <03947 +laqach > me not away in thy
longsuffering : know <03045 +yada< > that for thy {sake} I have
suffered <05375 +nasa> > rebuke <02781 +cherpah > .
sake EZE 020 009 But I wrought <06213 + for my name s
<08034 +shem > {sake} <04616 +ma , that it should not be
polluted <02490 +chalal > before <05869 + the heathen
<01471 +gowy > , among <08432 +tavek > whom <00834 +>aher > they
[ were ] , in whose <00853 +>eth > sight <05869 + I made
myself known <03045 +yada< > unto them , in bringing <03318
+yatsa> > them forth <03318 +yatsa> > out of the land <00776
+>erets > of Egypt <04714 +Mitsrayim > .
sake EZE 020 014 But I wrought <06213 + for my name s
<08034 +shem > {sake} <04616 +ma , that it should not be
polluted <02490 +chalal > before <05869 + the heathen
<01471 +gowy > , in whose <00834 +>aher > sight <05869 +
I brought <03318 +yatsa> > them out .
sake EZE 020 022 Nevertheless I withdrew <07725 +shuwb > mine
hand <03027 +yad > , and wrought <06213 + for my name s
<08034 +shem > {sake} <04616 +ma , that it should not be
polluted <02490 +chalal > in the sight <05869 + of the
heathen <01471 +gowy > , in whose <00834 +>aher > sight <05869
+ I brought <03318 +yatsa> > them forth <03318 +yatsa> > .
sake EZE 020 044 And ye shall know <03045 +yada< > that I [ am ]
the LORD <03068 +Y@hovah > , when <03588 +kiy > I have wrought
<06213 + with you for my name s <08034 +shem > {sake}
<04616 +ma , not according to your wicked <07451 +ra< >
ways <01870 +derek > , nor according to your corrupt <07843
+shachath > doings <05949 + , O ye house <01004
+bayith > of Israel <03478 +Yisra>el > , saith <05002 +n@>um >
the Lord <00136 +>Adonay > GOD <03069 +Y@hovih > .
sake EZE 036 022 Therefore <03651 +ken > say <00559 +>amar >
unto the house <01004 +bayith > of Israel <03478 +Yisra>el > ,
Thus <03541 +koh > saith <00559 +>amar > the Lord <00136
+>Adonay > GOD <03069 +Y@hovih > ; I do <06213 + not [
this ] for your sakes <06616 +pathiyl > , O house <01004 +bayith
> of Israel <03478 +Yisra>el > , but for mine holy <06944
+qodesh > name s <08034 +shem > {sake} , which <00834 +>aher >
ye have profaned <02490 +chalal > among the heathen <01471 +gowy
> , whither ye went <00935 +bow> > .
sake DAN 009 017 Now <06258 + therefore , O our God
<00430 +>elohiym > , hear <08085 +shama< > the prayer <08605
+t@phillah > of thy servant <05650 + , and his
supplications <08469 +tachanuwn > , and cause thy face <06440
+paniym > to shine <00215 +>owr > upon thy sanctuary <04720
+miqdash > that is desolate <08074 +shamem > , for the Lord s
<00136 +>Adonay > {sake} <04616 +ma .
sake DAN 009 019 O Lord <00136 +>Adonay > , hear <08085 +shama<
> ; O Lord <00136 +>Adonay > , forgive <05545 +calach > ; O Lord
<00136 +>Adonay > , hearken <07181 +qashab > and do <06213
+ ; defer <00309 +>achar > not , for thine own {sake}
<04616 +ma , O my God <00430 +>elohiym > : for thy city
<05892 + and thy people <05971 + are called <07121
+qara> > by thy name <08034 +shem > .
sake JONAH 001 012 And he said <00559 +>amar > unto them , Take
<05375 +nasa> > me up , and cast <02904 +tuwl > me forth <02904
+tuwl > into <00413 +>el > the sea <03220 +yam > ; so shall the
sea <03220 +yam > be calm <08367 +shathaq > unto you : for I
know <03045 +yada< > that for my {sake} <07945 +shel > this
great <01419 +gadowl > tempest <05591 +ca [ is ] upon you .
