Colosse 2990 # lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia
Minor: -- {Colosse}.[ql

God 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + {God} forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql

Often 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. {Often} used in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

a 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not (at all, any man, {a} whit), nothing,
+ without delay.[ql

a 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of {a} great age, go farther (on), be well stricken.[ql

a 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;
to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- confound, dishonour, (be {a-}, make a-)shame(-d).[ql

ashame 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and
153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- confound, dishonour, (be a-, make {a-)shame}(-d).[ql

abide 2650 # katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to
stay fully, i.e. reside: -- {abide}.[ql

abide 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to
stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- {abide}
(in), continue (in), tarry.[ql

abide 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- {abide}, continue,
dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine
own.[ql

abide 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to
stay further, i.e. remain in a place, with a person;
figuratively, to adhere to, persevere in: -- {abide} still, be
with, cleave unto, continue in (with).[ql

abide 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to
stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to
stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be
permanent, persevere): -- {abide}, continue.[ql

abide 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- {abide}, endure,
(take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql

able 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- {able},
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, security, sore, sufficient, worthy.[ql

abolish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- {abolish}, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

abound 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of
4128; to increase (transitively or intransitively): -- {abound},
multiply.[ql

above 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:
-- {above}, brim, high, up.[ql

above 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above
upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far {above},
over.[ql

above 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- {above}, more
than, (up-)on, over.[ql

abroad 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the
base of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go {abroad}, sit upon, take ship.[ql

abroad 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno
{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
shed ({abroad}, forth), spill.[ql

abroad 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,
out), scatter {abroad}, throw.[ql

accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --
{accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call,
catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive
(X after), take (away, up).[ql

aforehand 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and
2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others
have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: --
come {aforehand}, overtake, take before.[ql

after 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti
{ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- {after}
that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no
longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, {after} (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql

after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- {after} that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql

after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}),
take (away, up).[ql

again 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to
drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -
- + set at one {again}.[ql

age 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql

all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at {all}, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql

all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by {all} means, altogether, at all, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql

all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at {all}), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql

all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at {all}, in any wise). Compare 3378.[ql

all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
{all}, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql

all 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not (at {all}, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql

all 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for {all} that, like(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql

all 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at {all}, -thing),
nought.[ql

already 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and
264; to sin previously (to conversion): -- sin {already},
heretofore sin.[ql

already 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb;
to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to
have arrived at: -- ({already}) attain, come, prevent.[ql

also 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), ({also}, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql

altogether 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956;
entirely; specifically, at all events, (with negative,
following) in no event: -- by all means, {altogether}, at all,
needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql

amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql

among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to
judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
compare {among} (with).[ql

an 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};
from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,
be in {an} uproar.[ql

and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql

and 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe {and})
sound, (be) whole(-some).[ql

answer 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and
2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to
take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume
(presume): -- {answer}, receive, suppose.[ql

any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- {any} longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward
(longer, more, soon), not any more.[ql

any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward
(longer, more, soon), not {any} more.[ql

any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in {any} wise). Compare 3378.[ql

any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- {any} more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by {any} (no) means, neither, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql

any 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) {any} more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not (at all, {any} man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql

any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- {any} (man,
thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql

any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
{any} (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither {any} (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not ({any}, at all, -thing),
nought.[ql

any 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- {any} but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to {any} man), + yet, never man.[ql

any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at {any} time, +
never (...to any man), + yet, never man.[ql

appear 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;
to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)
known: -- {appear}, give light.[ql

appear 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316;
to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have
pointed out: -- (should) {appear}, discover.[ql

appear 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- {appear}, seem, be seen, shine, X
think.[ql

apprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- {apprehend}, attain, come upon, comprehend,
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql

approach 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a derivative of a comparative of 4314 and
eimi (to go); inaccessible: -- which no man can {approach}.[ql

approve 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- {approve}, commend, consist,
make, stand (with).[ql

arise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- {arise}, ascend
(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql

as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql

as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much
{as}), + nothing, so much as.[ql

as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, so much {as}.[ql

as 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not {as} yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

as 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, {as}, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql

ascend 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, {ascend}
(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql

ask 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- {ask}, question, discern, examine,
judge, search.[ql

assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql

assist 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- {assist}, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

asunder 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound
of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to
bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut {asunder}
(in sunder).[ql

at 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
(make) sit down ({at} meat).[ql

at 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue {at} the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql

at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no ({at} all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not ({at} all, in any wise). Compare 3378.[ql

at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, {at} all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

at 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not ({at} all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql

at 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, {at} all, -thing),
nought.[ql

at 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, {at} all, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql

at 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- {at} any time, +
never (...to any man), + yet, never man.[ql

at 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177;
to chance together, i.e. meet with (reach): -- come {at}.[ql

at 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to
drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -
- + set {at} one again.[ql

attain 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to
be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have
arrived at: -- (already) {attain}, come, prevent.[ql

attain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, {attain}, come upon, comprehend,
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql

attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql

aught 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), {aught}, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

avenge 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- {avenge}, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql

avoid 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to
deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),
or (relatively) to decline (from piety): -- {avoid}, eschew, go
out of the way.[ql

away 3133 # maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to
extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass
away: -- fade {away}.[ql

away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be
ripe, wither ({away}).[ql

away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine {away}, be
ripe, wither (away).[ql

away 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, lay, turn to flight, wear {away}.[ql

away 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put
out, remove, translate, turn {away}.[ql

away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do {away}, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put {away} (down), vanish away, make void.[ql

away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish {away}, make void.[ql

away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).
[ql

be 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)
and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect, {be}
negligent, no regard.[ql

be 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.
be at a loss (mentally): -- (stand in) doubt, {be} perplexed.[ql

be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no
doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

be 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- {be}
slack, tarry.[ql

be 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,
{be} partial, stagger, waver.[ql

be 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- fare, make glad, {be} (make) merry, rejoice.[ql

be 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat
(oneself): -- ({be}) warm(-ed, self).[ql

be 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a
simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in
certain tenses); to die (literally or figuratively): -- {be}
dead, die.[ql

be 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly,
to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint,
sicken): -- faint, sick, {be} wearied.[ql

be 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;
to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- confound, dishonour, ({be} a-, make a-)shame(-d).[ql

be 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of no reputation, void), {be} in vain.[ql

be 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), {be} far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql

be 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his lot {be}, cast lots, obtain.[ql

be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be} amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql

be 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;
to participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have,
{be} partaker, receive, take.[ql

be 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, {be} present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
[ql

be 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, {be}
ripe, wither (away).[ql

be 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or figuratively): -- {be} (make) bitter.[ql

be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ {be} of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql

be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great age, go farther (on), {be} well stricken.[ql

be 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, {be} with, cleave unto,
continue in (with).[ql

be 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};
from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,
{be} in an uproar.[ql

be 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of
939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur
(take place): -- {be}(-fall), happen (unto).[ql

be 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-
o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to
pay a price, i.e. as a penalty: -- {be} punished with.[ql

be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)
sound, ({be}) whole(-some).[ql

be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- {be} in health, (be safe and)
sound, (be) whole(-some).[ql

be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, ({be} safe and)
sound, (be) whole(-some).[ql

be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in
the latter application only impersonal (with 1487), i.e.
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it
were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self,
+ special. Compare 5180.[ql

be 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, seem, {be} seen, shine, X
think.[ql

be 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to
slay); murder: -- murder, + {be} slain with, slaughter.[ql

because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
{because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql

become 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base
of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --
{become}, go out, turn.[ql

