Bible Greek and Hebrew Dictionaries combined for Word Studies
Genesis Chapter 1
afresh 0388 # anastauroo {an-as-tow-ro'-o}; from 303 and 4717; to recrucify (figuratively): -- crucify {afresh}.
fresh 1099 # glukus {gloo-koos'}; of uncertain affinity; sweet (i.e. not bitter nor salt): -- sweet, {fresh}.
fresh 2319 ## chadash {khaw-dawsh'}; from 2318; new: -- {fresh}, new thing.
fresh 3955 ## l@shad {lesh-ad'}; from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e . (figuratively) vigor; also a sweet or fat cake: -- {fresh}, moisture.
fresh 7375 ## ruwtaphash {roo-taf-ash'}; a root compounded from 7373 and 2954; to be rejuvenated: -- be {fresh}.
juice 6071 ## `aciyc {aw-sees'}; from 6072; must or fresh grape-juice (as just trodden out): -- {juice}, new (sweet) wine.
new 6071 ## `aciyc {aw-sees'}; from 6072; must or fresh grape-juice (as just trodden out): -- juice, {new} (sweet) wine.
new 8492 ## tiyrowsh {tee-roshe'}; or tiyrosh {tee-roshe'}; from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: -- ({new}, sweet) wine.
refresh 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by implication, to refresh: -- take ease, {refresh}, (give, take) rest.
refresh 0404 # anapsucho {an-aps-oo'-kho}; from 303 and 5594; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve: -- {refresh}.
refresh 1958 # epimeleia {ep-ee-mel'-i-ah}; from 1959; carefulness, i.e. kind attention (hospitality): -- + {refresh} self.
refresh 4875 # sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from 4862 and 373; to recruit oneself in company with: -- {refresh} with.
refresh 5314 ## naphash {naw-fash'}; a primitive root; to breathe; passively, to be breathed upon, i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air): -- (be) {refresh} selves (-ed).
refresh 5582 ## ca`ad {saw-ad'}; a primitive root; to suport (mostly figurative): -- comfort, establish, hold up, {refresh} self, strengthen, be upholden.
refresh 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, {refresh}, relieve, render (again), requite, rescue, r estore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay,
sweet 6071 ## `aciyc {aw-sees'}; from 6072; must or fresh grape-juice (as just trodden out): -- juice, new ({sweet}) wine.
sweet 8492 ## tiyrowsh {tee-roshe'}; or tiyrosh {tee-roshe'}; from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: -- (new, {sweet}) wine.
wine 6071 ## `aciyc {aw-sees'}; from 6072; must or fresh grape-juice (as just trodden out): -- juice, new (sweet) {wine}.
wine 8492 ## tiyrowsh {tee-roshe'}; or tiyrosh {tee-roshe'}; from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: -- (new, sweet) {wine}.
with 4875 # sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from 4862 and 373; to recruit oneself in company with: -- refresh {with}.