sake MIC 003 012 Therefore <03651 +ken > shall Zion <06726
+Tsiyown > for your {sake} <01558 +galal > be plowed <02790
+charash > [ as ] a field <07704 +sadeh > , and Jerusalem <03389
+Y@ruwshalaim > shall become <01961 +hayah > heaps <05856 +
, and the mountain <02022 +har > of the house <01004 +bayith >
as the high <01116 +bamah > places of the forest <03293 +ya
.
sake MAT 001
sake MAT 005 010 Blessed <3107 -makarios -> [ are ] they which
are persecuted <1377 -dioko -> for righteousness <1343 -
dikaiosune -> {sake} <1752 -heneka -> : for theirs <0846 -autos -
> is the kingdom <0932 -basileia -> of heaven <3772 -ouranos -> .
sake MAT 005 011 Blessed <3107 -makarios -> are ye , when <3752 -
hotan -> [ men ] shall revile <3679 -oneidizo -> you , and
persecute <1377 -dioko -> [ you ] , and shall say <2036 -epo ->
all <3956 -pas -> manner of evil <4487 -rhema -> against <2596 -
kata -> you falsely <5574 -pseudomai -> , for my {sake} <1752 -
heneka -> .
sake MAT 010 018 And ye shall be brought <0071 -ago -> before
<1909 -epi -> governors <2232 -hegemon -> and kings <0935 -
basileus -> for my {sake} <1752 -heneka -> , for a testimony
<3142 -marturion -> against them and the Gentiles <1484 -ethnos -
> .
sake MAT 010 022 And ye shall be hated <3404 -miseo -> of all
<3956 -pas -> [ men ] for my name s <3686 -onoma -> {sake} : but
he that endureth <5278 -hupomeno -> to the end <5056 -telos ->
shall be saved <4982 -sozo -> .
sake MAT 014 003 For Herod <2264 -Herodes -> had laid hold <2902
-krateo -> on John <2491 -Ioannes -> , and bound <1210 -deo ->
him , and put <5087 -tithemi -> [ him ] in prison <5438 -phulake
-> for Herodias <2266 -Herodias -> {sake} , his brother <0080 -
adephos -> Philip s <5376 -Philippos -> wife <1135 -gune -> .
sake MAT 014 009 And the king <0935 -basileus -> was sorry <3076
-lupeo -> : nevertheless for the oath s <3727 -horkos -> {sake} ,
and them which sat <4873 -sunanakeimai -> with him at <4873 -
sunanakeimai -> meat , he commanded <2753 -keleuo -> [ it ] to
be given <1325 -didomi -> [ her ] .
sake MAT 016 025 For whosoever <0302 -an -> will <2309 -thelo ->
save <4982 -sozo -> his life <5590 -psuche -> shall lose <0622 -
apollumi -> it : and whosoever <0302 -an -> will lose <0622 -
apollumi -> his life <5590 -psuche -> for my {sake} <1752 -
heneka -> shall find <2147 -heurisko -> it .
sake MAT 019 012 For there are some eunuchs <2135 -eunouchos -> ,
which <3748 -hostis -> were so <3779 -houto -> born <1080 -
gennao -> from [ their ] mother s <3384 -meter -> womb <2836 -
koilia -> : and there are some eunuchs <2134 -eunouchizo -> ,
which <3748 -hostis -> were made <2134 -eunouchizo -> eunuchs
<2134 -eunouchizo -> of men <0444 -anthropos -> : and there be
eunuchs <2135 -eunouchos -> , which <3748 -hostis -> have made
<2134 -eunouchizo -> themselves <1438 -heautou -> eunuchs <2134 -
eunouchizo -> for the kingdom <0932 -basileia -> of heaven s
<3772 -ouranos -> {sake} . He that is able <1410 -dunamai -> to
receive <5562 -choreo -> [ it ] , let him receive <5562 -choreo -
> [ it ] .