become 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- {become} fool, make foolish, lose savour.[ql

become 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, {become}
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

before 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983;
to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an
opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come
aforehand, overtake, take {before}.[ql

before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring {before}, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
({before}, by, here, up, with), yield.[ql

behind 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
(take) patient(-ly), suffer, tarry {behind}.[ql

behold 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as
a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
{behold} earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql

bewitch 0940 # baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to
malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false
representations): -- {bewitch}.[ql

bewitch 0940 # baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to
malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false
representations): -- {bewitch}.[ql

beyond 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and
1614; to extend inordinately: -- stretch {beyond}.[ql

beyond 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and
1614; to extend inordinately: -- stretch {beyond}.[ql

beyond 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and
the base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach:
-- go {beyond}.[ql

beyond 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and
the base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach:
-- go {beyond}.[ql

bind 4385 # proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to
stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --
{bind}.[ql

bind 4385 # proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to
stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --
{bind}.[ql

birth 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the
pains of parturition (literally or figuratively): -- travail in
({birth}).[ql

birth 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the
pains of parturition (literally or figuratively): -- travail in
({birth}).[ql

bite 1143 # dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root;
to bite, i.e. (figuratively) thwart: -- {bite}.[ql

bite 1143 # dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root;
to bite, i.e. (figuratively) thwart: -- {bite}.[ql

bitter 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or figuratively): -- be (make) {bitter}.[ql

bitter 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or figuratively): -- be (make) {bitter}.[ql

bow 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- {bow}
(down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql

brim 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:
-- above, {brim}, high, up.[ql

bring 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout);
to germinate; by implication, to yield fruit: -- {bring} forth,
bud, spring (up).[ql

bring 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, {bring} (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

bring 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, {bring} before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, {bring}, X when I call, catch, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql

broad 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen
(literally or figuratively): -- make {broad}, enlarge.[ql

bud 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to
germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth, {bud},
spring (up).[ql

but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql

but 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet {but}. See also
3364, 3372.[ql

but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any {but} (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by}
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

by 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base
of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: -- ({by})
transgress(-ion).[ql

by 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- {by} all means, altogether, at all, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql

by 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, {by},
here, up, with), yield.[ql

call 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, {call} in
question, sentence to, think.[ql

call 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I {call}, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql

can 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to
go); inaccessible: -- which no man {can} approach.[ql

cannot 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [{can-]not}, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

cannot 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [{can-]not}, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

canker 1044 # gaggraina {gang'-grahee-nah}; from graino (to
gnaw); an ulcer ("gangrene"): -- {canker}.[ql

carry 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary
verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this)
of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --
{carry}, drive, row.[ql

case 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no
{case} (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql

cast 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- {cast}, put forth, stretch forth (out).
[ql

cast 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his lot be, {cast} lots, obtain.[ql

cast 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- {cast}
(down, out), scatter abroad, throw.[ql

catch 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983;
to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to
conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --
{catch}, conceive, help, take.[ql

catch 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, {catch}, come
on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql

cattle 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as
a shepherd of (figuratively, superviser): -- feed ({cattle}),
rule.[ql

cease 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, {cease}, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

certain 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e.
(figuratively) homeless: -- have no {certain} dwelling-place.[ql

chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql

choose 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a
comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher
or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or
appoint: -- {choose}, ordain.[ql

circumcise 4059 # peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the
base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --
{circumcise}.[ql

cleave 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to
stay further, i.e. remain in a place, with a person;
figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be
with, {cleave} unto, continue in (with).[ql

climb 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), {climb} (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql

come 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and
305; to ascend in company with: -- {come} up with.[ql

come 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base
of 939; to cross: -- {come} over, pass (through).[ql

come 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and
5177; to chance together, i.e. meet with (reach): -- {come} at.
[ql

come 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- {come}
(get, go, step) down, fall (down).[ql

come 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to
be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have
arrived at: -- (already) attain, {come}, prevent.[ql

come 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, grow, rise, spring) up, {come} (up).[ql

come 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
{come} (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql

come 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- {come} (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take
ship.[ql

come 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, {come} upon, comprehend,
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql

come 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to
take in advance, i.e. (literally) eat before others have an
opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- {come}
aforehand, overtake, take before.[ql

come 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring ({come}) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

come 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, {come} on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql

command 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, {command},
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

commend 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, {commend}, consist,
make, stand (with).[ql

commend 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
{commend}, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

compare 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919;
to judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
{compare} among (with).[ql

compounds 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in {compounds} in substantially the same relations. See
also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

comprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, {comprehend},
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql

conceive 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and
2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to
conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --
catch, {conceive}, help, take.[ql

concision 2699 # katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of
2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation
(ironically): -- {concision}. Compare 609.[ql

conclude 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try,
condemn, punish: -- avenge, {conclude}, condemn, damn, decree,
determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call
in question, sentence to, think.[ql

condemn 2632 # katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919;
to judge against, i.e. sentence: -- {condemn}, damn.[ql

condemn 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, {condemn}, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql

confound 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and
153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- {confound}, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).[ql

confound 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-
khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to
commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an
assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- {confound},
confuse, stir up, be in an uproar.[ql

confuse 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-
khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to
commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an
assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound,
{confuse}, stir up, be in an uproar.[ql

consider 2648 # katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and
3129; to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note
carefully: -- {consider}.[ql

consist 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, commend, {consist},
make, stand (with).[ql

content 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ {content}, enough, good, great, large, long (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql

contend 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- {contend}, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql

continue 1265 # diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to
stay constantly (in being or relation): -- {continue}, remain.[ql

continue 4839 # sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and
3887; to remain in company, i.e. still live: -- {continue} with.
[ql

continue 1696 # emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay
in the same place, i.e. (figuratively) persevere: -- {continue}.
[ql

continue 3905 # parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino
(to stretch); to extend along, i.e. prolong (in point of time): -
- {continue}.[ql

continue 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to
stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),
{continue} (in), tarry.[ql

continue 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a
given place, state, relation or expectancy): -- abide,
{continue}, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry
(for), X thine own.[ql

continue 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to
stay further, i.e. remain in a place, with a person;
figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be
with, cleave unto, {continue} in (with).[ql

continue 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to
stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to
stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be
permanent, persevere): -- abide, {continue}.[ql

creep 1744 # enduno {en-doo'-no}; from 1772 and 1416; to sink
(by implication, wrap [compare 1746]) on, i.e. (figuratively)
sneak: -- {creep}.[ql

creep 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a
compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge
stealthily: -- {creep} in unawares.[ql

cumber 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, {cumber}, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

cut 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a
derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,
i.e. (by extension) to flog severely: -- {cut} asunder (in
sunder).[ql

cut 4932 # suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of
5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely
(speedily): -- ({cut}) short.[ql

damn 2632 # katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to
judge against, i.e. sentence: -- condemn, {damn}.[ql

damn 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, {damn}, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql

dead 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a
simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in
certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be
{dead}, die.[ql

deal 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177;
to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension
to entreat (in favor or against): -- {deal} with, make
intercession.[ql

death 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put to
{death}, kill, slay.[ql

decree 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, {decree}, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql

deep 0900 # bathuno {bath-oo'-no}; from 901; to deepen: --
{deep}.[ql

defile 3435 # moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil
(figuratively): -- {defile}.[ql

defile 3392 # miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to
sully or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): -- {defile}.
[ql

delay 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit),
nothing, + without {delay}.[ql

deliver 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, {deliver}, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

depart 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the
base of 939; to change place: -- {depart}, go, pass, remove.[ql

destroy 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, {destroy}, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

