meant , GE , 50:20
meant , LU , 15:26 , LU , 18:36
~~~~~~
craft 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- {craft}, deceit, guile, subtilty.[ql
deceit 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- craft, {deceit}, guile, subtilty.[ql
guile 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, {guile}, subtilty.[ql
subtilty 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, guile, {subtilty}.[ql
~~~~~~
meant Interlinear Index Study
meant GEN 050 020 But as for you , ye thought <02803 +chashab >
evil <07451 +ra< > against <05921 + me ; [ but ] God <00430
+>elohiym > {meant} <02803 +chashab > it unto good <02896 +towb
> , to bring <06213 + to pass <06213 + , as [ it
is ] this <02088 +zeh > day <03117 +yowm > , to save <02421
+chayah > much <07227 +rab > people <05971 + alive <02421
+chayah > .
meant LUK 015 026 And he called 4341 -proskaleomai - one 1520 -
heis - of the servants 3816 -pais - , and asked 4441 -
punthanomai - what 5101 -tis - these 5023 -tauta - things
{meant} 1498 -eien - .
meant LUK 018 036 And hearing LUK 0191 -akouo - the multitude
3793 -ochlos - pass 1279 -diaporeuomai - by , he asked 4441 -
punthanomai - what 5101 -tis - it {meant} 1498 -eien - .
~~~~~~
god meant it unto good
- meant , 2803 ,
meant GEN 050 020 But as for you , ye thought <02803 +chashab
> evil <07451 +ra< > against <05921 + me ; [ but ] God
<00430 +>elohiym > {meant} <02803 +chashab > it unto good
<02896 +towb > , to bring <06213 + to pass <06213
+ , as [ it is ] this <02088 +zeh > day <03117 +yowm
> , to save <02421 +chayah > much <07227 +rab > people <05971
+ alive <02421 +chayah > .
~~~~~~
~~~~~~
meant -2803 account , accounted , considered , count , counted ,
counteth , cunning , devise , devised , deviseth , esteem ,
esteemed , esteemeth , find , forecast , holdest , imagine ,
imagined , imagineth , impute , imputed , imputeth , invent ,
invented , like , {meant} , purpose , purposed , reckon ,
reckoned , reckoning , regard , regardeth , think , thinkest ,
thinketh , thought , workman ,
~~~~~~
~~~~~~
meant ......... it meant 1498 -eien->
meant ......... things meant 1498 -eien->
~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~
meant 050 020 Gen /^{meant /it unto good , to
bring to pass , as it is this day , to save much people alive .
~~~~~~
meant 3 -
~~~~~~
meant But as for you, ye thought evil against me;
[but] God {meant} it unto good, to bring to pass, as [it is]
this day, to save much people alive.
meant And he called one of the servants, and asked
what these things {meant}.
meant And hearing the multitude pass by, he asked
what it {meant}.
~~~~~~