sake MAT 019 029 And every <3956 -pas -> one that hath forsaken
<0863 -aphiemi -> houses <3614 -oikia -> , or <2228 -e ->
brethren <0080 -adephos -> , or <2228 -e -> sisters <0079 -
adelphe -> , or <2228 -e -> father <3962 -pater -> , or <2228 -e
-> mother <3384 -meter -> , or <2228 -e -> wife <1135 -gune -> ,
or <2228 -e -> children <5043 -teknon -> , or <2228 -e -> lands
<0068 -agros -> , for my name s <3686 -onoma -> {sake} <1752 -
heneka -> , shall receive <2983 -lambano -> an hundredfold <1542
-hekatontaplasion -> , and shall inherit <2816 -kleronomeo ->
everlasting <0166 -aionios -> life <2222 -zoe -> .
sake MAT 024 009 Then <5119 -tote -> shall they deliver <3860 -
paradidomi -> you up to be afflicted <2347 -thlipsis -> , and
shall kill <0615 -apokteino -> you : and ye shall be hated of
all <3956 -pas -> nations <1484 -ethnos -> for my name s <3686 -
onoma -> {sake} .
sake MAT 024 022 And except <1508 -ei me -> those <1565 -ekeinos
-> days <2250 -hemera -> should be shortened <2856 -koloboo -> ,
there should no <3956 -pas -> flesh <4561 -sarx -> be saved
<4982 -sozo -> : but for the elect s <1588 -eklektos -> {sake}
those <1565 -ekeinos -> days <2250 -hemera -> shall be shortened
<2856 -koloboo -> .
sake MAR 004 017 And have <2192 -echo -> no <3756 -ou -> root
<4491 -rhiza -> in themselves <1438 -heautou -> , and so endure
<2076 -esti -> but for a time <4340 -proskairos -> : afterward
<1534 -eita -> , when affliction <2347 -thlipsis -> or <2228 -e -
> persecution <1375 -diogmos -> ariseth <1096 -ginomai -> for
the word s <3056 -logos -> {sake} , immediately <2112 -eutheos -
> they are offended <4624 -skandalizo -> .
sake MAR 006 017 For Herod <2264 -Herodes -> himself <0846 -
autos -> had sent <0649 -apostello -> forth <1614 -ekteino ->
and laid hold <2902 -krateo -> upon John <2491 -Ioannes -> , and
bound <1210 -deo -> him in prison <5438 -phulake -> for Herodias
<2266 -Herodias -> {sake} , his brother <0080 -adephos -> Philip
s <5376 -Philippos -> wife <1135 -gune -> : for he had married
<1060 -gameo -> her .
sake MAR 006 026 And the king <0935 -basileus -> was exceeding
<4036 -perilupos -> sorry <4036 -perilupos -> ; [ yet ] for his
oath s <3727 -horkos -> {sake} , and for their sakes which <3588
-ho -> sat <4873 -sunanakeimai -> with him , he would <2309 -
thelo -> not reject <0114 -atheteo -> her .
sake MAR 008 035 For whosoever <0302 -an -> will <2309 -thelo ->
save <4982 -sozo -> his life <5590 -psuche -> shall lose <0622 -
apollumi -> it ; but whosoever <0302 -an -> shall lose <0622 -
apollumi -> his life <5590 -psuche -> for my {sake} <1752 -
heneka -> and the gospel s <2098 -euaggelion -> , the same <3778
-houtos -> shall save <4982 -sozo -> it .
sake MAR 010 029 And Jesus <2424 -Iesous -> answered <0611 -
apokrinomai -> and said <2036 -epo -> , Verily <0281 -amen -> I
say <3004 -lego -> unto you , There is no <3762 -oudeis -> man
<3762 -oudeis -> that hath left <0863 -aphiemi -> house <3614 -
oikia -> , or <2228 -e -> brethren <0080 -adephos -> , or <2228 -
e -> sisters <0079 -adelphe -> , or <2228 -e -> father <3962 -
pater -> , or <2228 -e -> mother <3384 -meter -> , or <2228 -e -
> wife <1135 -gune -> , or <2228 -e -> children <5043 -teknon ->
, or <2228 -e -> lands <0068 -agros -> , for my {sake} <1752 -
heneka -> , and the gospel s <2098 -euaggelion -> ,
sake MAR 013 009 But take heed <0991 -blepo -> to yourselves
<1438 -heautou -> : for they shall deliver <3860 -paradidomi ->
you up to councils <4892 -sunedrion -> ; and in the synagogues
<4864 -sunagoge -> ye shall be beaten <1194 -dero -> : and ye
shall be brought <2476 -histemi -> before <1909 -epi -> rulers
<2232 -hegemon -> and kings <0935 -basileus -> for my {sake}
<1752 -heneka -> , for a testimony <3142 -marturion -> against
them .