determine 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.
e. decide (mentally or judicially); by implication, to try,
condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree,
{determine}, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call
in question, sentence to, think.[ql

devour 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to
drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
{devour}, drown, swallow (up).[ knowledge.[ql

die 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a
simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in
certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be dead,
{die}.[ql

differ 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) {differ}(-ence), discern, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql

direct 2720 # kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116;
to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: -- guide,
{direct}.[ql

discern 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, question, {discern}, examine,
judge, search.[ql

discern 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), {discern}, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql

discover 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316;
to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have
pointed out: -- (should) appear, {discover}.[ql

dishonour 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596
and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to
the blush: -- confound, {dishonour}, (be a-, make a-)shame(-d).
[ql

do 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, {do} away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

doubt 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.
be at a loss (mentally): -- (stand in) {doubt}, be perplexed.[ql

doubt 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no {doubt},
in [no] wise, surely.[ql

doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily,
what, why, yet.[ql

doubt 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, {doubt}, judge,
be partial, stagger, waver.[ql

doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

down 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to
lean back: -- lay, (make) sit {down}.[ql

down 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862
and 2597; to descend in company with: -- go {down} with.[ql

down 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
(make) sit {down} (at meat).[ql

down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, step) {down}, fall (down).[ql

down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, step) down, fall ({down}).[ql

down 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
({down}), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql

down 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away ({down}), vanish away, make void.[ql

down 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast
({down}, out), scatter abroad, throw.[ql

drink 4844 # sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to
partake a beverage in company: -- {drink} with.[ql

drink 4095 # pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o};
which (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an
alternate in certain tenses; to imbibe (literally or
figuratively): -- {drink}.[ql

drive 0556 # apelauno {ap-el-ow'-no}; from 575 and 1643; to
dismiss: -- {drive}.[ql

drive 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary
verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this)
of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --
carry, {drive}, row.[ql

drown 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to
drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
devour, {drown}, swallow (up).[ knowledge.[ql

dry 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- {dry} up, pine away, be
ripe, wither (away).[ql

dwell 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,
{dwell}, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine
own.[ql

dwellingplace 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a
negative particle) and a derivative of 2476; to be non-
stationary, i.e. (figuratively) homeless: -- have no certain
{dwelling-place}.[ql

earnestly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold {earnestly} (stedfastly), fasten (eyes),
look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql

earnestly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look
({earnestly}, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql

ease 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take {ease}, refresh,
(give, take) rest.[ql

easily 3947 # paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a
derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to
exasperate: -- {easily} provoke, stir.[ql

eat 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;
to participate; genitive case to accept (and use): -- {eat},
have, be partaker, receive, take.[ql

effect 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
{effect}, of no reputation, void), be in vain.[ql

effect 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) {effect}, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

embrace 4843 # sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from
4862 and a compound of 4012 and 2983; to take by enclosing
altogether, i.e. earnestly throw the arms about one: --
{embrace}.[ql

endure 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a
given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,
dwell, {endure}, be present, remain, stand, tarry (for), X thine
own.[ql

endure 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, {endure},
(take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql

enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in
the latter application only impersonal (with 1487), i.e.
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it
were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self,
+ special. Compare 5180.[ql

enlarge 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen
(literally or figuratively): -- make broad, {enlarge}.[ql

enlarge 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or
declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: --
{enlarge}, magnify, shew great.[ql

ever 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor {ever}, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

examine 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, question, discern, {examine},
judge, search.[ql

exceedingly 5232 # huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228
and 837; to increase above ordinary degree: -- grow
{exceedingly}.[ql

eyes 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set {eyes}.[ql

eyes 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten ({eyes}), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql

fade 3133 # maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to
extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass
away: -- {fade} away.[ql

fail 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, {fail}, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

faint 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,
faint, sicken): -- {faint}, sick, be wearied.[ql

fall 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, step) down, {fall} (down).[ql

far 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be {far} spent, lay, turn to flight, wear away.[ql

far 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above
upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- {far} above,
over.[ql

fare 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- {fare}, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql

farther 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the
base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in
years): -- + be of a great age, go {farther} (on), be well
stricken.[ql

fashion 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos
{hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what
precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as,
even (so), for all that, like(-wise), no more, on this
{fashion}(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql

fasten 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as
a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), {fasten} (eyes), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql

faults 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for your {faults}, offend, sin,
trespass.[ql

feed 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd of (figuratively, superviser): -- {feed} (cattle), rule.
[ql

find 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend,
{find}, obtain, perceive, (over-)take.[ql

flight 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or
slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --
bow (down), be far spent, lay, turn to {flight}, wear away.[ql

fool 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become {fool}, make foolish, lose savour.[ql

foolish 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become fool, make {foolish}, lose savour.[ql

foot 0939 # basis {bas'-ece}; from baino (to walk); a pace
("base"), i.e. (by implication) the foot: -- {foot}.[ql

for 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- {for} your faults, offend, sin,
trespass.[ql

for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
{for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql

for 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, stand, tarry ({for}), X thine own.
[ql

for 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), {for} all that, like(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql

for 4037 # perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to
stay around, i.e. await: -- wait {for}.[ql

for 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from
5228 and 1793; to intercede in behalf of: -- make intercession
{for}[ql

forbear 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X {forbear}, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

forbidding 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a
compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 2967;
in an unhindered manner, i.e. freely: -- no man {forbidding} him.
[ql

forbid 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God {forbid}, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

foreign 0362 # anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to
await: -- wait {foreign}[ql

forget 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + {forget}, have, hold, obtain, receive (X after),
take (away, up).[ql

forth 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, put {forth}, stretch forth (out).
[ql

forth 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, put forth, stretch {forth} (out).
[ql

forth 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout);
to germinate; by implication, to yield fruit: -- bring {forth},
bud, spring (up).[ql

forth 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
shed (abroad, {forth}), spill.[ql

fruit 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from
derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and
3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --
whose {fruit} withereth.[ql

gain 2770 # kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain
(literally or figuratively): -- (get) {gain}, win.[ql

get 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come ({get}) into, enter (into), go (up) into, step in, take
ship.[ql

get 2770 # kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain
(literally or figuratively): -- ({get}) gain, win.[ql

get 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base
of 939; to descend (literally or figuratively): -- come ({get},
go, step) down, fall (down).[ql

give 1948 # epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919; to
adjudge: -- {give} sentence.[ql

give 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;
to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)
known: -- appear, {give} light.[ql

give 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary
verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,
active or passive): -- grow (up), ({give} the) increase.[ql

give 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,
({give}, take) rest.[ql

give 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend,
{give} presently, present, prove, provide, shew, stand (before,
by, here, up, with), yield.[ql

glad 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- fare, make {glad}, be (make) merry, rejoice.[ql

go 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),
climb ({go}, grow, rise, spring) up, come (up).[ql

go 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of
939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --
become, {go} out, turn.[ql

go 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate,
i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or
(relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, {go} out
of the way.[ql

go 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), {go} (up) into, step in, take
ship.[ql

go 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, {go} abroad, sit upon, take ship.[ql

go 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base
of 939; to descend (literally or figuratively): -- come (get,
{go}, step) down, fall (down).[ql

go 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, {go} to (sue at the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql

go 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base
of 939; to change place: -- depart, {go}, pass, remove.[ql

go 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great age, {go} farther (on), be well stricken.[ql

go 4320 # prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and
305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more
honorable] seat): -- {go} up.[ql

go 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and
2597; to descend in company with: -- {go} down with.[ql

go 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the
base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --
{go} beyond.[ql

good 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, {good}, great, large, long (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql

governor 2116 # euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to
straighten (level); technically, to steer: -- {governor}, make
straight.[ql

great 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or
declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge,
magnify, shew {great}.[ql

great 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base
of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -
- + be of a {great} age, go farther (on), be well stricken.[ql

great 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, {great}, large, long (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql

greedily 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno
{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run {greedily}
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

gross 3975 # pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078
(meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten
(figuratively, stupefy or render callous): -- wax {gross}.[ql

grow 3373 # mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e.
(middle voice) to enlarge: -- {grow} up.[ql

grow 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to
increase (grow up) together: -- {grow} together.[ql

grow 5232 # huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228 and 837;
to increase above ordinary degree: -- {grow} exceedingly.[ql

grow 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, {grow}, rise, spring) up, come (up).[ql

grow 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary
verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,
active or passive): -- {grow} (up), (give the) increase.[ql

guide 2720 # kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116;
to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: -- {guide},
direct.[ql

gush 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- {gush} (pour) out, run greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

handle 2345 # thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an
obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to
do with; by implication, to injure: -- {handle}, touch.[ql

haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql

happen 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the
base of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e.
concur (take place): -- be(-fall), {happen} (unto).[ql

harden 4645 # skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate,
i.e. (figuratively) render stubborn: -- {harden}.[ql

have 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;
to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,
{have}, be partaker, receive, take.[ql

have 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e.
(figuratively) homeless: -- {have} no certain dwelling-place.[ql

have 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, {have}, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql

health 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in {health}, (be safe and)
sound, (be) whole(-some).[ql

help 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983;
to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to
conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --
catch, conceive, {help}, take.[ql

henceforth 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) {henceforth}, hereafter, no
henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql

henceforward 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089;
no further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
{henceforward} (longer, more, soon), not any more.[ql

henceforth 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk
eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: --
after that (not), (not) any more, {henceforth} (hereafter) not,
no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
[ql

herb 3001 # lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a
vegetable: -- {herb}.[ql

here 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
{here}, up, with), yield.[ql

hereafter 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, {hereafter}, no
henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql

hereafter 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti
{ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after
that (not), (not) any more, henceforth ({hereafter}) not, no
longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

heretofore 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and
264; to sin previously (to conversion): -- sin already,
{heretofore} sin.[ql

high 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:
-- above, brim, {high}, up.[ql

him 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of
1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an
unhindered manner, i.e. freely: -- no man forbidding {him}.[ql

his 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- {his} lot be, cast lots, obtain.[ql

hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql

in 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive up, take ({in}, unto, up).[ql

in 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.
be at a loss (mentally): -- (stand {in}) doubt, be perplexed.[ql

in 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a
derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,
i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder ({in}
sunder).[ql

in 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) into, step {in}, take
ship.[ql

in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay
over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),
continue ({in}), tarry.[ql

in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay
over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide ({in}),
continue (in), tarry.[ql

in 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to
no purpose: -- {in} vain.[ql

in 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of no reputation, void), be {in} vain.[ql

in 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call {in}
question, sentence to, think.[ql

in 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base
of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e.
unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e.
(adverbially) to no purpose: -- {in} vain.[ql

in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql

in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
{in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in}
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so ({in} like manner), thus, what.[ql

in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after ({in}) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql

in 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt,
{in} [no] wise, surely.[ql

in 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a
compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge
stealthily: -- creep {in} unawares.[ql

in 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto,
continue {in} (with).[ql

in 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};
from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,
be {in} an uproar.[ql

in 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to
have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)
with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering): -- travail {in} pain together.[ql

in 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be {in} health, (be safe and)
sound, (be) whole(-some).[ql

in 5605 # odino {odee'-no}; from 5604; to experience the pains
of parturition (literally or figuratively): -- travail {in}
(birth).[ql

increase 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a
primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or
figurative, active or passive): -- grow (up), (give the)
{increase}.[ql

indeed 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,
i.e. neither, nor, not even: -- neither ({indeed}), never, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql

indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql

intercession 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o};
from 5228 and 1793; to intercede in behalf of: -- make
{intercession} for[ql

intercession 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722
and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by
extension to entreat (in favor or against): -- deal with, make
{intercession}.[ql

into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter {into}, go abroad, sit upon, take ship.[ql

into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come ({into}), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql

into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) {into}, step in, take
ship.[ql

into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter ({into}), go (up) into, step in, take
ship.[ql

into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) {into}, enter (into), go (up) into, step in, take
ship.[ql

judge 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, question, discern, examine,
{judge}, search.[ql

judge 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, {judge}, go to (sue at the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql

judge 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, {judge},
be partial, stagger, waver.[ql

kill 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put to
death, {kill}, slay.[ql

knowledge 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095;
to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
devour, drown, swallow (up).[ {knowledge}.[ql

lack 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + {lack},
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

large 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, {large}, long (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql

law 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) {law}, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql

lay 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean
back: -- {lay}, (make) sit down.[ql

lay 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, {lay}, turn to flight, wear away.[ql

learn 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a
primary verb, another form of which, matheo, is used as an
alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- {learn},
understand.[ql

leave 5277 # hupolimpano {hoop-ol-im-pan'-o}; a prolonged form
for 5275; to leave behind, i.e. bequeath: -- {leave}.[ql

lest 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
{lest}, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

light 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- make {light} of,
neglect, be negligent, no regard.[ql

light 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;
to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)
known: -- appear, give {light}.[ql

like 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in {like} manner), thus, what.[ql

like 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, {like}(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql

little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql

long 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, {long} (while), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql

long 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + {long}, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

longer 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any {longer}, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql

longer 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward ({longer}, more, soon), not any more.[ql

longer 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti
{ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after
that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no
{longer} (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
[ql

look 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), {look} (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql

loose 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, {loose}, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

lose 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become fool, make foolish, {lose} savour.[ql

lot 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his {lot} be, cast lots, obtain.[ql

lots 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his lot be, cast {lots}, obtain.[ql

lust 2237 # hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please);
sensual delight; by implication, desire: -- {lust}, pleasure.[ql

magnify 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or
declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge,
{magnify}, shew great.[ql

make 3021 # leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --
{make} white, whiten.[ql

make 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to
lean back: -- lay, ({make}) sit down.[ql

make 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen
(literally or figuratively): -- {make} broad, enlarge.[ql

make 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to
judge in, i.e. count among: -- {make} of the number.[ql

make 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or figuratively): -- be ({make}) bitter.[ql

make 2116 # euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten
(level); technically, to steer: -- governor, {make} straight.[ql

make 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from
5228 and 1793; to intercede in behalf of: -- {make} intercession
for[ql

make 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- {make} light of,
neglect, be negligent, no regard.[ql

make 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
({make}) sit down (at meat).[ql

make 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become fool, {make} foolish, lose savour.[ql

make 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- {make} (of none
effect, of no reputation, void), be in vain.[ql

make 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;
to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the
blush: -- confound, dishonour, (be a-, {make} a-)shame(-d).[ql

make 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- fare, make glad, be ({make}) merry, rejoice.[ql

make 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to
put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: -- fare, {make} glad, be (make) merry, rejoice.[ql

make 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177;
to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension
to entreat (in favor or against): -- deal with, {make}
intercession.[ql

make 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, {make} void.[ql

make 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
({make}) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

make 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, {make} (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql

make 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist,
{make}, stand (with).[ql

man 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to
go); inaccessible: -- which no {man} can approach.[ql

man 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of
1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an
unhindered manner, i.e. freely: -- no {man} forbidding him.[ql

