"bishop 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection
(for relief); by implication, superintendence; specially, the
Christian "episcopate": -- the office of a {"bishop}",
bishoprick, visitation.[ql
"epistle 1992 # epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written
message: -- {"epistle}," letter.[ql
from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively,
the rear (of an army): -- heel, [horse-]hoof, last, lier in
wait [by mistake for 6120], ({foot-)step}.[ql
from 0227 ## >az {awz}; a demonstrative adverb; at that time or
place; also as a conjunction, therefore: -- beginning, for,
{from}, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time,
yet. [ql
from 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;
generally used as an adverb or conjunction, after (in various
senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back
(from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing),
forasmuch, {from}, hereafter, hinder end, + out (over) live, +
persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-
forth], when, with. [ql
from 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;
generally used as an adverb or conjunction, after (in various
senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back
({from}, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing),
forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, +
persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-
forth], when, with. [ql
from 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part;
generally used as an adverb or conjunction, after (in various
senses): -- after (that, -ward), again, at, away {from}, back
(from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing),
forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, +
persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-
forth], when, with. [ql
from 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened
constructive form >el {el}); a primitive particle; properly,
denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent
position, i.e. near, with or among; often in general, to: --
about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-
fore, -side), both...and, by, concerning, for, {from}, X hath,
in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto,
upon, whether, with(-in). [ql
from 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for
any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy,
leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring,
consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X
generally, get (him), lose, put all together, receive, recover
[another {from} leprosy], (be) rereward, X surely, take (away,
into, up), X utterly, withdraw. [ql
from 0681 ## >etsel {ay'-tsel}; from 680 (in the sense of
joining); a side; (as a preposition) near: -- at, (hard) by,
({from}) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018. [ql
from 0738 ## >ariy {ar-ee'}; or (prolonged)
from 717 (in the sense of violence); a lion: -- (young) lion, +
pierce [{from} the margin]. [ql
from 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of
every gender and number); who, which, what, that; also (as an
adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order
that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every,
for, + forasmuch, + {from} whence, + how(-soever), X if, (so)
that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever,
when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which,
whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is
indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun
expletively, used to show the connection. [ql
from 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness
(used only as a preposition or an adverb), near; hence,
generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before,
by, for, {from}, in(-to), (out) of, with. Often with another
prepositional prefix. [ql
from 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or
feminine); properly, the constructive form of an otherwise
unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep,
between (repeated before each noun, often with other particles);
also as a conjunction, either...or: -- among, asunder, at,
between (-twixt...and), + {from} (the widest), X in, out of,
whether (it be...or), within. [ql
from 1115 ## biltiy {bil-tee'}; constructive feminine of 1086
(equivalent to 1097); properly, a failure of, i.e. (used only as
a negative particle, usually with a prepositional prefix) not,
except, without, unless, besides, because not, until, etc.: --
because un[satiable], beside, but, + continual, except, {from},
lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no,
without. [ql
from 1269 ## Birzowth {beer-zoth'}; probably feminine plural
from an unused root (apparently mean to pierce); holes; Birzoth,
an Israelite: -- Birzavith [{from} the marg.]. [ql
from 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as
noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: --
able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more
than) enough, {from}, in, since, (much as is) sufficient(-ly),
too much, very, when. [ql
from 1878 ## dashen {daw-shane'}; a primitive root; to be fat;
transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to
anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to
remove (fat) ashes (of sacrifices): -- accept, anoint, take away
the (receive) ashes ({from}), make (wax) fat. [ql