sake MAR 013 013 And ye shall be hated <3404 -miseo -> of all
<3956 -pas -> [ men ] for my name s <3686 -onoma -> {sake} : but
he that shall endure <5278 -hupomeno -> unto the end <5056 -
telos -> , the same <3778 -houtos -> shall be saved <4982 -sozo -
> .
sake MAR 013 020 And except <1508 -ei me -> that the Lord <2962 -
kurios -> had shortened <2856 -koloboo -> those <3588 -ho ->
days <2250 -hemera -> , no <3956 -pas -> flesh <4561 -sarx ->
should be saved <4982 -sozo -> : but for the elect s <1588 -
eklektos -> {sake} , whom <3739 -hos -> he hath chosen <1586 -
eklegomai -> , he hath shortened <2856 -koloboo -> the days
<2250 -hemera -> .
sake LUK 006 022 Blessed 3107 -makarios - are ye , when 3752 -
hotan - men 0444 -anthropos - shall hate 3404 -miseo - you , and
when 3752 -hotan - they shall separate LUK 0873 -aphorizo - you
[ from their company ] , and shall reproach 3679 -oneidizo - [
you ] , and cast 1544 -ekballo - out your 5216 -humon - name
3686 -onoma - as evil 4190 -poneros - , for the Son 5207 -huios -
of man s LUK 0444 -anthropos - {sake} 1752 -heneka - .
sake LUK 009 024 For whosoever LUK 0302 -an - will 2309 -thelo -
save 4982 -sozo - his life 5590 -psuche - shall lose LUK 0622 -
apollumi - it : but whosoever 0302 -an - will lose LUK 0622 -
apollumi - his life 5590 -psuche - for my {sake} 1752 -heneka - ,
the same 3778 -houtos - shall save 4982 -sozo - it .
sake LUK 018 029 And he said 2036 -epo - unto them , Verily LUK
0281 -amen - I say 3004 -lego - unto you , There is no 3762 -
oudeis - man 3762 -oudeis - that hath left LUK 0863 -aphiemi -
house 3614 -oikia - , or 2228 -e - parents 1118 -goneus - , or
2228 -e - brethren LUK 0080 -adephos - , or 2228 -e - wife 1135 -
gune - , or 2228 -e - children 5043 -teknon - , for the kingdom
LUK 0932 -basileia - of God s 2316 -theos - {sake} 1752 -heneka -
,
sake LUK 021 012 But before 4253 -pro - all LUK 0537 -hapas -
these 5130 -touton - , they shall lay 1911 -epiballo - their
hands 5495 -cheir - on 1909 -epi - you , and persecute 1377 -
dioko - [ you ] , delivering 3860 -paradidomi - [ you ] up to
the synagogues 4864 -sunagoge - , and into prisons 5438 -phulake
- , being brought LUK 0071 -ago - before 1909 -epi - kings LUK
0935 -basileus - and rulers 2232 -hegemon - for my name s 3686 -
onoma - {sake} 1752 -heneka - .
sake LUK 021 017 And ye shall be hated 3404 -miseo - of all 3956
-pas - [ men ] for my name s 3686 -onoma - {sake} .
sake JOH 012 009 Much <4183 -polus -> people <3793 -ochlos -> of
the Jews <2453 -Ioudaios -> therefore <3767 -oun -> knew <1097 -
ginosko -> that he was there <1563 -ekei -> : and they came
<2064 -erchomai -> not for Jesus <2424 -Iesous -> {sake} only
<3440 -monon -> , but that they might see <1492 -eido -> Lazarus
<2976 -Lazaros -> also <2532 -kai -> , whom <3739 -hos -> he had
raised <1453 -egeiro -> from the dead <3498 -nekros -> .
