Bible Translation Phrases for Individual word studies

Bible Translation Phrase lists
-anthropareskos- ......... as menpleasers 0441 -anthropareskos- >

-antiparerchomai- ......... by on the other 0492 -antiparerchomai- >

-antiparerchomai- ......... him , he passed 0492 -antiparerchomai- >

-antiparerchomai- ......... on him , and passed 0492 -antiparerchomai- >

-antiparerchomai- ......... side 0492 -antiparerchomai- >

-parecho- ......... brought 3930 -parecho- >

-parecho- ......... give 3930 -parecho- >

-parecho- ......... giveth 3930 -parecho- >

-parecho- ......... he should do 3930 -parecho- >

-parecho- ......... minister 3930 -parecho- >

-parecho- ......... offer 3930 -parecho- >

-parecho- ......... people shewed 3930 -parecho- >

-parecho- ......... things shewing 3930 -parecho- >

-parecho- ......... to them , they kept 3930 -parecho- >

-parecho- ......... trouble 3930 -parecho- >

-parecho- ......... whereof he hath given 3930 -parecho- >

-paregoria- ......... a comfort 3931 -paregoria- >

-pareimi- ......... And when I was present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... And when I was present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... are come 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... art thou come 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... as though I were present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... being present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... But he that lacketh 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... but present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... but they came 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... come 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... for the present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... here 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... I am present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... I were present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... in the present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... is come 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... shall bring 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... them , and bring 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... There were present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... things as ye have 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... to be present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... to have been 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... when I am present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... when we are present 3918 -pareimi- >

-pareimi- ......... ye are come 3918 -pareimi- >

-pareisago- ......... privily 3919 -pareisago- >

-pareisaktos- ......... brought 3920 -pareisaktos- >

-pareisaktos- ......... unawares 3920 -pareisaktos- >

-pareisduno- ......... crept 3921 -pareisduno- >

-pareisduno- ......... in unawares 3921 -pareisduno- >

-pareiserchomai- ......... came 3922 -pareiserchomai- >

-pareiserchomai- ......... entered 3922 -pareiserchomai- >

-pareiserchomai- ......... in privily 3922 -pareiserchomai- >

-pareisphero- ......... except 3923 -pareisphero- >

-pareisphero- ......... giving 3923 -pareisphero- >

-parektos- ......... saving 3924 -parektos- >

-parektos- ......... things that are without 3924 -parektos- >

-parembole- ......... the camp 3925 -parembole- >

-parembole- ......... the castle 3925 -parembole- >

-parembole- ......... to flight the armies 3925 -parembole- >

-parembole- ......... to the castle 3925 -parembole- >

-parenochleo- ......... is , that we trouble 3926 -parenochleo- >

-parepidemos- ......... and pilgrims 3927 -parepidemos- >

-parepidemos- ......... to the strangers 3927 -parepidemos- >

-parerchomai- ......... and pass 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... And they passing 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... away 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... came 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... forth 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... Go 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... have passed 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... he shall pass 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... might pass 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... not pass 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... over 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... pass 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... passeth 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... past 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... shall not pass 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... shall pass 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... things are passed 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... to meat , and will come 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... to pass 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... transgressed 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... were passed 3928 -parerchomai- >

-parerchomai- ......... wise pass 3928 -parerchomai- >

-paresis- ......... for the remission 3929 -paresis- >

-sumpareimi- ......... are here 4840 -sumpareimi- >

-sumpareimi- ......... present 4840 -sumpareimi- >

apparel ......... apparel 2066 -esthes->

apparel ......... apparel 2441 -himatismos->

apparel ......... apparel 2689 -katastole->

apparel ......... of apparel 2440 -himation->

apparelled ......... apparelled 2441 -himatismos->

compare ......... compare 4793 -sugkrino->

compare ......... shall we compare 3846 -paraballo->

compared ......... to be compared with the glory 1391 -doxa->

parents ......... And her parents 1118 -goneus->

parents ......... but the parents 1118 -goneus->

parents ......... by parents 1118 -goneus->

parents ......... his parents 1118 -goneus->

parents ......... His parents 1118 -goneus->

parents ......... of his parents 3962 -pater->

parents ......... parents 1118 -goneus->

parents ......... the parents 1118 -goneus->

parents ......... their parents 1118 -goneus->

parents ......... their parents 4269 -progonos->

parents ......... to parents 1118 -goneus->

parents ......... up for the parents 1118 -goneus->

prepare ......... and prepare 2090 -hetoimazo->

Prepare ......... Prepare 2090 -hetoimazo->

prepare ......... prepare 2090 -hetoimazo->

prepare ......... shall prepare 2680 -kataskeuazo->

prepare ......... shall prepare 3903 -paraskeuazo->

prepare ......... thou that we prepare 2090 -hetoimazo->

prepare ......... to prepare 2090 -hetoimazo->

prepared ......... and prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... and prepared 2092 -hetoimos->

prepared ......... for he hath prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... hast thou prepared 2675 -katartizo->

prepared ......... hath prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... I have prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... it is prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... might be prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... prepared 2680 -kataskeuazo->

prepared ......... prepared 4282 -proetoimazo->

prepared ......... they had prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... thou hast prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... use , and prepared 2090 -hetoimazo->

prepared ......... were prepared 2090 -hetoimazo->

spare ......... and to spare 4052 -perisseuo->

spare ......... but I spare 5339 -pheidomai->

spare ......... I will not spare 5339 -pheidomai->

spare ......... spare 5339 -pheidomai->

spare ......... that to spare 5339 -pheidomai->

spared ......... And spared 5339 -pheidomai->

spared ......... He that spared 5339 -pheidomai->

spared ......... spared 5339 -pheidomai->

transparent ......... as it were transparent 1307 -diaphanes->

unprepared ......... you unprepared 0532 -aparaskeuastos->