from 2114 ## zuwr {zoor}; a primitive root; to turn aside
(especially for lodging); hence to be a foreigner, strange,
profane; specifically (active participle) to commit adultery: --
(come {from}) another (man, place), fanner, go away, (e-
)strange(-r, thing, woman). [ql
from 3149 ## Y@zav>el {yez-av-ale'}; from an unused root
(meaning to sprinkle) and 410; sprinkled of God; Jezavel, an
Israelite: -- Jeziel [{from} the margin]. [ql
from 3241 ## Yaniym {yaw-neem'}; from 5123; asleep; Janim, a
place in Palestine: -- Janum [{from} the margin]. [ql
from 3265 ## Ya
participle of the same as 3293; wooded; Jaur, an Israelite: --
Jair[{from} the margin]. [ql
from 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he
will shine; Jitschar, an Israelite: -- and Zehoar [{from} the
margin]. [ql
from 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: --
(be) burn(-ing), X {from} the hearth, kindle. [ql
from 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-
mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311;
elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites:
-- Jermoth, Jerimoth, and Ramoth [{from} the margin]. [ql
from 3430 ## Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe}; from 3427 and
5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his
dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: -- Ishbi-
benob [{from} the margin]. [ql
from 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: --
let death seize [{from} the margin]. [ql
from 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e
. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or
weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, +
furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one
{from} another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack,
stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql
from 3746 ## kariy {kaw-ree'}; perhaps an abridged plural of
3733 in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: --
captains, Cherethites [{from} the margin]. [ql
from 4136 ## muwl {mool}; or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or
mow>l (Nehemiah 12:38) {mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool};
from 4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication,
the front; used only adverbially (with prepositional prefix)
opposite: -- (over) against, before, [fore-]front, {from}, [God-
]ward, toward, with.[ql
from 4409 ## Malluwk {mal-luke'}; or Malluwkiy (Neh. 12:14) {mal-
loo-kee'}; from 4427; remnant; Malluk, the name of five
Israelites: -- Malluch, Melichu [{from} the margin].[ql
from 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney
(constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in
many senses (as follows): -- above, after, among, at, because of,
by (reason of), {from} (among), in, X neither, X nor, (out) of,
over, since, X then, through, X whether, with.[ql
from 4481 ## min (Aramaic) {min}; corresponding to 4480: --
according, after, + because, + before, by, for, {from}, X him, X
more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.[ql
from 4630 ## ma
spot: -- army [{from} the margin].[ql
from 5048 ## neged {neh'-ghed}; from 5046; a front, i.e. part
opposite; specifically a counterpart, or mate; usually
(adverbial, especially with preposition) over against or before:
-- about, (over) against, X aloof, X far (off), X {from}, over,
presence, X other side, sight, X to view.[ql
from 5075 ## n@dad (Aramaic) {ned-ad'}; corresponding to 5074;
to depart: -- go {from}.[ql
from 5109 ## Nowbay {no-bah'ee}; from 5108; fruitful; Nobai, an
Israelite: -- Nebai [{from} the margin].[ql
from 5121 ## Naviyth {naw-veeth'}; from 5115; residence; Navith,
a place in Palestine: -- Naioth [{from} the margin].[ql
from 5288 ## na
active), from the age of infancy to adolescence; by implication,
a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar
latitude in age): -- babe, boy, child, damsel [{from} the
margin], lad, servant, young (man).[ql
from 5300 ## N@phuwsh@ciym {nef-oo-shes-eem'}; for 5304;
Nephushesim, a Temple-servant: -- Nephisesim [{from} the margin].
[ql
from 5304 ## N@phiyciym {nef-ee-seem'}; plural from an unused
root meaning to scatter; expansions; Nephisim, a Temple-servant:
-- Nephusim [{from} the margin].[ql
from 5647 ##
sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave,
etc.: -- X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel,
do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man,
bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be,
become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress
[{from} margin], (set a) work, be wrought, worshipper,[ql
from 5676 ##
across; but used only adverbially (with or without a
preposition) on the opposite side (especially of the Jordan;
ususally meaning the east): -- X against, beyond, by, X {from},
over, passage, quarter, (other, this) side, straight.[ql
from 5679 ##
- ferry, plain [{from} the margin].[ql
from 5778 ##
Israelite: -- Ephai [{from} margin].[ql
from 5869 ##
(literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye
of the landscape): -- affliction, outward appearance, + before,
+ think best, colour, conceit, + be content, countenance, +
displease, eye([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain,
furrow [{from} the margin], X him, + humble, knowledge, look, (+
well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard,
resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-