sake JOH 013 037 Peter <4074 -Petros -> said <3004 -lego -> unto
him , Lord <2962 -kurios -> , why <1302 -diati -> cannot <1410 -
dunamai -> I follow <0190 -akoloutheo -> thee now <0737 -arti ->
? I will lay <5087 -tithemi -> down my life <5590 -psuche -> for
thy {sake} .
sake JOH 013 038 Jesus <2424 -Iesous -> answered <0611 -
apokrinomai -> him , Wilt thou lay <5087 -tithemi -> down thy
life <5590 -psuche -> for my {sake} ? Verily <0281 -amen -> ,
verily <0281 -amen -> , I say <3004 -lego -> unto thee , The
cock <0220 -alektor -> shall not crow <5455 -phoneo -> , till
<2193 -heos -> thou hast denied <0533 -aparneomai -> me thrice
<5151 -tris -> .
sake JOH 014 011 Believe <4100 -pisteuo -> me that I [ am ] in
the Father <3962 -pater -> , and the Father <3962 -pater -> in
me : or <1161 -de -> else <1490 -ei de me ( ge ) -> believe
<4100 -pisteuo -> me for the very works <2041 -ergon -> {sake} .
sake JOH 015 021 But all <3956 -pas -> these <5023 -tauta ->
things will they do <4160 -poieo -> unto you for my name s <3686
-onoma -> {sake} , because <3754 -hoti -> they know <1492 -eido -
> not him that sent <3992 -pempo -> me .
sake ACT 009 016 For I will shew <5263 -hupodeiknumi -> him how
<3745 -hosos -> great <3745 -hosos -> things he must <1163 -dei -
> suffer <3958 -pascho -> for my name s <3686 -onoma -> {sake} .
sake ACT 026 007 Unto which <3739 -hos -> [ promise ] our twelve
<1429 -dodekaphulon -> tribes <1429 -dodekaphulon -> , instantly
<1616 -ekteneia -> serving <3000 -latreuo -> [ God ] day <2250 -
hemera -> and night <3571 -nux -> , hope <1679 -elpizo -> to
come <2658 -katantao -> . For which <3739 -hos -> hope s <1679 -
elpizo -> {sake} , king <0935 -basileus -> Agrippa <0067 -
Agrippas -> , I am accused <1458 -egkaleo -> of the Jews <2453 -
Ioudaios -> .
sake ROM 004 023 . Now <1161 -de -> it was not written <1125 -
grapho -> for his {sake} alone <3440 -monon -> , that it was
imputed <3049 -logizomai -> to him ;
sake ROM 008 036 As it is written <1125 -grapho -> , For thy
{sake} <1752 -heneka -> we are killed <2289 -thanatoo -> all
<3650 -holos -> the day <2250 -hemera -> long ; we are accounted
<3049 -logizomai -> as sheep <4263 -probaton -> for the
slaughter <4967 -sphage -> .
sake ROM 013 005 Wherefore <1352 -dio -> [ ye ] must needs <0318
-anagke -> be subject <5293 -hupotasso -> , not only <3440 -
monon -> for wrath <3709 -orge -> , but also <2532 -kai -> for
conscience <4893 -suneidesis -> {sake} .
sake ROM 015 030 . Now <1161 -de -> I beseech <3870 -parakaleo -
> you , brethren <0080 -adephos -> , for the Lord <2962 -kurios -
> Jesus <2424 -Iesous -> Christ s <5547 -Christos -> {sake} ,
and for the love <0026 -agape -> of the Spirit <4151 -pneuma -> ,
that ye strive <4865 -sunagonizomai -> together <4865 -
sunagonizomai -> with me in [ your <3588 -ho -> ] prayers <4335 -
proseuche -> to God <2316 -theos -> for me ;
sake 1CO 004 010 We [ are ] fools <3474 -moros -> for Christ s
<5547 -Christos -> {sake} , but ye [ are ] wise <5429 -phronimos
-> in Christ <5547 -Christos -> ; we [ are ] weak <0772 -
asthenes -> , but ye [ are ] strong <2478 -ischuros -> ; ye [
are ] honourable <1741 -endoxos -> , but we [ are ] despised
<0820 -atimos -> .