man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no ({man}), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql

man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not (at all, any {man}, a whit), nothing,
+ without delay.[ql

man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any ({man},
thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql

man 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X {man}), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
({man}), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never ({man}), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, {man}, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any ({man}), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

man 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to any man), + yet, never {man}.[ql

man 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to any {man}), + yet, never man.[ql

manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this {manner}, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql

manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like {manner}), thus, what.[ql

manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql

many 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), {many},
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql

means 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all {means}, altogether, at all, needs, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql

means 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) {means}, neither, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql

meat 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
(make) sit down (at {meat}).[ql

meet 3909 # paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and
5177; to chance near, i.e. fall in with: -- {meet} with.[ql

meet 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many,
{meet}, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql

merry 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424;
to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind,
i.e. rejoice: -- fare, make glad, be (make) {merry}, rejoice.[ql

mightily 2159 # eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound
of 2095 and a derivative of teino (to stretch); in a well-strung
manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently;
in a bad one, fiercely): -- {mightily}, vehemently.[ql

more 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, {more} than,
(up-)on, over.[ql

more 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward (longer, {more}, soon), not any more.[ql

more 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward (longer, more, soon), not any {more}.[ql

more 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no
({more}, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql

more 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any {more}, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

more 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no {more} (not), yet (not).[ql

more 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
({more}), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

more 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any {more}, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

more 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no {more}, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql

move 4525 # saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog
its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively,
disturb): -- {move}.[ql

much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so {much}
as), + nothing, so much as.[ql

much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, so {much} as.[ql

much 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
{much}, security, sore, sufficient, worthy.[ql

multiply 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of
4128; to increase (transitively or intransitively): -- abound,
{multiply}.[ql

murder 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno
(to slay); murder: -- {murder}, + be slain with, slaughter.[ql

nay 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, {nay},
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

needs 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, {needs}, no doubt,
in [no] wise, surely.[ql

neglect 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- make light of,
{neglect}, be negligent, no regard.[ql

negligent 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect,
be {negligent}, no regard.[ql

neither 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,
i.e. neither, nor, not even: -- {neither} (indeed), never, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql

neither 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, {neither}, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql

neither 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
{neither}, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

neither 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;
not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -
- any (man), aught, man, {neither} any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

neither 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, {neither}, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

never 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any
time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time,
+ {never} (...to any man), + yet, never man.[ql

never 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any
time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time,
+ never (...to any man), + yet, {never} man.[ql

never 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), {never}, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + nothing, so much as.[ql

never 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, {never}, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql

never 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, {never}, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

never 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), {never} (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

never 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, {never}, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

no 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)
and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect, be
negligent, {no} regard.[ql

no 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of
1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an
unhindered manner, i.e. freely: -- {no} man forbidding him.[ql

no 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, {no},
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql

no 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to
go); inaccessible: -- which {no} man can approach.[ql

no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
{no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

no 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e.
(figuratively) homeless: -- have {no} certain dwelling-place.[ql

no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql

no 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of {no} (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

no 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of {no} reputation, void), be in vain.[ql

no 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order
(or so) that not: -- albeit not, lest, that, {no}(-t, [-thing]).
[ql

no 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
unless: -- X before, but, except, if, {no}, (if, + whosoever)
not.[ql

no 3366 # mede {maydeh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), ({no}) not
(once, so much as).[ql

no 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed by {no}), + never, not. Compare 3364.[ql

no 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- any longer, (not) henceforth, hereafter, {no} henceforward
(longer, more, soon), not any more.[ql

no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, {no} (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in {no} case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any ({no}) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

no 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), {no} (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql

no 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, {no} (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

no 3768 # oupo {oo'po}; from 3756 and 4452; not yet: --
hitherto not, ({no}...) as yet, not yet.[ql

no 3777 # oute {oo'teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.
neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor
(yet), ({no}, yet) not, nothing.[ql

no 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, {no} (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, so much as.[ql

no 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now {no} more (not), yet (not).[ql

no 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, {no} longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

no 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), {no} more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql

no 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before
an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,
{no} (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-
worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql

no 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), {no}
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

no 3838 # panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-
ended, i.e. entire (neuter as noun, completion): -- + in [{no}]
wise, uttermost.[ql

no 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in
[{no}] wise, surely.[ql

no 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, {no} doubt,
in [no] wise, surely.[ql

no 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all
(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
(one, way), as many as, + {no}(-thing), X thoroughly, whatsoever,
whole, whosoever.[ql

no 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --
every man, how (much), + {no}(-ne, thing), what (manner, thing),
where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether,
which, who(-m, -se), why.[ql

none 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of {none}
effect, of no reputation, void), be in vain.[ql

none 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), {none}, not (at all, any man, a
whit), nothing, + without delay.[ql

none 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no ({none}, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

none 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), {none}, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

none 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), {none} (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

none 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), {none}, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), {nor} (yet), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql

nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
{nor}, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql

nor 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), {nor} ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

nor 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, {nor}, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

not 3760 # oudamos {oo-dam-oce'}; adverb from (the feminine) of
3762; by no means: -- {not}.[ql

not 3365 # medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of
3361 and amos (somebody); by no means: -- {not} so.[ql

not 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward
(longer, more, soon), {not} any more.[ql

not 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:
-- any longer, ({not}) henceforth, hereafter, no henceforward
(longer, more, soon), not any more.[ql

not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, {not}), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql

not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) {not} (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql

not 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, {not} (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet ({not}).[ql

not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) {not}, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), {not} as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), ({not}) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
({not}), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more ({not}), yet (not).[ql

not 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, {not} (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql

not 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), {not} (any, at all, -thing),
nought.[ql

not 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that {not}, un[-taken], without. Often used in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

nothing 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,
i.e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no
(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so
much as), + {nothing}, so much as.[ql

nothing 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit),
{nothing}, + without delay.[ql

nothing 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + {nothing}, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

nothing 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, {nothing}, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

nought 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to {nought}, put away (down), vanish away, make void.[ql

nought 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
{nought}.[ql

now 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), {now} no more (not), yet (not).[ql

now 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet ({now}), now no more (not), yet (not).[ql

number 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to
judge in, i.e. count among: -- make of the {number}.[ql

obtain 2013 # epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and
5177; to chance upon, i.e. (by implication) to attain: --
{obtain}.[ql

obtain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,
{obtain}, perceive, (over-)take.[ql

obtain 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is only used as an alternate in certain
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)
especially by lot: -- his lot be, cast lots, {obtain}.[ql

obtain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, {obtain}, receive (X after),
take (away, up).[ql

obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql

of 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)
and 3199; to be careless of: -- make light {of}, neglect, be
negligent, no regard.[ql

of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

of 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to judge
in, i.e. count among: -- make {of} the number.[ql

of 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate,
i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or
(relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go out
{of} the way.[ql

of 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
{of} no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

of 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, {of} no reputation, void), be in vain.[ql

of 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make ({of} none
effect, of no reputation, void), be in vain.[ql

of 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ {of} these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

of 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be {of} a great age, go farther (on), be well stricken.[ql

offend 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for your faults, {offend}, sin,
trespass.[ql

on 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come {on} (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql

on 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, {on} this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql

on 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of
939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --
+ be of a great age, go farther ({on}), be well stricken.[ql

one 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to
drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -
- + set at {one} again.[ql

ordain 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a
comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher
or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or
appoint: -- choose, {ordain}.[ql

ordain 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, {ordain}, call in
question, sentence to, think.[ql

out 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of
939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --
become, go {out}, turn.[ql

out 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, put forth, stretch forth ({out}).
[ql