rselves).[ql
from 5892 ##
(Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by
waking or a watch) in the widest sense (even of a mere
encampment or post): -- Ai [from margin], city, court [{from}
margin], town.[ql
from 5892 ##
(Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by
waking or a watch) in the widest sense (even of a mere
encampment or post): -- Ai [{from} margin], city, court [from
margin], town.[ql
from 5921 ##
preposition (in the singular or plural often with prefix, or as
conjunction with a particle following); above, over, upon, or
against (yet always in this last relation with a downward
aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above,
according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at,
because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X
both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for,
in (that), (forth, out) of, ({from}) (off), (up-)on, over, than,
through(-out), to, touching, X with.[ql
from 5922 ##
against, concerning, for, [there-]fore, {from}, in, X more, of,
(there-, up-)on, (in-)to, + why with.[ql
from 5973 ##
(i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically,
equally with; often with prepositional prefix (and then usually
unrepresented in English): -- accompanying, against, and, as (X
long as), before, beside, by (reason of), for all, {from} (among,
between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).[ql
from 5974 ##
{from}, like, to(-ward), with.[ql
from 5978 ##
against, by, {from}, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon,
with(-in.)[ql
from 5991 ##
people of nobility; Ammichur, a Syrian prince: -- Ammihud
[{from} the margin].[ql
from 6085 ##
like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in
Palestine: -- Ephron, Ephrain [{from} the margin].[ql
from 6112 ##
be sharp or strong; a spear: -- Eznite [{from} the margin].[ql
from 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular)
of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as
the part that turns); used in a great variety of applications
(literally and figuratively); also (with prepositional prefix)
as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time),
against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), +
beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face,
favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward),
{from}, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent,
+ in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of,
off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the
partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by
reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight,
state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -
out), till, time(-s ) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+
down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql
from 6627 ## tsa>ah {tsaw-aw'}; from 3318; issue, i.e. (human)
excrement: -- that (which) cometh {from} (out).[ql
from 6795 ## tsanach {tsaw-nakh'}; a primitive root; to alight;
(transitive) to cause to descend, i.e. drive down: -- fasten,
light [{from} off].[ql
from 6925 ## qodam (Aramaic) {kod-awm'}; or q@dam (Aramaic)
(Daniel 7:l3) {ked-awm'}; corresponding to 6924; before: --
before, X {from}, X I (thought), X me, + of, X it pleased,
presence.[ql
from 7119 ## qar {kar}; contracted from an unused root meaning
to chill; cool; figuratively, quiet: -- cold, excellent [{from}
the margin].[ql
from 7379 ## riyb {reeb}; or rib {reeb}; from 7378; a contest
(personal or legal): -- + adversary, cause, chiding, contend(-
tion), controversy, multitude [{from} the margin], pleading,
strife, strive(-ing), suit.[ql
from 7393 ## rekeb {reh'-keb}; from 7392; a vehicle; by
implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider,
i.e. the upper millstone: -- chariot, (upper) millstone,
multitude [{from} the margin], wagon.[ql
from 7634 ## Shobyah {shob-yaw'}; feminine of the same as 7629;
captivation; Shobjah, an Israelite: -- Shachia [{from} the
margin].[ql
from 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back
(hence, away) transitively or intransitively, literally or
figuratively (not necessarily with the idea of return to the
starting point); generally to retreat; often adverbial, again: --
send back, set again, slide back, still, X surely, take back
(off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back,
back again, backward, {from}, off), withdraw.[ql
from 7726 ## showbab {sho-bawb'}; from 7725; apostate, i.e.
idolatrous: -- backsliding, frowardly, turn away [{from} margin].
[ql
from 7738 ## shavah {shaw-vaw'}; a primitive root; to destroy: --
X substance [{from} the margin].[ql
from 7831 ## Shachatsowm {shakh-ats-ome'}; from the same as 7830;
proudly; Shachatsom, a place in Palestine: -- Shahazimah
[{from} the margin].[ql
from 7864 ## Sh@ya> {sheh-yaw'}; for 7724; Sheja, an Israelite: -
- Sheva [{from} the margin].[ql
from 7991 ## shaliysh {shaw-leesh'}; or shalowsh ( 1 Chron. 11:
11; 12:18) {shaw-loshe'}; or shalosh (2 Sam. 23:13) {shaw-
loshe'}; from 7969; a triple, i.e. (as a musical instrument) a
triangle (or perhaps rather three-stringed lute); also (as an
indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a
treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank
(upward, i.e. the highest): -- captain, instrument of musick,
(great) lord, (great) measure, prince, three [{from} the margin].