sake 1CO 009 023 And this <5124 -touto -> I do <4160 -poieo ->
for the gospel s <2098 -euaggelion -> {sake} , that I might be
partaker <4791 -sugkoinonos -> thereof <0846 -autos -> with [
you ] .
sake 1CO 010 025 Whatsoever <3956 -pas -> is sold <4453 -poleo -
> in the shambles <3111 -makellon -> , [ that ] eat <2068 -
esthio -> , asking <0350 -anakrino -> no <3367 -medeis ->
question for conscience <4893 -suneidesis -> {sake} :
sake 1CO 010 027 If <1487 -ei -> any <5100 -tis -> of them that
believe <0571 -apistos -> not bid <2564 -kaleo -> you [ to a
feast ] , and ye be disposed <2309 -thelo -> to go <4198 -
poreuomai -> ; whatsoever <3956 -pas -> is set <3908 -
paratithemi -> before <3908 -paratithemi -> you , eat <2068 -
esthio -> , asking <0350 -anakrino -> no <3367 -medeis ->
question for conscience <4893 -suneidesis -> {sake} .
sake 1CO 010 028 But if <1437 -ean -> any <5100 -tis -> man say
<2036 -epo -> unto you , This <5124 -touto -> is offered <1494 -
eidolothuton -> in sacrifice <1494 -eidolothuton -> unto idols
<1494 -eidolothuton -> , eat <2068 -esthio -> not for his sake
that shewed <3377 -menuo -> it , and for conscience <4893 -
suneidesis -> {sake} : for the earth <1093 -ge -> [ is ] the
Lord s <2962 -kurios -> , and the fulness <4138 -pleroma ->
thereof <0846 -autos -> :
sake 1CO 010 028 But if <1437 -ean -> any <5100 -tis -> man say
<2036 -epo -> unto you , This <5124 -touto -> is offered <1494 -
eidolothuton -> in sacrifice <1494 -eidolothuton -> unto idols
<1494 -eidolothuton -> , eat <2068 -esthio -> not for his {sake}
that shewed <3377 -menuo -> it , and for conscience <4893 -
suneidesis -> sake : for the earth <1093 -ge -> [ is ] the Lord
s <2962 -kurios -> , and the fulness <4138 -pleroma -> thereof
<0846 -autos -> :
sake 2CO 004 005 For we preach <2784 -kerusso -> not ourselves
<1438 -heautou -> , but Christ <5547 -Christos -> Jesus <2424 -
Iesous -> the Lord <2962 -kurios -> ; and ourselves <1438 -
heautou -> your <5216 -humon -> servants <1401 -doulos -> for
Jesus <2424 -Iesous -> {sake} .
sake 2CO 004 011 For we which <3588 -ho -> live <2198 -zao ->
are alway <0104 -aei -> delivered <3860 -paradidomi -> unto
death <2288 -thanatos -> for Jesus <2424 -Iesous -> {sake} ,
that the life <2222 -zoe -> also <2532 -kai -> of Jesus <2424 -
Iesous -> might be made <5319 -phaneroo -> manifest <5319 -
phaneroo -> in our mortal <2349 -thnetos -> flesh <4561 -sarx ->
.
sake 2CO 012 010 Therefore <1352 -dio -> I take pleasure <2106 -
eudokeo -> in infirmities <0769 -astheneia -> , in reproaches
<5196 -hubris -> , in necessities <0318 -anagke -> , in
persecutions <1375 -diogmos -> , in distresses <4730 -
stenochoria -> for Christ s <5547 -Christos -> {sake} : for when
<3752 -hotan -> I am <1510 -eimi -> weak <0770 -astheneo -> ,
then <2532 -kai -> am <1510 -eimi -> I strong <1415 -dunatos -> .