out 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to
deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),
or (relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go
{out} of the way.[ql

out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) {out}, run greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily
({out}), shed (abroad, forth), spill.[ql

out 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put
{out}, remove, translate, turn away.[ql

out 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,
{out}), scatter abroad, throw.[ql

over 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base
of 939; to cross: -- come {over}, pass (through).[ql

over 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above
upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far above,
{over}.[ql

over 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more than,
(up-)on, {over}.[ql

over 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and
the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)
to overflow: -- run {over}.[ql ***. huperekperissou. See 5228
and 1537 and 4053.[ql

overtake 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,
obtain, perceive, ({over-)take}.[ql

overcharge 0925 # baruno {bar-oo'-no}; from 926; to burden
(figuratively): -- {overcharge}.[ql

overtake 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983;
to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an
opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come
aforehand, {overtake}, take before.[ql

own 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine {own}.
[ql

pain 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to
have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)
with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering): -- travail in {pain} together.[ql

partaker 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and
2983; to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,
have, be {partaker}, receive, take.[ql

partial 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be
{partial}, stagger, waver.[ql

pass 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base
of 939; to cross: -- come over, {pass} (through).[ql

pass 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the
base of 939; to change place: -- depart, go, {pass}, remove.[ql

patient 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
(take) {patient}(-ly), suffer, tarry behind.[ql

perceive 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,
obtain, {perceive}, (over-)take.[ql

perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql

perplexed 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as
a negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.
e. be at a loss (mentally): -- (stand in) doubt, be {perplexed}.
[ql

pine 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, {pine} away, be
ripe, wither (away).[ql

pleasure 2237 # hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please);
sensual delight; by implication, desire: -- lust, {pleasure}.[ql

poor 3993 # penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for
daily subsistence); starving, i.e. indigent: -- {poor}. Compare
4434.[ql

pour 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush ({pour}) out, run greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

present 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a
given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,
dwell, endure, be {present}, remain, stand, tarry (for), X thine
own.[ql

present 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, {present}, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

presently 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give {presently}, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

prevent 4399 # prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348;
to get an earlier start of, i.e. anticipate: -- {prevent}.[ql

prevent 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb;
to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to
have arrived at: -- (already) attain, come, {prevent}.[ql

prove 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, {prove}, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

provide 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, {provide}, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql

provoke 3893 # parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844
and 4087; to embitter alongside, i.e. (figuratively) to
exasperate: -- {provoke}.[ql

provoke 3947 # paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a
derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to
exasperate: -- easily {provoke}, stir.[ql

punished 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio
{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses);
to pay a price, i.e. as a penalty: -- be {punished} with.[ql

put 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- {put} to
death, kill, slay.[ql

put 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, {put} forth, stretch forth (out).
[ql

put 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, {put} away (down), vanish away, make void.[ql

put 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --
{put} out, remove, translate, turn away.[ql

question 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, {question}, discern, examine,
judge, search.[ql

question 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try,
condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree,
determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call
in {question}, sentence to, think.[ql

receive 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983;
to take up: -- {receive} up, take (in, unto, up).[ql

receive 0618 # apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983;
to receive (specially, in full, or as a host); also to take
aside: -- {receive}, take.[ql

receive 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and
2983; to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,
have, be partaker, {receive}, take.[ql

receive 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and
2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit
(to friendship or hospitality): -- {receive}, take (unto).[ql

receive 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and
2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to
take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume
(presume): -- answer, {receive}, suppose.[ql

receive 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and
2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any
familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an
office; figuratively, to learn: -- {receive}, take (unto, with).
[ql

receive 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a
primary verb, which is use only as an alternate in certain
tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively [properly objective or active, to get hold of;
whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to
one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,
+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on
(X unto), + forget, have, hold, obtain, {receive} (X after),
take (away, up).[ql

refresh 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take ease, {refresh},
(give, take) rest.[ql

refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...
self}, + special. Compare 5180.[ql

regard 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative
particle) and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect,
be negligent, no {regard}.[ql

rejoice 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424;
to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind,
i.e. rejoice: -- fare, make glad, be (make) merry, {rejoice}.[ql

relations 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in substantially the same {relations}. See
also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

remain 1265 # diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to
stay constantly (in being or relation): -- continue, {remain}.[ql

remain 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a
given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,
dwell, endure, be present, {remain}, stand, tarry (for), X thine
own.[ql

remove 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the
base of 939; to change place: -- depart, go, pass, {remove}.[ql

remove 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put
out, {remove}, translate, turn away.[ql

repay 0661 # apotino {ap-ot-ee'-no}; from 575 and 5099; to pay
in full: -- {repay}.[ql

reputation 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.
e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of
none effect, of no {reputation}, void), be in vain.[ql

rest 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,
(give, take) {rest}.[ql

ripe 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be
{ripe}, wither (away).[ql

rise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, grow, {rise}, spring) up, come (up).[ql

row 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary
verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this)
of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --
carry, drive, {row}.[ql

rule 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd of (figuratively, superviser): -- feed (cattle), {rule}.
[ql

run 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, {run} greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

run 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and
the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)
to overflow: -- {run} over.[ql ***. huperekperissou. See 5228
and 1537 and 4053.[ql

safe 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be {safe} and)
sound, (be) whole(-some).[ql

same 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the {same} relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

savour 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become
insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -
- become fool, make foolish, lose {savour}.[ql

scatter 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps
rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden
motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing
from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see
in 1614], which indicates an extended projection); by
qualification, to deposit (as if a load); by extension, to
disperse: -- cast (down, out), {scatter} abroad, throw.[ql

search 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,
interrogate, determine: -- ask, question, discern, examine,
judge, {search}.[ql

security 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, {security}, sore, sufficient, worthy.[ql

seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then,
therefore, verily, what, why, yet.[ql

seem 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, {seem}, be seen, shine, X
think.[ql

seen 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, seem, be {seen}, shine, X
think.[ql

self 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat
(oneself): -- (be) warm(-ed, {self}).[ql

sentence 1948 # epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919;
to adjudge: -- give {sentence}.[ql

sentence 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try,
condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree,
determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call
in question, {sentence} to, think.[ql

set 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,
stedfastly, up stedfastly), {set} eyes.[ql

set 1416 # duno {doo'-no}; or dumi {doo'-mee}; prolonged forms
of an obsolete primary duo {doo'-o} (to sink); to go "down": --
{set}.[ql

set 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to
drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -
- + {set} at one again.[ql

sharply 0664 # apotomos {ap-ot-om'-oce}; adverb from a
derivative of a comparative of 575 and temno (to cut); abruptly,
i.e. peremptorily: -- {sharply}(-ness).[ql

sharper 5114 # tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a
derivative of the primary temno (to cut; more comprehensive or
decisive than 2875, as if by a single stroke; whereas that
implies repeated blows, like hacking); more keen: -- {sharper}.
[ql

shed 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
{shed} (abroad, forth), spill.[ql

shew 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or
declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge,
magnify, {shew} great.[ql

shew 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, {shew}, stand (before, by,
here, up, with), yield.[ql

shine 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, seem, be seen, {shine}, X
think.[ql

ship 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go abroad, sit upon, take {ship}.[ql

ship 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take
{ship}.[ql

short 4932 # suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of
5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely
(speedily): -- (cut) {short}.[ql

should 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316;
to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have
pointed out: -- ({should}) appear, discover.[ql

sick 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,
faint, sicken): -- faint, {sick}, be wearied.[ql

signify 4591 # semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of
uncertain derivation); to indicate: -- {signify}.[ql