[ql
from 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'};
from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before
yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things
[{from} the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
from 8053 ## Shamuwr {shaw-moor'}; passive participle of 8103;
observed; Shamur, an Israelite: -- Shamir [{from} the margin].[ql
from 8073 ## Shamlay {sham-lah'-ee}; for 8014; Shamlai, one of
the Nethinim: -- Shalmai [{from} the margin].[ql
from 8096 ## Shim
name of twenty Israelites: -- Shimeah [{from} the margin],
Shimei, Shimhi, Shimi.[ql
from 8436 ## Tuwlon {too-lone'}; from 8524; suspension; Tulon,
an Israelite: -- Tilon [{from} the margin].[ql
from 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction {from} 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
from 0004 # abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative particle)
and 922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome: --
{from} being burdensome.[ql
from 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;
to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the
forms are borrowed {from} a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);
which is otherwise obsolete.[ql
from 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,
resurrection, rise {from} the dead, that should rise, rising
again.[ql
from 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by
analogy, from the first; by implication, anew: -- from above,
again, {from} the beginning (very first), the top.[ql
from 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by
analogy, from the first; by implication, anew: -- {from} above,
again, from the beginning (very first), the top.[ql
from 0534 # aparti {ap-ar'-tee}; from 575 and 737; from now, i.e.
henceforth (already): -- {from} henceforth.[ql
from 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, before, by (the space of), for(-th), {from}, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
from 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag
forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with
a degree of force implied) retire (personally or factiously): --
(with-)draw (away), after we were gotten {from}.[ql
from 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to
turn away or back (literally or figuratively): -- bring again,
pervert, turn away ({from}).[ql
from 0679 # aptaistos {ap-tah'-ee-stos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 4417; not stumbling, i.e.
(figuratively) without sin: -- {from} falling.[ql
from 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-
thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to
shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put
away (from), thrust away ({from}).[ql
from 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-
thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to
shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put
away ({from}), thrust away (from).[ql
from 0756 # archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757
(through the implication of precedence); to commence (in order
of time): -- (rehearse {from} the) begin(-ning).[ql
from 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, {from}, in,
by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,
therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In
composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
from 1356 # diopetes {dee-op-et'-ace}; from the alternate of
2203 and the alternate of 4098; sky-fallen (i.e. an aerolite): --
which fell down {from} Jupiter.[ql
from 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to
squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): -- {from} , at hand, near, nigh
(at hand, unto), ready.[ql
from 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
that, if a(-ny) man('s thing, {from} any, ought), whether any,
whosoever.[ql
from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off
(from), on, out among ({from}, of), over, since, X thenceforth,
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in
composition, with the same general import; often of completion.
[ql
from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off
({from}), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in
composition, with the same general import; often of completion.
[ql
from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), {from}
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in
composition, with the same general import; often of completion.
[ql
from 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416;
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to
divest: -- strip, take off {from}, unclothe.[ql
from 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from
that place, ({from}) thence, there.[ql
from 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- {from}
that place, (from) thence, there.[ql
from 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;
hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --
({from}) hence, on either side.[ql
from 1855 # exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --
out(-side, -ward, -wardly), ({from}) without.[ql
from 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also
used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), ({from})
within, without.[ql
from 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564;
likewise from that place (or time): -- and afterward ({from})
(thence), thence also.[ql
from 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop,
i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, keep {from},
let, not suffer, withstand.[ql
from 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as
3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally,
furthermore, ({from}) henceforth, moreover, now, + it remaineth,
then.[ql
from 3064 # loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the
same as 3062; remaining time: -- {from} henceforth.[ql
from 3113 # makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a
distance or afar: -- afar off, {from} far.[ql
from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive
enclitic of source; from which place or source or cause (adverb
or conjunction): -- from thence, ({from}) whence, where(-by, -
fore, -upon).[ql
from 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive
enclitic of source; from which place or source or cause (adverb
or conjunction): -- {from} thence, (from) whence, where(-by, -
fore, -upon).[ql
from 3771 # ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the
enclitic of source; from the sky: -- {from} heaven.[ql
from 3836 # pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source)
from 3837; from all directions: -- {from} every quarter.[ql
from 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, {from}, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
from 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and
a derivative of 3860 (in the sense of handing over or down);
traditionary: -- received by tradition {from} fathers.[ql
from 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, {from}, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
"from 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away,
hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in
Ezek. 27:19 the word is rendered by many {"from} Uzal," by
others "yarn"], be gone (spent). [ql
from...to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, {from...to}, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
~~~~~~