present 0814 ## >eshkar {esh-cawr'}; for 7939; a gratuity: --
gift, {present}. [ql

present 1293 ## B@rakah {ber-aw-kaw'}; from 1288; benediction;
by implication prosperity: -- blessing, liberal, pool, {present}.
[ql

present 3322 ## yatsag {yaw-tsag'}; a primitive root; to place
permanently: -- establish, leave, make, {present}, put, set,
stay. [ql

present 3557 ## kuwl {kool}; a primitive root; properly, to keep
in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various
senses): -- (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain,
feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be
{present}, make provision, receive, sustain, provide sustenance
(victuals). [ql

present 4030 ## migdanah {mig-daw-naw'}; from the same as 4022;
preciousness, i.e. a gem: -- precious thing, {present}.[ql

present 4503 ## minchah {min-khaw'}; from an unused root meaning
to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute;
specifically a sacrificial offering (usually bloodless and
voluntary): -- gift, oblation, (meat) offering, {present},
sacrifice.[ql

present 4672 ## matsa> {maw-tsaw'}; a primitive root; properly,
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain,
i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:
-- + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to)
come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing,
occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be
left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be)
{present}, ready, speed, suffice, take hold on.[ql

present 5066 ## nagash {naw-gash'}; a primitive root; to be or
come (causatively, bring) near (for any purpose);
euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack;
relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to
adduce an argument; by reversal, to stand back: -- (make to)
approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come
(hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go)
near (nigh), offer, overtake, {present}, put, stand.[ql

present 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in
a great variety of applications (intransitive or causative,
literal or figurative): -- be accepted, cast (down, self, [lots],
out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let,
make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing),
fugitive, have [inheritance], inferior, be judged [by mistake
for 6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X
hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, {present}(-ed, -
ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.[ql

present 5324 ## natsab {naw-tsab'}; a prim root; to station, in
various applications (literally or figuratively): -- appointed,
deputy, erect, establish, X Huzzah [by mistake for a proper
name], lay, officer, pillar, {present}, rear up, set (over, up),
settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up,
upright), best state.[ql

present 5975 ## various relations (literal and figurative, intransitive and
transitive): -- abide (behind), appoint, arise, cease, confirm,
continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make,
ordain, be [over], place, (be) {present} (self), raise up,
remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to,
make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at
a) stay (up), tarry.[ql

present 7126 ## qarab {kaw-rab'}; a primitive root; to approach
(causatively, bring near) for whatever purpose: -- (cause to)
approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near,
nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join,
be near, offer, {present}, produce, make ready, stand, take.[ql

present 7200 ## ra>ah {raw-aw'}; a primitive root; to see,
literally or figuratively (in numerous applications, direct and
implied, transitive, intransitive and causative): -- advise self,
appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make
to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X
joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon
another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive,
{present}, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to,
let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others,
(e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.[ql

present 7810 ## shachad {shakh'-ad}; from 7809; a donation
(venal or redemptive): -- bribe(-ry), gift, {present}, reward.[ql

present 7862 ## shay {shah'-ee}; probably from 7737; a gift (as
available): -- {present}.[ql

present 8670 ## t@shuwrah {tesh-oo-raw'}; from 7788 in the sense
of arrival; a gift: -- {present}.[ql

present 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now,
(this) {present}.[ql

present 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722
and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -
- be at home ({present}).[ql

present 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to
place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be
instant: -- come, be at hand, {present}.[ql

present 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;
to stand upon, i.e. be present (in various applications,
friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,
to, unto, upon), be at hand (instant), {present}, stand (before,
by, over).[ql

present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
{present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql

present 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a
given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,
dwell, endure, be {present}, remain, stand, tarry (for), X thine
own.[ql

present 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time;
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as
noun or adjective present or immediate: -- henceforth, +
hereafter, of late, soon, {present}, this (time). See also 3569,
3570.[ql

present 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and
1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by
implication, to appear publicly: -- come, go, be {present}.[ql

present 3873 # parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749;
to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): -
- be {present}.[ql

present 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510
(including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter
present participle (singular) time being, or (plural) property: -
- come, X have, be here, + lack, (be here) {present}.[ql

present 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, {present}, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

present 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do,
offer (unto, up), {present} unto, put to.[ql

present 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918;
to be at hand together, i.e. now present: -- be here {present}
with.[ql

presently 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be
hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to
sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space
of time defined by an associated term), [often used adverb]: --
age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-
], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, +
evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so)
long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually,
{presently}, + remaineth, X required, season, X since, space,
then, (process of) time, + as at other times, + in trouble,
weather, (as)

presently 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the
genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood);
from that hour, i.e. instantly: -- by and by, immediately,
{presently}, straightway.[ql

presently 3916 # parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and
5536 (in its original sense); at the thing itself, i.e.
instantly: -- forthwith, immediately, {presently}, straightway,
soon.[ql

presently 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give {presently}, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

presents 7964 ## shilluwach {shil-loo'-akh}; or shilluach {shil-
loo'-akh}; from 7971; (only in plural) a dismissal, i.e. (of a
wife) divorce (especially the document); also (of a daughter)
dower: -- {presents}, have sent back.[ql

present, remain, {stand}, tarry (for), X thine own.[ql stand
3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-
is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, {stand} (before, by,
here, up, with), yield.[ql

unrepresented 0853 ## >eth {ayth}; apparent contracted from 226
in the demonstrative sense of entity; properly, self (but
generally used to point out more definitely the object of a verb
or preposition, even or namely): -- [as such {unrepresented} in
English]. [ql



~~~~~~