sin 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, {sin},
trespass.[ql

sin 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264;
to sin previously (to conversion): -- {sin} already, heretofore
sin.[ql

sin 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264;
to sin previously (to conversion): -- sin already, heretofore
{sin}.[ql

sit 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean
back: -- lay, (make) {sit} down.[ql

sit 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go abroad, {sit} upon, take ship.[ql

sit 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --
(make) {sit} down (at meat).[ql

slack 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- be
{slack}, tarry.[ql

slain 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno
(to slay); murder: -- murder, + be {slain} with, slaughter.[ql

slaughter 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary
pheno (to slay); murder: -- murder, + be slain with, {slaughter}.
[ql

slay 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put to
death, kill, {slay}.[ql

so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no
doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

so 3365 # medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of
3361 and amos (somebody); by no means: -- not {so}.[ql

so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),
+ nothing, {so} much as.[ql

so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, {so} much
as), + nothing, so much as.[ql

so 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
({so}), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql

so 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
{so} (in like manner), thus, what.[ql

soon 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no
further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no
henceforward (longer, more, {soon}), not any more.[ql

sore 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, security, {sore}, sufficient, worthy.[ql

sound 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)
{sound}, (be) whole(-some).[ql

special 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
{special}, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...
self, + {special}. Compare 5180.[ql

spent 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or
slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --
bow (down), be far {spent}, lay, turn to flight, wear away.[ql

spill 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
shed (abroad, forth), {spill}.[ql

spring 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout);
to germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth,
bud, {spring} (up).[ql

sprinkle 4472 # rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of
rhaino (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse
(ceremonially or figuratively): -- {sprinkle}.[ql

spring 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, grow, rise, {spring}) up, come (up).[ql

stagger 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be
partial, {stagger}, waver.[ql

stand 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.
be at a loss (mentally): -- ({stand} in) doubt, be perplexed.[ql

stand 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, {stand}, tarry (for), X thine own.
[ql

stand 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make,
{stand} (with).[ql

stand 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, {stand}
(before, by, here, up, with), yield.[ql

stedfastly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look
(earnestly, stedfastly, up {stedfastly}), set eyes.[ql

stedfastly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold earnestly ({stedfastly}), fasten (eyes),
look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql

stedfastly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1
(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze
intently: -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look
(earnestly, {stedfastly}, up stedfastly), set eyes.[ql

step 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, {step}) down, fall (down).[ql

step 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) into, {step} in, take
ship.[ql

still 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to
stay further, i.e. remain in a place, with a person;
figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide {still}, be
with, cleave unto, continue in (with).[ql

stir 3951 # parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno
(to spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): --
{stir} up.[ql

stir 3947 # paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a
derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to
exasperate: -- easily provoke, {stir}.[ql

stir 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-
no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, {stir} up,
be in an uproar.[ql

straight 2116 # euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to
straighten (level); technically, to steer: -- governor, make
{straight}.[ql

stretch 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and
1614; to extend inordinately: -- {stretch} beyond.[ql

stretch 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to
stretch); to extend: -- cast, put forth, {stretch} forth (out).
[ql

stricken 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the
base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in
years): -- + be of a great age, go farther (on), be well
{stricken}.[ql

substantially 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often
used in compounds in {substantially} the same relations. See
also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

suddenly 0869 # aphno {af'-no}; adverb from 852 (contraction);
unawares, i.e. unexpectedly: -- {suddenly}.[ql

sue 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to ({sue} at the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql

suffer 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
(take) patient(-ly), {suffer}, tarry behind.[ql

sufficient 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, security, sore, {sufficient}, worthy.[ql

sunder 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound
of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to
bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder (in
{sunder}).[ql

suppose 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and
2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to
take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume
(presume): -- answer, receive, {suppose}.[ql

surely 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in
[no] wise, {surely}.[ql

swallow 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to
drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
devour, drown, {swallow} (up).[ knowledge.[ql

take 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive up, {take} (in, unto, up).[ql

take 4838 # sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862
and 3880; to take along in company: -- {take} with.[ql

take 0618 # apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to
receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: -
- receive, {take}.[ql

take 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;
to participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have,
be partaker, receive, {take}.[ql

take 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983;
to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to
friendship or hospitality): -- receive, {take} (unto).[ql

take 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go abroad, sit upon, {take} ship.[ql

take 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, {take}
ship.[ql

take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- {take} ease, refresh,
(give, take) rest.[ql

take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,
(give, {take}) rest.[ql

take 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983;
to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to
conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --
catch, conceive, help, {take}.[ql

take 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to
take in advance, i.e. (literally) eat before others have an
opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come
aforehand, overtake, {take} before.[ql

take 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
({take}) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql

take 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: -- receive, {take} (unto, with).[ql

take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).
[ql

tarry 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- be
slack, {tarry}.[ql

tarry 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to
stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),
continue (in), {tarry}.[ql

tarry 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, stand, {tarry} (for), X thine own.
[ql

tarry 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,
(take) patient(-ly), suffer, {tarry} behind.[ql

than 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more {than},
(up-)on, over.[ql

that 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after {that}
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because ({that}), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,
what, why, yet.[ql

that 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all {that}, like(-wise), no more, on this fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql

that 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after {that}, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql

that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, {that} not, un[-taken], without. Often used in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but ({that}), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

the 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary
verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,
active or passive): -- grow (up), (give {the}) increase.[ql

the 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to judge
in, i.e. count among: -- make of {the} number.[ql

the 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to
deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),
or (relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go
out of {the} way.[ql

the 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at {the}) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql

the 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially {the} same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

then 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.
e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor (yet), (also, even, {then}) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql

then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily,
what, why, yet.[ql

then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
{therefore}, verily, what, why, yet.[ql

therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql

these 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of {these} things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

thine 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given
place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,
endure, be present, remain, stand, tarry (for), X {thine} own.
[ql

thing 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, {thing}), no (man), none, not (at all, any man, a
whit), nothing, + without delay.[ql

thing 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any ({thing}), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

things 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-
dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these {things}), not (any, at all, -thing),
nought.[ql

think 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of
5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): -- appear, seem, be seen, shine, X
{think}.[ql

think 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, {think}.[ql

this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on {this} fashion(-
wise), so (in like manner), thus, what.[ql

this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) {this} manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql

through 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the
base of 939; to cross: -- come over, pass ({through}).[ql

throw 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather
akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to
fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,
which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],
which indicates an extended projection); by qualification, to
deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,
out), scatter abroad, {throw}.[ql

thus 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), {thus}, what.[ql

time 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any {time}, +
never (...to any man), + yet, never man.[ql

to 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to
slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put {to}
death, kill, slay.[ql

to 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make ({to}) differ(-ence), discern, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql

to 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) {to}
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

to 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, lay, turn {to} flight, wear away.[ql

to 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence {to}, think.[ql

to 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.
decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go {to} (sue at the) law, ordain, call in
question, sentence to, think.[ql

together 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837;
to increase (grow up) together: -- grow {together}.[ql

together 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605;
to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)
with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering): -- travail in pain {together}.[ql

touch 2345 # thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an
obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to
do with; by implication, to injure: -- handle, {touch}.[ql

transgress 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and
the base of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: --
(by) {transgress}(-ion).[ql

translate 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:
2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer,
i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --
put out, remove, {translate}, turn away.[ql

travail 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the
pains of parturition (literally or figuratively): -- {travail}
in (birth).[ql

travail 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605;
to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)
with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering): -- {travail} in pain together.[ql

trespass 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, sin,
{trespass}.[ql

truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

turn 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base
of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --
become, go out, {turn}.[ql