sake EPH 004 032 And be ye kind <5543 -chrestos -> one <0240 -
allelon -> to another <0240 -allelon -> , tenderhearted <2155 -
eusplagchnos -> , forgiving <5483 -charizomai -> one <1438 -
heautou -> another <1438 -heautou -> , even <2532 -kai -> as God
<2316 -theos -> for Christ s <5547 -Christos -> {sake} <1722 -en
-> hath forgiven <5483 -charizomai -> you .
sake PHP 001 029 For unto you it is given <5483 -charizomai ->
in the behalf <5228 -huper -> of Christ <5547 -Christos -> , not
only <3440 -monon -> to believe <4100 -pisteuo -> on <1519 -eis -
> him , but also <2532 -kai -> to suffer <3958 -pascho -> for
his {sake} ;
sake COL 001 024 Who now <3568 -nun -> rejoice <5463 -chairo ->
in my sufferings <3804 -pathema -> for you , and fill <0466 -
antanapleroo -> up that which is behind <5303 -husterema -> of
the afflictions <2347 -thlipsis -> of Christ <5547 -Christos ->
in my flesh <4561 -sarx -> for his body s <4983 -soma -> {sake} ,
which <3739 -hos -> is the church <1577 -ekklesia -> :
sake COL 003 006 For which <3739 -hos -> things {sake} the wrath
<3709 -orge -> of God <2316 -theos -> cometh <2064 -erchomai ->
on <1909 -epi -> the children <5207 -huios -> of disobedience
<0543 -apeitheia -> :
sake 1TH 001 005 For our gospel <2098 -euaggelion -> came <1096 -
ginomai -> not unto you in word <3056 -logos -> only <3440 -
monon -> , but also <2532 -kai -> in power <1411 -dunamis -> ,
and in the Holy <0040 -hagios -> Ghost <4151 -pneuma -> , and in
much <4183 -polus -> assurance <4136 -plerophoria -> ; as ye
know <1492 -eido -> what <3634 -hoios -> manner <3634 -hoios ->
of men we were among <1722 -en -> you for your <5209 -humas ->
{sake} .
sake 1TH 005 013 And to esteem <2233 -hegeomai -> them very
<5228 -huper -> highly <4053 -perissos -> in love <0026 -agape -
> for their work s <2041 -ergon -> {sake} . [ And ] be at <1722 -
en -> peace <1518 -eirenopoios -> among <1722 -en -> yourselves
<1438 -heautou -> .
sake 1TI 005 023 Drink <5202 -hudropoteo -> no <3371 -meketi ->
longer <3371 -meketi -> water <5203 -hudropikos -> , but use
<5530 -chraomai -> a little <3641 -oligos -> wine <3631 -oinos -
> for thy stomach s <4751 -stomachos -> {sake} and thine <4675 -
sou -> often <4437 -puknos -> infirmities <0769 -astheneia -> .
sake TIT 001 011 Whose <3739 -hos -> mouths <1993 -epistomizo ->
must <1163 -dei -> be stopped <1993 -epistomizo -> , who <3748 -
hostis -> subvert <0396 -anatrepo -> whole <3650 -holos ->
houses <3624 -oikos -> , teaching <1321 -didasko -> things which
<3739 -hos -> they ought <1163 -dei -> not , for filthy <0150 -
aischros -> lucre s <2771 -kerdos -> {sake} .
sake PHM 001 009 Yet for love s <0026 -agape -> {sake} I rather
<3123 -mallon -> beseech <3870 -parakaleo -> [ thee ] , being
<5607 -on -> such <5108 -toioutos -> an one as Paul <3972 -
Paulos -> the aged <4246 -presbutes -> , and now <3570 -nuni ->
also <2532 -kai -> a prisoner <1198 -desmios -> of Jesus <2424 -
Iesous -> Christ <5547 -Christos -> .
