"Ah- 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in
the widest sense of literal relationship and metaphorical
affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly);
kindred, like, other. Compare also the proper names beginning
with {"Ah-}" or "Ahi-". [ql

"Ahi- 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in
the widest sense of literal relationship and metaphorical
affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly);
kindred, like, other. Compare also the proper names beginning
with "Ah-" or {"Ahi-}". [ql

Compare 0001 ## >ab {awb}; a primitive word; father, in a
literal and immediate, or figurative and remote application): --
chief, (fore-)father([-less]), X patrimony, principal. {Compare}
names in "Abi-".[ql

Compare 0009 ## >abedah {ab-ay-daw'}; from 6; concrete,
something lost; abstract, destruction, i.e. Hades: -- lost.
{Compare} 10. [ql

Compare 0058 ## >abel {aw-bale'}; from an unused root (meaning
to be grassy); a meadow: -- plain. {Compare} also the proper
names beginning with Abel-. [ql

Compare 0071 ## >Abanah {ab-aw-naw'}; perhaps feminine of 68;
stony; Abanah, a river near Damascus: -- Abana. {Compare} 549.
[ql

Compare 0113 ## >adown {aw-done'}; or (shortened) >adon {aw-
done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e.
controller (human or divine): -- lord, master, owner. {Compare}
also names beginning with "Adoni-". [ql

Compare 0205 ## >aven {aw-ven'}; from an unused root perhaps
meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in
vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble.
vanity, wickedness; specifically an idol: -- affliction, evil,
false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow,
unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). {Compare} 369.
[ql

Compare 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used
in the widest sense of literal relationship and metaphorical
affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly);
kindred, like, other. {Compare} also the proper names beginning
with "Ah-" or "Ahi-". [ql

Compare 0369 ## >ayin {ah'-yin}; as if from a primitive root
meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used
as a negative particle: -- else, except, fail, [father-]less, be
gone, in[-curable], neither, never, no (where), none, nor, (any,
thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-
nigh, without. {Compare} 370. [ql

Compare 0410 ## >el {ale}; shortened from 352; strength; as
adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any
deity): -- God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one),
power, strong. {Compare} names in "-el." [ql

Compare 0411 ## >el {ale}; a demonstrative particle (but only in
a plural sense) these or those: -- these, those. {Compare} 428.
[ql

Compare 0484 ## >almuggiym {al-moog-gheem'}; probably of foreign
derivation (used thus only in the plural); almug (i.e. probably
sandle-wood) sticks: -- almug trees. {Compare} 418. [ql

Compare 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal
(and thus differing from the more dignified 120); hence, a man
in general (singly or collectively): -- another, X [blood-
]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower
of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person,
servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It
is often unexpressed in the English versions, especially when
used in apposition with another word . {Compare} 376. [ql

compare 1819 ## damah {daw-maw'}; a primitive root; to compare;
by implication, to resemble, liken, consider: -- {compare},
devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. [ql

Compare 3050 ## Yahh {yaw}; contraction for 3068, and meaning
the same; Jah, the sacred name: -- Jah, the Lord, most vehement.
{Compare} names in "-iah," "- jah." [ql

Compare 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine
migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or
height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed
of flowers: -- castle, flower, tower. {Compare} the names
following.[ql

compare 4911 ## mashal {maw-shal'}; denominative from 4912; to
liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an
allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble:
-- be(-come) like, {compare}, use (as a) proverb, speak (in
proverbs), utter.[ql

Compare 4996 ## No> {no}; of Egyptian origin; No (i.e. Thebes),
the capital of Upper Egypt: -- No. {Compare} 528.[ql

compare 5537 ## cala> {saw-law'}; a primitive root; to suspend
in a balance, i.e. weigh: -- {compare}.[ql

Compare 5658 ## the name of a place in Palestine and of four Israelites: --
Abdon. {Compare} 5683.[ql

compare 6186 ## row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of
applications): -- put (set) (the battle, self) in array,
{compare}, direct, equal, esteem, estimate, expert [in war],
furnish, handle, join [battle], ordain, (lay, put, reckon up,
set) (in) order, prepare, tax, value.[ql

compare 7737 ## shavah {shaw-vaw'}; a primitive root; properly,
to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by
implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable,
compose, place, yield, etc.): -- avail, behave, bring forth,
{compare}, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-)like,
make plain, profit, reckon.[ql

Compare 8434 ## Towlad {to-lawd'}; from 3205; posterity; Tolad,
a place in Palestine: -- Tolad. {Compare} 513.[ql

Compare 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in
any sense, often as noun): -- benefit, good(-s, things), well.
{Compare} 2570.[ql

Compare 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much)
[or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- (be-
)love(-ed). {Compare} 5368.[ql

Compare 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to
amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -
- cut off. {Compare} 2699.[ql

compare 3846 # paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to
throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or
(figuratively) to liken: -- arrive, {compare}.[ql

compare 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to
judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
{compare} among (with).[ql

Compare 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of
music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or
other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the
Psalms: -- psalm. {Compare} 5603.[ql



~~~~~~