turn 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, lay, {turn} to flight, wear away.[ql

turn 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put
out, remove, translate, {turn} away.[ql

un 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, {un}[-taken], without. Often used in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

un 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before
an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,
no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, {un}([-
worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql

unawares 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a
compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge
stealthily: -- creep in {unawares}.[ql

understand 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a
primary verb, another form of which, matheo, is used as an
alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- learn,
{understand}.[ql

unto 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive up, take (in, {unto}, up).[ql

unto 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base
of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur
(take place): -- be(-fall), happen ({unto}).[ql

unto 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983;
to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to
friendship or hospitality): -- receive, take ({unto}).[ql

unto 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave {unto},
continue in (with).[ql

unto 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: -- receive, take ({unto}, with).[ql

unto 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X {unto}),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql

up 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive up, take (in, unto, {up}).[ql

up 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to
take up: -- receive {up}, take (in, unto, up).[ql

up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
({up}), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql

up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),
climb (go, grow, rise, spring) {up}, come (up).[ql

up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),
climb (go, grow, rise, spring) up, come ({up}).[ql

up 0507 # ano {an'o}; adverb from 473; upward or on the top: --
above, brim, high, {up}.[ql

up 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary
verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,
active or passive): -- grow ({up}), (give the) increase.[ql

up 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a
particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --
behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,
stedfastly, {up} stedfastly), set eyes.[ql

up 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to
germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth, bud,
spring ({up}).[ql

up 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of
939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -
- come (get) into, enter (into), go ({up}) into, step in, take
ship.[ql

up 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to
drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --
devour, drown, swallow ({up}).[ knowledge.[ql

up 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, {up}).
[ql

up 3373 # mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e.
(middle voice) to enlarge: -- grow {up}.[ql

up 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
implication to shrivel, to mature: -- dry {up}, pine away, be
ripe, wither (away).[ql

up 3951 # parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to
spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): -- stir
{up}.[ql

up 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
here, {up}, with), yield.[ql

up 4320 # prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and
305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more
honorable] seat): -- go {up}.[ql

up 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};
from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir {up},
be in an uproar.[ql

up 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305;
to ascend in company with: -- come {up} with.[ql

upon 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.
over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more than,
({up-)on}, over.[ql

upon 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --
come (into), enter into, go abroad, sit {upon}, take ship.[ql

upon 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come {upon}, comprehend,
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql

uproar 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-
no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle
promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into
disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,
be in an {uproar}.[ql

used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in
compounds in substantially the same relations. See also 3362,
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

vain 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to
no purpose: -- in {vain}.[ql

vain 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of no reputation, void), be in {vain}.[ql

vain 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the
base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e.
unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e.
(adverbially) to no purpose: -- in {vain}.[ql

vanish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), {vanish} away, make void.[ql

vehemently 2159 # eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a
compound of 2095 and a derivative of teino (to stretch); in a
well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good
sense, cogently; in a bad one, fiercely): -- mightily,
{vehemently}.[ql

verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,
assigning a reason (used in argument, explanation or
intensification; often with other particles): -- and, as,
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
therefore, {verily}, what, why, yet.[ql

void 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none
effect, of no reputation, {void}), be in vain.[ql

void 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make {void}.[ql

wait 0362 # anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to await:
-- {wait} foreign[ql

wait 4037 # perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to
stay around, i.e. await: -- {wait} for.[ql

warm 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat
(oneself): -- (be) {warm}(-ed, self).[ql

wash 0637 # apopluno {ap-op-loo'-no}; from 575 and 4150; to
rinse off: -- {wash}.[ql

wash 4150 # pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete
pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- {wash}.
Compare 3068, 3538.[ql

waver 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to
separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be
partial, stagger, {waver}.[ql

wax 3975 # pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078
(meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten
(figuratively, stupefy or render callous): -- {wax} gross.[ql

way 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to
deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),
or (relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go
out of the {way}.[ql

wear 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow
(down), be far spent, lay, turn to flight, {wear} away.[ql

wearied 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,
faint, sicken): -- faint, sick, be {wearied}.[ql

well 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base
of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -
- + be of a great age, go farther (on), be {well} stricken.[ql

what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning
a reason (used in argument, explanation or intensification;
often with other particles): -- and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,
{what}, why, yet.[ql

what 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, {what}.[ql

what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql

when 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), {when}, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

when 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to
take (in very many applications, literally and figuratively
[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138
is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,
assay, attain, bring, X {when} I call, catch, come on (X unto),
+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
[ql

wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
{wherefore}. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql

which 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to
go); inaccessible: -- {which} no man can approach.[ql

while 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long ({while}), many,
meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql

whit 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a
{whit}), nothing, + without delay.[ql

white 3021 # leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: -
- make {white}, whiten.[ql

whiten 3021 # leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten:
-- make white, {whiten}.[ql

whole 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)
sound, (be) {whole}(-some).[ql

whose 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from
derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and
3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --
{whose} fruit withereth.[ql

why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
{why}, yet.[ql

win 2770 # kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain
(literally or figuratively): -- (get) gain, {win}.[ql

wise 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no
event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in
[no] {wise}, surely.[ql

wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
({wise}), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in any {wise}). Compare 3378.[ql

wise 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X {wise} in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

with 4844 # sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to
partake a beverage in company: -- drink {with}.[ql

with 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and
305; to ascend in company with: -- come up {with}.[ql

with 4838 # sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862
and 3880; to take along in company: -- take {with}.[ql

with 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862
and 2597; to descend in company with: -- go down {with}.[ql

with 3909 # paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and
5177; to chance near, i.e. fall in with: -- meet {with}.[ql

with 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno
(to slay); murder: -- murder, + be slain {with}, slaughter.[ql

with 4839 # sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and 3887;
to remain in company, i.e. still live: -- continue {with}.[ql

with 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio
{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses);
to pay a price, i.e. as a penalty: -- be punished {with}.[ql

with 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177;
to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension
to entreat (in favor or against): -- deal {with}, make
intercession.[ql

with 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, be {with}, cleave unto,
continue in (with).[ql

with 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to
adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto,
continue in ({with}).[ql

with 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: -- receive, take (unto, {with}).[ql

with 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to
judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
compare among ({with}).[ql

with 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make,
stand ({with}).[ql

with 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
here, up, {with}), yield.[ql

wither 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;
by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be
ripe, {wither} (away).[ql

withereth 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from
derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and
3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --
whose fruit {withereth}.[ql

without 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular
feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-
den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --
any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit),
nothing, + {without} delay.[ql

without 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to
be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -
- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become
(make) of no (none, {without}) effect, fail, loose, bring (come)
to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

without 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + {without}, + yet but. See also
3364, 3372.[ql

without 3361 # me {may}; a primary particle of qualified
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], {without}. Often
used in compounds in substantially the same relations. See also
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

worthy 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or
hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in
season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,
+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,
much, security, sore, sufficient, {worthy}.[ql

woven 5307 # huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave};
woven, i.e. (perhaps) knitted: -- {woven}.[ql

yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- and, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, {yet}.[ql

yet 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,
nor, not), nor ({yet}), (also, even, then) not (even, so much
as), + nothing, so much as.[ql

yet 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as {yet} (now), now no more (not), yet (not).[ql

yet 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook
et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that
(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer
(more), not as yet (now), now no more (not), {yet} (not).[ql

yet 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + {yet} but. See also
3364, 3372.[ql

yet 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to any man), + {yet}, never man.[ql

yield 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), {yield}.[ql

your 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for {your} faults, offend, sin,
trespass.[ql





~~~~~~