sake 1PE 002 013 . Submit <5293 -hupotasso -> yourselves to
every <3956 -pas -> ordinance <2937 -ktisis -> of man <0442 -
anthropinos -> for the Lord s <2962 -kurios -> {sake} : whether
<1535 -eite -> it be to the king <0935 -basileus -> , as supreme
<5242 -huperecho -> ;
sake 1PE 003 014 But and if ye suffer <3958 -pascho -> for
righteousness <1343 -dikaiosune -> {sake} , happy <3107 -
makarios -> [ are ye ] : and be not afraid <5399 -phobeo -> of
their terror <5401 -phobos -> , neither <3366 -mede -> be
troubled <5015 -tarasso -> ;
sake 1JO 002 012 . I write <1125 -grapho -> unto you , little
<5040 -teknion -> children <5040 -teknion -> , because <3754 -
hoti -> your <3588 -ho -> sins <0266 -hamartia -> are forgiven
<0863 -aphiemi -> you for his name s <3686 -onoma -> {sake} .
sake 001 002 For the truth s <0225 - aletheia - > {sake} , which
<3588 - ho - > dwelleth <3306 - meno - > in us , and shall be
with us for ever <0165 - aion - > .
sake 3JO 001 007 Because <1063 -gar -> that for his name s <3686
-onoma -> {sake} they went <1831 -exerchomai -> forth <1831 -
exerchomai -> , taking <2983 -lambano -> nothing <3367 -medeis -
> of the Gentiles <1484 -ethnos -> .
sake REV 002 003 And hast borne <0941 -bastazo -> , and hast
<2192 -echo -> patience <5281 -hupomone -> , and for my name s
<3686 -onoma -> {sake} hast laboured <2872 -kopiao -> , and hast
not fainted <2577 -kamno -> .
~~~~~~
be ashamed for my sake
because for thy sake
because your sins are forgiven you for his name's sake <1JO2 -:
12 >
blotteth out thy transgressions for mine own sake
but all these things will they do unto you for my name's sake
but also for conscience sake
but for mine holy name's sake
but he shall have one tribe for my servant david's sake <1KI11
-:32 >
but if ye forsake him <2CH15 -:2 >
but whosoever shall lose his life for my sake
but whosoever will lose his life for my sake
elect's sake those days shall be shortened
even as god for christ's sake hath forgiven you
for his name's sake they went forth <3JO1 -:7 >
for jerusalem's sake which <1KI11 -:13 >
for my name's sake hast laboured
for my name's sake will
for my sake this great tempest
for thy righteousness' sake bring my soul out
for thy sake are we killed all
for thy sake we are killed all
for thy servant david's sake turn not away
for we which live are alway delivered unto death for jesus' sake
<2CO4 -:11 >
for zion's sake will
forsake her
forsake her not
forsake it not
forsake me not
forsake me not
forsake me not when my strength faileth
forsake moses
forsake my statutes <2CH7 -:19 >
forsake my sweetness
forsake not
forsake not
forsake not
forsake not
forsake thee shall be ashamed
forsake thy law
forsake us so long time
forsake wrath
forsake ye not my law
gently for my sake with <2SA18 -:5 >
have wrought with you for my name's sake
he had exalted his kingdom for his people israel's sake <2SA5 -
:12 >
he shall let him go free for his eye's sake
he shall let him go free for his tooth's sake
he will forsake you <2CH15 -:2 >
he will not forsake thee
if his children forsake my law
israel will not forsake them
lord is well pleased for his righteousness' sake
lord will not forsake his people for his great name's sake
<1SA12 -:22 >
lord would not destroy judah for david his servant's sake <2KI8
-:19 >
loseth his life for my sake shall find it
may show him kindness for jonathan's sake <2SA9 -:1 >
multiply thy seed for my servant abraham's sake
my mother forsake me
neither forsake me
neither forsake thee
neither will he forsake his inheritance
nor forsake thee <1CH28 -:20 >
nor forsake thee
nor forsake thee
nor forsake thee
nor forsake them
nor forsake us <1KI8 -:57 >
not forsake them
now it was not written for his sake alone
o forsake me not utterly
observe lying vanities forsake their own mercy
ourselves your servants for jesus' sake <2CO4 -:5 >
suffer for his sake
therefore for thy name's sake lead me
therefore shall zion for your sake be plowed
they came not for jesus' sake only
they which are persecuted for righteousness' sake